На диске, прикрепленном к первой странице руководства, содержится руководство
пользователя для моделей насосов Bredel 40, Bredel 50, Bredel 65, Bredel 80 и
Bredel 100. Руководство пользователя представлено на следующих языках:
На диске также содержится быстрая справка с инструкциями по замене шланга
насоса. Эти инструкция предназначена только для пользователей, которые
ознакомились с указаниями по замене, приведенными в данном руководстве
пользователя.
Как пользоваться диском
1
2Закройтепривод.
3Дождитесьпоявления на экране списка языков.
4Выберитенужныйязык (щелчкомлевойкнопкимыши).
Поместите диск в привод для чтения оптических дисков.
Программа на диске запустится автоматически.
Автоматически запустится программа для чтения файлов PDF, и
выбранное руководство пользователя появится на экране.
Быстрый доступ
Слева находится список глав и разделов инструкции.
щелкните мышью на ярлыке нужной главы или раздела.
В тексте имеются гиперссылки на главы и разделы. Они связаны с
соответствующими главами и разделами. При щелчке по такой ссылке на экране
появится соответствующая глава или раздел.
Требования к системе
Минимальные системные требования к ПК для запуска программы на компактдиске
Все права защищены.
Запрещено воспроизведение и (или) публикация информации, содержащейся в
данном руководстве, любым способом: перепечаткой, фотопечатью,
микрофильмом или любыми другими средствами (электронными или
механическими) без предварительного письменного разрешения компании
Watson-Marlow Bredel B.V.
Содержащаяся в документе информация может быть изменена без
предварительного уведомления. Компания Watson-Marlow Bredel B.V. или ее
представители не несут ответственности за ущерб, причиненный в результате
использования
к любым убыткам, включая (без ограничения) компенсационные, прямые или
косвенные убытки, потерю данных, упущенный доход или прибыль, потерю или
нанесение ущерба собственности, а также претензии третьих лиц.
Компания Watson-Marlow Bredel B.V. предоставляет в этом руководстве
информацию «как есть», не берет на себя никаких обязательств и не дает никаких
гарантий, связанных
Watson-Marlow Bredel B.V. отказывается от всех обязательств и гарантий. Кроме
того, компания Watson-Marlow Bredel B.V. не несет ответственности за точность,
полноту и новизну содержащейся в данном руководстве информации и не
гарантирует, что информация является таковой.
Используемые компанией Watson-Marlow Bredel названия, торговые марки, марки,
товарные знаки и т.д. не могут считаться общедоступными
защите фирменных названий.
4
согласнозаконамо
Огдержание
1Общая информация
1.1Какпользоваться настоящим руководством .................................. 6
Данное руководство представляет собой
инструкцию по установке, вводу в эксплуатацию и
обслуживанию шланговых насосов, упомянутых на
первой странице руководства, и предназначено для
квалифицированных специалистов.
1.2Оригинальныеинструкции
Оригинальные инструкции для этого руководства
были написаны на английском языке. Версии
руководства на других языках являются переводом
оригинальных инструкций.
1.3Прочая документация, поставляемая с
изделием
В
этом справочнике документация компонентов
насоса, то есть двигателей, инверторов, и т. д. не
включена. Однако, в документации - части этого
справочника, есть ссылки, согласно которым можно
найти в поставленной документации
соответствующие компоненты.
1.4Обслуживаниеиподдержка
Информацию о настройке, установке, обслуживании
или ремонте, не вошедшую в данное руководство,
можно получить у представителя компании Bredel. У
вас должна
быть следующая информация:
•Серийныйномершланговогонасоса
•Товарный номер шлангового насоса
•Товарный номер редуктора
•Товарный номер электродвигателя
•Товарный номер регулятора частоты
8
Эти данные указаны на табличках с паспортными
данными или на этикетках, расположенных на
головной части и корпусе насоса, на редукторе и на
электродвигателе. См. § 4.1.1.
1.5Охрана окружающей среды и утилизация
отходов
ВНИМАНИЕ
Неукоснительно соблюдайте местные
законы и инструкции по переработке
комплектующих шлангового насоса, не
подлежащих многократному
использованию.
Согласуйте с местными органами власти
возможность повторного использования или
переработки упаковочных материалов,
(загрязненных) смазочных материалов и масел,
чтобы не наносить ущерб окружающей
среде.
Общая информация
9
Безопасность
2Безопасность
2.1Усло в ныеобозначения
В данном руководстве используются следующие
условные обозначения:
ОСТОРОЖНО
Действия, неосторожное выполнение
которых может стать причиной
значительных повреждений шлангового
насоса или серьезных телесных
повреждений.
ВНИМАНИЕ
Действия, неосторожное выполнение
которых может стать причиной
значительных повреждений шлангового
насоса и нанести ущерб окружающей
среде.
10
Замечания, советы и рекомендации.
ОСТОРОЖНО
Действия, замечания, советы и
рекомендации по работе в
потенциально взрывоопасной среде в
соответствии со стандартом ATEX 94/9/
EC.
2.2Применениепоназначению
Шланговые насосы применяются исключительно
для перекачивания соответствующих продуктов.
Всякое их применение в иных целях не
соответствует использованию по назначению.
В соответствии со стандартом EN 292-1 под
«применением по назначению» подразумевается «...
применение технического изделия в целях, для
которых он предназначен, в соответствии с
техническими требованиями изготовителя, в том
числе с его указаниями из
случае сомнений в том, что изделие используется
по назначению, рассмотрите этот вопрос, исходя из
конструкции, работы и функций изделия. В понятие
«применение по назначению» также входит
соблюдение инструкций пользовательской
документации.
Используйте насос только по указанному выше
назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения или ущерб,
вызванные использованием оборудования, не
соответствующим его назначению
собираетесь применять насос в иных целях,
обратитесь к представителю компании Bredel.
рекламных буклетов». В
. Если вы
Безопасность
2.3Применение в потенциально
взрывоопасной среде
Головка насоса и редуктор, описанные в данном
руководстве, могут применяться в потенциально
взрывоопасной среде. Тр ебу етс я особая
конфигурация насосного модуля для использования
в потенциально взрывоопасных средах (См. 4.7).
Указанные насосы удовлетворяют требованиям
Европейской директивы 94/9/EC (директива ATEX).
Насосы относятся к
•устройствамгруппы II, категория 2 GD ck T4
11
Безопасность
2.4Ответственность
Изготовитель не несет никакой ответственности за
ущерб или повреждения, вызванные
несоблюдением (или неточным соблюдением)
правил техники безопасности и инструкций данного
руководства, а также поставляемой документации,
либо халатностью при установке, использовании,
обслуживании и ремонте шланговых насосов,
упомянутых на первой странице руководства. В
зависимости от конкретных условий эксплуатации
или используемого вспомогательного оборудования
могут потребоваться дополнительные
технике безопасности.
В случае обнаружения потенциальной опасности
при работе со шланговым насосом
незамедлительно обратитесь к представителю
компании Bredel.
ОСТОРОЖНО
Лицо, работающее со шланговым
насосом, несет полную ответственность
за соблюдение действующих местных
правил и указаний по технике
безопасности. При работе со
шланговым насосом соблюдайте эти
правила и указания по технике
безопасности.
инструкции по
2.5Квалификацияперсонала
К установке, обслуживанию и работе со шланговым
насосом допускается только обученный и
квалифицированный персонал. Временные
сотрудники и лица, обучающиеся работе с насосом,
должны работать с ним только под надзором
ответственных за это обученных
квалифицированных
12
сотрудников.
2.6Правилаиинструкции
•Каждый, кто будет работать со шланговым
насосом, должен знать положения
настоящего руководства и тщательно
соблюдать инструкции.
•Запрещается менять порядок выполняемых
действий.
•Руководстводолжнохранитьсярядомсо
шланговым насосом.
Безопасность
13
Гарантийныеусловия
3Гарантийные условия
Изготовитель предоставляет двухлетнюю гарантию
на все детали шлангового насоса. Это означает, что
все детали будут восстановлены или заменены
бесплатно, за исключением расходных материалов,
типа шлангов накачки, шарикоподшипников, колец
для компенсации износа, уплотнений, или частей,
которые использовались неправильно, или были
умышленно повреждены.
Если будут использованы детали, отличные от
оригинальных деталей компании Watson-Marlow
Bredel B.V (далее - Bredel), действие гарантии
прекратится
Поврежденные компоненты, на которые
распространяется действующая гарантия, могут
быть возвращены изготовителю. С компонентами
должна быть передана полностью заполненная и
подписанная форма безопасности, которую можно
найти в конце данного руководства. Форму
безопасности необходимо прикрепить на
транспортной упаковке снаружи. Загрязненные или
корродированные химикалиями или другими
веществами компоненты, могущие представлять
опасность для здоровья, перед возвращением
изготовителю необходимо очистить. Кроме
форме безопасности необходимо указать вид
проведенной очистки, и тот факт, что оборудование
было очищено. Форма безопасности обязательна во
всех случаях, даже если компоненты не
использовались.
.
того, в
Гарантии от имени компании Bredel, сделанные
любым лицом, включая представителей Bredel, ее
филиалами или дистрибьюторами, не
согласующиеся с условиями данной гарантии, не
14
являются обязательными для компании Bredel, если
это специально не одобрено в письменной форме
директором или управляющим компании Bredel.
Гарантийные условия
15
Описание
4Описание
4.1Идентификацияизделия
4.1.1Идентификацияизделия
Шланговый насос имеет идентификационные
паспортные таблички или наклейки, размещенные
на:
А:Голо вк а насоса
B:Реду ктор
C:Электродвигатель
D:Шланг насоса
4.1.2Идентификациянасоса
На паспортной табличке на головке насоса указаны:
А:Типовойномер
B:Серийный номер
C:Код ATEX
D:Номер документа ATEX
E:Год изготовления
4.1.3Идентификацияредуктора
В паспортной табличке на редукторе указаны:
А:Порядковыйномер (S.N.)
B:
C:Степень понижения (i=)
D:Вход (переход от двигателя к редуктору)
E:Дата
F:Товарный номер Bredel или порядковый
16
Типовой номер (Тип/выход)
номер (НОМЕР ДЕТАЛИ)
4.1.4Идентификацияэлектродвигателя
В паспортной табличке на электродвигателе
указаны:
А:Серийныйномер
B:Типовой номер
C:Мощность
D:Напряжение
E:Частота
F:Скорость
G:Класс изоляции
H:Класс защиты
I:Bredel изделиеилипорядковыйномер
4.1.5Идентификацияшланга
На этикетке на шланге насоса указаны следующие
данные:
А:Типнасоса
B:Номер повторного заказа
C:Внутренний диаметр
D:Тип материала внутреннего покрытия
E:Замечания, если применимы
F:Максимально допустимое
G:Код продукции
Основу головки насоса составляет специально
разработанный шланг (A), скрученный внутри
корпуса насоса (B). Концы шланга соединены с
всасывающим и нагнетательным трубопроводами
посредством фланцевого соединения (С).
Подшипниковый ротор (D) с двумя нажимными
башмаками (E) находится в центре головки насоса.
В первой фазе нижний башмак сжимает шланг
вращательным движением ротора, вынуждая
жидкость проходить через шланг. Как только башмак
отходит
материала шланг принимает свою первоначальную
форму.
Во второй фазе наполнитель вовлекается в шланг
за счет (непрерывного) вращения ротора.
, благодаря прочностным свойствам
Описание
В третьей фазе шланг сжимается вторым
башмаком. Благодаря непрерывному вращению
ротора новый наполнитель всасывается, а уже
находящийся в шланге – вытесняется башмаком.
Когда первый башмак отходит от шланга, второй
башмак закрывает шланг накачки, предотвращая
вытекание наполнителя обратно. Этот метод
вытеснения жидкости также известен как "принцип
положительного вытеснения".
Материал внутреннего покрытия шланга должен
быть химически устойчив к перекачиваемому
продукту. Выбирайте шланг, соответствующий
требованиям к применению насоса. Для каждой
модели насоса имеются разные типы шлангов.
Тип шланга зависит от материала его внутреннего
покрытия. Шланг
цветовым кодом.
Тип шлангаМатериалЦветовой код
NRНатуральный
NBRНитрил-
EPDMСКЭПКрасный
CSMХлоридно-
каждого из типов отмечен своим
Фиолетовый
каучук
Желтый
бутадиеновый
каучук
Синий
сульфатный
полиэтилен
Более подробную информацию о
химической и температурной
устойчивости шлангов можно получить у
представителя компании Bredel.
Шланги насосов Bredel были подвергнуты
тщательной механической обработке, благодаря
чему имеют минимальные допуски по толщине
стенок. Это очень важно для обеспечения
правильного сжатия шланга, так как:
20
•Еслисжатиечересчурсильное, создается
чрезмерная нагрузка на насос и шланг, а это
может привести к сокращению срока службы
шланга и подшипников;
•если давление слишком низкое, это может
привести к снижению производительности и
созданию противотока; Противоток приводит
к сокращению срока службы шланга.
Для достижения оптимального срока службы
шланга можно корректировать его сжимающую
нагрузку. Это достигается установкой под башмаки
нескольких тонких регулировочных прокладок.
Прокладки (A) помещаются между ротором (B) и
башмаком (C). Число
конкретного противодавления.
Пункт 7.8 описывает, как выбрать и установить
прокладки.
прокладок зависит от
Описание
4.4.3Смазкаиохлаждение
Головка насоса, где находятся ротор и шланг,
заполнена смазочным материалом для шлангов
Bredel Genuine Hose Lubricant. Смазочный материал
уменьшает трение между шлангом и нажимными
башмаками и рассеивает выработанное тепло через
корпус насоса и крышку.
21
Описание
Смазка одобрена для использования в пищевой
промышленности. Информацию о требуемом
количестве и регистрации NSF см. в § 10.1.4.
При скорости работы насоса ниже 2
оборотов в минуту, обратитесь к
представителю компании Bredel за
рекомендациями относительно
смазочного материала.
4.5Редуктор
Типы шлангов накачки описанные в физических
единицах на планетарном редукторе. Редукторы
характеризуются их передаточным числом и
модульной конструкцией.
Эта модульная конструкция позволяет в широких
пределах исполнения, вращающих моментов и
возможностей подсоединять насос к
электродвигателю.
4.6Электродвигатель
В стандартный комплект
входит встроенный стандартный короткозамкнутый
электродвигатель. Подробные характеристики см. в
§ 10.3. Если насос будет использоваться в
потенциально взрывоопасной среде, сообщите об
этом представителю компании Bredel.
4.7Дополнительнаякомплектация
Имеются следующие варианты дополнительной
комплектации шлангового насоса:
поставкиизготовителя
•Поплавковыйвыключательвысокогоуровня
(смазочногоматериала)
•Поплавковоереленизкогоуровня
(смазочногоматериала)
•Счетчикчислаоборотов
22
•Адаптердляпривода тяжелых режимов
работы (только Bredel 65 и Bredel 80 only)
Если насос будет использоваться в
потенциально взрывоопасной среде,
необходимо подключить поплавковое
реле высокого уровня.
Если насос будет использоваться в
потенциально взрывоопасной среде,
сообщите об этом представителю
компании Bredel.
Описание
23
Устано в к а
5Установка
5.1Распаковка
При распаковке следуйте инструкциям на упаковке
или на самом насосе.
5.2Проверка
Проверьте правильность комплектации и отсутствие
возможных транспортных повреждений. См. § 4.1.1.
При обнаружении каких-либо повреждений,
незамедлительно сообщите об этом представителю
компании Bredel.
5.3Условияустановки
5.3.1Окружающаясреда
Шланговый насос должен эксплуатироваться при
температуре окружающей среды от -20 °С до
+45 °C.
5.3.2Уста н овка
•Материалы, из которых изготовлен насос, и
защитные слои покрытия пригодны для
работы в закрытых помещениях и в
защищенных местах на открытом воздухе.
При определенных условиях насос подходит
для ограниченной эксплуатации на открытом
воздухе, в соленой или агрессивной среде.
Более подробную информацию можно
получить у представителя компании Bredel.
•Поверхностьустановки должна быть
горизонтальной, допускается уклон не более
10 ммнаметр.
•Вокругнасосадолжнобыть достаточно
места для выполнения необходимых
операций по техническому обслуживанию.
24
•Помещение, гдеустанавливаетсянасос,
должно хорошо вентилироваться для отвода
тепла, выделяемого насосом и приводом.
Для поступления необходимого количества
охлаждающего воздуха оставьте между
вентиляционным кожухом электродвигателя
и стеной достаточное расстояние.
5.3.3Трубопровод
При планировании и подключении всасывающих и
нагнетательных трубопроводов учитывайте
следующее:
•Диаметротверстий всасывающего и
нагнетательного трубопроводов должен быть
больше диаметра отверстия шланга насоса.
Более подробную информацию можно
получить у представителя компании Bredel.
•Старайтесь не допускать резких изгибов
нагнетательного трубопровода. Радиус
изгибов нагнетательного трубопровода
должен быть максимально большим
(желательно 5S). Вместо Т-образного
соединения рекомендуется применять
угловое соединение.
•Убедитесь, что трубопроводы по меньшей
мере одинакового или большего размера,
чем диаметр насоса. Увеличьте диаметр
труб в случае, если используемая жидкость
очень вязкая и плотная. Это сведет потери
от трения к минимуму. Относительно
критических скоростей консультируйтесь у
представителя компании Bredel.
•Для гибких шлангов выберите совместимые
материалы и убедитесь, что выбранный
способ установки подходит для расчетного
давления системы.
•Всасывающийи нагнетательный
трубопроводы должны быть как можно более
короткими и прямыми.
Уста н о в к а
25
Устано в к а
•Исключите любую возможность превышения
максимального рабочего давления накачки
шланга. См. § 10.1.1. При необходимости
установите предохранительный клапан.
ВНИМАНИЕ
Учитывайте максимальное допустимое
рабочее давление на стороне
нагнетания. Превышение
максимального рабочего давления
может привести к серьезному
повреждению насоса.
•Убедитесь в том, что максимальное усилие
на фланцах не превышено. Допустимые
нагрузки см. в таблице ниже.
Максимально допустимые нагрузки [Н] на
фланец насоса
Сила Bredel 40Bredel 50Bredel 65Bredel 80Bredel
100
F110001400140020002000
F2200300300400400
F350070070010001000
5.4Подъемиперемещение насоса
Для подъема и перемещения насоса, последний
оснащён точкой подъема. Эта точка подъема (A)
приспособлена на верхней стороне крышки.
Максимальный режим нагрузки точки подъема
зависит от модели насоса. Уд о с то веритесь, что
общее количество веса, который будет
не будет превышать максимальный уровень
нагрузки.
Для уточнения веса см. § 10.1.5.
26
перемещен,
Максимальная нагрузка на точку подъема
головки насоса
Bredel 40Bredel 50Bredel 65Bredel 80Bredel
100
200 кг390 кг670 кг1020 кг1580 кг
Полный комплект шлангового насоса, то есть упор
насоса, редуктор и электродвигатель, должны быть
подняты, используя точку подъема насоса и
дополнительную поддержку, использующую
соответственно номинальные ленты или стропы (A).
Никогда не превышайте максимальную нагрузку
точки подъема насоса.
ОСТОРОЖНО
При подъеме насоса четко
придерживайтесь правил подъема.
Подъем должен выполняться только
квалифицированным персоналом.
ОСТОРОЖНО
Не используйте отверстия в поддержках
насоса для подъёма шлангового насоса.
Уста н о в к а
5.5Устано вканасоса
Установ ите насос на горизонтальной поверхности.
Закрепите насос на поверхности подходящими
анкерными болтами.
27
Вводвэксплуатацию
6Ввод в эксплуатацию
6.1Подготовка
1.Подключить электродвигатель в
соответствии с местными правилами.
Гарантируйте, что электромонтажная работа
выполняется квалифицированным
персоналом.
2.Проверьте в смотровом окне, не опустился
ли уровень смазочного материала до
минимального уровня или ниже. При
необходимости добавьте смазочный
материал Bredel Genuine Hose Lubricant
через сапун/вентиляционную пробку. Также
см. § 7.4.
1.Подсоедините трубопровод. Проверьте, нет
ли препятствий – например, закрытых
клапанов.
2.Включитешланговый насос.
3.Проверьте вращение ротора.
28
4.Проверьте производительность шлангового
насоса. Если производительность
отличается от указанной в спецификации следуйте инструкциям в главе 9 или
проконсультируйтесь с представителем
компании Bredel.
5.Проверьте шланговый насос в соответствии
с пунктами 1 - 4 таблицы технического
обслуживания в § 7.2.
Ввод в эксплуатацию
29
Техниче скоеобслуживание
7Техни ческоеобслуживание
7.1Общаяинформация
ОСТОРОЖНО
При ремонте и обслуживании
шлангового насоса используйте только
оригинальные компоненты фирмы
Bredel. Bredel не может гарантировать
правильное функционирование и любое
последующее повреждение, которое
происходит от использования не
оригинальных компонентов Bredel.
Также см. разделы 2 и 3.
ОСТОРОЖНО
Если крышка удалена когда шланг
накачки все еще в корпусе насоса, силы
сжатия на шланге накачки могут
вызывать деформацию корпуса насоса.
Шланг должен быть безопасно удален
прежде, чем крышка может быть
заменена.
Обычно компрессионные усилия
частично компенсирует крышка.
7.2Обслуживаниеипериодическиепроверки
На приведенной ниже схеме показаны процедуры
обслуживания и периодические проверки,
проведение которых обеспечит оптимальную
безопасность, производительность и срок службы
насоса.
30
Техниче скоеобслуживание
ПунктДействиеКогда выполняетсяЗамечания
1Проверьте уровень
смазочного материала.
2Проверьте напор
насоса на случай
утечки смазочного
материала вокруг
покрытия
задней части упора
насоса.
3Проверка отсутствия
утечек в редукторе.
4Проверьте насос на
отклонения
температуры или
необычный
5Проверка отсутствия
повреждений
башмаков.
6Внутренняя очистка
шланга насоса.
7Заменашланга.Заранее, т.е. по
, фланцеви
шум.
Перед запуском насоса
и через определенные
интервалы времени в
течение работы.
Перед запуском насоса
и через определенные
интервалы времени в
течение работы.
Перед запуском насоса
и через определенные
интервалы времени в
течение работы.
Через определенные
интервалы времени в
течение работы.
При замене шланга
насоса.
Чистка системы или
изменение
перекачиваемого
материала.
прошествии 75% срока
службы первого
шланга.
Проверьте в смотровом
окне, не опустился ли
уровень смазочного
материала до линии
минимального
количества или ниже.
При необходимости
долейте смазочный
материал. Так же см.
§ 7.4.
См. § 9.
В случае утечки
обратитесь к
представителю
компании Bredel.
См. § 9.
См. § 7.6.
См. § 7.3.
См. § 7.6.
31
Техниче скоеобслуживание
ПунктДействиеКогда выполняетсяЗамечания
8Замена смазочного
материала.
После замены каждого
го
2
шлангаилипосле
См. § 7.4.
5000 часов
эксплуатации, что бы
ни случилось первым,
или же после разрыва
шланга.
9Замена масла в
редукторе.
После первых 100
часов ресурса и
См. § 7.5.
впоследствии
ежегодно или каждых
2500 часовресурса.
10Заменапрокладок
насоса.
11Замена
компенсационного
В случае
необходимости.
В случае
необходимости
См. § 7.7.2.
См. § 7.7.2.
.
кольца.
12Заменанажимных
башмаков.
13Заменаподшипников.В случае
Износ рабочей
поверхности.
См. § 7.7.1.
См. § 7.7.3.
необходимости.
В потенциально
взрывоопасной среде
через 20000 часов
работы или при
наличии повреждений.
См. § 7.7.1.
Относится
исключительно к
потенциально
взрывоопасным
средам (устройства
группы II, категория
2GckT4).
7.3Очисткашланганасоса
Внутренняя часть шланга легко очищается при
промывании насоса чистой водой. Если в воду
добавляется чистящая жидкость, проверьте
устойчивость материала внутреннего покрытия
шланга к этой жидкости. Кроме того, шланг должен
32
выдерживать температуру очистки. Имеются также
специальные чистящие шарики. Более подробные
данные можно получить у представителя компании
Bredel.
7.4Заменасмазочногоматериала
1.Разместите лоток (A) под сливной пробкой в
низу насоса. Выньте пробку сливного
отверстия (В). Слейте смазочный материал
из корпуса насоса в лоток. Проверьте
уплотнительное кольцо (C) на повреждение
и замените его в случае необходимости.
Установите на место
отверстия и туго затяните ее.
2.Заливать смазку внутрь корпуса насоса
можно через сапун/отверстие (A) в задней
части корпуса. Для этого снимите крышку
сапуна (B) и установите в сапун воронку (C).
Чтобы облегчить наполнение смазочным
материалом, снимите пробку (D) на
передней стороне корпуса насоса. Залейте
смазочный материал в корпус насоса через
воронку. Продолжайте, пока уровень
смазочных
выше минимального.
материалов не достигнет уровня
пробку сливного
Техниче ское обслуживание
Необходимое количество смазочного
материала указано в § 10.1.4.
7.5Заменамаславредукторе
1.Отключитеэлектропитаниенасоса.
33
Техниче скоеобслуживание
2.Расположителотокподредуктором. Удалите
штепсель (A), и дренируйте коробку
скоростей.
3.Пробка (A) держится намагничена. Это
позволяет ей притягивать металлические
частицы из масла. Очистите пробку и, при
необходимости, удалите металлические
частицы. Проверьте, не повреждено ли
уплотнительное кольцо, при необходимости
замените его. Установ ите пробку на место и
туго затяните.
сапуна (C), и заполните редуктор маслом,
пока масло не начнёт выходить из отверстия
заглушки топливомера (B). Штепсель (B) и
штепсель (C) устанавливают и зажимают.
Для определения необходимого
количества смазочного материала, см.
§ 10.2.
отверстие
5.Включитепитаниенасоса.
7.6Заменашланга
7.6.1Снятиешланга
1.Отключитеэлектропитаниенасоса.
2.Закройтевсеотсечныеклапаны во
всасывающем и нагнетательном
трубопроводах, чтобы снизить потерю
перекачиваемой жидкости.
34
3.Подставьтелоток (A) под сливную пробку в
нижней части головки насоса. Лоток должен
быть достаточно большим, чтобы в него
вошел весь смазочный материал из головки
насоса, возможно, смешанный с
перекачиваемой жидкостью. Выньте пробку
сливного отверстия (В). Слейте смазочный
материал из корпуса насоса в лоток.
Убедитесь, что сапун в задней части не
заблокирован. Проверьте уплотнительное
кольцо (C) на
случае необходимости. Установите на место
пробку сливного отверстия и туго затяните
ее.
4.Ослабьте крепежные болты (A)
всасывающего и нагнетательного
трубопровода (B). Отсоедините
всасывающий и нагнетательный
трубопроводы.
фланцы (A). Выполните эту процедуру для
впускных и выпускных патрубков.
7.Ослабьте крепежные болты (A) крепления
фланца (B) и выньте их. Снимите крепление
фланца и хомут (C) со шланга. Выполните
эту процедуру для впускных и выпускных
патрубков.
8.Снимите уплотнительное кольцо (A).
Проверьте, не повреждено ли
уплотнительное кольцо, при необходимости
замените его. Выполните эту
впускных и выпускных патрубков.
При многократном кратковременном
включении привода придерживайтесь
следующих правил:
-Не стойте напротив патрубков
насоса.
-Не направляйте шланг руками.
7.6.2Чисткаголовкинасоса
1.Отключитеэлектропитаниенасоса.
ОСТОРОЖНО
Не демонтируйте крышку, когда шланг
накачки находится под напором в
насосе. Компрессионные силы на
шланге накачки частично компенсирует
покрытие. При удалении крышки корпус
насоса может деформироваться.
Техниче ское обслуживание
2.Отверстие для подъема (D) используется,
чтобы переместить крышку. Ослабив
крепежные болты (A), снимите крышку (B).
3.Проверьте уплотнительное кольцо (С), при
необходимости замените его.
4.Промойте головку насоса чистой водой и
удалите осадок. Вода после промывки не
должна остаться в головке.
37
Техниче скоеобслуживание
5.Проверьте износ и повреждение башмаков,
при необходимости замените их. См. § 7.7.1.
См. также график технического
обслуживания в § 7.2.
ВНИМАНИЕ
Если башмаки изношены, сжимающая
сила шланга уменьшается.
Недостаточная сила сжатия ведет к
снижению пропускной способности за
счет противоток а перекачиваемой
жидкости.
Противоток приводит к сокращению
срока службы шланга.
6.Установите крышку на место и затяните
крепежные болты до нужного уровня
затяжки. См. § 10.1.6.
7.Включите питание насоса.
7.6.3Уста н овка шланганасоса
1.Очистите наружную поверхность нового
шланга насоса и полностью смажьте его
смазочным материалом Bredel Genuine Hose
Lubricant.
2.
38
Пропуститешланг (A) водинизпатрубков.
3.С помощью двигателя ввести шланг в корпус
насоса. Ротор переместит шланг.
Остановите двигатель, когда шланг выйдет
одинаково от обеих сторон корпуса насоса.
ОСТОРОЖНО
При многократном кратковременном
включении привода придерживайтесь
следующих правил:
-Не стойте напротив патрубков
насоса.
-Ненаправляйте шлангруками.
4.Соберитесначалавпускнойпатрубок.
Установите уплотнительное кольцо. Перед
установкой убедитесь, что уплотнительное
кольцо (А) не повреждено и не
деформировано, при необходимости
замените его.
Техниче ское обслуживание
5.Перед установкой проверьте, не поврежден
ли хомут, при
Наденьте на шланг крепление фланца (В) и
хомут (С). Выровняйте отверстия в
креплении фланца с отверстиями на
патрубке. Позиционируйте эти четыре
стопорных болта (A), и зажмите их так, чтобы
пробел между фланцевым кронштейном и
портом был приблизительно 5 мм.
необходимостизаменитеего.
39
Техниче скоеобслуживание
6.Вставьтевставку (B) вофланец (A) и вдавите
ее в шланг. Для упрощения установки можно
смазать вставку смазочным материалом
Bredel Genuine Hose Lubricant. Отверстия во
фланце (A) должны быть совмещены с
отверстиями в креплении фланца (C).
Проверьте, на месте ли вставка. Если
вставка установлена неправильно,
возможны утечки прокачиваемой жидкости
или смазки.
7.Поверните ротор так, чтобы шланг (A) был
плотно прижат к поверхности
8.Теперь полностью затяните крепежные
болты (A) на креплении фланца (B).
Затяните болты до требуемого уровня
затяжки. См. § 10.1.6.
фланца (B).
9.Установите хомут (A) против
уплотнительного кольца кронштейна фланца
(B) и затяните крепежный болт. Затяните
болты до требуемого уровня затяжки. См.
§ 10.1.6.
10.Затемсоберитевторойпатрубок. Дляэтого
выполните те же действия, что и для
впускного патрубка.
40
11.Заполнитекорпус насоса смазочным
материалом Bredel Genuine Hose Lubricant.
См. § 7.4.
12.Подсоедините трубопроводы всасывания и
нагнетания (В) и вверните крепежные болты
(А). Закрепите стопорные болты до нужного
уровня затяжки. См. § 10.1.6.
7.7Заменадеталейназапасные
7.7.1Заменанажимныхбашмаков
1.С помощью многократного кратковременного
включения электродвигателя установите
нажимной башмак (B) в зоне видимости
смотрового окна (A).
выпускного отверстия. Слейте такое
количество смазочного материала WatsonMarlow Bredel для шлангов, чтобы его
уровень опустился ниже смотрового окна (D).
Проверьте уплотнительное кольцо (C) на
повреждение и замените его в случае
необходимости. Установите на место пробку
сливного отверстия и туго затяните ее.
41
Техниче скоеобслуживание
4.Ослабьтестопорные болты (A) смотрового
окна (B), и удалите болты. Уд а л и т е
смотровое окно. Осторожно манипулируйте,
чтобы не повредить уплотнение (C).
5.Ослабьте стопорный болт (A) прижимной
колодки (B) на несколько поворотов. Если
установлены регулировочные прокладки (C),
выньте их. Ослабьте стопорный болт (A)
прижимной колодки (B) и полностью удалите
прижимные колодки.
6.Позиционируйте (новую) колодку (A),
проверьте, чтобы NordLock
®
(B) были
позиционированы правильно и зажать
стопорные болты на несколько поворотов.
7.Установите удаленные прокладки (A).
Закрепите стопорные болты с правильным
(B) вращающиммоментом. См. § 10.1.6.
42
8.Переоборудуйтесмотровоеокно (B).
Проверьте прокладку (C) контрольного окна
и при необходимости замените. Установите
все четыре болта (A) и затяните их в
необходимом порядке, по диагонали
напротив друг друга.
9.Включитеподачупитания.
10.С помощью многократного кратковременного
включения электродвигателя установите
прижимной башмак перед смотровым окном.
11.Отключитеэлектропитаниенасоса.
12.Снимитеиустановитеновыйвторой башмак,повторив
13.Залейтесмазку. См. § 7.4.
7.7.2Замена изоляции и кольца компенсации
износа
1.Снимите шланг. См. § 7.6.1.
действия 4–9.
Техниче ское обслуживание
2.Отключитеэлектропитаниенасоса.
3.Отверстиедляподъема (D) используется,
чтобы переместить крышку. Ослабив
крепежные болты (A), снимите крышку (B).
Проверьте уплотнительное кольцо (C)
крышки насоса на повреждения.
43
Техниче скоеобслуживание
4.Удалитестопорныеболты (A) ведущеговала
(B), и удалите ведущий вал. Проверьте
уплотнительное кольцо (C) на повреждения.
Если ведущий вал не может быть
удален вручную, то для этой цели
предусмотрено использование отвертoк
в щелях ротора.
Используйте правильные инструментальные
средства, чтобы делать это.
6.Приспособьте необходимые средства
подъема перед демонтированием ротора.
Выньте ротор (A) из ступицы. Подходящее
устройство будет требоваться в течение этой
стадии демонтажа.
44
ОСТОРОЖНО
При удалении ротора применяется
конвейер или подобное устройство. Для
получения информации об определении
веса ротора, см. § 10.1.5.
7.Удаляют изоляцию (A) из сердцевины (B) и
обезжиривают отверстие. Очистите
отверстие и удалите из него смазку.
8.С помощью деревянной подкладки и
молотка установите новую прокладку.
Тщательно вдавите изоляцию с равной
силой в отверстие, пока не касается
сердцевины. Изоляция должна быть
вставлена в правильном направлении (С).
Открытая сторона должна быть направлена
к крышке насоса.
9.Поддержитеротор
сбрускамипод 90°
градусов к окружающей усадке (A). Вставьте
в компенсационное кольцо с обратной
стороны пробойник подходящего размера.
Старайтесь не повредить компенсационное
кольцо и другие детали.
10.Переверните ротор. Гнезда для нового
компенсационного кольца (A) и ротор
должны быть чистыми и сухими, на них не
должно быть смазки. Нанесите состав
®
Loctite
641 или 603 на ротор и кольцо для
компенсации износа. Установите новое
компенсационное кольцо утонченным
концом вверх. Для полной установки
компенсационного кольца на ротор
используйте пластмассовый молоток.
Техниче ское обслуживание
45
Техниче скоеобслуживание
11.Проверьтеступицу: онадолжнабытьчистой,
на ней не должно быть смазки, жира.
Установите ротор (A). Опоры были
помещены в сердцевину с небольшим
посадочным натягом. Используйте
прессовый инструмент, чтобы дожать ротор
на сердцевине.
12.Проверьте ротор и стопорное кольцо (A) по
поводу любого повреждения и замените в
случае необходимости. Регулировать
стопорное кольцо. Используйте правильные
инструментальные средства для
13.Смазать сплайн (D) ведущего вала (B)
графитовой смазкой. Удостоверьтесь, что
стыковочные поверхности ведущего вала и
ротора чистые, сухие и свободны от
смазочного материала. Проверьте
уплотнительное кольцо (C) на повреждение
и замените его в случае необходимости.
Приспособьте уплотнительное кольцо в пазе
фланца вала. Приспособьте ведущий вал.
Поверните ротор, пока отверстия под болт в
ведущем вале
под винт в роторе. Установите стопорные
болты (A) ведущего вала. Зажмите
завинченные болты. Закрепите каждый болт
по порядку диагонально противоположно
друг другу согласно указанным пределам
вращающего момента. См. § 10.1.6.
не совпадут с отверстиями
этойцели.
14.Установитекрышкунаместоизатяните
крепежные болты до нужного уровня
затяжки. См. § 10.1.6.
46
15.Включитепитаниенасоса.
16.Установитешлангнасоса (новый). См.
§ 7.6.3.
7.7.3Заменаподшипников
1.Демонтируйте шланг накачки, крышку и
ротор в соответствии с пунктами от 1 до 6 из
§ 7.7.2.
2.Ул ожитероторнаплоскойповерхностис
кольцом для компенсации износа. Удалите
стопорное кольцо (A) с помощью
инструментальных средств.
3.Переверните ротор. Уда л и те с
использованием правильных прессовых
инструментов, сначала
промежуточное кольцо (B) и несущую (A) от
ротора. Проверьте уплотнительное кольцо
на повреждения. Сохраните разделительные
кольца (B).
первую опору (C),
Техниче ское обслуживание
4.Переверните ротор. Проверьте сердцевину
на чистоту. Устан овите с использованием
прессового инструмента первую опору (C) на
её место. Сохраните промежуточные кольца
(B). В последствии зажмите несущую (А) в ее
посадочном месте.
47
Техниче скоеобслуживание
5.Переустановитестопорноекольцо (A) в
роторе. Используйте правильные
инструментальные средства для этой цели.
6.Соберите ротор, крышку и шланг насоса в
соответствии с пунктами 11 - 16 из § 7.7.2.
Устано в к а и удаление прокладок - простое
действие, которое может быть выполнено через
смотровое окно на передней стороне корпуса
насоса. Шланг накачки или крышка
должны быть удалены. Для определения нужного
количества прокладок для специфики вашего
применения насоса см. § 10.1.7.
насосане
48
ВНИМАНИЕ
Слишком большое количество
прокладок создаст слишком высокую
силу сжатия шланга накачки и слишком
высокую нагрузку на головку насоса и
шланг насоса, что может привести к
снижению ресурса шланга насоса и
подшипников.
ВНИМАНИЕ
Недостаточное число прокладок создаст
недостаточную силу сжатия шланга
насоса, что приведет к снижению
производительности, соскальзыванию
или созданию противотока. Противоток
приводит к сокращению срока службы
шланга.
1.С помощью многократного кратковременного
включения электродвигателя установите
нажимной башмак (B) в зоне видимости
смотрового окна (A).
2.Отключитеэлектропитаниенасоса.
3.Разместителоток (A) под сливной пробкой
(В) внизунасоса. Вытащитепробкуиз
выпускного отверстия. Слейте такое
количество смазочного материала WatsonMarlow Bredel для шлангов, чтобы его
уровень опустился ниже смотрового окна (D).
Проверьте уплотнительное кольцо (C) на
повреждение и замените
необходимости. Установите на место пробку
сливного отверстия и туго затяните ее.
4.Ослабьте стопорные болты (A) смотрового
окна (B), и удалите болты. Уда л и т е
смотровое окно. При выполнении этой
операции предохраняют уплотнение (C) от
повреждения.
его в случае
Техниче ское обслуживание
5.Ослабьте стопорный болт (A) прижимной
колодки (B) на несколько поворотов.
Установите или выньте регулировочные
прокладки (C), чтобы получить необходимое
для работы количество прокладок. См.
§ 10.1.7. Затяните стопорные болты
башмака с правильным уровнем затяжки.
См. § 10.1.6.
49
Техниче скоеобслуживание
6.Проверьте прокладку контрольного окна и
при необходимости замените.
Переоборудуйте смотровое окно (B).
Убедитесь, что все болты (A)
переоборудованы и что они зажаты в
правильном порядке, по диагонали напротив
друг друга, с пределами усилия затяжки,
регламентированного спецификацией. См.
§ 10.1.6.
7.Включитеподачу питания.
8.С помощью многократного кратковременного
включения электродвигателя установите
прижимной башмак перед смотровым окном.
9.Отключитеэлектропитаниенасоса.
10.Повторитьпроцедуру для этой прижимнойколодки, повторяяпункты 4, 5, 6 и 7.
11.Снованаполнитесмазочныйматериал черезсапун. См. § 7.4.
50
7.9Устано вка дополнительного
оборудования
7.9.1Уста н овка поплавкового выключателя
высокого уровня
Для получения информации о
взрывоопасных средах обратитесь к
представителю компании Bredel.
1.Демонтируйте стандартный сапун (A) на
задней части насоса, демонтируя его от
соединителя складки (B).
2.Снимите с сапуна (B) его стандартную
крышку сапуна.
Техниче ское обслуживание
3.Вместо стандартной крышки установите на
сапун (B) крышку с поплавковым
выключателем высокого уровня (A) и
надвиньте ее на сапун (B).
51
Техниче скоеобслуживание
4.Присоединитесапун (A) взаднейчасти
насоса, установив его в обжимное
соединение (B).
5.Подсоедините поплавковый выключатель
высокого уровня к вспомогательной цепи
питания с помощью кабеля с
поливинилхлоридной изоляцией длиной 2
метра (2 x 0,34 мм
2
). Имейтеввиду, что
электрический контакт поплавкового
выключателя является нормально
замкнутым (НЗ). У датчиков с НЗ-контактом
указанный выступ направлен вверх. Если
уровень смазочного материала станет
(слишком) высоким, контакт разомкнется.
Техническиеусловия
*
Напряжение: сеть перем./пост. тока, макс. 230 В
Ток:макс. 2 А
Мощность:макс. 40 ВА
*Для использования во взрывобезопасной среде
Если поплавковый выключатель
предназначается для останова
оборудования, необходимо обеспечить
такую работу, чтобы при срабатывании
происходила блокировка оборудования,
а повторный пуск без сброса был
предотвращен. Проследите, чтобы при
установке поплавкового выключателя
знак «NC» (НЗ) находился сверху.
52
7.9.2Приспособления поплавкового
выключателя низкого уровня
Для получения информации о
взрывоопасных средах обратитесь к
представителю компании Bredel.
Подробные характеристики см. в § 7.9.1.
1.Если насос заполнен смазкой, ее нужно
слить. Разместите лоток (A) под сливной
пробкой в низу насоса. Выньте пробку
сливного отверстия (В). Слейте смазочный
материал из корпуса насоса в лоток.
Проверьте уплотнительное кольцо (C) на
повреждения.
2.Соответственно присоедините складки (A)
вместе с уплотнительным кольцом (B) к
корпусу насоса. Установите поплавковый
выключатель нижнего уровня (C) к
соединителю складки (A).
Техниче ское обслуживание
3.Подключите поплавковый выключатель
нижнего уровня к источнику электроэнергии.
Имейте в виду, что электрический контакт
поплавкового выключателя является
нормально замкнутым (НЗ). Когда уровень
смазочных материалов (слишком) низкий,
контакт замкнется.
53
Техниче скоеобслуживание
4.Заполнитекорпус насосасмазочным
материалом Bredel Genuine Hose Lubricant
до требуемого уровня.
5.Для вентиляции поплавкового выключателя
откройте штепсель (D) при сливе смазочного
материала. Впоследствии закрыть штепсель
снова.
7.9.3Уста н овка счетчикачислаоборотов
1.Удалите одни из башмаков ротора в
соответствии с пунктами 1–5 из § 7.7.1.
2.Замените нажимной башмак специальным
нажимным башмаком с магнитом (A), следуя
указаниям пунктов 6–8 из § 7.7.1.
3.Установитеиндуктивный
(B) и отрегулируйте его положение в
соответствии с размером X, приведенным в
таблице ниже.
Тип насосаРазмер "X"
Bredel 4032 +0 /-1
Bredel 5032 +0 /-1
Bredel 6532 +0 /-1
Bredel 8045 +0 /-1
Bredel 10045 +0 /-1
4.Затянитерегулировочные гайки.
54
датчик (A) впробку
5.Снимитепробку (A) иуплотнительное кольцо
(B) с задней части корпуса насоса.
6.Установитезаглушкусиндуктивным
датчиком (A) и уплотнительным кольцом (B)
на корпус насоса.
7.Заполните емкость насоса смазочным
материалом Bredel до нужного уровня.
8.Подключите датчик с помощью кабеля с
поливинилхлоридной изоляцией длиной 2
метра (3 x 0,34 мм
2
).
Техниче скоеобслуживание
Технические характеристики
Напряжение: сеть пост.тока, 10...30 В
Ток:Макс. 150 мА
ОСТОРОЖНО
Для получения информации о
правильном подключении датчика
обратитесь к представителю компании
Bredel.
Для получения информации о
взрывоопасных средах обратитесь к
представителю компании Bredel.
55
Хранение
8Хранение
8.1Шланговыйнасос
•Храните шланговый насос и запасные части
в сухом месте. Шланговый насос и запасные
части не должны подвергаться воздействию
температур ниже -40°C или выше +70°C.
•Закройте отверстия впускных и выпускных
патрубков.
•Защититенеобработанные части от
коррозии. Для этого используйте
надлежащие защитные средства или
упаковку.
•Во время длительного периода бездействия
или хранения статическая нагрузка на шланг
может привести к неисправимой
деформации, что сократит срок службы
шланга. Чтобы этого не произошло, снимите
нажимной башмак. С помощью
многократного кратковременного включения
электродвигателя установите второй башмак
между впускным и выпускным патрубками.
Теп ерь нагрузка на шланг отсутствует.
8.2Шлангнасоса
•Храните шланг насоса в прохладном темном
месте. По прошествии двух лет материал
шланга может прийти в негодность, что
снижает срок службы шланга.
56
Возможныенеисправностииспособыихустранения
9Возможные неисправности и способы их устранения
ОСТОРОЖНО
Перед выполнением работы отключите и заблокируйте подачу
электропитания на привод насоса.
В случаях, когда двигатель комплектуется регулятором частоты и
требует однофазного питания, подождите две минуты чтобы
убедиться, что конденсаторы разрядились.
Если шланговый насос не работает или работает неправильно, обратитесь к
следующей контрольной таблице. Возможно, вам удастся устранить
неисправность самостоятельно. В противном случае свяжитесь с представителем
компании Bredel.
ПроблемаВозможная лричинаСлособ устранения
Насос не
запускается.
Отсутствует напряжение.Проверьте, включен ли
выключатель питания.
Проверьте, подается ли питание
на насос.
Ротор не движется.Проверьте, не остановился ли
насос из-за неправильной
установки шланга.
Сработала система
контроля уровня
смазочного материала.
Проверьте, не остановлена ли
работа насоса системой
контроля уровня смазочного
материала.
Проверьте работу системы
контроля уровня смазочного
материала или уровень
смазочного материала.
57
Возможныенеисправностииспособыихустранения
ПроблемаВозможная лричинаСлособ устранения
Высокая
температура
насоса.
Используется
нестандартный
смазочный материал.
Названия подходящих
смазочных материалов можно
получить у представителя
компании Bredel.
Низкий уровень
смазочного материала.
Слишком высокая
температура
прокачиваемой жидкости.
Внутреннее трение в
шланге, вызванное
засорением или плохим
всасыванием.
Излишнее количество
регулировочных
прокладок башмаков
ротора.
Высокая скорость
насоса.
Смазочный материал Bredel
Genuine Hose Lubricant.
Необходимое количество
смазочного материала указано в
§ 10.1.4.
Максимальный диапазон
температур можно узнать у
представителя компании Bredel.
Проверьте, не засорены ли
трубопроводы и клапаны.
Всасывающий трубопровод
должен быть максимально
коротким, а его диаметр должен
быть достаточно большим.
Консультируйтесь с диаграммой.
См. § 10.1.7. Выньте лишние
прокладки.
Снизьте скорость работы насоса
до минимума. Информацию об
оптимальных скоростях работы
насоса можно
представителя компании Bredel.
получитьу
58
Возможныенеисправностииспособыихустранения
ПроблемаВозможная лричинаСлособ устранения
Малая
производительн
ость или низкое
давление.
(Частично) закрыт
отсечной клапан во
всасывающей линии.
Недостаточное
количество
регулировочных
прокладок нажимных
башмаков ротора.
Полностью откройте отсечной
клапан.
Обратитесь к диаграмме в
§ 10.1.7. Установите
необходимое число прокладок.
Сильно изношен или
порван шланг.
(Частично)
заблокирована
всасывающая линия или
слишком мало жидкости
для всасывания.
Неправильно
установлены соединения
и хомуты, из-за чего
насос всасывает воздух.
Слишком низкая степень
наполнения шланга,
обусловленная слишком
высокой скоростью для
вязкой прокачиваемой
жидкости и давления на
впуске.
Возможно, всасывающий
трубопровод слишком
длинный
или узкий и длинный
одновременно.
, слишком узкий
Замените шланг. См. § 7.6.
Проверьте, не заблокирована ли
всасывающая линия и
достаточно ли жидкости для
всасывания.
Затяните соединения и хомуты.
Проконсультируйтесь с
представителем компании
Bredel.
59
Возможныенеисправностииспособыихустранения
ПроблемаВозможная лричинаСлособ устранения
Вибрация насоса
и трубопровода.
Неправильно закреплены
всасывающий и
нагнетательный
трубопроводы.
Проверьте трубопроводы и
закрепите их.
Сломанные
болты передней
крышки.
Высокая скорость работы
насоса наряду с
длинными всасывающим
и нагнетательным
трубопроводами или
высокой относительной
плотностью
прокачиваемой жидкости,
либо сочетание этих
факторов.
Недостаточный диаметр
всасывающего или
нагнетательного
трубопровода.
Крышка насоса
прижимает шланг в
насосе.
Уменьшите скорость работы
насоса.
По возможности сократите
длину всасывающего и
нагнетательного трубопроводов.
Проконсультируйтесь с
представителем
Bredel.
Увели чьте диаметр
всасывающего или
нагнетательного трубопровода.
Никогда не устанавливайте
крышку насоса, когда шланг все
еще в насосе.
компании
60
Возможныенеисправностииспособыихустранения
ПроблемаВозможная лричинаСлособ устранения
Малый срок
службы шланга.
Химическое воздействие
на шланг.
Проверьте совместимость
материала шланга с
прокачиваемой жидкостью.
Выбрать шланг вам поможет
представитель компании Bredel.
Шланг затянут в
насос.
Высокая скорость
насоса.
Высокое давление со
стороны нагнетания.
Высокая температура
прокачиваемой жидкости.
Сильные пульсации.Измените условия на
Недостаточно смазочного
материала в головке
насоса или смазочный
материал отсутствует.
Неподходящий
смазочный материал:
головке насоса
отсутствует смазочный
материал Bredel Genuine
Hose Lubricant.
Слишком высокое
давление на входе –
более 300 кПа.
Уменьшите скорость работы
насоса.
Максимальное рабочее
давление составляет 1600 кПа.
Проверьте, не заблокирован ли
нагнетательный трубопровод,
полностью ли открыты отсечные
клапаны и нормально
работает предохранительный
клапан (если он имеется
нагнетательном трубопроводе).
Выбрать шланг вам поможет
представитель компании Bredel.
всасывающем и нагнетательном
трубопроводах.
Добавьте смазочного материала.
См. § 7.4.
Названия подходящих
смазочных материалов можно
в
получить у представителя
компании Bredel.
Уменьшите давление на входе.
ли
61
Возможныенеисправностииспособыихустранения
ПроблемаВозможная лричинаСлособ устранения
Утечка смазки в
креплении
фланца.
Шланг заблокирован
несжимаемым
предметом внутри него.
Шланг не может
сжиматься и будет втянут
в корпус насоса.
Снимите шланг, проверьте, не
заблокирован ли он, при
необходимости замените.
Утечка в задней
части корпуса
насоса
(«буферная
зона»).
Двигатель
работает, но
ротор не
вращается.
Ослаблены болты
крепления фланца.
Ослаблены болты
хомутов шланга.
Повреждение защитного
или уплотнительного
кольца.
Развинченное крепление
на вале насоса.
Затяните согласно указанным
параметрам затяжки. См.
§ 10.1.6.
Затяните согласно указанным
параметрам
§ 10.1.6.
Замените защитное или
уплотнительное кольцо.
Следуйте за инсталляционной
процедурой, установки и замены
вала.
9Ус танов к а материалаподдержекГальванизированная мягкая сталь
10 Уплотне нияисальникиНеопренилинитрил
64
Техниче ски ехарактеристики
10.1.3 Обработкаповерхности
•После обработки поверхности для ее защиты используется один слой
двухкомпонентного акрилата. Стандартный цвет: RAL 3011. Доступны
другие цвета. Для получения информации об обработке поверхности
обратитесь к представителю компании Bredel.
•На все детали с гальваническим покрытием электролитическим способом
нанесен слой цинка 15 - 20 мкм.
10.1.4 Таблицасмазочных материаловдлянасоса
Bredel 40Bredel 50Bredel 65Bredel 80Bredel
100
Смазочный материал
Необходимое количество [литров]510204060
*Смазочный материал для шланга Bredel Genuine Hose Lubricant зарегистрирован в
Национальном научном фонде США (NSF): № регистрации NSF 123204; код
категории H1. См. также: www.NSF.org/USDA.
Дополнительную информацию, связанную с требованиями в
отношении безопасности, можно получить у представителя компании
Bredel.
*
Bredel*Bredel*Bredel*Bredel
*
10.1.5 Вес компонентов насоса
ОписаниеВес [кг]
Bredel 40Bredel 50Bredel 65Bredel 80Bredel
100
*
Шланговый насос, максимальный вес
Головк а насоса
Ротор14244077118
Нажимной башмак0,81,846,612,6
Крышка насоса163062,5106,5195
Ведущий вал2,55,97,716,619,5
Сердцевина1016183853
Шланг3,86,411,52131
*Максимальная чистая масса шланга с самым тяжелым редуктором и
электродвигателем.
**
1803255589301300
1212273986721032
65
Технические характеристики
DBCAFEH
GI
**Вес полностью установленной головки насоса (включая шланг, смазочный материал
уменьшается. При появлении утечки повторно затяните хомут шланга согласно
заданным уровням затяжки. Приведенные значения уровня затяжки относятся к
новому хомуту шланга.
67
Техниче ски ехарактеристики
10.1.7 Спецификациирегулировочныхпрокладок
•При температуре изделия свыше 60°C всегда используйте на одну
прокладку меньше, чем указано в таблицах.
•Количество необходимых прокладок всегда округляйте в большую сторону.
68
Техниче ски ехарактеристики
10.2Таблицасмазочныхматериаловдляредуктора
Ниже приведено описание некоторых рекомендуемых смазочных материалов для
планетарного редуктора. В большинстве случаев рекомендуется минеральное
масло ISO VG 150 или ISO VG 220. В условиях очень низких температур
рекомендуется минеральное масло ISO VG 100. В условиях высоких температур
или широкого диапазона температуры рекомендуется синтетическое масло.
Синтетическое масло также рекомендуется при очень высокой нагрузке,
приводящей к высокой рабочей
температуре. Консультацию можно получить у
представителя компании Bredel.
Рекомендуемые смазочные материалы для планетарных редукторов Bredel
-20 °C / +5 °C
IV 95 min
ISO 3448VG 100VG 150VG 320VG 150 - 220
AGIPBlasia 100Blasia 150Blasia 320Blasia SX 220
ARALDrgol BG 100Drgol BG 150Drgol BG 220Drgol PAS 220
BP MACHEnergol GR-XP
100
CASTROLAlphamax 100Alphamax 150Alphamax 320Alphasyn SN 150
ESSOSpartan EP 100 Spartan EP 150 Spartan EP 320 Spartan SEP 200
*Для фиксации на стандартном приводе. Для получения дополнительной
информации о сверхмощных двигателях моделей Bredel 65 (редукторы G0217… и
G0218...) и Bredel 80 (редукторы G0224… и G0225…), обращайтесь к представителю
компании Bredel.
Кроме этого, данное оборудование соответствует согласованным
стандартам,
прочим стандартам или техническим условиям, действующим требованиям
данных стандартов и/или спецификаций, перечисленным ниже:
NEN-EN 809
NEN-EN-ISO 12100-2
NEN-EN-IEC 60204-1
Нижеподписавшееся лицо является ответственным за сбор технической
информации и составления данной декларации от лица производителя.
J. van den Heuvel
Исполнительный директор
Нидерланды, Delden
1 июня 2013 г.
82
Форма безопасности
Форма безопасно сти
Форма безопасности
Использование изделия и Заявление об очистке от загрязнения
В соответствии с Правиламибезопасности и охраны здоровья пользователь обязан, заявить о
материалах, которые были в контакте с изделием, которое Вы возвращаете Watson-Marlow Bredel B.V.
или в любой из его филиалов или дистрибьюторам. Укажите причину, которая вызывает задержку
обслуживания или ожидания ответа. Поэтому, пожалуйста, заполнитеэтуформу, чтобы гарантировать
нам информацию перед получением возвращаемого
прикреплена к наружнойсторонеупаковки с изделием/изделиями. Пользователь является
ответственным за очистку от грязи элем ентов перед их возвращением.
Заполните отдельное свидетельство очистки от грязи на каждый возвращенный элемент. RGA/KBR №
Адрес ................................................................... .........................................................................................
Телеф он ...............................................................