33933050E.fm Page 81 Friday, January 14, 2005 3:21 PM
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ACONDICIONADOR DE AIRE DE DOS
UNIDADES CON
GAS ECOLÓGICO
Y
PREPARATIVOS PARA EL USO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
MANDO A DISTANCIA
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROTECCIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GAMA CON GAS
ECOLÓGICO
GAMA GAS ECOLÓGICO
Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos
identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la
reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
81
33933050E.fm Page 82 Friday, January 14, 2005 3:21 PM
PREPARATIVOS PARA EL USO
Antes de utilizar el acondicionador de aire, cerciórese de comprobar y preajustar lo siguiente.
• Preajuste del mando a distancia
El fabricante NO preajusta el mando a distancia para acondicionador de aire de Sólo refrigeración o para Bomba
calorífica.
Cada vez que se sustituyen las pilas del mando a distancia, el indicador de Refrigeración y el indicador de
Calefacción parpadean de manera alternativa en la pantalla LCD del mando a distancia.
El usuario puede preajustar el mando a distancia, dependiendo del tipo de acondicionador de aire adquirido, de la
manera siguiente:
Al pulsarse cualquier botón cuando parpadea, se define Bomba calorífica.
Al pulsarse cualquier botón cuando parpadea, se define Sólo refrigeración.
Si no se pulsa algún botón al cabo de 12 segundos, el mando a distancia queda preajustado para Bomba calorífica de
manera automática.
Nota:
Si el acondiciona dor de aire que adquirió es de Sólo refrigeración, pero preajusta el mando a distancia para
Bomba calorífica, no hay problema alguno. Sin embargo, si adquirió el acondicionador de aire con Bomba
calorífica y preajusta el mando a distancia para Sólo refrigeración, NO PODRÁ preajustar el
funcionamiento de la calefacción con el mando a distancia.
• Función de iluminación posterior (optativa)
Si se pulsa algún botón del mando a distancia durante unos 2 segundos, se enciende la iluminación posterior. Se apaga
de manera automática 10 segundos después de soltar el botón.
NOTA: La iluminación posterior es una función optativa.
• Preajuste del reinicio automático
La función de reinicio automático no está definida en fábrica. Para ajustar la función de reinicio automático, pulse el botón de
emergencia (ENCENDIDO/APAGADO) de la unidad interior durante al menos 5 segundos. Se emite un zumbido como señal
de que la función de reinicio automático está definida y que el acondicionador de aire está en espera.
Para cancelar la función de reinicio automático, pulse el botón de emergencia (ENCENDIDO/APAGADO) en la unidad
interior durante al menos 5 segundos. Se emite un zumbido como señal de que la función de reinicio automático está
cancelada y que el acondicionador de aire está en espera.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cerciórese de no hacer lo siguiente.
•
Es peligroso para la salud estar directamente expuesto al aire frío durante
un tiempo prolongado. Se recomienda dejar que el flujo de aire se difunda
por todo el recinto.
•
Impida que el flujo de aire alcance el aparato de cocina y los quemadores de gas.
•
No toque los botones de funcionamiento con las manos mojadas.
Preste atención a una situación de este tipo.
•
No repare el aparato usted mismo. Si lo hace de manera incorrecta, puede
provocar descargas eléctricas y otros problemas.
Siga siempre esta recomendación.
•
No coloque objetos sobre la unidad exterior.
La conexión de toma a tierra es esencial.
•
Es responsabilidad del usuario que un técnico especializado conecte el
aparato a tierra de acuerdo con la legislación local.
Advertencia: El manejo incorrecto puede provocar riesgos
importantes, como muerte, lesiones graves, etc.
•
Utilice un suministro de energía correcto, de acuerdo con los requisitos
indicados en la placa de datos técnicos. No utilice cables prolongadores. De
lo contrario, pueden producirse fallos y riesgos graves o incendio.
•
Evite la acumulación de suciedad en el disyuntor o el enchufe. Conecte el
cable de alimentación de manera firme y correcta, para evitar que se
produzca descarga eléctrica o incendio a causa de un contacto insuficiente.
•
No utilice el disyuntor ni tire del enchufe para apagar el aparato durante su
funcionamiento. Puede producirse un incendio provocado por chispas, etc.
•
No retuerza, aplaste ni tire del cable de alimentación, pues podría
romperse. Las descargas eléctricas o incendios suelen estar causados por
cables de alimentación rotos.
•
En ningún caso introduzca varas u objetos similares en la unidad. Dado que
el ventilador gira a alta velocidad, esto podría ocasionar lesiones.
•
Si se produce un fallo de funcionamiento, apague el aparato con el mando a
distancia antes de interrumpir la alimentación eléctrica.
82
33933050E.fm Page 83 Friday, January 14, 2005 3:21 PM
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
A
B
I
M
G
H
E
L
F
D
Unidad interior
R
C
Unidad exterior
N
O
P
Q
Unidad interior
A
- Entrada de aire
B
- Panel frontal
C
- Panel de funcionamiento
D
- Visor
E
- Salida de aire
F
- Persiana de ajuste vertical
G
- Persiana de ajuste horizontal
H
- Filtro de carbón (optativo)
I
- Filtro electrostático (optativo)
L
- Mando a distancia
M
- Filtro de aire
NOTA:
La figura anterior no es más que una representación de la unidad; es posible que no coincida con el aspecto
externo de la unidad que ha adquirido.
Unidad exterior
N
- Entrada de aire
O
- Tubos y cable de alimentación
P
- Manguera de desagüe
Nota: Desagua agua de condensación
durante Refrigeración o Humidificación.
Q
- Salida de aire
R
- Placa de características (datos técnicos del
producto)
83
33933050E.fm Page 84 Friday, January 14, 2005 3:21 PM
Funcionamiento y pantalla
1
1. Botón de emergencia
Permite controlar la unidad sin utilizar el mando a
distancia. Sirve para ajustar o cancelar la función de
reinicio automático. (
2. Indicador de aparato en funcionamiento
(verde)
Está encendido durante el funcionamiento. Cuando
se define el modo Sueño, parpadea durante diez
segundos y a continuación se enciende. Parpadea
durante la descongelación.
Consulte la página 82
)
4
2
3
5
3. Indicador de temporizador (amarillo)
Se enciende durante el tiempo establecido.
4. Indicador de compresor (rojo)
Se enciende cuando el compresor está en marcha.
5. Receptor de señal
Recibe la señal del mando a distancia.
Nota: La forma y posición de los interruptores e
indicadores puede variar en función del modelo,
pero el funcionamiento es similar.
84
33933050E.fm Page 85 Friday, January 14, 2005 3:21 PM
MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia transmite señales al sistema.
Botón de ENCENDIDO/APAGADO
A.
se pone en marcha si está activado o se detiene si está en funcionamiento.
B. Botón MODE:
C. Botón FAN:
secuencia automática, alta, media o baja.
D. Botones de AJUSTE DE TEMPERATURA AMBIENTE:
seleccionar la temperatura ambiente. Permiten ajustar la hora en el modo
temporizador. Permite ajustar la hora en modo temporizador y el reloj de
la hora real.
E. Botón SWING:
vertical y fijar la dirección de flujo de aire hacia arriba o hacia abajo.
F. Botón 6th Sense
funcionamiento de lógica difusa, con independencia de que la unidad esté
encendida o apagada.
G. Botón TIMER ON/OFF:
del temporizador.
H. Botón SLEEP
modo Sueño.
I. Botón JET
El enfriamiento rápido funciona con velocidad de ventilador alta y ajuste
automático de temperatura de 18 °C.
J. Botón LOCK (disponible sólo en los modelos R407c):
botón se bloquean todos los botones y no están disponibles. Pulse de
nuevo este botón para desbloquear los botones.
(disponible sólo en los modelos R407a)
mando a distancia transmite la señal de la temperatura ambiente de forma
automática a la unidad interior cada 10 minutos.
K. Botón CLOCK:
Permite seleccionar el modo de funcionamiento.
Permite seleccionar la velocidad del ventilador en la
Permite detener o iniciar el giro de persiana de ajuste
Permite introducir directamente el
:
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento del
:
Se utiliza para iniciar o detener el enfriamiento rápido.
:
Permite introducir la hora actual.
Al pulsar este botón, el aparato
:
Permiten
Al pulsar este
Botón U en círculo
: Al pulsar este botón, el
D
I
G
C
K
D
I
G
C
K
A
F
B
E
H
J
A
F
B
E
H
J
Símbolos indicativos en la
pantalla LCD:
Indicador de refrigeración
Indicador de
deshumidificación
Indicador de sólo ventilador
*Indicador de calefacción
Velocidad automática
del ventilador
Velocidad rápida del
ventilador
Velocidad media del
ventilador
Velocidad baja del
ventilador
indicador
Indicador de
apagado
automático
Indicador U en
círculo
Indicador LOCK
indicador
Transmisión de
señal
Temperatura
ajustada
NOTA: Cada modelo y las funciones correspondientes se detallan en las páginas siguientes.
Colocación de las pilas
•
Retire la tapa de las pilas en el sentido de la flecha.
•
Introduzca las pilas nuevas, con cuidado de que coincidan los polos (+)
y (-).
•
Vuelva a instalar la tapa, deslizándola otra vez a su posición.
Nota:
•
Utilice 2 pilas LR03 AAA (1,5 V). No utilice pilas recargables. Sustituya las
pilas por otras nuevas del mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.
•
Si la sustitución se realiza en el plazo de 1 minuto, el mando a distancia
conservará los valores prefijados originales. No obstante, si desea cambiar
dichos valores prefijados de Bomba calorífica a Sólo refrigeración, o de Sólo
refrigeración a Bomba calorífica, deberá reinstalar las pilas 3 minutos
después de retirar las antiguas. (Consulte página 82 para más información).
Almacenamiento y recomendaciones sobre el uso del mando a
Soporte del mando a distancia
distancia
El mando a distancia puede guardarse en un soporte montado en la pared.
NOTA:
El soporte del mando a distancia es una pieza optativa.
Uso del mando a distancia
Para manejar el acondicionador de aire, oriente el mando a distancia hacia el
receptor de señal. El mando a distancia controla el acondicionador de aire a
una distancia de hasta 7 m cuando se orienta hacia el receptor de señal de la
unidad interior.
Elija mando a distancia para sólo refrigeración o bomba calorífica.
Consulte página 82 “Preparativos para el uso“ para más información.
Hora ajustada
Reloj
Receptor de señal
85
33933050E.fm Page 86 Friday, January 14, 2005 3:21 PM
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Modos de funcionamiento
1. Selección de modo
Cada vez que se pulsa el botón
cambia en secuencia:
REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN SÓLO
IMPORTANTE:
El modo Calefacción NO está disponible en el acondicionador de Sólo
refrigeración.
2. Modo “VENTILACIÓN”
Cada vez que se pulsa el botón “FAN”, la velocidad del ventilador
cambia en secuencia:
AUTOMÁTICA ALTA MEDIA BAJA
Importante:
•
En el modo “SÓLO VENTILACIÓN” (FAN ONLY), sólo están
disponibles “Alta”, ”Media” y “Baja.
•
En el modo “DESHUMIDIFICACIÓN” (DRY), el flujo de aire se fija en
“Baja” de manera automática; en este caso, el botón “FAN” no funciona.
VENTILACIÓN CALEFACCIÓN
3. Ajuste de la temperatura
Pulse una vez para aumentar el ajuste de temperatura 1 °C
Pulse una vez para disminuir el ajuste de temperatura 1 °C
Gama de ajustes de temperatura disponibles:
*CALEFACCIÓN, REFRIGERACIÓN18 °C ~ 32 °C
DESHUMIDIFICACIÓNtemperatura ambiente ± 2 °C
SÓLO VENTILACIÓNcarece de ajustes
*NOTA: El modo Calefacción NO está disponible en los modelos
de Sólo refrigeración.
4. Encendido
Pulse el botón, cuando el aparato recibe la señal, se ilumina el
indicador RUN (en funcionamiento) de la unidad interior.
Los modos de funcionamiento SWING, 6th SENSE, TIMER, SLEEP y
JET se especifican en las páginas siguientes.
IMPORTANTE:
• Al cambiar de modo durante el funcionamiento, algunas veces la
unidad no responde de inmediato. Espere 3 minutos.
• Durante el funcionamiento de calefacción, no se expulsa flujo de aire
al principio. Al cabo de 2 a 5 minutos, se expulsa flujo de aire hasta
que sube la temperatura del intercambiador térmico interior.
• Espere 3 minutos antes de reiniciar el aparato.
Control de la dirección del flujo de aire
5. Control de la dirección del flujo de aire
El flujo de aire vertical se ajusta de manera automática en cierto ángulo,
según el modo de funcionamiento tras encender la unidad.
La dirección del flujo de aire también puede ajustarse a voluntad si se
pulsa el botón “SWING” del mando a distancia.
Modo de funcionamientoDirección del flujo del aire
REFRIGERACIÓN,
DESHUMIDIFICACIÓN
*CALEFACCIÓN, SÓLO VENTILACIÓN
*El modo Calefacción sólo está disponible en los modelos con
bomba calorífica.
Control de flujo de aire vertical (mediante el mando a distancia)
Utilice el mando a distancia para definir los ángulos de flujo.
Cambio del flujo de aire.
Al pulsar el botón “SWING” una vez, la persiana de ajuste vertical sube y baja de manera automática.
Dirección del flujo de aire deseada.
Pulse el botón “SWING” otra vez cuando la persiana cambie al ángulo que se desee.
MODE
, el modo de funcionamiento
horizontal
hacia abajo
2
2
1
4
3
5
1
4
3
5
86
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.