Yaesu VX-5R Service Manual

50/144/430MHZ TRIPLE-BAND
HEAVY DUTY FM TRANSCEIVER
VX-5R
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
Español
VERTEX STANDARD CO., LTD.
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Contents
Descripción General ............................. 1
Controles y Conectores ........................ 2
Anzeigen im Display ............................. 3
Funciones del teclado............................ 4
Accesorios y Componentes Alternativos .....
Instalación de Accesorios ..................... 7
Instalación de la Antena ......................................... 7
Instalación del Broche para Cinturón ..................... 7
Instalación de la Batería FNB-58LI ....................... 8
Instalación del Estuche (Optativo) para
Pilas Alcalinas FBA-23 ......... 9
Duración de la Batería ......................................... 10
Conexión a la Red de CA con el Adaptador
NC-72B/C/U (Recepción Solamente) .... 10
Interfaz de Controladores TNC para Paquete 11
Funcionamiento .................................. 12
Conexión y Desconexión del Radio ..................... 12
Regulación del Volumen ..................................... 12
Regulación del Sistema de Sintonía Silenciosa .... 12
Selección de la Banda de Trabajo ........................ 13
Navegación de Frecuencias .................................. 14
Transmisión ......................................................... 16
Recepción en AM ................................................ 16
Recepción AM por la Banda Aeronáutica ............ 17
Recepción de Audio de TV y de Estaciones en FM ............
Recepción de Estaciones Meteorológicas
(Versión Norteamericana) ....... 18
Iluminación del Teclado y de la
Pantalla de Cristal Líquido ....... 19
Funcionamiento Avanzado ................ 20
Ajuste del Tamaño de la Imagen
del Despliegue de Frecuencias ...... 20
Frecuencia Compartida en el Modo VFO ............ 21
Enlace del VFO ................................................... 22
Modificación de los Pasos de Canal .................... 22
Modificación del Modo Operacional ................... 23
Funcionamiento del Repetidor ............................. 24
Funcionamiento del Sistema CTCSS ................... 26
Funcionamiento del Sistema DCS ....................... 28
Exploración y Detección de Tonos ...................... 29
Funcionamiento de la Campanilla CTCSS y DCS ...... 30
Generación de Llamadas por Tono (1750 Hz) ..... 30
Modificación del Nivel de Potencia del Transmisor .....
Modificación del Nivel de Desviación del Transmisor .
Temporizador de Intervalos de Transmisión (TOT) ..... 32
Bloqueo para Canal Ocupado (BCLO) ................ 33
Configuración del Economizador de
Batería en Recepción .......... 34
6
17
31 32
Economizador de Batería en Transmisión ........... 34
Desconexión del Indicador de Ocupación “Busy/Tx” .. 35
Monitor de Consumo de Energía de la Batería .... 35
Apagado Automático del Transceptor (APO) ...... 36
Encendido Automático del Transceptor ............... 36
Seguro del Teclado .............................................. 37
Desactivación del Sonido del Teclado ................. 38
Verificación del Voltaje de la Batería .................. 38
Indicación de Temperatura .................................. 38
Funcionamiento del Sistema DTMF .................... 39
Funcionamiento del Canal de Emergencia ........... 40
Sistema de Transpondedor con Verificación
Automática de Distancia “ARTS” ....... 41
Modo de Memoria .............................. 45
Registro de Memorias .......................................... 45
Almacenamiento de Frecuencias de Transmisión Independientes
(“Conmutación no estándar”) ....... 46
Recuperación de Memorias .................................. 46
Memoria del canal “HOME” ............................... 47
Denominación de Memorias ................................ 47
Sintonización de Memorias Desplazada .............. 48
Enmascaramiento de Memorias ........................... 49
Funcionamiento de Grupos de Memorias ............ 49
Exploración ......................................... 51
Exploración en el modo VFO .............................. 52
Exploración de Memorias .................................... 52
Cómo excluir (omitir) canales durante
la exploración de memorias ........ 53
Exploración de Memorias Preferencial ................ 53
Exploración de Memorias (con Límites de Banda) Programable “PMS” ... 54 Exploración del “Canal de Prioridad”
(Sistema de Vigilancia Dual) ........ 55
Lámpara Automática de Exploración ................... 56
Sonido de Alerta para Límites de Banda .............. 56
Sistema de Búsqueda Inteligente ....... 57
Funcionamiento del Analizador de Espectro 59 Medición de la Altura y de la Presión Barométrica .
Modificación de los Indicadores del Despliegue ....
Indicador de Iconos .............................................. 62
Símbolos del Medidor ......................................... 62
Indicador de Desconexión ................................... 62
Contraste de la Pantalla ....................................... 64
Reposición ........................................... 64
Duplicación .......................................... 65
Modo de Programación ..................... 66
Instalación de la Unidad SU-1 ........... 77
Especificaciones Técnicas ................... 72
60 62
Descripción General
El VX-5R es un microtransceptor de tres bandas en FM con extensa cobertura de frecuencias de recepción, el cual pone a disposición del usuario la tecnología más avanzada en comunicaciones bilaterales entre aficionados por VHF y UHF, a la par con el mejor sistema de monitoreo existente en la industria.
El reducido tamaño del VX-5R le permite llevarlo consigo a todas partes: cuando sale de excursión, a esquiar o cuando va de paseo por la ciudad; asimismo, la flexibilidad funcional del transceptor le ofrece al usuario diversas vías para que disfrute plenamente todas sus posibilidades. Aparte del funcionamiento en alternativa en la banda de 50, 144 y 430 MHz, el VX-5R cuenta con una cobertura de recepción en las bandas de radiodifusión por AM (MF) y FM, en las Bandas de Ondas Cortas de HF de hasta 16 MHz, en las bandas de televisión de VHF y UHF, en las bandas aeronáuticas AM por VHF, ¡como también en una amplia gama de frecuencias comerciales y de seguridad pública! También la Unidad optativa con Sensor de Presión Barométrica mide la presión barométrica al igual que la altura al escalar una montaña o cuando se va de excursión.
La sección del transmisor proporciona 5 vatios de potencia de salida pura en la bandas de 50 y 144 MHz con la Batería FNB-58LI que se suministra con el aparato, mientras que provee 4,5 vatios en la banda de 430 MHz. Cuando se suministran 13,8 V de CC a través de una fuente de alimentación externa, se obtiene una potencia de salida de cinco vatios en todas las bandas de comunicación. El VX-5R trae incorporados diversos formatos de señalización por tono, incluyendo el exclusivo Sistema de Transpondedor con Verificación de Distancia Automática ARTS™ de Yaesu, el cual genera un “pitido” para advertirle al usuario cuando se ha apartado del radio de alcance de otra estación también equipada con el mismo sistema de señalización.
Gracias por preferir el VX-5R y lo invitamos desde ya a que lea minuciosamente el manual, ¡de modo que conozca las innumerables y fascinantes funciones que posee este nuevo equipo portátil de comunicación fabricado por Yaesu!
Advertencia de uso
Este transceptor trabaja en frecuencias que no son de uso generalizado, el usuario debe poseer licencia de radioaficionado.
Su utilización está únicamente permitida para las bandas de frecuencia adjudicadas legalmente para radio amateur.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1
Areas de uso permitido
AUT BEL DNK
FIN FRA DEU
GRC ISL IRL
ITA LIE LUX NLD NOR PRT ESP SWE CHE
GBR
Controles y Conectores
ANTENA
Conecte en este punto la antena flex­ible de goma que se suministra con el transceptor (o bien, cualquier otra antena que presente una impedancia de 50 ).
Conmutador del PTT
(del tipo de oprimir
para hablar)
Oprima esta tecla para transmitir y suéltela para recibir cuando concluya sus emisiones.
Botón de Monitoreo
Al oprimir este botón se anula la acción del silenciamiento de ruido, permitiéndole al operador escuchar señales bastante débiles cercanas al nivel de ruido de fondo.
Mantenga oprimido este interruptor durante un segundo para cambiar entre la conexión y desconexión del transceptor.
“M
PWR
ONI
Control de VOLUMEN
Este control sirve para regular el nivel de intensidad del audio. Gire este control a la derecha cuando desee incrementar el volumen del aparato.
Estas 17 teclas seleccionan
varias de las funciones
operativas más importantes
del VX-5R. La función de
estas teclas se describe en
detalle en las páginas 4 y 5.
Lámpara de cupación
“TX/BUSY
Esta luz se enciende de color Rojo cuando se transmite y de color Verde en el momento en que se recibe una señal (lo bastante fuerte para desbloquear el silenciamiento de ruido).
KEYPAD
DIAL
La Perilla de Sintonización princi­pal se utiliza para definir la frecuencia de funcionamiento, como también las diferentes selecciones del Menú a la par con otros ajustes del transceptor.
Enchufe para
Parlante/Micrófono
“E
Este minienchufe de cuatro conductores constituye el punto de conexión para el audio del micrófono, el audio de los audífonos, el PTT y la bajada a tierra.
ENTRADA PARA FUENTE DE
Este enchufe coaxil de CC le permite conectar el aparato a una fuente de alimentación externa (10-16V de CC). El alfiler central de este enchufe corresponde a la línea de corriente Positiva (+).
El micrófono interno se encuentra ubicado en el ángulo inferior derecho de la pantalla del VX-5R.
El altavoz interno está
ubicado directamente debajo de la pantalla.
AR/MIC
CC EXTERNA
MIC
SPEAKER
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES2
Anzeigen im Display
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 3
Funciones del teclado
Presione la
tecla
Presione
[F/W] +
Mantenga
presionada la
tecla
Presione la
tecla
Presione
[F/W] +
BAND(SET)AR
Cambia la banda de
frecuencia
Entra en el modo de
ajuste “Set” (Menú)
Activa la función
ARTS
HM/RV(EMG
Invierte las frecuencias
de transmisión y
recepción mientras
trabaja con el repetidor.
Conmuta al canal de
hogar “Home”
(frecuencia preferida)
][
TM
)]
[1(TN)
Entra la frecuencia con
la cifra “1”
Activa el
funcionamiento con
CTCSS o DCS
Permite visualizar la frecuencia de banda
secundaria.
[4(MG)
Entra la frecuencia con
la cifra “4”
Activa el mode de
grupo de memoria.
][
FRQ
][
DSP
2(CD)TAG
Entra la frecuencia con
la cifra “2”
Selecciona la
frecuencia de tono
CTCSS o el número de
código DCS.
Selecciona el tipo de
visualización Frecuencia
o Frecuencia + etiqueta
alfanumérica) durante la
memorización.
5(AP)ICO
Entra la frecuencia con
la cifra “5”
Activa la función de
desconexión
automática.
]
][
Mantenga
presionada la
tecla
Presione la
tecla
Presione
[F/W] +
Mantenga
presionada la
tecla
Activa la función
EMERGENCY.
TX PO(LOCK
Selecciona el nivel de salida de potencia de transmisión deseado.
Activa la función de
bloqueo de teclas.
Ninguno
)]
Conmuta la
visualización entre el
modo de mayúsculas y
minúsculas.
[7(ST)
Entra la frecuencia con
la cifra “7”
Selecciona los pasos
de sintetizador a utilizar durante el
funcionamiento
con VFO.
Visualiza la
temperatura actual
dentro de la caja del
transceptor.
][
TMP
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES4
Conmuta los niveles
de visualización entre
los formatos
“Alfanumérico”
y "Icono"
8(BRO
Entra la frecuencia con
la cifra “8”
Ninguno
Visualiza la presión barométrica actual.
)][
Funciones del teclado
]
VLT
Entra la frecuencia con
la cifra “3”
Activa la función de
marcación automática
con DTMF.
Visualiza el tipo de
batería y voltaje de la
batería.
]
ONT
Entra la frecuencia con
la cifra “6”
Selecciona el sentido del
desplazamiento de
frecuencia para conexión
superior (“-”,“+”o simplex)
durante el funcionamiento
con repetidor.
Aparece el tiempo de
funcionamiento y el
tiempo de transmisión total desde que conectó el transceptor para esta
comunicación actual.
]
ALT
[MR(
SKP)SC
Conmuta al modo de
memoria.
Define un canal de memoria a “saltar”
durante la búsqueda.
Empieza la búsqueda de canal de memoria.
][3(DT)
[0(SQ)WX][6(RP)
Entra la frecuencia con
la cifra “0”
Ajusta el nivel de límite
de eliminación.
Llama el canal de
transmisión del
“Tiempo“
[
VFO(DW)SC
][9(BP)
Presione la
tecla
Presione
[F/W] +
Mantenga
presionada la
tecla
Presione la
tecla
Presione
[F/W] +
Mantenga
presionada la
tecla
[
]
PTT
Transmite.
Transmite con
potencia alta temporal.
Transmite.
[
]
MON
Versión para EE UU:
Desactiva la eliminación
de ruido y tono.
Versión europea:
Activa el T. CALL.
Invierte las frecuencias
de transmisión y
receptor mientras
funciona a través del
repetidor.
Ninguno
[
]
LAMP
Entra la frecuencia con
la cifra “9”
Conecta y desconecta
el timbre de alarma del
teclado.
Visualiza la altitud
actual.
Selecciona el modo
VFO.
Activa la función de
reloj doble.
Activa la búsqueda
VFO.
Presione la
tecla
Presione
[F/W] +
Mantenga
presionada la
tecla
Se enciende el LCD y
el teclado durante 5
segundos.
Activa la función del
analizador de
espectro.
Se enciende el LCD y
el teclado hasta que
vuelva a presionar la
tecla.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 5
Accesorios y Componentes Alternativos
ACCESORIOS SUMINISTRADOS CON EL VX-5R
Batería de Litio (7.2V/1100mAh) FNB-58LI Unidad suplidora de CA NC-72C/U Broche para cinturón, Correa de mano, Antena, Manual de instrucciones, Tarjeta de garantía
COMPONENTES ALTERNATIVOS DEL VX-5R
Estuche acolchado CSC-73 Cargador de acción rápida (requiere la unidad NC-72B/C/U) CD-15 Estuche para 2 Pilas Tipo “AA” (no incluidas) FBA-23 Batería de Litio (7.2V/1100mAh) FNB-58LI Cable de CC con filtro de ruidos E-DC-5B Unidad suplidora de CA NC-72C/U Cable de CC, enchufe y cordón solamente E-DC-6 Adaptador de micrófono CT-44 Micrófono con auricular MH-37A4B Parlante /Micrófono MH-34B4B Diadema VOX VC-25 Adaptador de BNC a SMA CN-3 Unidad con Sensor de Presión Barométrica SU-1 Cable de duplicación CT-27
La disponibilidad de tales accesorios puede variar de un lugar a otro. Aunque algunos de estos accesorios se suministran como de uso corriente de acuerdo a las disposiciones propias de cada país, es posible que otros no se puedan conseguir en determinadas regiones. Contáctese con el distribuidor Yaesu en su área para obtener más información sobre estos componentes y también sobre los más recientes que hayan sido lanzados al mercado. Si el transceptor sufre cualquier clase de deterioro por conectar un dispositivo no autorizado por Yaesu, podría dejar sin efecto la Garantía Limitada que posee este aparato.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES6
Instalación de Accesorios
INST ALACIÓN DE LA ANTENA
La antena que se suministra con el equipo da buenos resultados en toda la banda de frecuencias del transceptor. No obstante, para mejorar la recepción de onda media y de onda corta de estaciones base, es aconsejable instalar una antena exterior (es decir, una fuera de la casa).
La antena que se suministra con el aparato consta de dos secciones: la “Antena Base” (la cual se utiliza para comunicarse sobre los 50 MHz) y el “Elemento Extensible” (que sirve para escuchar las frecuencias por debajo de los 50 MHz).
Para instalar la antena
Tiene que sostenerla de la base y atornillarla en el conector complementario del transceptor, hasta que quede debidamente ajustada. Sin embargo, evite apretarla demasiado en esa unión.
Cada vez que haga funcionar el VX-5R en las frecuencias por debajo de la banda de 50 MHz, retire la tapa de la Antena Base y atornille el “Elemento Extensible” sobre ella.
Notas:
Jamás transmita sin antes haber conectado una antena en el
transceptor.
Cuando instale la antena que se suministra con el aparato,
no la sostenga de la parte superior mientras la esté atornillando en el conector correspondiente.
Si usa una antena externa para transmitir, tiene que
cerciorarse de que la relación de onda estacionaria que se presenta al transceptor sea de 1,5:1 o inferior.
Preocúpese de guardar la tapa de la antena en un lugar
seguro al sacarla de la Base.
INSTALACIÓN DEL BROCHE PARA CINTURÓN
Para instalar el broche para cinturón, primero tiene que pasar el bucle de la correa de mano por la ranura ubicada en la parte superior del broche y deslizarlo alrededor del ángulo de montaje curvo de dicho dispositivo de sujeción. A continuación, introduzca el tornillo de montaje a través del broche para cinturón y ajústelo con precisión en el agujero de montaje ubicado en la parte trasera del transceptor, poniendo especial cuidado de no desalinear la correa de mano.
No coloque los tornillos de fijación del gancho de la correa si instala el gancho de la correa. Tampoco utilice un tornillo incorrecto porque puede provocar un “cortocircuito” en el circuito interno y así causar daños de gravedad.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 7
Instalación de Accesorios
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA FNB-58LI
La FNB-58LI es una batería de litio iónico de gran rendimiento, capaz de retener altos niveles de energía dentro de un bloque sumamente compacto. Bajo condiciones típicas de funcionamiento, dicha batería puede resistir aproximadamente 300 ciclos de carga, después de lo cual se espera que su rendimiento experimente una baja. Si tiene una batería gastada cuya capacidad de carga haya disminuido, no dude en cambiarla por una nueva.
Deslice suavemente el gancho hasta abrir el seguro (“OPEN”).Instale la FNB-58LI tal como se indica en la ilustración.Vuelva a asegurar la placa inferior deslizando cuidadosamente la cubierta del gancho
articulado de modo que quede ajustado en su posición normal de trabajo.
Si ésta es la primera vez que usa la batería o en caso de haber agotado su carga, conecte el adaptador de CA NC-
72C/U – según se indica en el dibujo – en el enchufe EXT DC para suministrarle energía. Si sólo dispone de
corriente continua entre 12 y 16 voltios, puede utilizar también el adaptador alternativo E-DC-5B o el E-DC- 6 (con conector para encendedor de cigarrillos del automóvil) con el propósito de volver a cargarla – tal como aparece indicado en la ilustración del manual.
NC-72C/U E-DC-5B E-DC-6
El mensaje “Cargando” [“now charging”] aparece desplegado en la pantalla del transceptor mientras la batería está recibiendo su carga. Cuando termina el proceso, el mensaje de la pantalla cambia para indicar que dicho acumulador está “Completo” [“complete”].
Precaución
La batería puede explota si la cambia por una unidad inadecuada. Subsititúyala solamente por otra del mismo tipo o equivalente.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES8
Instalación de Accesorios
)
I
NSTALACIÓN DEL ESTUCHE
El Estuche para Pilas optativo FBA-23 le permite monitorear en recepción si instala dos baterías Alcalinas tamaño “AA” en el transceptor. Las pilas alcalinas también se pueden usar para transmitir en caso de emergencia, aunque en tales circunstancias la salida de potencia no superaría los 300 mW, lo cual también limitaría considerablemente la vida útil de dichas pilas.
(O
PT ATIVO
Para instalar Pilas Alcalinas en el FBA-23
Deslice las pilas hasta insertarlas en el FBA-23, de modo que
el extremo Negativo [–] quede en contacto con las conexiones de resorte que están dentro del estuche.
Para soltar la placa inferior, deslice el gancho hasta abrir el
seguro (“OPEN”).
Instale el estuche FBA-23, tal como se muestra en la ilustración,
de modo que el extremo positivo [+] coincida con la parte infe­rior del transceptor. Vuelva a asegurar la placa inferior deslizando cuidadosamente la cubierta del gancho de modo que quede ajustado en su posición norma de trabajo.
El estuche FBA-23 no posee conexiones para suministro de corriente debido a que las pilas alcalinas no se pueden recargar. Por consiguiente, el usuario puede conectar el adaptador NC-72C/U, E-DC-5B o el E-DC-6 sin ningún problema en el enchufe EXT DC cuando el FBA-23 esté instalado.
P ARA PILAS ALCALINAS
FBA-23
Notas:
El FBA-23 ha sido fabricado para acomodar solamente pilas alcalinas del tipo AA.Si por periodos de tiempo prolongados no utilizara el VX-5R, retire las pilas alcalinas
del FBA-23, puesto que cualquier filtración podría inutilizar el estuche, el transceptor o ambos aparatos a la vez.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 9
Instalación de Accesorios
DURACIÓN DE LA BATERÍA
Cuando se ha consumido la energía de la batería casi por completo, aparece un indicador de “Bajo Voltaje” en la pantalla del transceptor. En el momento en que este icono se ilumina, es aconsejable que recargue la batería cuanto antes.
Operating Band
Battery Life
(Approx.)
Low Voltage Indicator
FNB-58LI FBA-23
50 MHz
144 MHz
430 MHz
Other Ban ds
(1)
6.5 ho urs 7.5 ho urs
(1)
6 hours 7 ho urs
(1)
5.5 ho urs 6 hours
(2)
15 ho urs 9 ho urs
: Battery is nearing depletion.
Prepare to replace the battery. Prepare to charge the battery.
: Battery voltage is critically low.
Prepare to replace the battery. Prepare to charge the battery.
El voltaje actual de la batería se exhibe brevemente en la pantalla de cristal líquido cuando se enciende el VX-5R por primera vez, indicación que también puede ser desplegada en forma manual si sigue las instrucciones incluidas en la página 38.
La capacidad de la batería puede mermar al exponer el aparato a temperaturas de funcionamiento extremadamente bajas. Si mantiene el radio dentro de su parka le puede ayudar a conservar la capacidad de carga plena de dicho acumulador.
CONEXIÓN A LA RED DE CA CON EL ADAPTADOR NC-72C/U
(
R
ECEPCIÓN SOLAMENTE
El VX-5R puede ser conectado a la corriente de la red de su hogar con el adaptador de CA, modelo NC-72C/U, que viene incluido con el equipo.
Para instalar el NC-72C/U, apague el transceptor e inserte el conector miniatura del adaptador de CA en el enchufe EXT DC ubicado en el costado del radio. A continuación, conecte el adaptador de CA en el tomacorriente de la pared y proceda a encender el radio.
)
Aviso importante
Cuando utilice una alimentación eléctrica de CC externa con el E-DC-5B o E-DC-6, si se corta momentánemente la electricidad, se activará la función de seguridad en el VX-5R para disminuir la posibilidad de que se dañe el microprocesador. Este corte eléctrico puede producirse cuando se gira el encendido del vehículo a ON o a OFF, o cuando se desenchufa el cable eléctrico de CC o si se desconecta la alimentación eléctrica de CC. En el caso de un corte eléctrico momentáneo, el VX-5R volverá a su VFO o canal de memo­ria original sintonizado en el VX-5R cuando se sintonizó en primer lugar durante esta sesión de uso. Por ejemplo, si empezó a utilizar en el canal de memoria 2, a 145.400 MHz, pero se cortó la entrada eléctrica después, cuando estaba en el canal de memoria 25, el VX-5R volverá al canal de memoria 2 (145.400 MHz) cuando se estabilice la alimentación eléctrica. Esta es una función de protección (normal) y puede volver rápidamente al canal de memoria
25 presionando .
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES10
Interfaz de Controladores TNC para Paquete
El VX-5R puede servir para transferir paquetes de información si utiliza el adaptador de micrófono alternativo CT-44 (a la venta en las distribuidoras Yaesu) para interconectarlo fácilmente con los dispositivos de conexión de uso más común que su controlador de nodos terminales TNC trae incorporados. Usted también puede confeccionar su propio cable con una clavija para audífonos en miniatura de cuatro conductores, conforme al diagrama que se muestra a continuación.
Es posible ajustar el nivel de audio que va desde el receptor al controlador de nodos terminales haciendo uso de la perilla de volumen “VOLUME”, tal como sucede con el modo de accionamiento vocal. El nivel de entrada hacia el VX-5R proveniente del TNC debe ser regulado en la sección de dicho controlador; la tensión de entrada óptima es de aproximadamente 5 mV a 2 kΩ.
No se olvide de apagar el transceptor y el controlador TNC antes de conectar los cables, de modo de evitar que puntas de tensión dañen el aparato.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 11
Funcionamiento
¿Qué tal? Permítanme presentarme: mi nombre es Transistor de R. F. y soy quien los va a guiar a medida que vayan aprendiendo las diversas funciones del VX-5R. Sé que están deseosos de salir al aire, pero les recomiendo que
lean el capítulo que trata sobre el “Funcionamiento” del equipo lo más detenidamente posible, de modo que puedan aprovechar al máximo todas las ventajas que les ofrece este fantástico y moderno transceptor. ¡Manos a la obra amigos!
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL RADIO
Verifique que el bloque para pilas secas haya sido instalado y que la batería esté
completamente cargada. Inserte la antena en el conector correspondiente ubicado en el panel superior del radio. Presione firmemente durante un segundo el interruptor de encendido de color naranja
PWR” (en el costado izquierdo del panel frontal). Cuando dicho interruptor ha permanecido oprimido el tiempo suficiente, el transceptor genera dos pitidos de corta duración, haciendo que la frecuencia aparezca indicada en la pantalla. Dos segundos más tarde, se activa la función de Reserva de la Batería en recepción, a menos que la haya inhabilitado con antelación (refiérase a la página 34 del manual). Para apagar el transceptor, oprima nuevamente el interruptor “PWR” durante un
segundo.
Si el radio no emitiera estos dos “Tonos” en el momento de hacer la conexión, significa que dicha función pudo haber sido inhabilitada a través del sistema del Menú. Refiérase a la página 38, donde se explica el procedimiento para
volver a activar el referido sonido.
REGULACIÓN DEL VOLUMEN
Ajuste el control del volumen “VOL” (al lado derecho de la antena), a fin de definir el nivel de audio que mejor le acomode. Para intensificar el sonido, gire dicho control a la derecha.
REGULACIÓN DEL SISTEMA DE SINTONÍA SILENCIOSA
El sistema del Sintonía Silenciosa del VX-5R le permite enmudecer el ruido de fondo mientras no se recibe ninguna señal. Tal sistema, aparte de hacer más placentera la función “de reserva”, también ayuda a reducir considerablemente el consumo de energía de la batería.
El sistema de Sintonía Silenciosa se puede ajustar de manera independiente en los modos FM y FM de Banda Ancha (Radiodifusión por FM).
Primero oprima [F/W] momentáneamente y a continuación, accione el botón
[0(SQ)WX]
#01 del menú (SQUELCH).
. Lo anterior constituye un método rápido para ingresar a la instrucción
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES12
Funcionamiento
Posteriormente, gire la perilla de Sintonización a la derecha, al hacerlo notará que el
ruido desaparece después de atravesar varios “retenes” de dicho “DIAL” Cuando llegue al punto donde justo se suprime el ruido de fondo (que por lo general corresponde al “3” o al “4” en la escala), deje la perilla de Sintonía en esa regulación; ésta es precisamente la que le ofrece la mayor sensibilidad para captar señales débiles. Una vez conforme con el umbral de Silenciamiento que ha seleccionado, oprima el
interruptor del PTT en forma momentánea con el objeto de registrar este último valor y seguir operando el radio en la forma habitual. También es posible regular el circuito de Sintonía Silenciosa a través del modo de
“Programación” del Menú. Refiérase a la página 68 para ver los detalles relativos a esta materia.
Si está trabajando en un área donde existen altos niveles de actividad radioeléctrica, es posible que necesite habilitar el “Silenciamiento Mediante
Tono” a través del Decodificador CTCSS que trae incorporado el transceptor. Este sistema mantiene su radio enmudecido hasta que recibe de otra estación una llamada transmitida por onda portadora que contiene un tono CTCSS (subaudible) similar al suyo. O suponiendo que sus amistades tengan radios equipados con un Sistema de Silenciamiento por Código Digital igual al del VX-5R, use tentativamente el referido modo para vigilar en silencio canales ocupados.
SELECCIón DE LA BANDA DE TRABAJO
El VX-5R cubre una gama de frecuencias increíblemente amplia, sobre la cual se utilizan varios modos de operación diferentes. Por lo tanto, la cobertura de frecuencias del VX-5R ha sido dividida en varias bandas de trabajo, a cada una de las cuales se les han asignado pasos de canal y modos de operación específicos. Más adelante, si lo desea, usted puede modificar los pasos de canal y los modos de operación previamente establecidos en el transceptor (refiérase a la página 22 y 23 del manual).
Para cambiar de banda de trabajo. . .
Presione varias veces la tecla [BAND(SET)AR]. Observe que la indicación en el
visualizador de cristal líquido va cambiando al mismo tiempo que se acciona dicho control. El VX-5R utiliza un sistema VFO dual (el cual
se explica en detalle en la página 20). Oprima brevemente la tecla VFO para pasar en forma instantánea del VFO “Principal (VFO-A) al “Secundario” (VFO-B). Una vez que haya seleccionado la banda
deseada, estará listo para iniciar la sintonización (o exploración manual), conforme a las descripciones que hemos incluido a continuación.
BAND Frequenc y Range
BC Ban d 0.5 ~ 1. 8 MHz
SW Ban d 1 .8 ~ 16 M Hz
FM BC 59 ~ 108 MHz
TV Ban d 174 ~ 222 & 4 70 ~ 7 29 MH z
50 MHz Ham 48 ~ 59 MHz
144 M Hz Ham 137 ~ 1 74 MH z
430 M Hz Ham 420 ~ 4 70 MH z
AIR Ban d 1 08 ~ 1 37 MHz
Act io n Ba nd 1 222 ~ 4 20 MHz
Act io n Ba nd 2 800 ~ 9 99 MHz
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 13
Funcionamiento
NAVEGACIón DE FRECUENCIAS
El VX-5R funciona inicialmente a partir del modo “VFO”, tal como se describió en la sección anterior. Éste es un sistema canalizado que le permite sintonizar a su arbitrio por toda la banda de trabajo seleccionada. Para confirmar si se encuentra o no en el modo VFO, observe el ángulo superior izquierdo del despliegue: si la indicación “Va” (que representa al “VFO-A”) o la “Vb” (que representa al “VFO-B”) se ve a lo largo del borde izquierdo de la pantalla, significa que dicho modo está vigente.
El VX-5R cuenta con tres métodos básicos de navegación de frecuencias:
1. Dial de Sintonización
La perilla del DIAL le permite sintonizar en los pasos que han sido previamente programados para la banda de trabajo vigente. Al desplazar el DIAL a la derecha, hará que el VX-5R sintonice una frecuencia más alta, pero si gira dicho control a la izquierda, la frecuencia resultante va a ser más baja. Si oprime la tecla [F/W] momentáneamente y luego gira el DIAL, el equipo seleccionará pasos de 1 MHz. Esta función es muy útil para realizar excursiones de frecuencias rápidas en la amplia gama de sintonización que posee el VX-5R.
2. Ingreso Directo de Frecuencias Mediante el Teclado
El usuario puede hacer uso del teclado para ingresar directamente la frecuencia de trabajo que desea utilizar. El modo de operación se define en forma automática una vez que se registra la nueva frecuencia con el teclado. Para ingresar cualquier frecuencia con el teclado, sólo tiene que presionar los botones numerados en la secuencia correcta. No existe ningún “punto decimal ” en el panel del VX-5R, de modo que si la frecuencia fuera inferior a 100 MHz (15.150 MHz por ejemplo), el operador deberá anteponer el número de ceros necesarios en cada caso.
Ejemplos:
Para ingresar 146.520 MHz, presione
Para ingresar 15.255 MHz, presione
Para ingresar 1.250 MHz (1250 kHz), presione
Para ingresar 0.950 MHz (950 kHz), presione
3. Exploración
A partir del modo VFO, oprima el botón [VFO(DW)SC] no menos de un segundo. Al hacerlo, el VX-5R comenzará a explorar hacia una frecuencia más alta, deteniéndose en el momento en que reciba una señal lo bastante intensa para atravesar el umbral de Silenciamiento vigente. En ese entonces, el VX-5R permanecerá sintonizado en esa frecuencia conforme a los parámetros del modo de “REANUDACIÓN” (correspondiente
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES14
Funcionamiento
a la instrucción #12 del menú). Refiérase a la página 69 para ver los detalles relativos a esta función.
Si quiere explorar en la dirección inversa (es decir, bajando en frecuencia en lugar de subir), sólo tiene que girar la perilla del DIAL a la izquierda hasta la posición del próximo retén mientras que el VX-5R recorre la banda. Esto revertirá el curso del proceso de barrido. Para continuar explorando la banda en dirección ascendente, desplace la perilla del DIAL un sólo tramo a la derecha.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 15
Funcionamiento
TRANSMISIÓN
Una vez que haya programado una frecuencia apropiada dentro de una de las tres bandas de radioaficionado en la que el transceptor puede transmitir (50 MHz, 144 MHz ó 430 MHz), usted estará listo para salir al aire. Estos pasos son sólo los más elementales; los aspectos más avanzados del funcionamiento del transmisor se describen posteriormente en el manual.
Para transmitir, oprima el interruptor del PTT y hable a través del micrófono del panel
frontal (ubicado en el borde superior derecho de la rejilla del parlante) con un tono de voz normal. Mientras se transmite, el indicador LED de “TX” se enciende de color rojo. Posteriormente, suelte el interruptor del PTT para regresar al modo de recepción.
Durante las transmisiones, el nivel de potencia relativa aparece indicado en la pantalla de cristal líquido. El nivel de potencia máxima está representado por las ocho flechas que aparecen debajo del despliegue de frecuencia. Los tres niveles de “Baja Potencia” (L1, L2 y L3) están representados por dos, cuatro y seis flechas respectivamente. El icono “L” también aparece en la parte inferior de la pantalla, acompañado de una, dos o tres barras.
Cuando hable nada más que con amistades en áreas cercanas, es posible prolongar considerablemente la vida útil de la batería si se cambia al modo
de Baja Potencia de transmisión. Para lograrlo, sólo tiene que presionar la tecla [TX PO(LOCK)] de modo que el icono “L” aparezca desplegado en la base de la pantalla.
Y no se olvide: siempre debe tener conectada una antena cuando transmita. Aparte de las bandas de 50 MHz, 144 MHz y 430 MHz, no es posible transmitir por ninguna otra banda de comunicación.
RECEPCIÓN EN AM
El VX-5R cuenta con todos los medios para la recepción en AM, ya sea en la banda de radiodifusión estándar de ondas medias (MW) o en las bandas de ondas cortas de hasta 16 MHz.
Oprima la tecla [VFO(DW)SC] varias veces hasta que encuentre una frecuencia en la
gama deseada. La cobertura en la banda de ondas medias (MW) es de 0.5 a 1.8 MHz, mientras que la cobertura de emisiones por ondas cortas fluctúa entre los 1.8 MHz y los 16 MHz. En cualquiera de los dos casos, el modo de operación (ubicado en el margen derecho del visualizador), debe aparecer representado por el indicador de “AM”. Verifique que el VX-5R esté colocado en el modo VFO (de ser así, la indicación “Va”
o “Vb” debería verse en el costado izquierdo del despliegue).
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES16
Funcionamiento
Gire la perilla de Sintonización para recorrer la banda de radiodifusión.
El usuario puede hacer uso del teclado para ingresar directamente las frecuencias.
Este método resulta más rápido para pasar de la banda de radiodifusión de 49 metros a la de 31 metros, por ejemplo.
Si el modo de operación no fuera el indicado, entonces tendrá que modificar primero la configuración de la instrucción #36 del Menú (RX MODE). Refiérase a la página 75 del manual para ver los detalles relativos a esta
función.
RECEPCIÓN AM POR LA BANDA AERONÁUTICA
La recepción de señales AM por la banda aeronáutica (108-137 MHz) es similar a la descrita en la sección anterior:
Oprima varias veces la tecla [BAND(SET)AR] hasta que encuentre una frecuencia en
la banda aeronáutica. Luego verifique que el VX-5R esté colocado en el modo VFO (de ser así, la indicación
Va” o “Vb” debería verse en el costado izquierdo del despliegue) y que “AM” aparezca indicado como el modo de funcionamiento vigente. Finalmente, gire la perilla de Sintonización para recorrer la banda aeronáutica.
El usuario puede hacer uso del teclado para ingresar las frecuencias directamente.
Recuerde que las frecuencias citadas por los tripulantes pueden estar abreviadas y que se puede eliminar el “5” que va al final. Debido a que los canales aeronáuticos son asignados en pasos de 25 kHz, si se anuncia una secuencia como “treinta y dos, cuarenta y dos”, significa que la frecuencia de utilización equivale a 132.425.
RECEPCIÓN DE AUDIO DE TV Y DE ESTACIONES EN FM
Con el VX-5R es posible recibir en la banda de radiodifusión por FM utilizando un filtro pasabanda ancho, el cual le brinda un grado de fidelidad extraordinario.
Para activar la recepción de emisiones en FM. . .
Presione reiteradamente la tecla [BAND(SET)AR] hasta que aparezca desplegada
una frecuencia de la banda de radiodifusión por FM en la pantalla del transceptor. La gama total de frecuencias incluidas en la banda “FM” es de 59 - 108 MHz. A continuación verifique que el VX-5R esté colocado en el modo VFO (de no ser así,
oprima la tecla [VFO(DW)SC]) y que “W-FM” (FM de banda ancha) aparezca indicado como el modo de funcionamiento vigente. Posteriormente, gire la perilla del DIAL para seleccionar la estación deseada. Los
pasos del sintetizador establecidos para el modo W-FM son de 100 kHz.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 17
Funcionamiento
Para activar la recepción de audio de TV de VHF o UHF. . .
Oprima varias veces la tecla [BAND(SET)AR] hasta que aparezca una frecuencia en
las bandas de TV de VHF o UHF sobre la pantalla del transceptor. Posteriormente, verifique que el VX-5R esté colocado en el modo VFO (de no ser así,
oprima la tecla [VFO(DW)SC]). Finalmente, gire la perilla del DIAL para seleccionar la estación deseada.
Recuerde que la regulación del Silenciamiento para el modo FM de banda
Ancha se puede realizar independientemente a partir del modo FM de banda
Angosta utilizando la instrucción #02 del menú. Refiérase a la página 67 para ver los detalles relacionados con el tema.
RECEPCIÓN DE ESTACIONES METEOROLÓGICAS
(VERSIÓN NORTEAMERICANA)
El VX-5R posee una función única que le permite escuchar estaciones meteorológicas en la gama de frecuencias de 160 MHz. Hay diez canales de Difusión Meteorológica registrados en un banco especial de memorias en el transceptor.
Para escuchar un Canal de Radiodifusión Meteorológica:
Oprima la tecla [0(SQ)WX] firmemente durante un segundo para activar los canales
de Difusión Meteorológica. Posteriormente, gire la perilla del DIAL a fin de seleccionar el canal de Difusión
Meteorológica que desea utilizar. Si desea explorar los demás canales a fin de comprobar si existe o no actividad en
ellos, presione la tecla [MR(SKP)SC] durante un segundo. Para restablecer el modo de funcionamiento normal en el radio, vuelva a presionar
[0(SQ)WX]
VFO o el canal de memoria que había utilizado antes de comenzar a sintonizar estaciones meteorológicas.
también durante un segundo. En ese entonces el transceptor recuperará el
Usted también le puede asignar “Denominaciones” (etiquetas) alfanuméricas
a los canales de Radiodifusión meteorológica. Vea a la página 47.
Chan nel Frequency Ch an nel Frequency Ch anne l Frequency Ch anne l Frequency
WX 1 162.550 MHz WX 4 162.425 MHz WX 7 162.525 MHz WX 10 163.275 MHz
WX 2 162.400 MHz WX 5 162.45 0 MHz WX 8 1 61.650 MHz
WX 3 162.475 MHz WX 6 162.50 0 MHz WX 9 1 61.775 MHz
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES18
Funcionamiento
ILUMINACIÓN DEL TECLADO Y DE LA PANT ALLA DE CRISTAL Lú•UIDO
El VX-5R irradia una luz rojiza que le ayuda a ver mejor durante la noche. La luz de color rojo le permite ver claramente la pantalla en un ambiente oscuro, casi sin degradar su visión nocturna. Este transceptor cuenta con tres modos diferentes de iluminación:
Modo “KEY Si presiona cualquier tecla, la luz se encenderá durante 5 (“del teclado”) segundos, extinguiéndose en forma automática una vez cumplido
este lapso. Modo5 SEC Si presiona el interruptor LAMP momentáneamente, la luz se (“5 seg.”) encenderá durante 5 segundos, extinguiéndose en forma
automática una vez cumplido este lapso. ModoTOGGLE Presione el interruptor LAMP momentáneamente para “encender (“por alternación”) y apagar” la luz. La lámpara permanece encendida hasta que el
usuario vuelve a oprimir LAMP por segunda vez.
A continuación se detalla el procedimiento para definir el modo de iluminación:
Lo primero que usted debe hacer es ingresar al modo de programación “Set” (del
Menú). A continuación, oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione la tecla [BAND(SET)AR] (justo debajo de [F/W]), a fin de activar dicho modo de Programación. Ahora proceda a girar la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #25 del menú
(“LAMP MODE•E. Presione la tecla [BAND(SET)AR] a fin de poder modificar el parámetro vigente.
A continuación, gire la perilla del DIAL para escoger uno de los tres modos descritos
anteriormente. Una vez escogido el modo, oprima el PTT para almacenar este nuevo valor de
programación en la instrucción #25 del menú. Concluida esta operación, el transceptor seguirá funcionando en la forma habitual.
el sistema de iluminación de “5 Segundos” es el que le brinda la mayor economía de la batería, puesto que la luz se enciende sólo cuando se presiona el interruptor LAMP.
Cuando usted oprime el interruptor LAMP durante un segundo, la luz permanece encendida indefinidamente hasta que vuelva a presionar dicho control por segunda vez (no hay límite de tiempo en este caso).
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 19
Funcionamiento Avanzado
ya que ahora domina las funciones básicas del VX-5R, es tiempo que exploremos algunas de las características realmente atractivas del transceptor. . .
A
JUSTE DEL TAMAÑO DE LA IMAGEN DEL DESPLIEGUE DE FRECUENCIAS
Modo VFO
El despliegue del VX-5R se puede configurar para exhibir el VFO-A o (si prefiere), lo puede programar para que aparezcan representados los osciladores Principal y Secundario (A o B) (con caracteres más pequeños) en la pantalla del transceptor. Una tercera alternativa sería exhibir con caracteres pequeños el oscilador VFO Principal (solamente).
Si en este momento se exhibiera en pantalla la frecuencia de trabajo con caracteres grandes (vea la ilustración), presione la tecla [1(TN)FRQ] por un segundo de modo de cambiar el despliegue y así visualizar el oscilador Prin­cipal con el Secundario a la vez. Oprima nuevamente la tecla [1(TN)FRQ] por un segundo a fin de que la frecuencia del VFO Secundario sea borrada de la pantalla del transceptor.
En caso de que en este momento se exhibiera en pantalla la frecuencia de trabajo con caracteres pequeños (una o las dos frecuencias del VFO), oprima la tecla [4(MG)DSP por un segundo para hacer que la frecuencia del oscilador Principal se vea dos veces más grande. En este caso, desaparece la frecuencia del VFO Secundario. Si oprime nuevamente la tecla [4(MG)DSP por un segundo, la pantalla de LCD restituirá los caracteres pequeños para la representación de la frecuencia de trabajo; el transceptor exhibirá uno o ambos osciladores, dependiendo de cómo haya sido configurado el despliegue en el párrafo anterior.
]
]
Modo de Memoria
Si presiona la tecla [4(MG)DSP] estando en el modo de Memoria (vea la página 45), hará que la pantalla de LCD exhiba “alternativamente” sólo la frecuencia de la memo­ria vigente (con caracteres grandes) o la frecuencia de la memoria vigente en la primera línea acompañada del número de canal correspondiente en la segunda línea.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES20
Funcionamiento Avanzado
FRECUENCIA COMPARTIDA EN EL MODO VFO
Para trabajar con repetidores que tengan conmutaciones diferentes o para comunicarse con astronautas en naves orbitando el espacio, el usuario puede aplicar conmutaciones no estándar entre la frecuencia de transmisión y recepción. Si esta aplicación se usara con tan poca frecuencia para justificar la designación de un canal de memoria exclusivamente para ese propósito, el modo “VFO en frecuencia compartida” es el que se debería utilizar. El procedimiento es el siguiente:
Configure el VX-5R de modo que aparezcan desplegados ambos osciladores (el Prin-
cipal y el Secundario) en la pantalla, según se describió en la sección anterior. Oprima la tecla VFO tantas veces como sea necesario para seleccionar el oscilador
principal y programe la frecuencia de recepción en dicho oscilador (por ejemplo,
437.950 MHz). A continuación, presione la tecla [VFO(DW)SC] y proceda a ingresar en el oscilador
secundario la frecuencia de transmisión que desea utilizar (por ejemplo, 435.750 MHz). Oprima la tecla [VFO(DW)SC] una vez más para restituir en el VFO-A la condición
de oscilador “Principal” (o de recepción) en el sistema. Posteriormente, presione la tecla [F/W], seguida de [BAND(SET)AR] con el fin de
activar el modo de Programación del Menú. Gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #09 del Menú (VFO SPLIT).
Ahora, oprima la tecla [BAND(SET)AR] con el objeto de habilitar la función de
Frecuencia Compartida en el modo VFO. Avance la perilla del DIAL hasta el próximo retén para habilitar (“ON”) esta instrucción
del menú. Posteriormente, oprima el PTT una vez para cambiarse a la función de Frecuencia Compartida del VFO. En esta etapa, aparece la indicación “[+][-]”en la pantalla del transceptor, la cual representa dicho modo de operación. A partir de este momento, el VX-5R comenzará a funcionar en el modo Compartido.
Cuando usted presiona el PTT para transmitir, se invierte el orden del VFO-A y el VFO-B en el despliegue. En caso de que necesite modificar la frecuencia (de transmisión) del VFO-B (para la corregir el Corrimiento Doppler, etc.), sólo tiene que oprimir la tecla [VFO(DW)SC], realizar los cambios correspondientes y luego, accionarla nuevamente a fin de reintegrar el oscilador principal como el “de recepción” en el sistema. Cuando termine de transmitir en Frecuencia Compartida, ingrese al modo de
Programación y cancele (“OFF”) la instrucción #09 del Menú.
Todo par de frecuencias diferentes que se programa mediante la función respectiva del VFO no se puede almacenar directamente en la memoria. Sin
embargo, el usuario puede almacenar pares de frecuencias diferentes utilizando un procedimiento (un poco más sencillo). Refiérase a la página 46 para ver los detalles relacionados con el tema.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 21
Funcionamiento Avanzado
ENLACE DEL VFO
Para el funcionamiento compartido en las bandas Amateur, la función de Enlace del VFO puede resultar bastante útil.
Prepare para la función compartida del VFO tal como se describió en la sección anterior.
Prepare el VFO-A y VFO-B a la misma banda de radioaficionado (por ejemplo 430 MHz).
Cuando está en el modo de programación (utilizado para preparar la operación
compartida), gire la perilla del DIAL para seleccionar el MENÚ #5 (“VFO”). Este punto del menú determina si la frecuencia de VFO se limita a la banda actual “BAND” o puede moverse libremente banda a banda “ALL”. Si la programación actual es “ALL”, oprima la tecla [BAND(SET)AR] para modificar
el punto del Menú “VFO” y gire la perilla DIAL para habilitar la selección del Menú a “BAND”. Oprima [BAND(SET)AR] una vez más. Gire el DIAL para seleccionar Menú #10 (“VFO LINK”).
Oprima la tecla [BAND(SET)AR] para habilitar la activación de la función VFO Link.
Gire el DIAL para activar la selección del menú.
Oprima la tecla PTT para almacenar esta nueva selección y salir de la operación de
enlace/compartido del VFO.
A medida que gira el DIAL notará que ambas frecuencias VFO van cambiando a la par.
Cuando concluya este modo de operación, vuelva a ingresar al modo de
programación y cancele (OFF) en el Menú #10.
La función de enlace del VFO requiere que (1) VFO-A y VFO-B estén en la misma banda, (2) El Menú #5 (“VFO”) debe estar en “BAND”. Es decir, la función de enlace del VFO no puede activarse si el VFO-A y VFO-B no están en la misma banda o si el Menú#5 (“VFO”) está en “ALL”.
MODIFICACIÓN DE LOS PASOS DE CANAL
El sintetizador del VX-5R le da la opción de escoger pasos de canal de 5/9/10/12.5/15/20/ 25/50 ó de 100 kHz, pudiendo utilizar todos los que sean relevantes para satisfacer eficientemente sus necesidades operativas. El transceptor viene configurado de fábrica con pasos específicos para cada una de las bandas, los cuales son adecuados en la mayoría de los casos. Sin embargo, si necesita cambiar los incrementos de los pasos de canal, el procedimiento a seguir es bastante simple:
Para empezar, oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione la tecla
[7(ST)
TMP]. El procedimiento anterior constituye una forma rápida de llegar a la
instrucción #11 del menú (“VFO STEP”). Luego, gire la perilla del DIAL para seleccionar el nuevo paso de canal.
Finalmente, presione el PTT para almacenar este último valor y seguir operando el
transceptor en la forma habitual.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES22
Funcionamiento Avanzado
El operador también puede utilizar el modo de “Programación” (Menú #11)
para modificar los pasos de canal. Refiérase a la página 69 para ver los
detalles relativos a esta función.
MODIFICACIÓN DEL MODO OPERACIONAL
El VX-5R cuenta con un sistema de conmutación de modo automático cuando se sintoniza el radio en una frecuencia de utilización diferente. Sin embargo, de presentarse una situación inusitada que lo obligue a cambiarse a otro de los modos operacionales existentes (FM de banda angosta, FM de banda ancha o AM), siga el procedimiento que detallamos a continuación:
Presione la tecla [F/W], seguida de [BAND(SET)AR], con el fin de activar el modo
de Programación del Menú. Posteriormente, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #36 del menú
(“RX MODE”). Oprima la tecla [BAND(SET)AR] de modo de hacer efectiva la modificación del
valor vigente. Ahora gire la perilla del DIAL con el fin de seleccionar un nuevo modo operacional.
Las opciones existentes son:
AUTO : Configuración de modo automático según los valores originales de
programación
N-FM :FM de banda angosta (utilizado en la comunicación hablada) W-FM : FM de banda ancha (utilizado en la radiodifusión de alta fidelidad) AM : Modulación por Amplitud
Finalmente, presione el PTT para almacenar este nuevo valor y seguir operando el
transceptor en la forma habitual.
a menos que tenga una razón de peso para hacerlo, mantenga habilitada la
Selección de Modo Automático para ahorrar tiempo y esfuerzo al realizar los
cambios de banda. Si cambiara el modo para un canal o una estación en
particular, siempre es posible almacenar ese canal en la memoria, puesto que el modo respectivo queda registrado conjuntamente con los datos de frecuencia.
Nota Importante
Los modos que han sido programados originalmente para cada una de las bandas de trabajo son:
Rx: 0.5-1.8 MHz (Banda BC) AM 1.8-15 MHz (Banda SW) AM
47-59 MHz (Ham 6M) N-FM 59-108 MHz (Banda FM) W-FM 108-137 MHz (Band Aérea) AM 137-174 MHz (Ham 2M) N-FM 174-222 MHz (VHF-TV) W-FM 222-420 MHz (VHF/UHF) N-FM 420-470 MHz (Ham 70CM) N-FM 470-729 MHz (UHF-TV) W-FM 800-999 MHz (UHF) N-FM
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 23
Funcionamiento Avanzado
FUNCIONAMIENTO DEL REPETIDOR
Las estaciones repetidoras, por lo general localizadas en la cumbre de montañas o en altura, expanden ostensiblemente el alcance de las comunicaciones de los transceptores móviles o portátiles de poca potencia. El VX-5R incluye varias funciones que facilitan y hacen más interesante el manejo del repetidor.
Conmutación del Repetidor
El transceptor viene configurado de fábrica con los valores de conmutación que normalmente se utilizan en el país donde se exporta la unidad. Para la banda de 50 MHz, generalmente es de 1 MHz, en tanto que el desplazamiento para la de 144 MHz es de 600 kHz; en la banda de 70 cm, la conmutación puede ser de 1.6 MHz, 7.6 MHz o de 5 MHz (versión norteamericana).
Dependiendo del sector de la banda en el que se encuentre transmitiendo, la conmutación del repetidor puede ser descendente (“-”) o ascendente (“+”), y cuando dicha función se encuentra habilitada, uno de estos dos iconos aparece iluminado en la parte superior de la pantalla de LCD.
Conmutación Automática del Repetidor (ARS)
El VX-5R pone a disposición del usuario la Conmutación Automática del Repetidor, la cual resulta muy conveniente ya que aplica el desplazamiento correspondiente todas las veces que sintoniza dentro de las subbandas del repetidor designadas en su país. Tales subbandas se ilustran a continuación en el manual.
Si pareciera que la conmutación automática del repetidor no produjera ningún efecto, es posible que la haya inhabilitado por accidente. Con el fin de volver a activarla:
Presione la tecla [F/W], seguida de [BAND(SET)AR], con el fin de activar el modo
de Programación del Menú. Posteriormente, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #06 del menú
(“ARS”). Oprima la tecla [BAND(SET)AR] de
modo de hacer efectiva la modificación del valor vigente. Ahora gire la perilla del DIAL para
seleccionar “ON” (con el objeto de habilitar la Conmutación Automática del Repetidor). Y para terminar, oprima el interruptor
del PTT de modo de almacenar esta nueva instrucción y seguir operando el transceptor en la forma habitual.
VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES24
Loading...
+ 58 hidden pages