На диске, прикрепленном к первой странице руководства, содержится руководство
пользователя для моделей насосов Bredel 10, Bredel 15 и Bredel 20. Руководство
пользователя представлено на следующих языках:
На диске также содержится быстрая справка с инструкциями по замене шланга
насоса. Эти инструкция предназначена только для пользователей, которые
ознакомились с указаниями по замене, приведенными в данном руководстве
пользователя.
Как пользоваться диском
1Поместите
2Закройтепривод.
Программанадискезапуститсяавтоматически.
3Дождитесьпоявления на экране списка языков.
4Выберитенужныйязык (щелчкомлевойкнопкимыши).
Автоматически запустится программа для чтения файлов PDF, и
выбранное руководство пользователя появится на экране.
диск в привод для чтения оптических дисков.
Быстрый доступ
Слева находится список глав и разделов инструкции. Для
щелкните мышью на ярлыке нужной главы или раздела.
В тексте имеются гиперссылки на главы и разделы. Они связаны с
соответствующими главами и разделами. При щелчке по такой ссылке на экране
появится соответствующая глава или раздел.
Требования к системе
Минимальные системные требования к ПК для запуска программы на компактдиске:
Все права защищены.
Запрещено воспроизведение и (или) публикация информации, содержащейся в
данном руководстве, любым способом: перепечаткой, фотопечатью,
микрофильмом или любыми другими средствами (электронными или
механическими) без предварительного письменного разрешения компании
Watson-Marlow Bredel B.V.
Содержащаяся в документе информация может быть изменена без
предварительного уведомления. Компания Watson-Marlow Bredel B.V. или ее
представители не несут ответственности за ущерб, причиненный в результате
использования
ответственности относится к любому ущербу, включая (без ограничения)
компенсационные, прямые, косвенные или последующие убытки, потерю данных,
упущенный доход или прибыль, утрату собственности или ее повреждение, а
также претензии третьих лиц.
Компания Watson-Marlow Bredel B.V. предоставляет в этом руководстве
информацию «как есть», не берет на себя никаких обязательств и не дает
гарантий, связанных с данным руководством или его содержимым. Компания
Watson-Marlow Bredel B.V. отказывается от всех обязательств и гарантий. Кроме
того, компания Watson-Marlow Bredel B.V. не несет ответственности за точность,
полноту и новизну содержащейся в данном руководстве информации и не
гарантирует, что информация является таковой.
данногоруководства. Эторасширенноеограничение
никаких
Используемые компанией Watson-Marlow Bredel названия, торговые марки, марки,
товарные знаки и т.д. не могут
защите фирменных названий.
4
считатьсяобщедоступными согласно законам о
Page 5
Огдержание
1Общая информация
1.1Какпользоваться настоящим руководством .................................. 8
Данное руководство представляет собой
инструкцию по установке, вводу в эксплуатацию и
обслуживанию шланговых насосов, упомянутых на
первой странице руководства, и предназначено для
квалифицированных специалистов.
1.2Оригинальныеинструкции
Оригинальные инструкции для этого руководства
были написаны на английском языке. Версии
руководства на других языках являются переводом
оригинальных инструкций.
1.3Прочая документация, поставляемая с
изделием
Документация
редуктору, двигателю и регулятору частоты, не
включена в настоящее руководство. Однако, если
поставлена дополнительная документация,
необходимо следовать указаниям, приведенным в
этой дополнительной документации.
1.4Обслуживаниеиподдержка
Информацию о настройке, установке, обслуживании
или ремонте, не вошедшую в данное руководство,
можно получить у представителя компании Bredel. У
вас должна быть следующая информация:
по компонентам, например по
•Серийныйномершланговогонасоса
•Товарный номер шлангового насоса
•Товарный номер редуктора
•Товарный номер электродвигателя
•Товарный номер регулятора частоты
8
Page 9
Эти данные указаны на табличках с паспортными
данными или на этикетках, расположенных на
головной части и корпусе насоса, на редукторе и на
электродвигателе. См. § 4.1.1.
1.5Охрана окружающей среды и утилизация
отходов
ВНИМАНИЕ
Неукоснительно соблюдайте местные
законы и инструкции по переработке
комплектующих шлангового насоса, не
подлежащих многократному
использованию.
Согласуйте с местными органами власти
возможность повторного использования или
переработки упаковочных материалов,
(загрязненных) смазочных материалов и масел,
чтобы не наносить ущерб окружающей
среде.
Общая информация
9
Page 10
Безопасность
2Безопасность
2.1Усло в ныеобозначения
В данном руководстве используются следующие
условные обозначения:
ОСТОРОЖНО
Действия, неосторожное выполнение
которых может стать причиной
значительных повреждений шлангового
насоса или серьезных телесных
повреждений.
ВНИМАНИЕ
Действия, неосторожное выполнение
которых может стать причиной
значительных повреждений шлангового
насоса и нанести ущерб окружающей
среде.
Замечания, советы и рекомендации.
ОСТОРОЖНО
Действия, замечания, советы и
рекомендации по работе в
потенциально взрывоопасной среде в
соответствии со стандартом ATEX 94/9/
EC.
2.2Применениепоназначению
Шланговые насосы применяются исключительно
для перекачивания соответствующих продуктов.
Всякое их применение в иных целях не
соответствует использованию по назначению.
10
Page 11
Всоответствиисостандартом EN 292-1 под
«применениемпоназначению» подразумевается «...
применение технического изделия в целях, для
которых он предназначен, в соответствии с
техническими требованиями изготовителя, в том
числе с его указаниями из рекламных буклетов». В
случае сомнений в том, что изделие используется
по назначению, рассмотрите этот вопрос, исходя из
конструкции, работы и функций изделия. В
«применение по назначению» также входит
соблюдение инструкций пользовательской
документации.
Используйте насос только по указанному выше
назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения или ущерб,
вызванные использованием оборудования, не
соответствующим его назначению. Если вы
собираетесь применять насос в иных целях,
обратитесь к представителю компании Bredel.
2.3Применение в потенциально
взрывоопасной среде
понятие
Безопасность
Обратитесь к главе 10для
конфигураций насосов, которые подходят для
использования в потенциально взрывоопасной
среде. Такие конфигурации подходят для
использования в потенциально взрывоопасной
среде. Для использования в Европе насос
удовлетворяет требованиям Европейской
директивы 94/9/EC (директива ATEX).
Насосы относятся к
получения описания
11
Page 12
Безопасность
•устройствам группы II, категория 2 GD bck T5
Применение насоса в потенциально
взрывоопасной среде требует
специальной конфигурации насоса.
Рек омендации по использованию
насосов во взрывоопасных средах
можно получить у представителя
компании Bredel.
2.4Ответственность
Изготовитель не несет никакой ответственности за
ущерб или повреждения, вызванные
несоблюдением (или неточным соблюдением)
правил техники безопасности и инструкций данного
руководства, а также поставляемой документации,
либо халатностью при установке, использовании,
обслуживании и ремонте шланговых насосов,
упомянутых на первой странице руководства. В
зависимости от конкретных условий эксплуатации
или используемого вспомогательного
могут потребоваться дополнительные инструкции по
технике безопасности.
В случае обнаружения потенциальной опасности
при работе со шланговым насосом
незамедлительно обратитесь к представителю
компании Bredel.
оборудования
12
ОСТОРОЖНО
Лицо, работающее со шланговым
насосом, несет полную ответственность
за соблюдение действующих местных
правил и указаний по технике
безопасности. При работе со
шланговым насосом соблюдайте эти
правила и указания по технике
безопасности.
Page 13
2.5Квалификацияперсонала
К установке, обслуживанию и работе со шланговым
насосом допускается только обученный и
квалифицированный персонал. Временные
сотрудники и лица, обучающиеся работе с насосом,
должны работать с ним только под надзором
ответственных за это обученных
квалифицированных сотрудников.
2.6Правилаиинструкции
•Каждый, кто будет работать со шланговым
насосом, должен знать положения
настоящего руководства и тщательно
соблюдать инструкции.
•Запрещается менять порядок выполняемых
действий.
•Руководстводолжнохранитьсярядомсо
шланговым насосом.
Безопасность
13
Page 14
Гарантийныеусловия
3Гарантийные условия
Изготовитель предоставляет двухлетнюю гарантию
на все детали шлангового насоса. Это означает, что
все детали будут восстановлены или заменены
бесплатно, за исключением расходных материалов,
типа шлангов накачки, шарикоподшипников, колец
для компенсации износа, уплотнений, или частей,
которые использовались неправильно, или были
умышленно повреждены.
Если будут использованы детали, отличные от
оригинальных деталей компании Watson-Marlow
Bredel B.V (далее - Bredel), действие гарантии
прекратится
Поврежденные компоненты, на которые
распространяется действующая гарантия, могут
быть возвращены изготовителю. С компонентами
должна быть передана полностью заполненная и
подписанная форма безопасности, которую можно
найти в конце данного руководства. Форму
безопасности необходимо прикрепить на
транспортной упаковке снаружи. Загрязненные или
корродированные химикалиями или другими
веществами компоненты, могущие представлять
опасность для здоровья, перед возвращением
изготовителю необходимо очистить. Кроме
форме безопасности необходимо указать вид
проведенной очистки, и тот факт, что оборудование
было очищено. Форма безопасности обязательна во
всех случаях, даже если компоненты не
использовались.
.
того, в
Гарантии от имени компании Bredel, сделанные
любым лицом, включая представителей Bredel, ее
филиалами или дистрибьюторами, не
согласующиеся с условиями данной гарантии, не
14
Page 15
являются обязательными для компании Bredel, если
это специально не одобрено в письменной форме
директором или управляющим компании Bredel.
Гарантийные условия
15
Page 16
Описание
4Описание
4.1Идентификацияизделия
4.1.1Идентификацияизделия
Шланговый насос имеет идентификационные
паспортные таблички или наклейки, размещенные
на:
А:Гол овк анасоса
B:Редукт ор
C:Электродвигатель
D:Шланг насоса
E:Ре гулято р частоты (не входитвкомплект
поставки)
4.1.2Идентификациянасоса
На паспортной табличке на головке насоса указаны:
А:Тип насоса
B:Серийный номер и буква идентификации
C:Год изготовления
ротора
1
4.1.3Идентификацияротора
Буква идентификации ротора показывает, какой тип
ротора установлен на насосе. Таблица ниже
содержит соответствие буквы идентификации
ротора с товарным номером установленного ротора.
См. также § 11.5.3.
1Для получения информации о букве
идентификации ротора, см. 4.1.3.
16
Page 17
БукваBredel 10Bredel 15-20
пустонет роторанет ротора
А210103L215103L
B210103H215103H
C-220103L
D-220103H
E210103X215103X
F-220103X
4.1.4Идентификацияредуктора
В паспортной табличке на редукторе указаны:
А:Товарный номер
B:Серийный номер
C:Тип овой номер
D:Передаточное число
E:Число оборотов в минуту
Описание
4.1.5Идентификацияэлектродвигателя
В паспортной табличке на электродвигателе
указаны:
А:Тип овойномер
B:Серийный номер
C:Товарный номер
D:Параметры электропитания
E:Частота
F:Скорость
G:Мощность
H:Коэффициент мощности
I:Ток
17
Page 18
Описание
4.1.6Идентификациярегуляторачастоты
Идентификационная табличка частотнорегулируемого привода Bredel (ЧРП) находится
внутри ЧРП. Ослабьте два винта и снимите крышку.
На этикетке указаны следующие данные:
А:Товарный номер
B:Серийный номер
4.1.7Идентификацияшланга
На этикетке на шланге насоса указаны следующие
данные:
А:Тип насоса
B:Номер повторного заказа
C:Внутренний диаметр
D:Тип материала внутреннего покрытия
E:Замечания, если
F:Максимально допустимое рабочее давление
G:Код продукции
Основу головки насоса составляет специально
разработанный шланг (A), скрученный внутри
корпуса насоса (B). Оба конца шланга
подсоединены к всасывающему и нагнетательному
трубопроводам (C). Установленный на подшипниках
ротор (D) с двумя встроенными облицованными
нажимными башмаками (E), находится в центре
головки насоса.
В первой фазе шланг при вращательном движении
ротора сжимается нижним башмаком, проталкивая
жидкость через шланг. Благодаря механическим
свойствам материала
шланг принимает свою первоначальную форму.
Во второй фазе наполнитель вовлекается в шланг
за счет (непрерывного) вращения ротора.
, как только башмак отходит,
В третьей фазе шланг сжимается вторым
встроенным нажимным башмаком. Вследствие
непрерывного вращения ротора новая порция
наполнителя всасывается, а уже находящаяся в
шланге – выдавливается нажимным башмаком. К
моменту, когда первый нажимной башмак отходит
шланга, второй башмак уже закрывает шланг
накачки, предотвращая обратное вытекание
продукта. Этот метод вытеснения жидкости также
известен как "принцип положительного вытеснения".
Материал внутреннего покрытия шланга должен
быть химически устойчив к перекачиваемому
продукту. Выбирайте шланг, соответствующий
требованиям к применению насоса. Для каждой
модели насоса имеются разные типы шлангов.
Тип шланга зависит от материала его внутреннего
покрытия. Шланг
цветовым кодом.
Тип шлангаМатериалЦветовой код
NRНатуральный
NBRНитрил-
EPDMСКЭПКрасный
CSMХлоридно-
каждого изтиповотмеченсвоим
Фиолетовый
каучук
Желтый
бутадиеновый
каучук
Синий
сульфатный
полиэтилен
Описание
Более подробную информацию о
химической и температурной
устойчивости шлангов можно получить у
представителя компании Bredel.
Шланги насосов Bredel были подвергнуты
тщательной механической обработке, благодаря
чему имеют минимальные допуски по толщине
стенок. Это очень важно для обеспечения
правильного сжатия шланга, так как:
21
Page 22
Описание
•Если сжатие чересчур сильное, создается
чрезмерная нагрузка на насос и шланг, а это
может привести к сокращению срока службы
шланга и подшипников;
•Если сжатие слишком низкое, то снижается
пропускная способность и создается
противоток. Противоток приводит к
сокращению срока службы шланга.
4.4.2Регулировкасилысжатияшланга
Силу сжатия шланга насоса можно отрегулировать
установкой ротора с различным расстоянием между
концами встроенных нажимных башмаков. Ротор
подобран таким образом, чтобы обеспечить
оптимальный срок службы шланга при
использовании насоса по назначению. Если вы
собираетесь применять насос в иных целях,
обратитесь к представителю компании Bredel.
4.4.3Смазкаиохлаждение
Головк а насоса, где находятся ротор и шланг,
заполнена смазочным материалом для шлангов
Bredel Genuine Hose Lubricant. Смазочный материал
уменьшает трение между шлангом и нажимными
башмаками и рассеивает выработанное тепло через
корпус насоса и крышку.
Смазка одобрена для использования в пищевой
промышленности. Информацию о требуемом
количестве и регистрации NSF см. в § 11.1.4.
При скорости работы насоса ниже 2
оборотов в минуту, обратитесь к
представителю компании Bredel за
рекомендациями относительно
смазочного материала.
22
Page 23
4.5Редуктор
В шланговых насосах описанных в настоящем
руководстве, используются цилиндрические
редукторы.. Редукторы устанавливаются с
фланцевыми соединениями. Подробные
характеристики см. в §11.2. Если насос будет
использоваться в потенциально взрывоопасной
среде, обратитесь к главе 10.
4.6Электродвигатель
Если электродвигатель поставляется изготовителем
в стандартной комплектации, то это стандартизированный короткозамкнутый
электродвигатель. Подробные характеристики см. в
§ 11. 3. Если насос будет использоваться
потенциально взрывоопасной среде, обратитесь к
главе 10.
4.7Регуляторчастоты
в
Описание
См. документацию поставщика и § 11.4. Если насос
будет использоваться в потенциально
взрывоопасной среде, обратитесь к главе 10.
4.8Дополнительнаякомплектация
Имеются следующие варианты дополнительной
комплектации шлангового насоса:
•Поплавковыйвыключательвысокогоуровня
(смазочногоматериала)
•Счетчикчислаоборотов
•Роторнизкого, среднего или высокого
давления
•Роторимуфтадлятяжелых режимов работы
•Регуляторчастоты
•Использование во взрывоопасной среде
требуетспециальнойконфигурации.
23
Page 24
Устано в к а
5Установка
5.1Распаковка
При распаковке следуйте инструкциям на упаковке
или на самом насосе.
5.2Проверка
Проверьте правильность комплектации и отсутствие
возможных транспортных повреждений. См. § 4.1.1.
При обнаружении каких-либо повреждений,
незамедлительно сообщите об этом представителю
компании Bredel.
5.3Условияустановки
5.3.1Окружающаясреда
Шланговый насос должен эксплуатироваться при
температуре окружающей среды от -20 °С до
+45 °C.
5.3.2Уста н овка
•Материалы, из которых изготовлен насос, и
защитные слои покрытия пригодны для
работы в закрытых помещениях и в
защищенных местах на открытом воздухе.
При определенных условиях насос подходит
для ограниченной эксплуатации на открытом
воздухе, в соленой или агрессивной среде.
Более подробную информацию можно
получить у представителя компании Bredel.
•Поверхностьустановки должна быть
горизонтальной, допускается уклон не более
10 ммнаметр.
•Вокругнасосадолжнобытьдостаточно
места для выполнения необходимых
операций по техническому обслуживанию.
24
Page 25
•Помещение, гдеустанавливаетсянасос,
должно хорошо вентилироваться для отвода
тепла, выделяемого насосом и приводом.
Для поступления необходимого количества
охлаждающего воздуха оставьте между
вентиляционным кожухом электродвигателя
и стеной достаточное расстояние.
5.3.3Трубопровод
При планировании и подключении всасывающих и
нагнетательных трубопроводов учитывайте
следующее:
•Диаметротверстий всасывающего и
нагнетательного трубопроводов должен быть
больше диаметра отверстия шланга насоса.
Более подробную информацию можно
получить у представителя компании Bredel.
•Старайтесь не допускать резких изгибов
нагнетательного трубопровода. Радиус
изгибов нагнетательного трубопровода
должен быть максимально большим
(желательно 5S). Вместо Т-образного
соединения рекомендуется применять
угловое соединение.
•Минимумтри четверти (3/4) длины
всасывающего или нагнетательного
трубопровода должен составлять гибкий
шланг. Это исключает необходимость
снимать соединительные линии при замене
шланга.
•Всасывающийи нагнетательный
трубопроводы должны быть как можно более
короткими и прямыми.
•Для гибких шлангов выберите подходящий
крепеж и проверьте, выдерживает ли
установка расчетное давление системы.
Уста н о в к а
25
Page 26
Устано в к а
•Исключите любую возможность превышения
максимального рабочего давления накачки
шланга. См. § 11.1.1. При необходимости
установите предохранительный клапан.
ВНИМАНИЕ
Учитывайте максимальное допустимое
рабочее давление на стороне
нагнетания. Превышение
максимального рабочего давления
может привести к серьезному
повреждению насоса.
•Убедитесь в том, что максимальное усилие
на фланцах не превышено. Допустимые
нагрузки см. в таблице ниже.
Максимально допустимые нагрузки [Н] на
соединениях насоса
СилаBredel 10Bredel 15Bredel 20
F1600600600
F2300300300
F3120120120
5.3.4Регулятор частоты
ОСТОРОЖНО
Регуляторчастоты, поставляемый без
ручного переключателя, может
запуститься автоматически, при подаче
питания.
Если шланговый насос укомплектован регулятором
частоты, то обратите внимание на следующее:
•Будьте осторожны, чтобы двигатель не
запустился снова автоматически после
незапланированной остановки.
26
Page 27
В случае отключения электроэнергии или
механического повреждения регулятор
частоты отключит двигатель. После
устранения причины повреждения/
отключения, двигатель может запуститься
снова автоматически. В определенных
вариантах установки насоса, повторный
запуск двигателя может быть опасен.
•Все кабели управления за ограждением
должны быть экранированы и иметь сечение
от 0,22 до 1 мм
быть заземлено с двух концов.
5.4Подъемиперемещениенасоса
Для подъема и перемещения насоса его опора
оснащена проушиной (А).
2
. Экранированиедолжно
Уста н о в к а
Полный комплект шлангового насоса, то есть
головка насоса, редуктор и электродвигатель,
необходимо поднимать с помощью подъемной
проушины и дополнительной поддержки с
использованием ремней или строп (A)
соответствующей грузоподъемности. Для уточнения
веса см. § 11.1.5.
ОСТОРОЖНО
При подъеме насоса строго
придерживайтесь стандартных правил
подъема. Подъем должен выполняться
только квалифицированным
персоналом.
27
Page 28
Устано в к а
5.5Устан о вканасоса
Установите насос на горизонтальной поверхности.
Закрепите насос на поверхности подходящими
анкерными болтами.
28
Page 29
6Вводвэксплуатацию
6.1Подготовка
ОСТОРОЖНО
Регуляторчастоты, поставляемый без
ручного управления, можетзапустить
насос автоматически при подаче
питания.
ОСТОРОЖНО
Перед выполнением работы отключите
и заблокируйте подачу электропитания
на привод насоса.
В случаях, когда двигатель
комплектуется регулятором частоты и
требует однофазного питания,
подождите две минуты чтобы
убедиться, что конденсаторы
разрядились.
1.Подключите электродвигатель и регулятор
частоты (если он имеется) в соответствии с
местными нормами и правилами. См. § 5.3.4.
Электромонтажные работы должны
выполняться квалифицированным
персоналом.
Ввод в эксплуатацию
2.Проверьте в смотровом окне, не опустился
ли уровень смазочного материала до
минимального уровня или ниже. При
необходимости долейте через сапун
оригинальный смазочный материал для
шлангов Bredel Genuine Hose Lubricant.
Также см. § 7.5.
29
Page 30
Вводвэксплуатацию
6.2Вводвэксплуатацию
1.Подсоединитетрубопровод.
2.Проверьте, нет ли препятствий – например,закрытыхклапанов.
3.Включитешланговый насос.
4.Проверьте вращение ротора.
5.Проверьте производительность шлангового
насоса. Если производительность
отличается от указанной в спецификации следуйте инструкциям в главе 9 или
проконсультируйтесь с представителем
компании Bredel.
6.Проверьте диапазон пропускной
способности регулятора частоты. В случае
каких-либо отклонений обратитесь к
документации поставщика.
7.Проверьте шланговый насос в соответствии
с пунктами 2–4 таблицы технического
обслуживания в § 7.2.
30
Page 31
7Техническоеобслуживание
7.1Общаяинформация
ОСТОРОЖНО
Перед выполнением работы отключите
и заблокируйте подачу электропитания
на привод насоса.
В случаях, когда двигатель
комплектуется регулятором частоты и
требует однофазного питания,
подождите две минуты чтобы
убедиться, что конденсаторы
разрядились.
ОСТОРОЖНО
При ремонте и обслуживании
шлангового насоса используйте только
оригинальные компоненты фирмы
Bredel. Компания Bredel не гарантирует
должное функционирование изделия, а
также не распространяет свою гарантию
на любое последующее повреждение,
возникшее вследствие использования
не оригинальных деталей Bredel. Также
см. разделы 2 и 3.
Техниче ское обслуживание
7.2Обслуживаниеипериодическиепроверки
На приведенной ниже схеме показаны процедуры
обслуживания и периодические проверки,
проведение которых обеспечит оптимальную
безопасность, производительность и срок службы
насоса.
31
Page 32
Техниче скоеобслуживание
ПунктДействиеКогда выполняетсяЗамечания
1Проверьте уровень
смазочного материала.
2Проверьте головку
насоса на наличие
утечки смазочного
материала вокруг
крышки
на задней части
головки насоса.
3Проверьте отсутствие
утечек в редукторе.
4Проверьте насос на
отклонения
температуры или
необычный шум.
5Проверьте ротор и
встроенные нажимные
башмаки на наличие
чрезмерного износа.
6Внутренняя очистк а
шланга насоса.
, кронштейнов и
Перед запуском насоса
и через определенные
интервалы времени в
течение работы.
Перед запуском насоса
и через определенные
интервалы времени в
течение работы.
Перед запуском насоса
и через определенные
интервалы времени в
течение работы.
Через определенные
интервалы времени в
течение работы.
При замене шланга
насоса.
Чистка системы или
изменение
перекачиваемого
материала.
Проверьте в смотровом
окне, не опустился ли
уровень смазочного
материала до линии
минимального
количества или ниже.
При необходимости
долейте смазочный
материал. Так же см.
§ 7.5.
См. § 9.
В случае утечки
обратитесь к
представителю
компании Bredel.
См. § 9.
См. § 7.6.
См. § 7.4.
32
Page 33
Техниче скоеобслуживание
ПунктДействиеКогда выполняетсяЗамечания
7Замена шланга.Заранее, т.е. по
См. § 7.6.
прошествии 75% срока
службы первого
шланга.
8Замена смазочного
материала.
После замены каждого
го
2
шлангаилипосле
См. § 7.5.
5000 часов
эксплуатации, что бы
ни случилось первым,
или же после разрыва
шланга.
9Замена
уплотнительного
В случае
необходимости.
См. § 7.7.1.
кольца.
10Замена ротора со
встроенными
нажимными
башмаками.
Износ на ходовой
поверхности шланга
насоса и/или
уплотнительного
кольца.
11Замена подшипников.В случае
См. § 7.7.1.
необходимости.
7.3Дополнительное техобслуживание в
потенциально взрывоопасной атмосфере
На приведенной ниже схеме показаны процедуры
обслуживания и периодические проверки,
выполнение которых обеспечит оптимальную
безопасность, производительность и срок службы
насоса в потенциально взрывоопасной среде.
33
Page 34
Техниче скоеобслуживание
ПунктДействиеКогда выполняетсяЗамечания
1Замена подшипников.В соответствии с
правилами ATEX после
40000 часов
эксплуатации или при
подозрении о наличии
повреждения.
2Чистка шлангового
насоса.
7.4Очисткашланганасоса
Внутренняя часть шланга легко очищается при
промывании насоса чистой водой. Если в воду
добавляется чистящая жидкость, проверьте
устойчивость материала внутреннего покрытия
шланга к этой жидкости. Кроме того, шланг должен
выдерживать температуру очистки. Имеются также
специальные чистящие шарики. Более подробные
данные можно получить у представителя компании
Bredel.
В потенциально
взрывоопасной
(пыльной) среде
следует регулярно
удалять пыль.
См. § 7.7.1.
7.5Заменасмазочного материала
1.Подставьте лоток (A) под
сливное отверстие в крышке насоса. Выньте
пробку сливного отверстия (В). Слейте
смазочный материал из корпуса насоса в
лоток. Уста новите на место пробку сливного
отверстия и туго затяните ее.
34
закрытоепробкой
Page 35
2.Заполнитькожухнасосасмазочным
материалом можно через сапун (А) на
крышке. Для этого снимите крышку сапуна
(B) и установите в сапун воронку (C).
Залейте смазочный материал в корпус
насоса через воронку.
3.Продолжайте заливать смазочный материал
до тех пор, пока его уровень не превысит
линию в смотровом окне. Установите крышку
сапуна на место.
Необходимое количество смазочного
материала указано в § 11.1.4.
7.6Заменашланга
Техниче ское обслуживание
7.6.1
1.Отключитеэлектропитаниенасоса.
2.Закройтевсеотсечныеклапаныво
3.Подставьтелоток (A) под сливную пробку в
Снятие шланга
всасывающем и нагнетательном
трубопроводах, чтобы снизить потерю
перекачиваемой жидкости.
нижней части головки насоса. Лоток должен
быть достаточно большим, чтобы в него
вошел весь смазочный материал из головки
насоса, возможно, смешанный с
перекачиваемой жидкостью. Выньте пробку
35
Page 36
Техниче ское обслуживание
сливного отверстия (В). Слейте смазочный
материал из корпуса насоса в лоток.
Убедитесь, что сапун, установленный на
крышке, не заблокирован. Установите на
место пробку сливного отверстия и туго
затяните ее.
4.Отсоедините всасывающий и
нагнетательный трубопроводы.
удалите осадок. Вода после промывки не
должна остаться в головке.
5.Проверьте ротор на износ и повреждение,
при необходимости замените ротор. См.
также график технического обслуживания в
§
7.2.
ВНИМАНИЕ
Если ротор изношен, сила сжатия
шланга уменьшается. Недостаточная
сила сжатия ведет к снижению
пропускной способности за счет
противотока перекачиваемой жидкости.
Противоток приводит к сокращению
срока службы шланга.
Техниче ское обслуживание
6.Установите крышку на место и затяните
крепежные болты до нужного уровня
затяжки. См. § 11.1.6.
7.Включите питание насоса.
7.6.3Уста н овкашланганасоса
1.Очистите наружную поверхность нового
шланга насоса и полностью смажьте его
смазочным материалом Bredel Genuine Hose
Lubricant.
37
Page 38
Техниче скоеобслуживание
2.Пропуститешланг (A) водинизпатрубков.
3.Включитедвигатель, чтобывтянутьшлангв
корпус насоса. Остановите двигатель, когда
с обеих сторон корпуса насоса будут
выходить концы шланга одинаковой длины.
ОСТОРОЖНО
При многократном кратковременном
включении привода придерживайтесь
следующих правил:
-Не стойте напротив патрубков
насоса.
-Ненаправляйтешлангруками.
4.Проверьте, не повреждены/деформированы
ли резиновые втулки (А), при необходимости
замените их.
5.Проверьте, не повреждены ли хомуты
шланга (В), при необходимости замените их.
6.
38
Соберите сначала впускной патрубок.
Наденьте резиновую втулку (D) на шланг.
Насадите вместе кронштейн (А) и хомут
шланга (В) поверх шланга. Совместите
отверстия в креплении фланца с
отверстиями на передней части патрубка.
Установите два крепежных болта (C) и
затяните их. Затяните болты до требуемого
уровня затяжки. См. § 11.1.6.
Page 39
7.Поверните ротор так, чтобы шланг (A) был
плотно прижат к кронштейну (B).
8.Затяните болт (A) хомута шланга (B).
Затяните болт до необходимого уровня
затяжки. См. § 11.1.6.
9.Затем соберите второй патрубок. Для этого
выполните те же действия, что и для
впускного патрубка.
10.Заполните корпус насоса смазочным
материалом Bredel Genuine Hose Lubricant.
См. § 7.5.
11.Присоедините всасывающий и
нагнетательный трубопроводы.
Уплотнительное кольцо должно быть
установлено в правильной ориентации (B).
Открытая сторона должна быть направлена
к крышке
насоса.
41
Page 42
Техниче скоеобслуживание
14.Нанеситенебольшоеколичество смазочного
материала на внутреннее кольцо (новых)
подшипников и основание ступицы.
Установите подшипники и кольца.
Подшипники устанавливаются на ступицу с
небольшим посадочным натягом.
Напрессуйте подшипники на ступицу с
помощью прессового инструмента.
15.Установитепружинноекольцо (A).
16.Установитеротор (A). Роторустанавливается
на подшипники свободно (со скольжением).
Напрессуйте ротор на ступицу, чтобы он
закрепился
настопорномкольце.
17.Установитенасоснадвеподставки.
18.Установитепривод (А) с гайками (В) и
шайбами (С). Затяните согласно указанным
параметрам затяжки. См. § 11. 1.6.
19.Установитенасосвертикальнонаподставке.
20.Проверьте положение ротора. При
необходимости прижмите ротор к ступице,
чтобы он закрепился на стопорном кольце.
42
Page 43
21.Установитенаместокрышку (B). Убедитесь,
что 4 болта (A) установлены на место и
затяните их в необходимом порядке, по
диагонали напротив друг друга. См. § 11.1.6.
22.Включитепитаниенасоса.
23.Установитешлангнасоса (новый). См.
§ 7.6.3.
7.8Устано вка дополнительного
оборудования
7.8.1Уста н овка поплавкового выключателя
высокого уровня
1.Снимите стандартный сапун (A) с крышки
головки насоса.
Техниче ское обслуживание
2.Установите сапун (A) с
выключателем высокого уровня.
поплавковым
43
Page 44
Техниче скоеобслуживание
3.Подсоединитепоплавковыйвыключатель
высокого уровня к вспомогательной цепи
питания с помощью кабеля с
поливинилхлоридной изоляцией длиной 2
метра (2 x 0,34 мм
2
). Имейтеввиду, что
электрический контакт поплавкового
выключателя является нормально
замкнутым (НЗ). У датчиков с НЗ-контактом
указанный выступ направлен вверх. Если
уровень смазочного материала станет
(слишком) высоким, контакт разомкнется.
Техническиеусловия
*
Напряжение: сеть перем./пост. тока, макс. 230 В
Ток:макс. 2 А
Мощность:макс. 40 ВА
*Для использования во взрывобезопасной среде
Так как поплавковый выключатель
предназначается для останова
оборудования, необходимо обеспечить
такую работу, чтобы при срабатывании
происходила блокировка оборудования,
а повторный пуск без сброса был
предотвращен. Проследите, чтобы при
установке поплавкового выключателя
знак «NC» (НЗ) находился сверху.
7.8.2Счетчикчислаоборотов
Дляобратнойпередачиоборотовнасосав
"интеллектуальную" систему на нем можно
установить индуктивный датчик (A). Этот датчик
устанавливается между двумя патрубками.
44
Page 45
Подсоединение счетчика числа оборотов:
Датчик скорости можно подсоединить с помощью
кабеля с поливинилхлоридной изоляцией длиной 2
метра (3 x 0,34 мм
в сухом месте. Шланговый насос и запасные
части не должны подвергаться воздействию
температур ниже -40°C или выше +70°C.
•Закройте отверстия впускных и выпускных
патрубков.
•Защититенеобработанные части от
коррозии. Для этого используйте
надлежащие защитные средства или
упаковку.
•Во время длительного периода бездействия
или хранения статическая нагрузка на шланг
может привести к неисправимой
деформации, что сократит срок службы
шланга. Чтобы этого не произошло,
снимайте шланг во время периодов простоя
насоса.
8.2Шлангнасоса
•Храните шланг насоса в прохладном темном
месте. По прошествии двух лет материал
шланга может прийти в негодность, что
снижает срок службы шланга.
46
Page 47
Возможныенеисправностииспособыихустранения
9Возможные неисправности и способы их устранения
ОСТОРОЖНО
Перед выполнением работы отключите и заблокируйте подачу
электропитания на привод насоса.
В случаях, когда двигатель комплектуется регулятором частоты и
требует однофазного питания, подождите две минуты чтобы
убедиться, что конденсаторы разрядились.
Если шланговый насос не работает или работает неправильно, обратитесь к
следующей контрольной таблице. Возможно, вам удастся устранить
неисправность самостоятельно. В противном случае свяжитесь с представителем
компании Bredel.
ПроблемаВозможная лричинаСлособ устранения
Насос не запускается.Отсутствуетнапряжение.Проверьте, включен ли
выключатель питания.
Проверьте, подается ли
питание на насос.
Ротор не движется.Проверьте, не
остановился ли насос изза неправильной
установки шланга.
Сработала система
контроля уровня
смазочного материала.
Проверьте, не
остановлена ли работа
насоса системой
контроля уровня
смазочного материала.
Проверьте работу
системы
смазочного материала
или уровень смазочного
материала.
контроля уровня
47
Page 48
Возможныенеисправностииспособыихустранения
ПроблемаВозможная лричинаСлособ устранения
Высокая температура
насоса.
Используется
нестандартный
смазочный материал.
Названия подходящих
смазочных материалов
можно получить у
представителя компании
Bredel.
Низкий уровень
смазочного материала.
Слишком высокая
температура
прокачиваемой жидкости.
Внутреннее трение в
шланге, вызванное
засорением или
всасыванием.
Высокая скорость
насоса.
плохим
Смазочный материал
Bredel Genuine Hose
Lubricant. Необходимое
количество смазочного
материала указано в
§ 11. 1.4.
Максимальный диапазон
температур можно узнать
у представителя
компании Bredel.
Проверьте, не засорены
ли трубопроводы и
клапаны. Всасывающий
трубопровод должен
быть максимально
коротким, а его диаметр
должен быть достаточно
большим.
Снизьте скорость работы
насоса до минимума.
Информацию об
оптимальных скоростях
работы насоса можно
получить у
представителя компании
Bredel.
48
Page 49
Возможныенеисправностииспособыихустранения
ПроблемаВозможная лричинаСлособ устранения
Малая
производительность
или низкое давление.
(Частично) закрыт
отсечной клапан во
всасывающей линии.
Полностью откройте
отсечной клапан.
Сильно изношен или
порван шланг.
(Частично)
заблокирована
всасывающая линия или
слишком мало жидкости
для всасывания.
Неправильно
установлены
и хомуты, из-за чего
насос всасывает воздух.
Слишком низкая степень
наполнения шланга,
обусловленная слишком
высокой скоростью для
вязкой прокачиваемой
жидкости и давления на
впуске.
Возможно, всасывающий
трубопровод слишком
длинный, слишком узкий
или узкий и длинный
одновременно.
соединения
Замените шланг. См.
§ 7.6.
Проверьте, не
заблокирована ли
всасывающая линия и
достаточно ли жидкости
для всасывания.
Затяните соединения и
хомуты.
Проконсультируйтесь с
представителем
компании Bredel.
49
Page 50
Возможныенеисправностииспособыихустранения
ПроблемаВозможная лричинаСлособ устранения
Вибрация насоса и
трубопровода.
Неправильно закреплены
всасывающий и
нагнетательный
трубопроводы.
Проверьте трубопроводы
и закрепите их.
Высокая скорость работы
насоса наряду с
длинными всасывающим
и нагнетательным
трубопроводами или
высокой относительной
плотностью
прокачиваемой жидкости,
либо сочетание этих
факторов.
Недостаточный диаметр
всасывающего или
нагнетательного
трубопровода.
Уменьшите скорость
работы насоса.
По возможности
сократите длину
всасывающего и
нагнетательного
трубопроводов.
Проконсультируйтесь с
представителем
компании Bredel.
Увеличьте диаметр
всасывающего или
нагнетательного
трубопровода.
50
Page 51
Возможныенеисправностииспособыихустранения
ПроблемаВозможная лричинаСлособ устранения
Малый срок службы
шланга.
Химическое воздействие
на шланг.
Проверьте
совместимость
материала шланга с
прокачиваемой
жидкостью. Выбрать
шланг вам поможет
представитель компании
Bredel.
Высокая скорость
насоса.
Высокое давление со
стороны нагнетания.
Если шланг вынужден
переносить высокие
рабочие давления, срок
его службы значительно
сокращается. Чем выше
рабочее давление, тем
больше сокращается
срок службы шланга.
Высокая температура
прокачиваемой жидкости.
Сильные пульсации.Измените условия
Уменьшите скорость
работы насоса.
Максимально
допустимое рабочее
давление зависит от типа
шланга. См. 11. 1.1.
Проверьте, не
заблокирован ли
нагнетательный
трубопровод, полностью
ли открыты отсечные
клапаны и нормально ли
работает
предохранительный
клапан (если он имеется
нагнетательном
трубопроводе).
Выбрать шланг вам
поможет представитель
компании Bredel.
всасывающем и
нагнетательном
трубопроводах.
на
51
Page 52
Возможныенеисправностииспособыихустранения
ПроблемаВозможная лричинаСлособ устранения
Шланг затянут в насос.Недостаточносмазочного
материала в головке
насоса или смазочный
материал отсутствует.
Добавьте смазочного
материала. См. § 7.5.
Утечка смазки
кронштейна.
Утечка
корпуса насоса
(«буферная зона»).
в задней части
у
Неподходящий
смазочный материал: в
головке насоса
отсутствует смазочный
материал Bredel Genuine
Hose Lubricant.
Слишком высокое
давление на входе –
более 200 кПа.
Шланг заблокирован
несжимаемым
предметом внутри него.
Шланг не может
сжиматься и будет втянут
в корпус насоса.
Ослаблены болты
кронштейна.
Ослаблены болты
хомутов шланга.
Повреждено
уплотнительное кольцо.
Названия подходящих
смазочных материалов
можно получить у
представителя компании
Bredel.
Уменьшите давление на
входе.
Снимите шланг,
проверьте, не
заблокирован ли он, при
необходимости замените.
Затяните согласно
указанным параметрам
затяжки. См. § 11.1.6.
Затяните согласно
указанным параметрам
затяжки. См. § 11.1.6.
Замените
уплотнительное кольцо.
52
Page 53
Опаснаяокружающаясреда (ATEX)
10Опаснаяокружающаясреда (ATEX)
10.1Соответствиетребованиям ATEX
Насосы, сконфигурированные для использования в
потенциально взрывоопасной окружающей среде,
соответствуют директиве CE 94/9/EC (директива
ATEX). Насосы, как указано на передней крышке,
соответствуют: устройствам группы II, категории
2GD. Обратитесь к §10.2.1 за более детальным
определением.
10.2Идентификация
10.2.1 Головканасоса
Шланговые насосы, сконфигурированные для
использования в потенциально взрывоопасной
окружающей среде, идентифицируются с помощью
дополнительной таблички ATEX, расположенной на
задней стороне
патрубков. Табличка содержит следующие данные:
AКод ATE X
BНомердокумента ATEX
CГодизготовленияВследующейтаблицеприведеноразъяснениекода
ATEX натабличке ATEX.
головкинасосанаодномиз
IIОборудование группы II предназначено
для использования в потенциально
взрывоопасной атмосфере, отличной от
шахт где возможно наличие гремучего
газа.
2Оборудование категории 2 также стоит
учитывать для требуемого уровня
защиты, даже при условии частых
неисправностей или отказов
оборудования.
GОборудование для использования во
взрывоопасной среде, обусловленной
газами, парами или туманом.
53
Page 54
Опаснаяокружающаясреда (ATEX)
DОборудование дляиспользования во
взрывоопасной среде, обусловленной
наличием пыли.
kОборудование, защищенное погружением
в жидкость.
сОборудование, защищенное
конструкционными средствами
обеспечения безопасности.
bОборудование, защищенное управлением
источника воспламенения.
T5Классификация оборудования группы II G
в отношении максимальной температуры
поверхности.
T90°CМаксимальная температура поверхности
для оборудования группы II D в
соответствии с термическими
испытаниями (EN 13463).
10.2.2 Редуктор
Редуктор должен выбираться в соответствии с
Вашими требованиями и с требованиями ATEX.
Пожалуйста, обратитесь к своему представителю
компании Bredel.
10.2.3 Электродвигатель
Следует выбирать электродвигатель, отвечающий
требованиям ATEX. Пожалуйста, обратитесь к
своему представителю компании Bredel.
10.2.4 Регуляторчастоты
Следует выбрать регулятор частоты, отвечающий
требованиям ATEX. Пожалуйста, обратитесь к
своему представителю компании Bredel.
54
Page 55
Техниче ски ехарактеристики
11Техничес киехарактеристики
11.1Головканасоса
11.1.1 Рабочиехарактеристики
ОписаниеBredel 10Bredel 15Bredel 20
Внутренний диаметр шланга в [мм] 101519
Макс. пропускная способность,
непрерывно [м
Макс. производительность,
периодическая [м
3
/час]
3
/час
*
Производительность за оборот [л/об.]0,0220,0830,152
Допустимая температура окружающей
среды [°C]
Допустимая температура продукта [°C]от -10 до +80
Уровень шума на расстоянии 1 м [дБ(зв.)]60
*Периодический режим работы: "После 2 часов работы дайте насосу остыть в
•После обработки поверхности для ее защиты используется один слой
двухкомпонентного акрилата. Стандартный цвет: RAL 3011. Доступны
другие цвета. Для получения информации об обработке поверхности
обратитесь к представителю компании Bredel.
•На все детали с гальваническим покрытием электролитическим способом
нанесен слой цинка 15 - 20 мкм.
11.1.4 Таблицасмазочных материаловдлянасоса
Bredel 10Bredel 15 - 20
Смазочный материалСмазочный
материал Bredel
Genuine Hose
Lubricant
Необходимое количество [литров]0,250,5
Смазочный
материал Bredel
Genuine Hose
Lubricant
Смазочный материал для шланга Bredel Genuine Hose Lubricant зарегистрирован в
Национальном научном фонде США (NSF):
№
регистрации NSF 123204; код
категории H1. См. также: www.NSF.org/USDA.
Дополнительную информацию, связанную с требованиями в
отношении безопасности, можно получить у представителя компании
Bredel.
11.1.5 Вес компонентов насоса
ОписаниеВес [кг]
Bredel 10Bredel 15 - 20
Головк а насоса (включая шланг,
смазочный материал и опору насоса)
Опора насоса1,82,4
Шланг0,40,8
Смазочный материал0,30,6
Крышка насоса (укомплектованная)2,3 6,0
Муфта0,40,4
12,218,5
57
Page 58
Техниче ски ехарактеристики
ОписаниеВес [кг]
Bredel 10Bredel 15 - 20
Реду кторGA52...9,59,0
GA53...1010
Электродвигатель4,56,5
11.1.6 Значения моментов затяжки
№ п/пОписаниеУровни затяжки в [Нм]
Bredel 10Bredel 15 - 20
АКрышка1025
BХомутшланга33
CКронштейн1025
DОпора1010
EСмотровоеокно1,51,5
58
Page 59
Техниче ски ехарактеристики
11.2Редуктор
ТипКоакси альный редуктор с винтовыми зубчатыми
колесами
Число передачДве или три
СмазкаПроизведена смазка для всего срока службы
Положение установкиIM 2001 (IM B5), редуктор с фланцем и шпоночным
валом, в горизонтальном положении.
Адаптер двигателяЭлектродвигатель, встроенный в картер редуктора
благодаря своему исключительно малому размеру.
Дополнительный адаптер
двигателя (не входит в
комплект поставки)
Адаптеры в соответствии с IEC-B5 или NEMA TC.
11.3Электродвигатель
Стандартное исполнение электродвигателя – закрытый трехфазный асинхронный
двигатель. Термозащитное устройство для предотвращения перегрузки двигателя
относится к дополнительному оборудованию.
В случае сомнений относительно местных применимых предписаний о
подключении привода обратитесь к представителю компании Bredel.
Класс защитыIP55/IK08
Класс изоляцииF
НагревВ пределах класса В
Напряжение/частота230/400 В - 3 фазы - 50 Гц
59
Page 60
Техниче ски ехарактеристики
11.4Частотно-регулируемый привод (ЧРП) (не входит в комплект
поставки)
Частотно-регулируемый привод компании Bredel запрограммирован заранее и его
только требуется включить в сеть.
фильтр радиопомехВстроенный фильтр радиопомех B (для промышленных
применений).
УправлениеРучное управление для установки скорости и кнопки для
запуска вперед, остановки и запуска обратного хода.
Класс защитыIP65
Источник питанияВозможны три типа, в зависимости от местной
электрической сети:
•200-240 В ± 10%; 50/60 Гц ± 5%; 1 фаза
•200-240 В ± 10%; 50/60 Гц ± 5%; 3 фазы
•400-480 В ± 10%; 50/60 Гц ± 5%; 3 фазы
60
Page 61
11.5Переченьдеталей
11.5.1 Обзор
Техниче ски е характеристики
№ п/пОписание
1Крышкавсборе. См. § 11.5.2.
2Голов к а насосавсборе. См. § 11.5.3.
3Опоранасосавсборе. См. § 11.5.4.
4Штуцервсборе. См. § 11.5.5.
5Ниппельсрезьбойвсборе. См. § 11.5.6.
6Фланецвсборе (1). См. § 11.5.8.
7Фланецвсборе (2). См. § 11.5.7.
8Смазочныйматериал. См. § 11.5.10.
61
Page 62
Техниче ски ехарактеристики
11.5.2 Крышка в сборе
№ п/пКол-воОписаниеBredel 10Bredel 15Bredel 20
11Крышка210102215102215102
22Болт, шестигранная
головка
4-F504055F504055
32ШайбаF523010--
4-F523012F523012
41Сливная пробкаF911502F911502F911502
51ПрокладкаF342019F342019F342019
61Смотровое окно210155215155215155
71Прокладка210156215156215156
83Винт с полукруглой
головкой
6-F552535F552535
91Сапун290931462909314629093146
101Прокладка290563342905633429056334
111Винтсполукруглой
головкой
121Наклейка210238215238220238
F504038--
F552535--
F552541F552541F552541
62
Page 63
Техниче ски ехарактеристики
11.5.3 Головка насоса в сборе
№ п/п Кол-воОписаниеBredel 10Bredel 15Bredel 20
11Шланг NR010020015020020020
1Шланг NBR010040015040020040
1Шланг EPDM010075015075020075
1Шланг CSM010070015070020070
21Корпус насоса210101215101215101
31Прокладка210123215123215123
41Ротор, низкое давление210103L215103L220103L
Ротор, среднее давление210103H215103H220103H
Ротор, высокое давление210103X215103X220103X
51Уплотнительное кольцоS211811S211811S211811
62ПодшипникB141060B141060B141060
71Разделительное кольцо290702012907020129070201
81Стопорное кольцо290802972908029729080297
91Пружинное кольцоF343043F343043F343043
104ШтифтF511001F511001F511001
63
Page 64
Техниче ски ехарактеристики
№ п/п Кол-воОписаниеBredel 10Bredel 15Bredel 20
111Муфта, ∅ 20 x 63 мм290632552906325529063255
Муфта, ∅ 20 x 68 мм290682552906825529068255
Муфта, ∅ 25 x 63 мм290642552906425529064255
Муфта, ∅ 25 x 68 мм290692552906925529069255
11.5.4 Опора в сборе
№ п/пКол-воОписаниеBredel 10Bredel 15Bredel 20
11Опора насоса210106215106215106
24Гайк а , шестигранная
головка
34ШайбаF532008F532008F532008
41Винт, утопленная
головка
F516010F516010F516010
F507040F507040F507040
64
Page 65
Техниче ски ехарактеристики
11.5.5 Зазубренный ниппель (ПТФЭ/ПВДФ) в сборе
№ п/п Кол-воОписаниеBredel 10Bredel 15Bredel 20
12Рез ин овая втулка210 11921511921 5119
22Хомут шлангаC112507C112508C112508
32Штуцер из ПТФЭ210688010215688015215688020
ШтуцеризПВДФ210690010215690015215690020
42Кронштейн210197215197215197
54Болт, шестигранная
головка
64ШайбаF532008F532009F532009
F504036F504054F504054
65
Page 66
Технические характеристики
11.5.6 Нарезной или зазубренный ниппель в сборе (нержавеющая сталь).
№
Кол-
п/п
во
12Резиновая втулка210119215119215119
22Хомут шлангаC112507C112508C112508
32Кронштейн210197215197215197
44Болт, шестиграннаяголовкаF504036F504054F504054
54ШайбаF532008F532009F532009
62Ниппель с резьбой (британская
трубная резьба), нержавеющая
сталь
Штуцер (нерж. сталь)210686010 215686015 215686020
Ниппель с резьбой по стандарту
DIN 11851, нержавеющая сталь
Ниппель с резьбой (нормальная
трубная резьба), полипропилен
Ниппель с резьбой (нормальная
трубная резьба), ПВХ
Ниппель с резьбой (нормальная
трубная резьба
сталь
ОписаниеBredel 10Bredel 15Bredel 20
210693010 215693015 215693020
210702010 215702015 215702020
210696010 215696015 215696020
210697010 215697015 215697020
210698010 215698015 215698020
), нержавеющая
66
Page 67
Техниче ски ехарактеристики
11.5.7 Фланец в сборе (1)
№ п/п Кол-воОписаниеBredel 10Bredel 15Bredel 20
12Резино ва я втулка21011921511921 5119
22Хомут шлангаC112507C112508C112508
32Кронштейн210197215197215197
44Болт, шестигранная
головка
54ШайбаF532008F532009F532009
62Ниппель с резьбой
(британскаятрубная
резьба), нержавеющая
сталь
72ГайкаF519003F519004F519004
82Фланец по стандарту
DIN, нержавеющаясталь
2Фланецпостандарту
ASA, нержавеющая
сталь
F504036F504054F504054
210693010215693015215693020
A304504A304505A304505
A305504A305505A305505
67
Page 68
Техниче ски ехарактеристики
11.5.8 Фланец в сборе (2)
№ п/п Кол-воОписаниеBredel 10Bredel 15Bredel 20
12Резиновая втулка210119215119215119
22Хомут шлангаC112507C112508C112508
32Кронштейн фланца210197A215197A215197A
44Болт, шестигранная
головка
54ШайбаF532008F532009F532009
62Фл анец, по стандартам
ASA
72Вставка, полипропилен210189215189220189
F504036F504054F504054
210199A215199A215199A
68
Page 69
Техниче ски ехарактеристики
11.5.9 Счетчик числа оборотов в сборе
№ п/п Кол-воОписаниеBredel 10Bredel 15Bredel 20
11Корпус насоса210101A215101A215101A
21Счетчик числа оборотов290603672906036729060367
31Кольцо прокладкиF724009F724009F724009
11.5.10 Смазочные материалы
№ п/п Кол-воОписаниеBredel 10Bredel 15Bredel 20
-1Емкость 0,5 л со
смазочным материалом
Bredel Genuine Hose
Lubricant
901143901143901143
69
Page 70
Перевод оригинального сертификата
Декларация соответствия нор мативам ЕС по охране труда в машиностроении
Декларация соответствия нормативам ЕС в машиностроении
(в соответствии с дополнением II.1.A. директивы 2006/42/EC в машиностроении)
Настоящим
компания Watson-Marlow Bredel B.V.
Sluisstraat 7
П/Я 47
7490 AA Delden
Нидерланды
со всей ответственностью заявляют, что данное оборудование соответствует всем
относящимся к данному вопросу условиям директивы 2006/42/EC:
Кроме этого, данное оборудование соответствует согласованным стандартам,
прочим стандартам
или техническим условиям, действующим требованиям
данных стандартов и/или спецификаций, перечисленным ниже:
NEN-EN 809
NEN-EN-ISO 12100-2
NEN-EN-IEC 60204-1
Нижеподписавшееся лицо является ответственным за сбор технической
информации и составления данной декларации от лица производителя.
J. van den Heuvel
Исполнительный директор
Нидерланды, Delden
1 июня 2013 г.
70
Page 71
Форма безопасности
Форма безопасно сти
Форма безопасности
Использование изделия и Заявление об очистке от загрязнения
В соответствии с Правиламибезопасности и охраны здоровья пользователь обязан, заявить о
материалах, которые были в контакте с изделием, которое Вы возвращаете Watson-Marlow Bredel B.V.
или в любой из его филиалов или дистрибьюторам. Укажите причину, которая вызывает задержку
обслуживания или ожидания ответа. Поэтому, пожалуйста, заполнитеэтуформу, чтобы гарантировать
нам информацию перед получением возвращаемого
прикреплена к наружнойсторонеупаковки с изделием/изделиями. Пользователь является
ответственным за очистку от грязи элем ентов перед их возвращением.
Заполните отдельное свидетельство очистки от грязи на каждый возвращенный элемент. RGA/KBR №
Адрес ................................................................... .........................................................................................
Телеф он ...............................................................