Whirlpool 1CWTW4815EW, 1CWTW4845EW, 2DWTW4705EW, 2DWTW4845EW Quick Reference Guide

0 (0)
Whirlpool 1CWTW4815EW, 1CWTW4845EW, 2DWTW4705EW, 2DWTW4845EW Quick Reference Guide

QUICK START GUIDE — GUÍA RÁPIDA DE USO

“IMPORTANT” — READ THE USE AND CARE GUIDE BEFORE USING THIS APPLIANCE.

“IMPORTANTE” — LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.

1

Sort clothes

Add liquid or

Load garments

4

Add liquid bleach

by type.

powder detergent

evenly around

to dispenser.

 

2 in bottom of tub.

3 agitator.

 

Separe por tipo

Agregue detergente

Cargue las prendas

Agregue el blanqueador

de prenda.

líquido o en polvo en

de manera uniforme

líquido al depósito.

 

 

el fondo de la cuba.

alrededor del agitador.

 

 

ELECTRICAL CONNECTION

CONEXIÓN ELÉCTRICA

For correct operation of your washer, do not use an extension cord. Connect the power cord to a 3 prong grounded wall outlet.

Para el correcto funcionamiento de su lavadora, no use un cable eléctrico de extensión. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de pared de 3 patas con descarga a tierra.

DRAINED WITH LID OPEN

DRENADO CON TAPA ABIERTA

When you leave the lid open for more than 10 minutes, the water will drain automatically.

Add fabric softener

6

Select load size.

Select proper cycle

to dispenser in

 

for type of items you

5 agitator.

 

7 want to wash.

Agregue suavizante

Seleccione el tamaño

Seleccione el ciclo adecuado

de telas al depósito

de carga.

al tipo de prendas que

en el agitador.

 

 

desea lavar.

8 Select

temperature.

Seleccione la temperatura.

Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua será drenada automáticamente.

LID LOCK – BLOQUEO DE TAPA

The washer lid is designed to lock during the spin cycle for your safety. The lid must be closed during operation. Press PAUSE to unlock the lid and START to restart the washer.

Por su seguridad, la tapa de la lavadora está diseñada para bloquearse durante el ciclo de centrifugado. La tapa deberá cerrarse durante el funcionamiento. Presione PAUSE (Pausa) para desbloquear la tapa y START (Inicio) para poner en marcha nuevamente la lavadora.

WATER INLET – ENTRADA DE AGUA

If water pressure in your house is low, the fill time will be longer. Check the water input filters and clean in case blockage is present.

9 Depending on your model, select options if desired.

For more information, refer to the Use and Care Guide.

Según el modelo que tenga, seleccione opciones si lo desea.

Para mayor información, consulte el Manual de uso y cuidado.

10

Close lid. Washer

 

 

Press START/

will not fill with

 

 

STOP to begin

lid open.

11 washing.

Cierre la tapa. La lavadora

Presione START/STOP

no llena con la tapa abierta.

(INICIO/PAUSA) para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

empezar a lavar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la presión de agua en su casa no es suficiente, el tiempo de llenado será mayor. Revise los filtros de entrada de agua y limpie en caso de que se presenten obstrucciones.

DRAIN – DRENAJE

To ensure proper operation during drainage, the drain hose should be 1 m from the floor to avoid kinking. If draining into a sink, verify that the hose is not submerged.

Para asegurar el óptimo funcionamiento durante la etapa de drenado, mantenga la manguera a 1 m del piso y evite que se doble. Si se drena a un fregadero, verifique que la manguera no quede sumergida.

Customer Service Center | Questions or suggestions? Contact Us:

For customer service within Latin America, please refer to the Warranty Sheet within your washer.

Centro de Atención al Cliente | ¿Dudas o sugerencias? Contáctenos:

Para atención a clientes dentro de América Latina, favor de dirigirse a la Hoja de Garantía dentro de su lavadora.

Loading...
+ 1 hidden pages