Yamaha DGX-230, YPG-235 User Manual [pt]

Manual do Proprietário
PT
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recom­mended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current han­dling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accom­pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accesso­ries. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fix­tures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ­mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc­tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat­tery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter­ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu­lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model num­ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of pur­chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor­dance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the termi­nal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the ter­minal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
(2 wires)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Digital Keyboard
Model Name : DGX-230/YPG-235
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
90620
(FCC DoC)
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batte­rien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie kön­nen bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 3
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
• Utilize apenas o adaptador especificado (PA-5D ou outro equivalente recomendado pela Yamaha). A utilização do adaptador incorreto poderá danificar o instrumento ou causar superaquecimento.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados.
• Não deixe o cabo do adaptador CA perto de fontes de calor, como aquecedores ou radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo de outro modo, não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.
Não abra
• Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar as peças internas. O instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
Advertência: água
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água ou em locais úmidos e não coloque sobre o instrumento objetos contendo líquidos. Se algum líquido, como água, penetrar no instrumento, desligue imediatamente o aparelho e retire o cabo de força da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Nunca coloque ou retire um plugue elétrico com as mãos molhadas.
Advertência: incêndio
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
Se você observar qualquer anormalidade
• Se o plugue ou o cabo do adaptador CA estiver avariado ou desgastado, se ocorrer uma perda de som repentina enquanto o instrumento estiver em uso ou se você perceber algum odor diferente ou fumaça proveniente do aparelho, desligue-o imediatamente, tire o plugue elétrico da tomada e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
AVISOS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
• Para tirar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo.
• Desconecte o adaptador de alimentação CA quando não estiver utilizando o instrumento ou durante tempestades elétricas.
• Não conecte o instrumento a uma tomada utilizando um benjamim. Essa ação poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
Pilha
• Verifique sempre se as pilhas foram colocadas de acordo com as marcações de polaridade +/-. A posição incorreta das pilhas poderá causar superaquecimento, incêndio ou vazamento da solução contida nas pilhas.
• Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo. Não utilize pilhas novas com pilhas antigas. Além disso, não misture tipos de pilhas, como alcalinas com pilhas de manganês, pilhas de fabricantes distintos ou diferentes tipos de pilhas do mesmo fabricante. Isso poderá causar superaquecimento, incêndio ou vazamento da solução contida nas pilhas.
• Não jogue as pilhas usadas no fogo.
• Não tente recarregar pilhas que não foram fabricadas para recarga.
• Quando a carga das pilhas tiver terminado ou quando o instrumento não for utilizado por um longo período, remova as pilhas do instrumento para evitar o vazamento da solução que elas contêm.
• Mantenha as pilhas longe de crianças.
• Em caso de vazamento, evite o contato com a solução. Em caso de contato da solução da pilha com os olhos, a boca ou a pele, lave-os imediatamente com água e procure um médico. A solução da pilha é corrosiva e pode causar perda de visão ou queimaduras por produtos químicos.
Localização
• Não exponha o instrumento a excesso de poeira ou vibrações nem a condições extremas de calor ou frio (como na luz solar direta, perto de aquecedores, dentro do carro durante o dia), para evitar a desfiguração do painel ou avarias nos componentes internos.
• Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.
• Não deixe o instrumento em local instável para evitar quedas.
• Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os adaptadores conectados e outros cabos.
(4)-12 1/2
4 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
• Ao ajustar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e tire o plugue da tomada. Mesmo quando a chave estiver desligada, um nível mínimo de eletricidade continuará a fluir para o produto. Se não for utilizar o produto por um longo período, certifique-se de retirar o cabo de alimentação da tomada de CA na parede.
• Utilize apenas a mesa especificado para o instrumento. Ao fixar a mesa ou o suporte, utilize apenas os parafusos fornecidos. Se não fizer isso, você poderá causar danos aos componentes internos ou provocar a queda do instrumento.
Conexões
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina o volume no nível mínimo. Além disso, certifique-se de definir os volumes de todos os componentes no nível mínimo e aumentar gradualmente os controles de volume ao tocar o instrumento, a fim de especificar o nível de audição desejado.
Manutenção
• Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. Não utilize tíner, solventes, soluções de limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos.
Aviso: manuseio
• Não insira o dedo ou a mão nas aberturas da tampa das teclas ou do instrumento.
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas do painel ou do teclado. Caso isso aconteça, desligue o instrumento imediatamente e tire o cabo de força da tomada de corrente alternada (CA). Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, pois isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
• Não apóie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não utilize botões, chaves e conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período em volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição. Se tiver algum problema de áudio ou apresentar zumbido no ouvido, procure um médico.
Salvando dados
Salvando dados e fazendo backup de dados
• As configurações do painel e alguns outros tipos de dados não serão mantidos na memória quando o aparelho for desligado. Salve os dados que deseja armazenar na memória de registro (página 73). Os dados salvos podem ser perdidos em decorrência de defeitos ou operação incorreta. Salve os dados importantes em um dispositivo externo, como um computador (páginas 84).
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do instrumento ou por modificações nele efetuadas, bem como pela perda ou destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
Quando você estiver utilizando um adaptador de alimentação, mesmo que a chave de alimentação esteja na posição "STANDBY", a eletricidade continuará sendo enviada para o instrumento no nível mínimo. Se não for utilizar o instrumento por um longo período, certifique-se de tirar o adaptador de alimentação CA da tomada de parede.
Lembre-se de jogar fora as pilhas de acordo com os regulamentos do seu país.
As ilustrações e os visores LCD mostrados nesse manual foram criados apenas para fins de instrução e podem apresentar diferenças em relação aos exibidos no instrumento.
Marcas comerciais
• Windows é uma marca registrada da Microsoft
®
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
• Os nomes de empresas e produtos contidos neste Manual são marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
(4)-12 2/2
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 5

Aviso de direitos autorais

Consulte a seguir o título, os créditos e os avisos de direitos autorais referentes à música pré-instalada neste teclado eletrônico:
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved
Composition Title : Against All Odds Composer’s Name : Collins 0007403 Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public perfor­mance and broadcasting are strictly prohibited.
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss,
Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961; Renewed 1989 Gladys Music (ASCAP) Worldwide Rights for Gladys Music Administered by Cherry Lane
Music Publishing Company, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved
Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitação, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras e gravações de som. O uso não autorizado desses programas e conteúdos além do âmbito pes­soal não é permitido de acordo com a legislação aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais apresenta conse­qüências legais. NÃO CRIE, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.

Logotipos no Painel

GM System Level 1
O "GM System Level 1" complementa o padrão MIDI, que garante a reprodução precisa de quaisquer dados musicais compatíveis com GM por qualquer gerador de tons compatível com GM, independentemente do fabricante. A marca GM está afixada em todos os produtos de software e de hardware compatíveis com o GM System Level.
XGlite
O "XGlite" é uma versão simplificada do formato de geração de tons XG de alta qualidade da Yamaha. Evidentemente, é possível reproduzir quaisquer dados musicais XG com um gerador de tons XGlite. Entretanto, lembre-se de que algumas músicas podem ser reproduzidas de formas diferentes dos dados originais, devido ao conjunto reduzido de efeitos e parâmetros de controle.
USB
USB (Universal Serial Bus) é a abreviação de Barramento Serial Universal e consiste em uma interface serial para conexão de um computador com dispositivos periféricos Ele permite a "troca a quente" (ou seja, a conexão de dispositivos periféricos enquanto o computador está ligado).
STYLE FILE
O Style File Format é o formato de arquivo de estilo original da Yamaha, que utiliza um sistema de conversão exclusivo para oferecer acompanhamento automático de alta qualidade, com base em uma ampla variedade de tipos de acordes.
6 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
Parabéns e obrigado por adquirir
o Portable Grand Yamaha DGX-230/YPG-235!
Leia este manual do proprietário com atenção antes de utilizar o instrumento,
para tirar proveito máximo de seus recursos.
Após a leitura do manual, guarde-o em um local seguro e de fácil acesso,
consultando-o sempre que precisar entender melhor uma operação ou uma função.

Acessórios incluídos

O pacote DGX-230/YPG-235 contém os itens a seguir. Confira se todos foram incluídos.
• Manual do Proprietário
• Estante para partitura
• CD-ROM de Acessórios
Estante para partitura
Encaixe a estante para partitura nas aberturas, como mostrado.
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 7

Recursos especiais do DGX-230/YPG-235

Teclado sensível ao toque com gradações
Como em um piano real, as teclas mais graves são mais pesadas de tocar e as mais agudas, mais leves, com toque suave do teclado digital para iniciantes.
Reproduza vários sons de instrumentos Página 14
É possível mudar o som do instrumento tocado no teclado para violino, flauta, harpa ou qualquer uma das diversas variações de som. Você pode mudar o tom de uma música composta para piano, por exemplo, utilizando violino para tocá-la. Explore um novo universo de variedades musicais.
Toque com os estilos Página 19
Que tal tocar com acompanhamento completo? Experimente os estilos de acompanhamento automático. Estilos de acompanhamento são como uma banda completa de acompanhamento musical e abrangem uma ampla variedade de estilos, desde Waltz até 8 Beat, Euro Trance... e muito mais. Selecione um estilo que corresponda à música que você deseja tocar ou experimente novos estilos para ampliar seus horizontes musicais.
PopBossa
097
Tecnologia de assistência à execução Página 29
Toque com o acompanhamento de uma música no teclado do instrumento e mostre um desempenho excepcional, mesmo tocando as notas erradas! Basta tocar no teclado (por exemplo, alternadamente nas partes da mão esquerda e da mão direita), e você se sentirá um profissional, desde que acompanhe o ritmo da música.
Aprender música é divertido Página 36
Este instrumento inclui várias músicas de diversos gêneros, agradáveis de serem ouvidas ou reproduzidas. Você pode começar a praticar com apenas uma de suas mãos, e pode até mesmo praticar no seu próprio ritmo, uma nota por vez na velocidade que desejar, até ser capaz de tocar na velocidade normal. A reprodução da música acompanhará automaticamente o seu ritmo. É possível também usar músicas transferidas por download da Internet para lições, o que torna os recusos musicais praticamente ilimitados! Além disso, o instrumento avaliará e classificará automaticamente a sua execução das músicas!
Excellen
8 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
Conteúdo
Aviso de direitos autorais .........................................................6
Logotipos no Painel.................................................................. 6
Acessórios incluídos.................................................................7
Recursos especiais do DGX-230/YPG-235 .............................8
Configuração 10
Requisitos de alimentação .....................................................10
Conectando fones de ouvido
(Saída PHONES/OUTPUT ) .............................................11
Conectando um pedal (Saída SUSTAIN)............................... 11
Conectando a um computador (Terminal USB) .....................11
Ligando o instrumento............................................................ 11
Painel de controle e terminais 12
Painel frontal ..........................................................................12
Painel traseiro ........................................................................13
Guia Rápido
Experimente as diversas vozes do instrumento 14
Selecionar e reproduzir uma voz — MAIN.............................14
Reproduzindo duas vozes simultaneamente — DUAL ..........15
Reproduzir vozes diferentes com cada mão — SPLIT ..........16
Reproduzir a voz Grand Piano...............................................17
Sons divertidos 18
Conjuntos de percussão.........................................................18
Efeitos sonoros.......................................................................18
Reproduzindo estilos 19
Selecionar um ritmo de estilo.................................................19
Tocar com um estilo...............................................................20
Reproduzir acordes de acompanhamento automático...........24
Usando músicas 25
Selecionar e ouvir uma música ..............................................25
Avanço rápido, Retorno rápido e Pausa da música...............26
Tipos de músicas ...................................................................28
A maneira fácil de tocar piano 29
Tipo CHORD — Toque com as duas mãos ...........................30
Tipo CHD/FREE — Aplicar o tipo Chord apenas
à mão esquerda ................................................................32
Alterar o tempo da música .....................................................35
Selecione uma música para uma lição 36
Lição 1 — Waiting (Espera) ...................................................36
Lição 2 — Your Tempo (Seu ritmo)........................................39
Lição 3 — Minus One (Menos um).........................................40
A prática leva à perfeição — Repeat and Learn
(Repetir e Aprender) .........................................................41
Tocar usando o Banco de dados de músicas 42
Alterar o estilo de uma música 43
Ouvir a música DEMO para o Easy Song Arranger ...............43
Usar o Easy Song Arranger ...................................................43
Grave sua própria apresentação 45
Configuração da faixa ............................................................45
Procedimento de gravação ....................................................45
Song Clear (Limpeza de faixas) — Excluindo músicas
de usuário .........................................................................48
Track Clear (Limpeza de faixas) — Excluindo uma faixa
específica de uma música de usuário............................... 48
Backup e Inicialização 49
Backup ...................................................................................49
Inicialização............................................................................ 49
Operação Básica e Exibições 50
Operação Básica.................................................................... 50
Itens do Visor .........................................................................52
Referência
Adicionar Efeitos 53
Harmony (Harmonia) ............................................................. 53
Adicionar Reverberação ........................................................ 54
Adicionar Coro .......................................................................55
Recursos úteis de apresentação 56
O metrônomo ......................................................................... 56
Tap Start (Início da Batida) .................................................... 58
Sensibilidade de resposta ao toque.......................................58
Panel Sustain (Painel Sustentar) ........................................... 59
Pitch Bend.............................................................................. 59
Pitch Controls (Controles de Altura) ...................................... 60
One Touch Setting (Configuração de um toque) ...................61
Ajustar Harmony Volume (Volume da Harmonia)..................62
Selecionar uma Definição de EQ para Melhorar o Som ........ 62
Funções Style (Acompanhamento automático) 63
Variações de Padrão (Seções) .............................................. 63
Ajustar o Volume do Estilo.....................................................65
Definir o ponto de divisão ...................................................... 65
Tocar um Estilo com Acordes, mas sem Ritmo
(Parar Acompanhamento) ................................................ 66
Reproduzir estilos usando o teclado inteiro ........................... 66
Carregar Arquivos de Estilo ................................................... 67
Noções Básicas sobre Acordes ............................................. 68
Procurar Acordes no Dicionário de Acordes..........................70
Configurações de Músicas 71
Song Volume (Volume da música) ........................................ 71
A-B Repeat ............................................................................ 71
Desativar o som de partes de música independentes ........... 72
Alterar a Voz da Melodia........................................................ 72
Memorize suas configurações de painel favoritas 73
Salvar em Registration Memory............................................. 73
Recuperar uma memória de registros ................................... 74
As Funções 75
Selecionar e Definir Funções.................................................75
Conexão com um computador 78
O que é MIDI?........................................................................ 78
Conexão com um PC.............................................................79
Transferir dados de execução de e para um computador .....80
Controle remoto de dispositivos MIDI .................................... 81
Initial Send (Envio inicial).......................................................82
Transferir Dados entre o Computador e o Instrumento .........82
Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios 85
Avisos Importantes sobre o CD-ROM.................................... 85
Conteúdo do CD-ROM........................................................... 86
Requisitos do Sistema ...........................................................87
Instalação do software ........................................................... 87
Apêndice
Solução de problemas....................................................... 92
Partituras ............................................................................ 94
Lista de Vozes..................................................................100
Lista de Conjuntos de Percussão .................................. 104
Lista de Estilos................................................................. 106
Lista do Banco de Dados de Músicas............................ 107
Músicas contidas no CD-ROM fornecido ...................... 108
Lista de Tipos de Efeitos................................................. 109
Tabela de execução de MIDI ........................................... 110
Formato de dados MIDI ................................................... 112
Especificações.................................................................115
Índice................................................................................. 116
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 9
Configuração
• Utilize apenas pilhas de manganês ou alcalinas neste instrumento. Outros tipos de pilhas (inclusive as recarregáveis) poderão apresentar falhas repentinas quando o nível de carga estiver baixo, o que possivelmente resultará na perda dos dados na memória flash.
• Insira as pilhas na mesma direção, mantendo a polaridade correta (como mostrado). A inserção incorreta das pilhas poderá causar aquecimento, incêndio e/ou vazamento de produtos químicos corrosivos.
• Quando as pilhas ficarem fracas, substitua-as por um conjunto completo de seis pilhas novas. NUNCA misture baterias novas e antigas. Não utilize tipos diferentes de pilhas (por exemplo, alcalinas e de manganês) ao mesmo tempo.
• Se o instrumento não for ser utilizado por um longo período, remova as pilhas para evitar o possível vazamento de fluidos.
• Utilize o adaptador de alimentação ao transferir dados para a memória flash. Esse tipo de operação pode acabar rapidamente com a carga das pilhas (inclusive das pilhas recarregáveis). Se a carga das pilhas realmente terminar durante a transferência de dados, tanto os dados em processo de transferência como os dados já transferidos serão perdidos.
Realize as operações a seguir ANTES de ligar o instrumento.

Requisitos de alimentação

Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA opcional ou com pilhas, a Yamaha recomenda o uso de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que baterias porque não esgota os recursos naturais.
Utilizando um adaptador de alimentação CA
Verifique se a chave [STANDBY/ON] (Espera/
Ligar) do instrumento está na posição STANDBY.
ADVERTÊNCIAS
• Utilize somente o adaptador especificado (PA-5D ou outro equivalente recomendado pela Yamaha). O uso de outros adaptadores pode resultar em danos irreparáveis ao adaptador e ao instrumento.
Conecte o adaptador CA à saída da fonte de
alimentação.
Conecte o adaptador CA a uma tomada CA.
AVISOS
• Desconecte o adaptador de alimentação CA quando não estiver utilizando o instrumento ou durante tempestades elétricas.
Adaptador
CA
Tomada CA
Utilizando pilhas
Abra a tampa do compartimento de pilhas,
localizada no painel inferior do instrumento.
Insira as seis pilhas novas, tomando cuidado para
seguir as marcações de polaridade no interior do compartimento.
Recoloque a tampa do compartimento, certificando-
se de encaixá-la firmemente no lugar.
OBSERVAÇÃO
• A conexão do adaptador de alimentação CA fornece energia automaticamente a partir desse adaptador e substitui a carga das pilhas, mesmo que elas estejam inseridas.
10 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
Para funcionar com pilhas, o instrumento requer seis pilhas "D" de 1,5 V R20P (LR20) ou equivalentes. (Convém utilizar pilhas alcalinas.) Quando o nível de carga das pilhas estiver muito baixo e afetar o funcionamento do instrumento, certifique-se de trocar todas as pilhas, seguindo as precauções listadas abaixo. Se necessário, salve todos os dados importantes do usuário (veja a página 49), já que as configurações personalizadas do painel são perdidas quando as pilhas são removidas.
AVISOS
Faça todas as conexões necessárias abaixo ANTES de ligar o instrumento.
• Mesmo quando a chave estiver na posição "STANDBY" (Espera), um nível mínimo de eletricidade continuará a fluir para o instrumento. Se você não pretende utilizar o instrumento por um longo período, desconecte o adaptador de alimentação CA da tomada CA e/ou remova as pilhas do instrumento.
• Nunca tente desligar o instrumento enquanto a mensagem "WRITING!" (Gravando!) aparecer no visor. Caso contrário, isso poderá danificar a memória flash e resultar na perda de dados.
Configuração
Conectando fones de ouvido
(Saída PHONES/OUTPUT )
Os alto-falantes do DGX-230/YPG-235 são desligados automaticamente quando um plugue é inserido nessa saída.
A saída PHONES/OUTPUT (Fones/saída) também funciona como saída externa. É possível conectá-la a um amplificador de teclado, um sistema estéreo, um mixer, um gravador de fita ou outro dispositivo de áudio em nível de sinal de linha para enviar o sinal de saída do instrumento a esse dispositivo.
ADVERTÊNCIAS
• Evite utilizar os fones de ouvido em volume alto por muito tempo, pois isso poderá causar fadiga auditiva e até problemas de audição.
AVISOS
• Para evitar danos aos alto-falantes, defina o volume dos dispositivos externos no menor nível possível antes de conectá­los. A não observação desta precaução poderá resultar em choque elétrico ou avarias no equipamento. Além disso, certifique-se de definir os volumes de todos os dispositivos nos níveis mínimos e aumente gradualmente os controles de volume enquanto reproduz o instrumento, para definir o nível de audição desejado.

Conectando um pedal (Saída SUSTAIN)

Conectando a um computador (Terminal USB)

Conecte o terminal USB do instrumento ao terminal USB de um computador para transferir dados de execução e arquivos de som entre ambos (página 79). Para utilizar os recursos de transferência de dados USB, faça o seguinte:
• Em primeiro lugar, verifique se a chave POWER (Liga/Desliga) no instrumento está na posição OFF (Desligada) e, em seguida, utilize um cabo USB do tipo AB para conectar o instrumento ao computador. Depois de fazer as conexões, ligue o instrumento.
• Instale o driver USB para MIDI no computador.
A instalação do driver USB para MIDI está descrita na página 87.
OBSERVAÇÃO
• Adquira um cabo USB de qualidade em uma loja de instrumentos musicais, uma loja de informática ou uma loja de aparelhos eletrodomésticos.

Ligando o instrumento

Diminua o volume girando o controle [MASTER VOLUME] (Volume Principal) para a esquerda e pressione a chave [STANDBY/ON] (Espera/Ligar) para ligar o instrumento. Pressione a chave [STANDBY/ON] novamente para desligá-lo.
A função Sustain (Sustentar) permite que você prolongue o som naturalmente ao tocar o instrumento pressionando um pedal. Conecte o pedal FC4 ou FC5 da Yamaha nessa saída e utilize-o para ativar e desativar o recurso de sustentação do som.
OBSERVAÇÃO
• Antes de ligar o teclado, certifique-se de que o plugue do pedal esteja conectado corretamente à saída SUSTAIN.
• Não pressione o pedal enquanto estiver ligando o aparelho Se o fizer, a polaridade reconhecida do pedal poderá mudar, resultando em operação inversa do pedal.
Os dados de backup na memória flash são carregados no instrumento quando ele é ligado. Se não houver dados de backup na memória flash, todas as configurações serão restauradas para os padrões iniciais de fábrica quando o instrumento for ligado.
AVISOS
AVISOS
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 11

Painel de controle e terminais

Painel frontal

Lista de categorias de estilos (página 106) Visor (página 52)
Lista de categorias de músicas (página 27)
q
u
w
e r t
i
!0 !1 !2 !3 !4 !5
Lista de bancos de dados de músicas
(página 107)
y
o
GrandPno
001
001
@9
Painel frontal
q [STANDBY/ON], chave......................página 11
w [MASTER VOLUME], controle ..páginas 11, 50
e [P.A.T. ON/OFF], botão......................página 30
r [MUSIC DATABASE], botão ..............página 42
t [FUNCTION], botão ...........................página 75
y LESSON [L], [R], [START], botões...página 37
u [METRONOME ON/OFF], botão .......página 56
i [TEMPO/TAP], botão.........................página 35
o SONG MEMORY [REC], [1]–[5], [A],
botões ................................................página 45
!0 [REPEAT & LEARN]/[ACMP ON/OFF],
botão .......................................... páginas 41, 20
!1 [A-B REPEAT]/[INTRO/ENDING/rit.],
botão .......................................... páginas 71, 64
!2 [REW]/[MAIN/AUTO FILL],
botão ..........................................páginas 26, 64
!3 [FF]/[SYNC STOP],
botão ..........................................páginas 26, 64
!4 [PAUSE]/[SYNC START],
botão ..........................................páginas 26, 63
!5 [START/STOP], botão..........páginas 19, 26, 51
!6 [SONG], botão .................................. página 25
!7 [EASY SONG ARRANGER],
botão ................................................. página 43
!8 [STYLE], botão ................................. página 19
!9 [VOICE], botão .................................. página 14
@0 Dial (Mostrador).........................páginas 51, 75
@1 CATEGORY [ ] e [ ], botões ..páginas 51, 75
f
r
12 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
Lista de categorias de vozes (página 100)
Painel de controle e terminais
!6
o
001
!7 !8 !9
@4
@0
@5
@1
@2
@6 @7 @8
@3

Painel traseiro

#0
#1 #2 #3 #4
@2 Botões numéricos de [0] a [9]
e botões [+] e [-]........................páginas 51, 75
@3 [DEMO], botão...................................página 26
@4 REGIST MEMORY [MEMORY/BANK],
[1], [2], botões....................................página 73
@5 [PORTABLE GRAND], botão ............página 17
@6 [SPLIT ON/OFF], botão.....................página 16
@7 [DUAL ON/OFF], botão .....................página 15
@8 [HARMONY ON/OFF], botão.............página 53
@9 PITCH BEND, botão de rolagem ......página 59
#0 Conjunto de percussão.................... página 18
A ilustração próxima a cada tecla indica os tambores e os instrumentos de percussão atribuídos às teclas quando "Standard Kit 1" está selecionado.
Painel traseiro
#1 USB, terminal.............................páginas 11, 79
#2 SUSTAIN, saída................................. página 11
#3 PHONES/OUTPUT, saída ................. página 11
#4 DC IN 12V, saída ............................... página 10
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 13
á
R
p
a
i
u
G
i
d
o

Experimente as diversas vozes do instrumento

Guia Rápido

Além de piano, órgão e outros instrumentos "padrão" de teclado, este instrumento apresenta uma ampla variedade de vozes, incluindo guitarra, baixo, instrumentos de corda, saxofone, trompete, baterias e instrumentos de percussão, efeitos de som e diversos sons musicais.
Selecionar e reproduzir uma voz — MAIN
Este procedimento seleciona a voz principal que será reproduzida no teclado.
Pressione o botão [VOICE] (Voz).
1
O nome e o número da voz serão exibidos.
Nome da voz
GrandPno
001
Número da voz
Selecione a voz a ser reproduzida.
2
Gire o mostrador enquanto observa o nome exibido da voz. As vozes disponíveis serão selecionadas e apresentadas em seqüência. A voz selecionada aqui se tornará a voz principal. Neste exemplo, selecione a voz "092 Flute".
Flute
092
Toque o teclado.
3
Exibido quando o modo Voice (Voz) está ativado.
OBSERVAÇÃO
• A voz também poderá ser selecionada com o uso dos botões CATEGORY [ ] e [ ] (Categoria) após a ativação do botão [VOICE]. (página 51)
Selecione 092 Flute
f
r
Tente selecionar e reproduzir várias vozes.
14 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
Experimente as diversas vozes do instrumento
Reproduzindo duas vozes simultaneamente — DUAL
Você poderá selecionar uma segunda voz que será reproduzida além da voz principal quando tocar o teclado. Essa segunda voz é chamada de voz "dupla".
Pressione o botão [DUAL ON/OFF] (Ativar/Desativar voz dupla).
1
O botão [DUAL ON/OFF] ativa ou desativa a voz dupla. Quando ativado, o ícone de voz dupla aparecerá no visor. A voz dupla atualmente selecionada será acionada além da voz principal quando você tocar o teclado.
OBSERVAÇÃO
• O recurso de voz dupla não pode ser utilizado durante uma aula de música (página 36).
Flute
092
Ícone de voz dupla
Pressione e segure o botão [DUAL ON/OFF] por mais de um segundo.
2
O item "D.VOICE" permanecerá no visor por alguns segundos e, em seguida, será exibida a voz dupla atualmente selecionada.
D.Voice
Mantenha pressionado por mais de um segundo
Selecione a voz dupla desejada.
3
Observe a voz dupla exibida e gire o mostrador até selecionar a voz a ser utilizada. A voz selecionada aqui se tornará a voz dupla. Para este exemplo, tente selecionar a voz "109 Vibraphone".
Marimba
110
OBSERVAÇÃO
• Você também pode selecionar a exibição Dual Voice, pressionando o botão [FUNCTION] (Função) e utilizando os botões CATEGORY [ ] e [ ] para selecionar o item "D.Voice".
A voz dupla atualmente selecionada
f
r
Vibes
109
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 15
Experimente as diversas vozes do instrumento
Toque o teclado.
4
Duas vozes serão reproduzidas ao mesmo tempo.
Experimente selecionar e reproduzir uma faixa de vozes duplas.
Reproduzir vozes diferentes com cada mão — SPLIT
No modo Split (Divisão), é possível reproduzir diferentes vozes com as mãos esquerda e direita do "ponto de divisão" do teclado. A voz principal e a voz dupla podem ser reproduzidas à direita do ponto de divisão, enquanto a voz reproduzida à esquerda desse ponto é chamada de voz dividida. A configuração do ponto de divisão pode ser alterada conforme necessário (página 65).
Ponto de
divisão
Voz principal e voz duplaVoz dividida
Pressione o botão [SPLIT ON/OFF] (Ativar/Desativar voz dividida).
1
O botão [SPLIT ON/OFF] ativa ou desativa a voz dividida. Quando ela está ativada, o ícone de voz dividida aparece no visor. A voz dividida atualmente selecionada será tocada à esquerda do ponto de divisão do teclado.
Flute
092
Ícone de voz dividida
Pressione e segure o botão [SPLIT ON/OFF] por mais de um segundo.
2
O item "S.VOICE" permanecerá no visor por alguns segundos e, em seguida, será exibida a voz dividida atualmente selecionada.
S.Voice
OBSERVAÇÃO
• O recurso de voz dividida não pode ser utilizado durante uma aula de música (página 36).
OBSERVAÇÃO
• Você também pode selecionar a exibição Split Voice, pressionando o botão [FUNCTION] e utilizando os botões CATEGORY [ ] e [ ] para selecionar o item "S.Voice".
f
r
Mantenha pressionado por mais de um segundo
16 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
FngrBass
042
A voz SPLIT atualmente selecionada
Experimente as diversas vozes do instrumento
Selecione a voz dividida desejada.
3
Observe a voz dividida exibida e gire o mostrador até selecionar a voz a ser utilizada. A voz selecionada se tornará a voz dividida com a qual você tocará à esquerda do ponto de divisão do teclado. Neste exemplo, tente selecionar a voz "033 Folk Guitar".
Folk Gtr
033
Toque o teclado.
4
Tente selecionar e reproduzir uma faixa de vozes divididas.

Reproduzir a voz Grand Piano

Se você deseja apenas tocar piano, basta pressionar um simples botão.
Pressione o botão [PORTABLE GRAND] (Piano portátil).
A voz "001 Grand Piano" será selecionada.
OBSERVAÇÃO
• Quando o botão [PORTABLE GRAND] for pressionado, todas as configurações (exceto a sensibilidade ao toque) ficarão desativadas. A voz dupla e a voz dividida também ficarão desativadas e, portanto, apenas a voz "Grand Piano" será tocada no teclado inteiro.
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 17

Sons divertidos

Este instrumento inclui vários conjuntos de percussão e efeitos sonoros exclusivos que podem ser utilizados para entretenimento: risos, água corrente, exibições aéreas de aviões a jato, efeitos assustadores e muito mais. Esses sons podem ser perfeitos para melhorar os ânimos em uma festa.

Conjuntos de percussão

Conjuntos de percussão são grupos de baterias e instrumentos de percussão. Quando você seleciona uma voz principal de violino ou uma voz principal de outro instrumento comum, por exemplo, todas as teclas produzem o som do mesmo violino, mas com diferentes timbres. Entretanto, se você selecionar um conjunto de percussão como voz principal, cada tecla produzirá o som de uma bateria ou instrumento de percussão diferente.
Procedimento de seleção de um conjunto de percussão (consulte as etapas 1 e 2, na página 14)
1 Pressione o botão [VOICE].
2 Utilize o mostrador para selecionar "117 Std.Kit1".
3 Experimente cada tecla e divirta-se com os sons de bateria e percussão!
Teste cada tecla e divirta-se com os sons de bateria e percussão! Não se esqueça das teclas pretas! Você ouvirá sons de triângulo, maracás, bongôs, tambores; ou seja, uma imensa variedade de sons de bateria e percussão. Para obter detalhes sobre os instrumentos incluídos nas vozes dos conjuntos de percussão (números de voz 117 a 128), consulte a "Lista de Conjuntos de Percussão" na página 104.

Efeitos sonoros

Os efeitos sonoros estão inclusos no grupo de vozes para conjunto de percussão (números de voz 127 e 128). Quando uma dessas vozes for selecionada, você poderá reproduzir uma faixa de efeitos sonoros no teclado.
Procedimento de seleção de efeitos sonoros (consulte as etapas 1 e 2, na página 14)
1 Pressione o botão [VOICE].
2 Utilize o mostrador para selecionar "128 SFX Kit2".
3 Experimente cada tecla e divirta-se com os efeitos sonoros!
18 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
Ao testar cada uma das várias teclas, você ouvirá um som de submarino, toque de telefone, rangido de porta, risos e muitos outros efeitos úteis. "127 SFX Kit1" inclui sons de relâmpago, água corrente e latido de cães, entre outros. Algumas teclas não têm efeitos sonoros designados e, portanto, não emitirão sons. Para obter detalhes sobre os instrumentos inclusos nas vozes dos conjuntos SFX, veja "SFX Kit 1" e "SFX Kit 2", na "Lista de Conjuntos de Percussão" da página 104.
á
R
p
a
i
u
G
i
d
o

Reproduzindo estilos

Este instrumento possui um recurso de acompanhamento automático que cria uma trilha (ritmo + baixo + acordes) no estilo que você escolher, para corresponder aos acordes tocados com a mão esquerda. É possível selecionar entre 160 estilos diferentes, abrangendo diversos gêneros musicais e tempos (consulte a página 106 para obter uma lista completa dos estilos disponíveis). Nesta seção, aprenderemos a utilizar os recursos de acompanhamento automático.

Selecionar um ritmo de estilo

A maioria dos estilos inclui uma parte rítmica. É possível selecionar um dos diversos tipos rítmicos, que incluem rock, blues, Euro trance e muito mais. Como ponto de partida, ouviremos apenas um ritmo básico. A parte rítmica é reproduzida apenas com o uso de instrumentos de percussão.
Pressione o botão [STYLE] (Estilo).
1
O número e o nome do estilo aparecerão no visor.
ChtPnoPp
Selecione um estilo.
2
Utilize o mostrador para selecionar o estilo desejado. Uma lista de estilos disponíveis é fornecida na página 106.
PopBossa
Pressione o botão [START/STOP] (Iniciar/Parar).
3
O ritmo do estilo será iniciado. Pressione o botão [START/STOP] pela segunda vez, se quiser interromper a reprodução.
Nome do estilo
001
Número do estilo
097
Este ícone aparecerá quando um número e nome de estilo forem exibidos.
OBSERVAÇÃO
• Um arquivo de estilo externo carregado no número de estilo 161 pode ser selecionado e usado da mesma forma que os estilos internos. O arquivo de estilo deve ser carregado no número de estilo 161 depois de ser transferido de um computador para o instrumento. Para obter detalhes, consulte a seção "Carregar Arquivos de Estilo" na página 67.
OBSERVAÇÃO
• Os números de estilo 131, 143 a 160 não têm parte de ritmo e, por essa razão, não reproduzirão ritmos se forem utilizados para o exemplo acima. Para esses estilos, ative primeiro o acompanhamento automático, conforme descrito na página 20, pressione o botão [START/STOP], e os acompanhamentos de baixo e acorde começarão a ser reproduzidos assim que você tocar uma tecla à esquerda do ponto de divisão do teclado.
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 19
Reproduzindo estilos

Tocar com um estilo

Você aprendeu a selecionar um ritmo de estilo na página anterior. Aqui, aprenderemos a adicionar um acompanhamento de baixo e acorde ao ritmo básico de forma a criar um acompanhamento sofisticado e completo com o qual você pode tocar.
Pressione o botão [STYLE] (Estilo) e selecione o estilo desejado.
1
Ative o acompanhamento automático.
2
Pressione o botão [ACMP ON/OFF] (Acompanhamento ativado/desativado). O acompanhamento automático será desativado se esse botão for pressionado pela segunda vez.
PopBossa
Quando o acompanhamento automático está ativado...
A área do teclado à esquerda do ponto de divisão (54 : F#2) torna-se "a região do acompanhamento automático", e é utilizada apenas para especificar os acordes do acompanhamento.
Ponto de divisão (54 : F#2)
Região de acompanha-
mento automático
Ative o início sincronizado.
3
Pressione o botão [SYNC START] (Início sincronizado) para ativar a função de início sincronizado.
097
Este ícone aparece quando o acompanha­mento automático está ativado.
OBSERVAÇÃO
• O ponto de divisão do teclado pode ser modificado conforme necessário: consulte a página 65.
Quando o recurso de início sincronizado estiver ativado, o acompanhamento de baixo e acordes incluído em um estilo começará a ser reproduzido assim que uma nota for tocada à esquerda do ponto de divisão do teclado. Pressione novamente o botão para desativar essa função.
20 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
PopBossa
097
Pisca quando o recurso de início sincronizado está ativado.
Toque um acorde com a mão esquerda para iniciar o estilo.
4
Mesmo sem conhecer nenhum acorde de fato, você ainda pode "tocá-los". Este instrumento reconhecerá até mesmo uma única nota como um acorde. Experimente tocar de uma a três notas ao mesmo tempo, à esquerda do ponto de divisão. O acompanhamento será alterado de acordo com as notas tocadas com a mão esquerda.
Experimente isto!
São fornecidas partituras para algumas progressões de acordes na página 22. Esses exemplos o ajudarão a desenvolver uma percepção de quais tipos de progressões de acordes parecem ter uma boa sonoridade com os estilos.
Ponto de divisão
Reproduzindo estilos
Região de acompanha-
mento automático
Toque vários acordes com a mão esquerda enquanto reproduz uma melodia com a mão direita.
5
Ponto de divisão
Região de acompanha-
mento automático
Quando terminar, pressione o botão [START/STOP] para interromper a reprodução do estilo.
6
Você pode alternar as "seções" de estilo para diversificar o acompanha­mento. Consulte "Variações de Padrão (Seções)" na página 63.
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 21
Reproduzindo estilos
Os estilos são mais divertidos com noções básicas de acordes
Os acordes, criados tocando-se várias notas ao mesmo tempo, são a base de um acompanhamento harmônico. Nesta seção, examinaremos seqüências de acordes diferentes tocados um após o outro, ou seja, "seqüências de acordes". Como cada acorde tem a sua própria "cor" exclusiva (mesmo sendo diferentes dedilhados do mesmo acorde), os acordes que você escolher para uso em suas progressões de acordes exercerão uma grande influência na percepção geral da música tocada.
Na página 20, você aprendeu a reproduzir acompanhamentos com cores usando os estilos. Progressões de acordes são essenciais para a criação de acompanhamentos interessantes, e basta ter uma pequena noção sobre acordes para você aperfeiçoar seus acompanhamentos e progredir até um nível mais avançado. Nestas páginas, apresentaremos três progressões de acordes de fácil utilização. Não se esqueça de treiná-las com os estilos de acompanhamento do instrumento. O estilo corresponderá à progressão de acordes tocadas, criando efetivamente uma música inteira.
Reproduzir as progressões de acordes ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Toque as partituras com a mão esquerda. Antes de reproduzir as partituras, siga as etapas de 1 a 3 em "
* As partituras fornecidas aqui não são partituras de músicas padrão; em vez disso, são partituras simplificadas que
indicam quais notas devem ser tocadas para criar as progressões de acordes.
Ponto de divisão
Toque à esquerda do ponto de divisão.
Estilo recomendado
041 Euro Trance
—Música "dance" com acordes simples—
Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.] (Introdução/Finalização/ritardando).
F
C G Am
Tocar com um estilo", na página 20.
Esta é uma progressão de acordes simples, mas eficaz. Quando toda a partitura for tocada até final, o processo recomeçará do início. Quando estiver pronto para interromper a reprodução, pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.], fazendo com que a função de acompanhamento automático crie uma finalização perfeita.
22 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
Reproduzindo estilos
Estilo recomendado
148 Piano Boogie
—"Boogie-woogie" com 3 acordes—
Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].
C C
G
F
F
C
Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].
Essa progressão proporcionará acompanhamentos musicais harmônicos variados com apenas três acordes. Quando você se acostumar com a progressão na partitura, experimente trocar a ordem dos acordes!
Estilo recomendado
096 Bossa Nova
—Bossa nova com acordes em estilo de jazz—
Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].
Dm CM7
5
Bm7
G7
E7
FM7
Am A7
Essa progressão inclui alterações de jazz na cadência de 2 a 5 (II a V). Tente tocá-la várias vezes. Quando estiver pronto, pare de tocar pressionando o botão [INTRO/ENDING/rit.].
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 23
Reproduzindo estilos
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
C
(9)
(
9
)
C6
(9)
Cm
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6
Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
Como tocar acordes padrão
[exemplo para acordes "C"]
* As notas entre parênteses ( ) são opcionais. Os acordes
serão reconhecidos sem essas notas.

Reproduzir acordes de acompanhamento automático

Há duas maneiras de reproduzir acordes de acompanhamento automático:
Acordes simples
Acordes padrão
O instrumento reconhecerá automaticamente os diferentes tipos de acorde. Essa função se chama "Multi Fingering" (Dedilhado múltiplo).
Pressione o botão [ACMP ON/OFF] para ativar o acompanhamento automático (página 20). A área do teclado à esquerda do ponto de divisão (padrão: 54/F#2) será a "faixa de acompanhamento". Toque os acordes de acompanhamento nessa área do teclado.
Ponto de divisão (padrão: 54/F#2)
Acordes simples ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Esse método permite tocar acordes facilmente na faixa de acompanhamento do teclado, utilizando um, dois ou três dedos.
C
Cm
C7
Cm7
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Faixa de
acompanhamento
Notas tônicas e as teclas correspondentes
• Para tocar um acorde maior
Pressione a nota principal do acorde.
Para tocar um acorde menor
Pressione a nota principal juntamente com a tecla escura mais próxima à esquerda dela.
Para tocar um acorde em sétima
Pressione a nota principal juntamente com qualquer tecla branca à esquerda.
Para tocar um acorde em sétima menor
Pressione a nota principal juntamente com as teclas brancas e pretas mais próximas à esquerda (três teclas ao todo).
#
Acordes padrão● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Esse método permite criar um acompanhamento tocando os acordes com o uso de dedilhados comuns na faixa de acompanhamento do teclado.
24 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
á
R
p
a
i
u
G
i
d
o

Usando músicas

Neste instrumento, o termo "música" está relacionado aos dados que compõem uma obra musical. Você pode começar a usar os recursos de áudio para 30 músicas internas ou utilizá-las agora mesmo com qualquer uma das várias funções oferecidas: o recurso da tecnologia de assistência à execução, lições e muito mais. Essas músicas estão organizadas por categoria. Nesta seção, aprenderemos a selecionar e reproduzir músicas e descreveremos resumidamente as 30 músicas fornecidas.
Música
Ouvir Lição Gravar

Selecionar e ouvir uma música

Pressione o botão [SONG] (Música).
1
O nome e o número da música serão exibidos. Utilize o mostrador para selecionar uma música diferente.
Nocturne
011
Selecione uma música.
2
Selecione uma música após consultar a lista de categorias de músicas predefinidas na página 27. Utilize o mostrador para selecionar a música que você deseja ouvir.
ForElise
A música e o número atualmente selecionados são exibidos
OBSERVAÇÃO
• Você também pode reproduzir músicas que você mesmo gravou (Músicas de usuário) ou músicas que foram transferidas ao instrumento a partir de um computador, como costuma reproduzir as músicas internas.
012
A música exibida neste local pode ser reproduzida
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 25
Usando músicas
001–030 Músicas internas (veja a próxima página) 031–035 Músicas de usuário (Músicas gravadas pelo usuário). 036– Músicas transferidas de um computador (páginas 82–84)
Ouça a música.
3
Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a reprodução da música selecionada. É possível interromper a reprodução a qualquer momento, pressionando novamente o botão [START/STOP].
Início da música!
Utilizando o botão [DEMO] (Demonstração)
Pressione o botão [DEMO] para tocar as músicas de 001 a 008 em seqüência. A reprodução será repetida quando a seqüência chegar ao final, e iniciará novamente a partir da primeira música (001). Você pode selecionar uma música utilizando os botões [-] e [+] depois de pressionar o botão [DEMO]. Também é possível interromper a reprodução a qualquer momento, pressionando o botão [DEMO].

Avanço rápido, Retorno rápido e Pausa da música

São como os controles de transporte em gravadores de fita cassete ou aparelhos de CD, permitindo o avanço rápido [FF], o retrocesso [REW] e a pausa [PAUSE] na reprodução da música.
OBSERVAÇÃO
• Quando a faixa de repetição de A-B estiver especificada, as funções de retorno e avanço rápidos apenas funcionarão nessa faixa.
REW
Pressione o botão de retorno rápido para retornar rapidamente a um ponto anterior da música.
FF
Pressione o botão de avanço rápido para saltar rapidamente para um ponto posterior da música.
26 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
PAUSE
Pressione o botão de pausa para interromper a reprodução.
Usando músicas
Lista de músicas
Estas 30 músicas incluem exemplos que comprovam a eficácia do recurso "easy song arranger" (arranjador de fácil utilização) do instrumento, de músicas especialmente criadas para uso com o recurso "performance assistant technology" (tecnologia de assistência à reprodução) e muito mais. A coluna "Sugestões de usos" inclui algumas idéias sobre como as músicas podem ser utilizadas com mais eficiência.
Categoria No. Nome Sugestões de usos
CHORD
Main Demo (Demonstração principal)
Voice Demo (Demonstração de vozes)
Function Demo (Demonstração de funções)
Piano Solo (Solo de piano)
Piano Ensemble (Conjunto de pianos)
Piano Accompaniment (Acompanhamento de piano)
1 JetSet As músicas nessa categoria foram criadas para que
CHORD
2 Winter Serenade
CHORD
3 Take off
CHORD
4 Grand Piano Demo
CHORD
5 Sweet! Tenor Sax Demo
CHORD
6 Cool! Rotor Organ Demo
CHORD
7 Cool! Galaxy Electric Piano Demo
CHORD
8 Modern Harp & Sweet! Soprano Demo
CHORD
9 Hallelujah Chorus Utilize essas músicas para testar alguns dos
CHORD
10 Ave Maria
CHORD
11 Nocturne op.9-2
você tenha uma visão geral dos recursos avançados deste instrumento. Elas são excelentes para escuta ou para uso com o recurso "performance assistant technology".
Essas músicas apresentam algumas das diversas vozes úteis do instrumento e utilizam todas as características de cada voz, podendo servir como inspiração para as suas próprias composições.
recursos avançados do instrumento: número de música 9 para o "easy song arranger" e as músicas 10 e 11 para o recurso "performance assistant technology".
12 For Elise
13 Maple Leaf Rag
Esses fragmentos de piano sem acompanhamento são ideais para uso como músicas em aulas.
14 Jeanie with the Light Brown Hair
CHORD
15 Amazing Grace
CHORD
16
17 Piano Concerto No.21 2nd mov.
CHORD
18 Scarborough Fair
CHORD
19 Old Folks at Home
CHORD
20
CHORD
21 Ep Ballad
CHORD
22 Boogie Woogie
CHORD
23 Rock Piano
CHORD
24 Salsa
CHORD
25 Country Piano
CHORD
26 Gospel R&B
CHORD
27 Medium Swing
CHORD
28 Jazz Waltz
CHORD
29 Medium Bossa
Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans)
Ac Ballad (Against All Odds: Collins 0007403)
Uma seleção de músicas de piano com agrupamento que também são adequadas para uso como músicas em aulas.
Quando você precisa praticar padrões de suporte (acompanhamento), essas são as músicas mais indicadas. Essa habilidade será necessária se você for convidado para trocar com uma banda. Essas músicas permitem praticar áreas de acompanhamento para cada uma das mãos, o que pode ser a melhor forma de dominar essa importante habilidade.
Slow Rock
30
CHORD
(Can’t Help Falling In Love: George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore)
CHORD
: Inclui dados de acordes.
As partituras para as músicas internas, exceto as músicas de 1 a 11, e as músicas 16, 20 e 30, que são protegidas pela legislação de direitos autorais, são fornecidas no Livro de músicas no CD-ROM. As partituras das músicas de 9 a 11 estão neste manual. Algumas músicas clássicas e/ou tradicionais foram editadas em razão de sua duração, ou para facilitar o aprendizado, e podem não estar exatamente como as originais.
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 27
Usando músicas

Tipos de músicas

Os três tipos de músicas a seguir podem ser usados com o DGX-230/YPG-235.
Músicas predenidas (30 músicas internas
no instrumento)........................................................... Números de música de 001 a 030.
Músicas de usuário (gravações das suas
execuções)................................................................... Números de músicas de 031 a 035.
Arquivos de música externos (dados de músicas
transferidos de um computador*).............................. Números de música a partir de 036.
* O CD-ROM de Acessórios inclui uma seleção de 70 músicas MIDI. Consulte a página 83 para obter
instruções sobre como transferir as músicas para o instrumento.
O gráfico a seguir mostra o fluxo de processo básico do DGX-230/YPG-235 para uso das músicas predefinidas, das músicas do usuário e de arquivos de música externos, deste o armazenamento até a reprodução.
Preferência pessoal
Locais de armazenamento de músicas do DGX-230/ YPG-235
Músicas prede-
nidas (001–030)
As 30 músicas incorporadas ao instrumento.
Músicas de usuário
Gravar
(página 45)
(031–035)
Armazenadas na memória flash interna.
Computador
Arquivo de música
externo
Transferência
(página 83)
Memória ash
(036–)
Salvar ma memória flash interna. Disponível.
Arquivos de música externos podem ser salvos na memória flash
OBSERVAÇÃO
• Diferentes áreas da memória flash são utilizadas para armazenar músicas do usuário e arquivos de música externos transferidos de um computador. As músicas do usuário não podem ser diretamente transferidas para a área de memória flash de arquivos de música externos, e vive-versa.
28 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
Reproduzir
á
R
p
a
i
u
G
i
d
o

A maneira fácil de tocar piano

Este instrumento inclui o recurso da tecnologia de assistência à execução, que permite a você tocar uma música como um grande pianista (mesmo que você cometa diversos enganos)! De fato, você se sentirá um prossional tocando qualquer nota! Portanto, mesmo sem saber tocar piano e interpretar uma nota musical, você ainda poderá se divertir com a composição de músicas.
A tecnologia de assistência à execução oferece dois tipos selecionáveis. Selecione o tipo que produza os melhores resultados para você.
Acorde .............. Não importa onde ou o que você toque, o resultado será um som musical
e equilibrado. Esse tipo oferece a maior liberdade, permitindo que você reproduza qualquer música com ambas as mãos.
Chord/Free (CHD/FREE)
...............Se você consegue tocar melodias simples com a mão direita, mas tem
dificuldades com os acordes para a mão esquerda, este é o tipo adequado para você. O tipo Chord se aplica apenas à seção para a mão esquerda do teclado, permitindo que você reproduza facilmente os acordes para dar suporte à melodia que está executando com a mão direita.
Ponto de divisão
Reproduza sua própria melodia com a mão direita.
Consulte a página 34 para obter mais informações sobre a tecnologia de assistência à execução para ajudá­lo a tocar.
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 29
A maneira fácil de tocar piano
Tipo CHORD — Toque com as duas mãos
Pressione o botão [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. ativado/desativado).
1
Esse botão ativará o recurso "performance assistant technology". O ícone P.A.T. será exibido quando o recurso "performance assistant technology" estiver ativado.
Pressione o botão [P.A.T. ON/ OFF] para ativar ou desativar essa função.
Selecione o tipo CHORD.
2
Nocturne
011
O ícone aparecerá quando o recurso "performance assistant technology" for ativado.
Mantenha pressionado por mais de um segundo.
Mantenha pressionado o botão [P.A.T. ON/OFF] por mais de um segundo. "PAT Type" será exibido no visor por alguns segundos e, em seguida, o tipo de tecnologia de assistência à execução selecionada atualmente será exibida. Selecione o tipo Chord usando o mostrador.
Selecione uma música.
3
Pressione o botão [SONG] para exibir o visor de seleção de músicas. Selecione uma música usando o mostrador. Para este exemplo, experimente selecionar "010 Ave Maria".
CHORD
1
Selecione Chord
OBSERVAÇÃO
• Usando músicas (página 25)
Nome da música
AveMaria
010
O que é uma música?
Você conhece o significado normal dessa palavra, mas neste instrumento, o termo "música" refere-se aos dados que compõem uma música completa. Os recursos da tecnologia de assistência à execução usam os dados de acorde e melodia, e devem ser sempre usados com uma música (página 25).
30 DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
Número da música
A música exibida neste local será reproduzida.
Loading...
+ 90 hidden pages