wird angezeigt wenn das Thermometer schnellen Temperaturwechseln der Umgebung ausgesetzt
30 min bis
Um das Gerät
Setzten Sie die Batterien
Das Thermometer
das Messobjekt
Infrarot Thermometer Bedienungsanleitung
Dieses Infrarot-Thermometer misst die Temperatur berührungslos. Halten Sie dieses Gerät von Kindern fern und benutzen Sie es
nicht für sicherheitsrelevante Anwendungen.
1. Zielen Sie mit dem Infrarot Sensor auf das zu messende Objekt (
Mess-Taste (
2. Während der Messung wird der max. Wert neben dem Symbol angezeigt.
3. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt den Messfleck voll ausfüllt, bzw.
„größer“ als der Messfleck ist. (Öffnungsverhältnis Entfernung:Messfleck=12:1)
○○○○7), die Oberflächentemperatur wird Ihnen angezeigt.
○○○○9) und drücken Sie die
(Standard-Anz.)
Funktionen:
Drücken sie “Mode” (
Anzeige des Emissionfaktors. (Die Werkseinstellung ist 0.95.)
Drücken Sie die “Modes”- (
den Emmisionsfaktor (0,10…1,00) ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste „Mode“ (
Drücken Sie die “Mode”-Taste (
MIN (DIF) sowie den Durchschnitt (AVG) anzeigen zu lassen.
jeweilige Wert angezeigt.
Drücken Sie die “Lock”- (
Alarm (LAL) zu ändern und bestätigen Sie die Eingabe mit der “Mess”-Taste (
gemessene Wert 26.9 oC < LAL 27 oC, wird das “Low”-Zeichen blinken und ein akustisches Signal ertönen.
2
○○○○
) um zwischen den Anzeigeoptionen auszuwählen.
2
○
) und anschließend “Lock”-Taste (
2
○
) um das Maximum (MAX), Minimum (MIN), die Differenz zw. MAX und
4
○
) oder “oC/ oF”-Taste (
3
○
) um den oberen (HAL) bzw. unteren Grenzwert
4
○
) oder oC/ oF Taste (
3
○
)
2
○
).
7
○
). Beispiel: Wenn d
Werte hinzufügen
Bei E,MAX, MIN,
DIF, AVG Modus:
Bei allen Modi
zuerst Mess-Taste
betätigen (
○○○○
7
Speicher
besonders nützlich, wenn Sie kontinuierliche Messungen durchführen möchten (max. 60 min).
Drücken Sie die “oC/ oF”Taste (
Zur Aktivierung der LCD-Beleuchtung drücken Sie zusätzlich die “Lock“-Taste “ (
) um die LOCK-Modus ein- bzw. auszuschalten. Diese
3
○
) um zwischen oC und oF zu wechseln.
○
3
○
)
2
○
) zur Aktivierung des Laserpointers.
4
).
ACHTUNG
1. RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NICHT AUF AUGEN, ES BESTEHT VERLETZUNGSGEFAHR.
2. GEHEN SIE VORSICHTIG MIT DEM LASER UM
3. BLICKEN SIE NICHT IN DEN LASERSTRAHL, ES BESTEHT VERLETZUNGSGEFAHR.
4. BEWAHREN SIE DAS MESSGERÄT AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUF.
Lagerung und Reinigung
Das Gerät sollte bei Raumtemperatur gelagert werden. Die Linse der Optik ist das empfindlichste Teil und sollte stets sauber gehalten
werden. Benutzen Sie zum Reinigen ein weiches Tuch (z.B. Baumwolltuch) zusammen mit Wasser oder Alkohol. Lassen Sie die Linse vor
erneutem Gebrauch trocknen. Das Thermometer darf nicht untergetaucht werden.
Fehlermeldungen
Folgende Fehlermeldungen können angezeigt werden:
‘Hi’ oder ’Lo’ wir angezeigt wenn sich der gemessene Wert außerhalb der eingestellten Grenzen
LAL befindet.
‘Er2’
wurde. ‘Er3’ wird angezeigt wenn die Umgebungstemperatur 0oC (32°F) unter- bzw. +50oC (122°F)
「」「」
「」
「」「」
überschreitet.
Bringen Sie das Gerät in den vorgeschriebenen Arbeitstemperaturbereich und warten Sie ca.
sich die Temperatur angeglichen hat.
Error 5~9, für alle anderen Fehlermeldungen muss das Gerät zurückgesetzt werden.
zurückzusetzen schalten Sie das Gerät aus und entfernen die Batterien.
frühestens nach einer Minute Wartezeit erneut ein.
'Hi' bzw. 'Lo' wird angezeigt, wenn die gemessene Temperatur außerhalb des Meßbereichs liegt.
Batterie
Folgende Batteriezustandsanzeigen können im Anzeigefeld erscheinen:
‘Batterie OK’: Messung möglich
Wenn das ‘Batterie schwach’ Symbol im Display angezeigt wird, sollten Sie die Batterien umgehend erneuern (2x Typ AAA, 1,5V). Bitte
beachten Sie dass das Thermometer vor dem Batteriewechsel ausgeschalten ist, ansonsten kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Entsorgen Sie die Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.
‘Batterie schwach’: Batterien sollten ersetzt,
Messungen noch möglich
‘Batterie verbraucht’:Messung nicht mehr
möglich
Technische Daten
Messbereich
Betriebstemperaturbereich 0~50°C (32~122°F)
Genauigkeit, (
Genauigkeit (T
=15-35°C,Tamb=25°C) +/-1.5°C (2.7°F)
Tobj
=23 +/- 3°C)
amb
Emissionsfaktor 0.95 Standard – einstellbar von 0.1 bis 1 Schritte .01
Auflösung -76 to 999.9(°C/°F): 0.1°C/0.1°F, sonst 1°C/1°F
Ansprechzeit 1 sec
Optik (Entfernung:Messfleck) 12:1
Batterielebensdauer Typ.18, min 14 Stunden Dauerbetrieb
Gewicht 177 g. (6.24 oz) einschl. Batterien (2 Stück AAA)
Bemerkung: In elektrischen Feldern von 3V/m von 200 bis 600 MHz ist der maximale Fehler 10° C (18° F)
schaltet sich nach 15 s im Leerlauf ab.
EMC/RFI:
Messwerte können beim Betrieb in starken elektromagnetischen Feldern verfälscht werden (3 Volt pro Meter).Die
Leistungsfähigkeit des Messgeräts wird nicht dauerhaft beeinflusst.
-60 to 550 oC (-76 to +1022 oF)
T
=0~550°C:+/-2% des MW oder 2°C (4°F) größerer Wert ist gültig
obj
T
=-60~0 oC: Toleranz +/-(2°C+0.05/ ° C)
obj
, then press Mode
Minimum (MIN), Different between MAX and MIN (DIF)
modes. During the measurement, the special modes reading will be displayed
, then press
, the Low icon will flash
The lock mode is particularly useful for continuous
is displayed when the temperature being measured is outside of the settings of HAL and
‘Er2’ is displayed when the thermometer is exposed to rapid changes in the ambient temperature. ‘Er3’
The thermometer
all other error messages it is necessary to reset the thermometer. To reset it, turn the
turn
TFI-250
Thermometer Operating Instructions
The thermometer is a non-contact infrared thermometer. There are many mathematical modes for the Infrared function. Please
remember to keep away from children and don’t use it for safety related applications.
1. Simply aim the thermometer at the measure target with Lens (
to display the surface temperature.
2. During the measurement, the MAX reading will be displayed beside the icon.
3. The Distance:Spot is 12:1. Please make sure the target area is within the field of view.
○○○○9) and press Meas. key (
○○○○7)
(Default Screen)
FUNCTION
Press Mode key (
2
○○○○
) for scrolling more display function as follows.
Here will show the emissivity data. (The default emissivity is 0.95.)
Press Mode key (
2
key (
○
) to confirm it. The emissivity can be changed from 0.10 to 1.00.
Press Mode key (
and Average (AVG)
beside the mode icon.
2
○
) , then press Lock key (
2
○
) for the Maximum (MAX),
4
○
) or oC/ oF key (
Press Lock key (
Meas. key (
7
○
) to confirm it. For example: When the reading 26.9 oC < LAL 27 oC
4
○
)or oC/ oF key (
3
○
) to change the High Alarm (HAL) or Lo Alarm (LAL)
and you will hear a beep sound.
3
○
) to set the emissivity
ADD VALUE
In E,MAX, MIN, DIF,
AVG mode:
In all modes: First
monitoring of temperatures for up to 60 minutes.
Press oC/ oF key (
1. WHEN DEVICE IS IN USE, DO NOT LOOK DIRECTLY INTO THE LASER BEAM–PERMANENT EYE DAMAGE MAY RESULT.
2. USE EXTREME CAUTION WHEN OPERATING THE LASER.
3. NEVER POINT THE DEVICE TOWARDS ANYONE’S EYES.
4. KEEP OUT OF REACH OF ALL CHILDREN.
STORAGE & CLEANING
It should be stored at room temperature. The sensor lens is the most delicate part of the thermometer. The lens should be kept clean at all
times, care should be taken when cleaning the lens using only a soft cloth or cotton swab with water or medical alcohol, allowing the lens
to fully dry before using the thermometer. Do not submerge any part of the thermometer.
LCD ERROR MESSAGES
The thermometer incorporates visual diagnostic messages as follows:
‘Hi’ or ’Lo’
「」「」
LAL.
is displayed when the ambient temperature exceeds 0oC (32°F) or +50oC (122°F).
should be allowed plenty of time (minimum 30 minutes) to stabilize to the working/room temperature.
Error 5~9, for
「」
instrument off, remove the battery and wait for a minimum of one minute, reinsert the battery and
on. If the error message remains please contact the Service Department for further assistance.
「」「」
‘Hi’ or ’Lo’ is displayed when the temperature being measured is outside of the measurement range.
BATTERIES
The thermometer incorporates visual low battery indication as follows:
‘Battery OK’: measurements
are possible
When the ‘Low Battery’ icon indicates the battery is low, the battery should be replaced immediately with AAA, 1.5V batteries. Please
‘Battery Low’: battery needs to be
replaced, measurements are still possible
note: It is important to turn the instrument off before replacing the battery otherwise the thermometer may malfunction.
Dispose of used battery promptly and keep away from children.
‘Battery Exhausted’: measurements are not
possible
SPECIFICATION
Measurement Range
Operating Range 0~50°C (32~122°F)
Accuracy, (T
Accuracy (T
=15-35°C,T
obj
=23 +/- 3°C)
amb
=25°C) +/-1.5°C (2.7°F)
amb
Emissivity 0.95 default – adjustable 0.1 to 1 step .01
Resolution 0.1°C/0.1°F at -76 to 999.9(°C/°F), otherwise 1°C/1°F
Weight 177 grams(6.24 oz) including batteries (AAA*2pcs)
Note: Under the electromagnetic field of 3V/m from 200 to 600 MHz, the maximum error is 10 oC (18 oF).
The thermometer will automatically shut off if left idle for more than 15 sec.
EMC/RFI:
Readings may be affected if the unit is operated within radio frequency electromagnetic field strength of
approximately 3 volts per meter, but the performance of the instrument will not be permanently affected.
-60 to 550 oC (-76 to +1022 oF)
T
=0~550°C:+/-2% of reading or 2°C (4°F) whichever is greater
obj
T
=-60~0 oC: +/-(2°C+0.05/degree C)
obj
TFI-250
)
0.10
différence
Pendant la mesure, les modes de lectures sélectionnés seront
ou
la lecture
Ce mode
activer et
pour activer ou désactiver
‘Er2’ s’affiche quand le thermomètre est exposé à de brusques changements de température. ‘Er3’ s'affiche si
Le thermomètre a
.
réinsérez la pile
Si le message d’erreur persiste, veuillez contacter votre service après vente pour toute
Veuillez vous assurer que la zone ciblée se trouve
Mode d’emploi du thermomètre
Thermomètre sans contact à infrarouge avec modes donnant accès à différentes fonctionnalités. Veillez à garder l’appareil hors de
la portée des enfants et ne pas utiliser dans le cadre d’applications directement liées à la sûreté.
1. Dirigez le thermomètre (la lentille(
la touche de mesure (
2. Pendant la mesure, la valeur MAX sera affichée
3. La relation distance à la cible est de 12:1.
dans le champ visé.
○○○○7) afin d’afficher la température de surface.
(Ecran par défaut)
Fonctionnalités
Appuyez sur la touche mode (
Ici s’affiche le degré d’émissivité. (L’émissivité par défaut est 0.95.)
Appuyez sur la touche Mode (
pour régler l’émissivité, puis appuyez sur la touche Mode (
à 1.00.
Appuyez sur la touche Mode (
entre MAX et MIN (DIF) et la moyenne (AVG).
affichés à côté de l’icône Mode
Appuyez sur la touche de verrouillage (
l’alarme basse (LAL), puis appuyez sur la touche de mesure (
indique 26.9 oC < LAL 27 oC, l’icône d’alarme basse clignotera et vous entendrez un bip sonore.
2
○○○○
) afin de faire défiler la liste des fonctionnalités indiquées ci-dessous.
2
○
) , puis appuyez sur la touche de verrouillage (
2
○
) pour accéder aux modes Maximum (MAX), Minimum (MIN),
Autres fonctions
Dans le mode E,MAX,
MIN, DIF, AVG:
Dans tous les modes:
Maintenez la pression
sur la touche de
mesure (
○○○○
7
)
Mémoire
Appuyez sur la touche de verrouillage (
est particulièrement utile pour le suivi en continu de la température jusqu’à 60 minutes.
Appuyez sur la touche oC/ oF (
Et appuyez sur la touche de verrouillage (
désactiver le rétroéclairage de l’écran.
Et appuyez sur la touche oC/ oF (
le pointeur laser
Garde en mémoire la dernière valeur en appuyant sur la touche Mode (
○○○○9) en direction de la cible à mesurer et appuyez sur
àààà
côté de l’icône .
4
○
) ou sur la touche oC/ oF (
2
○
) pour confirmer. L’émissivité est réglable de
4
○
) ou sur la touche oC/ oF (
4
○
) pour activer et désactiver la mesure en continu.
3
○
) pour passer de oC à oF .
4
○
) for
3
○
) pour modifier l’alarme haute (HAL)
7
○
) pour confirmer. Par exemple:
○
3
)
2
○
) lors de l’arrêt de l’appareil.
○
PRECAUTIONS
1. LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL, NE PAS REGARDER DIRECTEMENT EN DIRECTION DU FAISCEAU LASER- DES
DOMMAGES IRREVERSIBLES POURAIENT SE PRODUIRE AU NIVEAU DES YEUX.
2. UTILISEZ DES PRECAUTIONS EXTREMES LORSQUE VOUS UTILISEZ LE LASER.
3. NE JAMAIS DIRIGER L’APPAREIL VERS LES YEUX DE QUELQU’UN.
4. TENIR EN DEHORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
STOCKAGE & NETTOYAGE
Stockage à température ambiante. La lentille du capteur est l’élément le plus sensible du thermomètre. La lentille doit être gardée propre tout le
temps, il faut porter un soin particulier au nettoyage de la lentille et n’utiliser qu’un chiffon doux ou un coton imbibé d’eau ou d’alcool à usage
médical, permettant à la lentille de sécher complètement avant l’utilisation du thermomètre. Ne mettre aucune partie du thermomètre dans l’eau.
MESSAGES D’ERREUR POUVANT APPARAÎTRE A L’ECRAN
Le thermomètre comporte des messages d’erreur suivants permettant un diagnostic :
‘Hi’ ou ’Lo’ s’affiche quand la température mesurée dépasse les limites hautes et basses de l’alarme (HAL et
「」「」
「」
「」「」
LAL).
la température ambiante est en dessous de 0oC (32°F) ou supérieure à +50oC (122°F).
besoin d’un certain temps (minimum 30 minutes) pour se stabiliser à la température d’utilisation.
Erreur 5~9, pour tous les autres messages d’erreur, il est nécessaire d’effectuer un reset (une remise à zéro)
Pour effectuer le reset, éteignez l’instrument, enlevez la pile et attendez au moins une minute,
et rallumez l’appareil.
information.
‘Hi’ ou ‘Lo’ est affiché à l’écran lorsque la température mesurée est au-delà de l’étendue de mesure.
PILES
Le thermomètre dispose d’un indicateur de l’état d’utilisation des piles :
3
‘Piles OK’: les mesures sont possibles
‘Piles faibles: la pile a besoin d’être changée, les
mesures sont toujours possibles
‘Piles usées”: les mesures ne sont plus
possibles
Lorsque l’icône ‘Piles faibles’ indique que les piles sont faibles, celles-ci doivent être remplacées immédiatement par deux piles AAA,
1.5V. Veuillez noter qu’il est important d’éteindre l’appareil avant de remplacer les piles sinon le thermomètre peut présenter des
dysfonctionnements.
Disposez des piles usées rapidement, et les tenir éloignées des enfants.
PARAMETRES TECHNIQUES
Etendue de mesure
Température d’utilisation 0~50°C (32~122°F)
Précision, (T°
Précison (T°
=15-35°C,T°
obj
=23 +/- 3°C)
amb
=25°C) +/-1.5°C (2.7°F)
amb
Emissivité
Résolution -76 to 999.9(°C/°F): 0.1°C/0.1°F, sinon 1°C/1°F
Temps de réponse 1sec
Rapport distance à la cible 12:1
Durée de vie de la pile Typ.18, minimum 14 heures en utilisation continue
Note: Dans un champ électromagnétique de 3V/m de 200 à 600 MHz, l’erreur maximum est de 10 oC (18 oF).
Le thermomètre s’éteint automatiquement après 15 secondes de non utilisation.
EMC/RFI: les lectures peuvent être affectées si l’appareil est utilisé à l’intérieur d’un champ magnétique à radio fréquence d’une force
d’approximativement 3 volts par mètre, mais la performance de l’appareil ne sera pas définitivement affectée.
-60 à 550 oC (-76 à +1022 oF)
T°
=0~550°C:+/-2% de la lecture ou 2°C (4°F) la plus grande valeur prévaut
obj
T°
=-60~0 oC: +/-(2°C+0.05/ degré C)
obj
0.95 par défaut – réglable de 0.1 à 1 voir étape bc
01