WATSON-MARLOW 520U User Manual [ru]

Руководство пользователя WATSON-MARLOW
m-520u-ip31-ru-05
Насосы Watson-Marlow 520U Класс защиты IP31
Содержание
1 Декларация о соответствии 3
2 Декларация о соответствии
при возврате насоса 6 6 Перистальтические насосы 7 7 Безопасность 8 8 Спецификации насосов 10
8.1 Размеры 15
9 Надлежащая практика
установки насосов 16
9.1 Общие рекомендации 16
9.2 Что нужно и чего нельзя делать 17
10 Подключение изделия к
источнику питания 18 11 Перечень проверок при запуске 11 12 Первое включение насоса 12 13 Последующие включения насоса 23 14 Ручное управление 24
14.1 Клавиатура в режиме ручного управления 24
14.2 Блокировка клавиатуры 27
14.3 Звуковое сопровождение нажатий клавиш 27
14.4 Ручное управление и дистанционный цифровой ввод-вывод 27
15 Главное меню 28
15.1 Функции клавиш на
экранах меню 28
15.2 Вход в главное меню 29
16 Настройка 30
16.1 Подстройка 32
16.2 Аналоговый сигнал 33
16.3 Дисплей 35
16.4 Выводы 36
16.5 Дистанц.остановка 38
16.6 Автоматич. перезапуск 40
16.7 Установка максимальной скорости 41
16.8 Подсветка 42
16.9 ПЗУ 42
16.10 Язык 43
16.11 Настройки по умолчанию 43
16.12 Код безопасности 44
16.13 Выходы 45
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 1
17 MemoDose (память одной дозы) 46
17.1 Изменение скорости дозирования 48
17.2 Управление с помощью педали и другие дистанц. вводы-выводы при работе с MemoDose 48
18 Калибровка расхода 49
18.1 Выход 50
19 Таблица контактов 51 20 Выход 52 21 Провода системы
автоматического управления 53
21.1 Скорость: аналог. ввод 54
21.2 Скорость: аналог. вывод 55
21.3 Вывод частоты тахометра 55
21.4 Ввод старт/стоп 56
21.5 Ввод направления 57
21.6 Ввод переключения между
21.7 Ввод MemoDose 58
21.8 Ввод детектора утечки 58
21.9 Выводы 1, 2, 3, 4 60
21.10 Напряжение питания 63
22 Автоматическое управление 64 23 Выявление неисправностей 66
23.1 Коды ошибок 67
24 Обслуживание привода 68 25 Запасные части привода 68 26 Насосные головки 520R, 520R2 и
26.1 Установка, снятие и замена насосной головки 70
27 Работа с головками 520R, 520R2
и 520RE 72
27.1 Как открыть щиток насосной головки 72
27.2 Установка трубок в 520R и 520R2 73
27.3 520RE: установка сливного патрубка 74
27.4 Установка элемента 520RE 75
27.5 Подключение элемента
520RE 77
28 Обслуживание 520R, 520R2 и
520RE 78
29 Настройка ротора 520R, 520R2
и 520RE 79
30 Запасные части насосных
головок 80 31 Производительность 81 32 Номера деталей (трубки и
элементы) 89 33 Аксессуары насосов серии 520 92 34 Торговые знаки 93 35 Использование в оборудовании
для лечения больных 93 36 История публикаций 93 37 Сертификат очистки 94
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 2
1 Декларация о соответствии
Данная декларация была выпущена для насосов Watson-Marlow 520S 1 июля 2003 года. При использовании в качестве отдельного устрой­ства этот насос соответствует Директиве по механическому оборудо­ванию 98/37/EC BS EN 60204-1, Директиве по низковольтным устрой­ствам 73/23/EC BS EN 61010-1, Директиве по электромагнитной совместимости 89/336/EC, BS EN 50081-1/BS EN 50082-1.
Данный насос включен в список электротехнической лаборатории ETL: контрольный номер ETL 3050250. Сертификат CAN/CSA std C22.2 № 1010-92. Соответствует UL std 61010A-1 от 30 апреля 2002 г.
2 Декларация о соответствии компонентов
При использовании в качестве компонента какого-либо оборудования либо совместном использовании с другим оборудованием данный насос нельзя вво­дить в эксплуатацию до тех пор, пока для этого оборудования не будет выпу­щена декларация о соответствии с Директивой по механическому оборудованию 98/37/EC BS EN 60204-1. См. Главу 8 Спецификации насосов.
Ответственное лицо: генеральный менеджер Кристофер Гадсден (Christopher Gadsden, Managing Director, Watson-Marlow Limited, Falmouth, Cornwall TR11 4RU, England. Телефон +44 (0) 1326 370370, факс +44 (0) 1326 376009).
Предполагается, что приведенная в данном руководстве пользователя информа­ция верна на момент публикации. Однако компания Watson-Marlow Limited не несет ответственности за ошибки и упущения в данном руководстве. Watson­Marlow Bredel проводит политику постоянного совершенствования изделий и сохраняет за собой право изменять спецификации без предупреждения. Данное руководство предназначено только для насоса, к которому оно прилагается. Новые модели изделия могут отличаться от старых. Самые последние версии руководства вы можете найти на веб-сайте компании Watson-Marlow: http://www.watson-marlow.ru
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 3
3 Пятилетняя гарантия
Моноблочные насосы серий 520, 620 и 720
Ко мпания Wats on -Marlow Limited (“Wat son-Marlow”) дает гарантию на любые насосы, купленные после 1 января 2007 года, и гарантирует, что, в соответствии с приведенными ниже условиями и исключениями, компания Watson-Marlow, ее дочерние компании или авторизованные дистрибьюторы бесплатно отремонтируют или заменят любую деталь изделия, которая выйдет из строя в течение пяти лет со дня выпуска изделия. Гарантия распространяется на материальные и производственные дефекты и не распространяется на неисправности, возникшие в результате эксплуатации изделия каким-либо иным образом, нежели обычная эксплуатация, описанная в данном руководстве по использованию насоса. Компания Watson-Marlow не несет ответственности за любые убытки, ущерб или расходы, прямо или косвенно связанные с эксплуатацией изделия либо возникшие в результате его эксплуатации, включая ущерб, нанесенный другим изделиям, оборудованию, зданиям и другой собственности, а также ущерб здоровью. Компания Watson-Marlow не несет ответственности за последующие убытки, включая, но не ограничиваясь упущенной выгодой, потерей времени, причинением неудобств, потей перекачиваемого насосом продукта, а также производственными потерями. Данная гарантия не обязывает компанию Watson-Marlow возмещать расходы, связанные с демонтажом, монтажом, перевозкой, а также другие расходы, которые пользователь может понести в связи с гарантийными претензиями. Ниже приведены условия и особые исключения, касающиеся данной гарантии:
Условия
l Изделия возвращаются в компанию Watson-Marlow или в один из ее авторизо-
ванных сервисных центров заранее подготовленными, с уплаченной перевозкой.
l Любой ремонт или модификацию изделия выполняет компания Watson-Marlow
Limited или ее авторизованный сервисный центр. В противном случае необходи­мо выраженное в явном виде разрешение компании Watson-Marlow.
l Гарантии, данные от имени компании Watson-Marlow любым лицом, включая
представителей компании Watson-Marlow, ее дочерних компаний или дистрибью­торов, не соответствующие приведенным здесь гарантийным условиям, не являются для компании Watson-Marlow обязательными, если иное не подтвер­ждено в письменном виде директором или менеджером компании Watson-Marlow.
Исключения
l Гарантия не распространяется на ремонт и сервисное обслуживание, обуслов-
ленные естественным износом деталей, а также отсутствием необходимого обслуживания или выполнения его ненадлежащим образом.
l Все трубки и элементы крепежа считаются расходными материалами, и на них
данная гарантия не распространяется.
l На изделия, которые, по мнению компании Watson-Marlow, использовались с
нарушением норм эксплуатации или не по назначению, а также изделия, кото­рые были повреждены умышленно, случайно или в результате небрежного обра­щения, данная гарантия не распространяется.
l Гарантия не распространяется на изделия, поврежденные в результате скачков
электричества.
l Гарантия не распространяется на изделия, поврежденные химическими веще-
ствами.
l Гарантия не распространяется на ролики насосных головок. l Если перекачивание происходит при давлении свыше 2 бар и скорости враще-
ния более 165 об/мин, на линейку насосных головок 620R гарантия не распро­страняется.
l Гарантия не распространяется на головки из линеек 313/314 и мкрокассетные
головки, а также на все последовательные головки 701. На них действует стан­дартная однолетняя гарантия, которая дается на насосные головки. На привод, на который они устанавливаются, действует описанная здесь пятилетняя гаран­тия.
l Гарантия не распространяется на дополнительные компоненты, такие как детек-
торы утечки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 4
4 После распаковки насоса
Аккуратно распакуйте все компоненты. Не выбрасывайте упаковку до тех пор, пока не убедитесь в том, что все компоненты в комплекте присутствуют и нахо­дятся в хорошем состоянии. Сверьтесь по спискам компонентов (приведен ниже).
Утилизация упаковочных материалов
Выбрасывать упаковочные материалы нужно по всем правилам, в соответствии с нормами, принятыми в вашей стране. Особое внимание уделите ударопрочным упаковкам из пенополистирола. Внешняя упаковка изготовлена из гофрирован­ного картона, и ее можно отправить в переработку.
Осмотр
Убедитесь в том, что в комплекте присутствуют все компоненты. Осмотрите ком­поненты на предмет повреждений, полученных при перевозке. Если какой-либо
компонент отсутствует или поврежден, немедленно свяжитесь с представителем Watson-Marlow.
Комплект поставки (насос 520U, IP31, стандартное изделие)
l Насосный агрегат 520U, оснащенный:
l Головкой 520R или другой головкой (см. главу 8 Спецификации насосов) l Проводом питания, специально предназначенным для данного насоса
l Компьютерный компакт-диск с данной инструкцией по эксплуатации; при
отсутствии на диске инструкции на русском языке, мы можете ее скачать с нашего сайта или обратиться к представителю компании.
l Ответный D-коннектор l Руководство по быстрому запуску
Примечание: Некоторые модификации данного изделия включают другие ком­поненты. Сверьтесь по своему заказу на поставку.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 5
Хранение
Это изделие может быть храниться продолжительный период времени. Однако по окончании хранения нужно принять некоторые меры предосторожности, гарантирующие, что все компонеты будут работать правильно. Пользователю нужно помнить, что в насосе находится батарея, которую можно хранить без использования в течение семи лет. Не рекомендуется долго хранить трубки для перистальтичеких насосов. Выполняйте рекомендации по хранению и следите за сроком годности трубок, которые вы собираетесь использовать после долго­го хранения.
5 Информация, предоставляемая при возврате насоса
Оборудование, которое подвергалось воздействию биологических жидкостей, токсичных химикатов или иных веществ, представляющих опасность для здо­ровья человека, перед возвратом в компанию Watson-Marlow необходимо очи­стить.
К транспортной упаковке с внешней стороны должен быть прикреплен сертифи­кат очистки, приведенный в конце этой инструкции по эксплуатации, или под­писанное заявление. Этот сертификат необходим даже в том случае, если насос вообще не использовался. См. главу 31 Сертификат очистки.
Если вы пользовались насосом, то вместе с заявлением о том, что оборудование было очищено, вам следует указать жидкости, которые контактировали с насо­сом, и процедуру очистки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 6
6 Перистальтические насосы
Перистальтические насосы отличаются необыкновенной простотой. В них нет клапанов, уплотнений, сальников, которые могли бы засоряться или ржаветь. Рабочая среда соприкасается только с внутренней поверхностью трубки, что полностью устраняет опасность взаимного загрязнения насоса и рабочей среды. Перистальтические насосы могут работать всухую.
Как они работают
Гибкая трубка сжимается в дуге между роликом и треком, и в месте контакта образуется герметичное уплотнение. Ролик движется по трубке, и вместе с ним движется данное уплотнение. После того, как ролик проходит вперед, трубка восстанавливает первоначальную форму, и в этом месте образуется частичный вакуум, который заполнется рабочей средой со стороны входного отверстия.
Перед тем, как ролик достигнет конца трека, второй ролик сжимает трубку в его начале, и между двумя точками сжатия образуется изолированная область, заполненная рабочей средой. Когда первый ролик уходит с трека, второй ролик продолжает двигаться вперед, толкая рабочую среду к выходному отверстию. В это же время позади второго ролика образуется новая область частичного вакуума, в которую через входное отверстие засасывается новая порция рабо­чей среды.
Противотока и сифонирования не происходит, и, когда насос неактивен, он эффективно перекрывает трубку. Обратные клапаны при этом не нужны.
Принцип действия можно продемонстрировать, сжав мягкую трубку двумя паль­цами и проведя ими вдоль трубки: жидкость будет выливаться из одного конца трубки и засасываться в другой.
Подобным образом работают пищеварительные органы животных.
Где применяются перистальтические насосы
Перистальтические насосы идеально подходят для перекачивания большинства жидкостей, включая вязкие, чувствительные к сдвигу, едкие и абразвные жид­кости, а также жидкости, содержащие взвешенные частицы. Они особенно полезны для перекачивания жидкостей в системах с высокими требованиями к гигиене.
Перистальтические насосы относятся к насосам объемного типа. Они очень хорошо подходят для измерения, дозирования и распределения жидкостей. Эти насосы просты в установке и эксплуатации, а их обслуживание требует совсем небольших затрат.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 7
7 Безопасность
В целях безопасности насосом и выбранными трубками могут пользоваться только компетентные работники, прошедшие специальное обучение, прочитав­шие и понявшие данное руководство и осознающие все опасности, связанные с использованием насоса. Если насос используется иначе, чем предусмотрено компанией Watson-Marlow Ltd, защитная система насоса может быть нарушена.
Любое лицо, принимающее участие в установке и обслуживании данного обору­дования, должно быть достаточно компетентным для выполнения этих работ.
Этот символ на корпусе насоса и в данном руководстве означает: Внимание, обратитесь к прилагаемым к насосу документам.
Этот символ на корпусе насоса и в данном руководстве означает: не прикасайтесь пальцами к движущимся частям насоса.
Этот символ на корпусе насоса и в данном руководстве означает: Утилизация этого продукта должна выполняться в соответствии с Директивой ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE).
Фундаментальные работы, связанные с подъемом, транспортировкой, монтажом, запуском, обслуживанием и ремонтом могут
выполнять только квалифицированные специалисты. На время выполнения таких работ устройство должно быть отключено от источника питания. Двигатель должен быть защищен от случайного запуска.
На задней стенке насоса в центре панели включателя имеется специальное гнездо, в котором находится плавкий предохранитель
типа T2,5A H 250В. Этот предохранитель пользователь может заменить самостоятельно. Предохранитель имеется также на интерфейсной карте; он через пять секунд возвращается в исходное состояние. Внутри насоса нет обслуживаемых пользователем предохранителей и других деталей.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 8
Внутри насосной головки имеются движущиеся детали. Перед тем как открыть крышку насосной головки, проследите за выполнением следующих
правил техники безопасности.
l Убедитесь в том, что насос отключен от сети питания. l Убедитесь в том, что в трубопроводе нет повышенного давления. l Если испорчена трубка, убедитесь в том, что вся жидкость из насосной
головки слита в соответствующий сосуд, контейнер или в дренажную систе­му.
l Если насос перекачивает опасные жидкости, то при работе нужно носить
защитную одежду и очки для защиты глаз.
l Первичная защита оператора от вращающихся частей насоса обеспечивает-
ся крышкой насосной головки. Обратите внимание на то, что крышки раз­личаются в зависимости от модели головки. Читайте раздел Насосная головка в этом руководстве.
Данный насос можно использовать только для тех целей, для которых он пред­назначен.
Для того, чтобы работать и обслуживать насос было проще, он должен быть соответствующим образом размещен. Вокруг насоса не должно быть предметов, затрудняющих или блокирующих доступ. Нельзя подсоединять к приводу устройства, не протестированные и не утвержденные компанией Watson-Marlow. Это может привести к травмам и порче имущества, за которые производитель насоса не несет ответственности.
Если насос перекачивает опасные жидкости, для защиты здоровья сотрудников необходимо выполнять процедуры безопасности, предусмотренные для работы с данной жидкостью и данной системой.
Внешняя поверхность насоса во время работы может нагреваться. Не прикасай­тесь к корпусу работающего насоса. Перед обслуживанием насоса подождите, пока он остынет. Привод можно запускать только в том случае, если насосная головка установлена.
Данное изделие не соответствует директиве ATEX, и его нельзя использовать во взрывоопасных атмосфе­рах.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 9
8 Спецификации насосов
На задней панели насоса имеется его паспортная табличка. На ней приведены сведения об изготовителе, его контактная информация, идентификационный номер изделия, его серийный номер и сведения о модели.
Изготовитель
Сведения о дистрибьюторе
Серийный номер
Модель
Код изделия
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 10
Модель 520U, IP31
Этим насосом можно управлять с клавиатуры или дистанционно. К функциям управления относятся:
Ручное управление
Регулировка скорости, запуск и остановка; изменение направления; клави­ша “max” для быстрой заливки.
Дистанционное управление
Возможно цифровое управление насосом при помощи замыкания контактов или сигнала логического входа.
Аналоговое управление
Скорость насоса можно регулировать с помощью аналогового сигнала в диапазонах 0-10В или 4-20мА.
Выходы
Выходной сигнал 0-10В или 0-1258Гц обеспечивает обратную связь скоро­сти насоса. Существует четыре цифровых выхода для состояния, которые можно конфигурировать программно, настраивая на различные параметры насоса.
MemoDose
Обеспечивает точное неизменное дозирование. Хранит в памяти количество импульсов мотора. Это количество повторяется каждый раз при нажатии клавиши START (ПУСК), обеспечивая дозирование в один прием.
Калибровка
Эта функция использует тот же счетчик импульсов, что и функция MemoDose. Для калибровки расхода насоса вводится значение объема перекаченной среды. Для этого можно воспользоваться мерной посудой или весами.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 11
Определения класса IP (защита от проникновения загрязнений) или NEMA
1-я цифра 2-я цифра
Защита от проникно­вения твердых пред-метов диаметром более 2.5мм. Инструменты, провода и
3
другие предметы толщиной более 2.5 мм не могут попасть внутрь устройства.
Защита от вредного осаждения пыли. Проникновение пыли не предотвращается полностью, но пыль не проникает в ус-тройство в количестве, достаточном, чтобы помешать нормальной работе оборудования. Полная защита от
5
контакта.Защита от вредного осаждения пыли. Проникновение пыли не предотвращается полностью, но пыль не проникает в ус-тройство в количестве, достаточном, чтобы помешать нормальной работе оборудования. Полная защита от контакта.
Защита от проникновения пыли (пыленепроница-
6
емость). Полная защита от контакта.
IP NEMA
Защита от вертикально падающих капель воды.
1
Работа устройства не нарушается.
Защита от направленных с любого направления на оборудование водяных
5
струй (закрытый корпус). Водяные струи не нарушают работу устройства.
Защита от морских волн и сильных водяных струй. Вода не должна
6
проникать в оборудование (закрытый корпус) в количестве, способном причинить вред.
Использование в помещениях, защита от
2
ограниченного количества падающей сверху воды и грязи.
Использование в помещениях, защита от пыли, падающей сверху,
12
грязи и капель воды (не относится к едким жидкостям)
Использование в помещениях, защита от
13
пыли и струй воды топлива и неедких охлаждающих веществ.
Использование в помещениях и на улице*, защита от заливки водой, разносимой ветром, пыли и дождя, воды из шланга;
4X
образование льда на корпусе не может причинить вред. (устойчивость к коррозии: струи соленой воды в течение 200 часов).
* Моноблочные насосы 520N имеют класс защиты по NEMA - 4X (использование в помеще­ниях).
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 12
Спецификация насоса
Диапазон регулирования 0.1-220 об/мин (2200:1) Напряжение питания / частота
Максимальные колебания напряжения
Категория перенапряжения II
Потребляемая мощность 135ВА
Ток полной нагрузки <0.6A при 230В; <1.25A при 115В
Версия Eprom Доступна в программном обеспечении
Характеристики корпуса
Возможные насосные головки
Диапазон рабочих температур от 5C до 40C Диапазон температур хранения от -40C до 70C Максимальная высота 2000м над уровнем моря
Влажность (без конденсации)
Степень загрязнения 2
100-120В/200-240В 50/60Гц 1 фаза
±10% от номинального напряжения.
Для максимальной защиты от шумов
требуется хорошо присоединенное
электропитание и кабельные разъемы.
IP31 по BS EN 60529. Эквивалент
NEMA 2, подходит для использования в
помещениях. Защита от капель воды и
падающей грязи. Можно вытирать
влажной тряпкой, но нельзя погружать
в воду
520R, 501RL, 313, 314, 505L,
505BA, 505CA, 314MC, 318MC
80% при температуре до 31C, линейно
уменьшается до 50% при 40C
Шум <70дб(A) на расстоянии 1м
* Защита от продолжительного воздействия ультрафиолета.
Примечание: Модели привода 520 включены в список C ETL US. Сертифицированы по стандарту CAN/CSA C22.2 No 1010-92, ГОСТ Р. Соответствуют стандарту UL 61010A-1 от 30 апреля 2002 года. Примечание: Модели привода 520 прошли испытания в соответствии со стан­дартом BS EN 61000-6-2:2001 (EN 61000-4-4). Испытания на кратковременные броски напряжения или силы тока и испытания на разрушение в соответствии с промышленными ограничениями - Уровень 3 : 2кВ.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 13
Стандарты
Согласованн ые стандар­ты ЕС
Безопасность машин. Электрооборудование машин:
BS EN 60204-1
Требования безопасности к электрическому оборудованию для
измерения, контроля и использования в лаборатории:
BS EN 61010-1, включая A2 Категория 2, Степень защиты от
загрязнений 2
Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP):
BS EN 60529, поправки 1 и2
Кондуктивное излучение:
BS EN 55011 A1 и A2 Класс A, по BS EN61000-6-4
Излучение:
BS EN 55011 A1 и A2 Class A, по BS EN61000-6-4
Электростатичский разряд: BS EN 61000-4-2 A1 и A2
Устойчивость к радиоизлучению:
BS EN 61000-4-3 A1 и A2, по BS EN 61000-6-2
Кратковременные электрические броски:
BS EN 61000-4-4 A1 и A2, Уровень 3 (2кВ),
по BS EN 61000-6-2
Прочие стандарты
Испытание на невосприимчивость к выбросу напряжения:
BS EN 61000-4-5 A1 и A2, по BS EN 61000-6-2
Устойчивость к кондуктивному радиоизлучению:
BS EN 61000-4-6, по BS EN 61000-6-2
Провалы и кратковременные исчезновения напряжния:
BS EN 61000-4-11, по BS EN 61000-6-2
Гармоники линий электросети: BS EN 61000-3-2, Ред.2
Безопасность машин и механизмов. Основные положения и
общие принципы конструирования: BS EN 292-1 и BS EN 292-2
Насосы и насосные установки для жидкостей. Общие требова-
ния безопасности: BS EN 809
UL 61010A-1
CAN/CSA-C22.2 No 61010-1
Кондуктивные излучения FCC 47CFR, Часть 15.107
Излучение FCC 47CFR, Часть 15
NEMA 4X по NEMA 250 (использование в помещениях) только
для изделий класса IP66
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 14
8.1 Размеры
Модель 520U IP31
Вес устройства
Только привод + 520R, 520R2
IP31 8.90кг 9.80кг 9.72 11.38
+ 520REL,
520REM, 520REH
+ 505L
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 15
9 Надлежащая практика установки насосов
9.1 Общие рекомендации
В правильно спроектированной системе трубка служит дольше. Насос нужно устанавливать на плоской жесткой горизонтальной поверхности, не испытываю­щей слишком сильных вибраций (для правильной смазки редуктора). Через насос должен свободно протекать воздух (для охлаждения). Следите за тем, чтобы температура окружающей среды в месте установки насоса не превышала 40C.
При нажатии клавиши STOP на клавиатуре, насос всегда останавливается. Однако рекомендуется, чтобы в электрической сети, от которой питается насос, было установлено отдельное аварийное отключающее устройство.
Нельзя устанавливать друг на друга более трех насосов. При таком расположе­нии насосов следите за тем, чтобы температура окружающей среды вокруг всех насосов не превышала 40C.
Насос можно эксплуатировать так, чтобы ротор вращался как по часовой стрел­ке, так и против часовой стрелки (в зависимости от того, какой эффект необхо­димо достичь). Но обратите внимание, что в насосных головках 520R и 501RL трубка служит дольше, если ротор вращается по часовой стрелке. Вращение ротора против часовой стрелки позволяет достигать максимальных рабочих характеристик по давлению. Чтобы добиться давлений 4 бара и 7 бар с помо­щью головки 520RE с соответствующим трубочным элементом, насос должен вращаться против часовой стрелки.
Перистальтические насосы являются самовсасывающими и автоматически бло­кируют обратный поток среды. Во входном и выходном каналах не нужны кла­паны, за исключением случаев, описаных ниже. Клапаны в технологических процессах должны открываться до того, как насос начнет работать. Пользователям рекомендуется устанавливать устройство для сброса давления между насосом и клапаном на линии разгрузки, чтобы защитить систему от повреждений, которые могут случиться, если насос начнет работать при закры­том клапане на нагнетательной линии насоса. Пользователям насосов 520RE при давлениях до 4 и 7 бар рекомендуется установить невозвратный клапан между насосом и местом разгрузки, который защитит систему от внезапного раз­лива находящейся под давлением среды в случае разрушения трубочного эле­мента.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 16
9.2 Что нужно и чего нельзя делать
Нельзя устанавливать насос в условиях ограниченного пространства, где не
будет достаточного потока воздуха вокруг него.
Нужно, чтобы нагнетающая и всасывающая трубки были как можно короче (но не короче 1 метра) и имели минимальное количество изгибов. Трубки должны изгибаться по большому радиусу (не менее чем в четыре раза больше диаметра трубки). Следите за тем, чтобы соединительные трубки и штуцеры были рассчи­таны на ожидаемое давление в трубопроводе. Старайтесь не пользоваться эле­ментами трубопровода, которые уменьшают проход относительно сечения труб­ки насоса, особенно со стороны всасывания. Установленные в трубопроводе клапаны не должны ограничивать поток. Все клапаны, расположенные в одной системе с насосом, при его работе должны быть открыты.
Нужно, чтобы нагнетающая и всасывающая трубки были по диаметру равны или больше, чем трубка в насосной головке. При перекачивании вязких жидко­стей используйте элементы трубопровода, диаметр которых в несколько раз больше диаметра трубки насоса.
Нужно следить за тем, чтобы к входному и выходному патрубку насоса были подсоединены участки трубки с гладкой внутренней поверхностью длиной не менее 1 метра. Это позволит свести к минимуму импульсные потери и пульса­цию в трубопроводе. Это особенно важно при работе с вязкими жидкостями и при подключении системы к жестким трубопроводам.
Нужно, чтобы насос, по возможности, был установлен на том же уровне, что и перекачиваемая жидкость, или чуть ниже. Это обеспечит улучшенное всасыва­ние и позволит добиться максимальной эффективности перекачивания.
Нужно, чтобы трек насосной головки и все движущиеся детали были чистыми.
Вязкие среды нужно перекачивать на малой скорости. При использовании головки 520R наилучшие результаты дает трубка диаметром 6.4 или 4.8мм со стенками толщиной 2.4мм. При использовании трубки меньшего диаметра будут слишком большие потери из-за трения среды о стенки трубки, и расход будет уменьшаться. Трубка большего диаметра может не обладать достаточной упру­гостью, чтобы полностью восстанавливать форму. При заливе эффективность перекачивания всегда возрастает, особенно при работе с вязкими материалами.
После замены трубки, рабочей среды или соединительных элементов всегда нужно заново выполнять калибровку насоса. Кроме того, для поддержания точ­ности рекомендуется периодически выполнять калибровку насоса.
Модели IP31 можно вытирать влажной тряпочкой, но их нельзя поливать водой под напором или погружать в воду. Передние панели моделей IP31 защищены от проливания незначительного количества воды на насос.
При использовании непрерывных трубок из Marprene или Bioprene необходи­мо подтянуть трубку после 30 минут работы.
Выбор трубки: При выборе трубки следует руководствоваться таблицей хими­ческой совместимости, опубликованной компанией Watson-Marlow. Если у вас есть сомнения относительно совместимости материала трубки и рабочей жидко­сти, закажите у компании Watson-Marlow образцы трубок для проведения испы­таний на погружение.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 17
10 Подключение изделия к источнику питания
Установите селектор напряжения на 230В (200­240В, 50/60Гц) или на 115В(если параметры вашей электросети - 100-120В, 50/60Гц). Перед подключением насоса к электросети всегда про­веряйте, в какое положение установлен селектор напряжения.
Оборудование должно быть надежно подключено к заземленной однофазной сети электропитания.
Если в вашей электросети слишком сильные электрические шумы, мы рекомендуем использовать стандартные серийно выпускаемые системы подавления скачков напряжения питания.
Кабель питания: В комплект поставки
насоса входит кабельный сальник и силовой кабель длиной около 2.8м. Рекомендуемый кабель: H05RN­F3G0.75; SJTW 105C 3-18AWG; макси­мальный внешний диаметр 8мм.
На чертеже справа показаны кабельные разъемы (снизу, крышка интерфейсной карты снята).
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 18
Если кабель питания не подходит для вашей системы, его можно заменить.
l Убедитесь в том, что насос отсоединен от электросети.
l Открутите шесть винтов крышки интерфейсной карты под насосом. Снимите
крышку интерфейсной карты. Возможно, вам покажется удобным снять эту крышку полностью. В таком случае отсоедините провод заземления крыш­ки.
l Отсоедините разъемы клеммного блока. Раздвиньте губки зажима в разные
стороны.
l Слегка открутите кабельный сальник 19-мм гаечным ключом, вытащите
сальник и кабель.
l Проденьте новый кабель через три части сальника, корпус насоса и зажим.
Подсоедините новый кабель к клеммному блоку, руководствуясь рисунком.
l Затяните зажим и сальник с усилием 2.5Нм. Проследите за тем, чтобы провод
заземления крышки был надежно закреплен. Поставьте на место крышку, проследив за тем, чтобы не зажать провод заземления краем крышки. Внимательно следите за положением уплотнителя, чтобы обеспечить надеж­ное уплотнение.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 19
Предохранитель на входной линии: патронный предохранитель
замедленного действия, тип T2,5A H 250В 20мм, устанавливается в специ­альном гнезде в центре переключа­тельного щитка на задней панели насоса.
Прерывание подачи питания: Данный насос обладает функцией автоматического перезапуска. Когда эта функция активна, насос после возобновления подачи питания авто­матически возвращается в рабочее состояние. См. главу 16.6 Автоматический перезапуск.
Циклы запуска и остановки: Нельзя включать/выключать питание более 100 раз за час (как вручную, так и с помощью функции автоматического перезапус­ка). В случаях, когда необходим частый перезапуск оборудования, мы рекомен­дуем использовать дистанционное управление.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 20
11 Перечень проверок при запуске
Примечание: См. также главу Установка трубок.
l Убедитесь в том, что соединения между трубкой насоса и трубопроводами
всасывания и нагнетания выполнены правильно.
l Убедитесь в том, что система должным образом подключена к соответствую-
щему источнику питания.
l Убедитесь в том, что, выполнены рекомендации, приведенные в главе 9
Надлежащая практика установки насосов.
12 Первое включение насоса
Примечание: В данном руководстве жирный шрифт используется для выде-
ления активных опций на экранах меню насоса: “English” - на первом экране. Активная опция на экране насоса -
светлый шрифт на черном фоне.
Окно ручного управления
l Включите питание тумблером на задней панели насоса. Насос выполнит
начальное тестирование, чтобы подтвердить правильность работы памяти и другого оборудования. При обнаружении неисправности на экране появляется код ошибки. См. главу 17.1 Коды ошибок.
l На экране появится меню выбора языка. Клавишами UP (ВВЕРХ) и DOWN
(ВНИЗ) выберите нужный язык. Нажмите клавишу STOP (СТОП), чтобы
подтвердить выбор. Далее предполагается, что вы выбрали английский язык (English). После того как вы выбрали язык, это меню появляться на экране не будет, и вся дальнейшая информация будет выводиться на выбранном вами языке. (Ниже описано, как можно изменить язык. См. главу 16.10 Изменение выбранного языка.)
l На дисплее на четыре секунды появится экран запуска Watson-Marlow,
после чего на четыре секунды появится экран модели насоса, а затем ­главный экран ручного режима управления.
l Символ вращения на дисплее обозначает вращение по часовой стрелке.
Скорость вращения установлена на максимум. В приведенной ниже таблице перечислены другие рабочие параметры, которые применяются при первом запуске.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 21
Значения по умолчанию, используемые при первом запуске
Язык Не установлен Аналоговый вход 4-20мА
Скорость Максимальная
Направление По час. стрелке
Калибровка
Подсветка Вкл Выход 2 Направление † Блокировка кла-
виатуры Автоматический
перезапуск Состояние насо-
са Динамик Вкл Пуск * = высокий
Трубка 520R
9.6мм
Выкл Выход 3 Авто/Ручной ‡
Выкл Выход 4
Остановлен
Пользовательская настройка
Дистанционная остановка
Выход 1 Пуск/Стоп *
Нет
Открыт=Пуск
Общий ава­рийный сигнал
Экран ручного управления
Код безопасно­сти
Примечание: Указанные настройки пуска, вращения по часовой стрелке и
автоматического режима при первом запуске соответствуют функциям Выход 1, Выход 2 и Выход 3, соответственно. Например, сигнал высокого уровня на Выходе 2 означает вращение по часовой стрелке. Впоследствии пользователь может изменить эти настройки в зависимости от своих требований.
Теперь насос готов к работе с перечисленными выше параметрами.
Все рабочие параметры можно менять с клавиатуры. См. главу 14 Работа в руч­ном режиме.
об/мин
Не установлен Авто ‡ = высокий
Вращение по часовой стрелке †
= высокий
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 22
13 Последующие включения насоса (если не выбран режим автоматического перезапуска)
Главный экран режима ручного управления
l Включите питание тумблером на задней панели насоса. Насос выполнит
начальное тестирование, чтобы подтвердить правильность работы памяти и другого оборудования. При обнаружении неисправности на экране появляется код ошибки. См. главу 23.1 Коды ошибок.
l На дисплее на четыре секунды появится экран запуска Watson-Marlow,
после чего на четыре секунды появится экран модели насоса, а затем ­главный экран ручного режима управления.
l Примечание: Если в то время, когда на дисплее высвечивается один из
предварительных экранов, вы нажмете ЛЮБУЮ клавишу, на дисплее появится следующий экран. Быстро нажав какие-либо две клавиши либо нажав одну клавишу дважды сразу после включения системы, вы сразу перейдете на главный экран режима ручного управления. После того как на дисплее появится главный экран режима ручного управления, клавиши приобретают свои стандартные функции - см. главу 14.1 Функции клавиш ниже. При последующем нажатии кнопки START (ПУСК) насос начнет работать.
l При запуске применяются параметры, которые действовали в тот момент,
когда насос был в последний раз выключен. Убедитесь в том, что парамет­ры насоса соответствуют вашим требованиям.
Теперь насос готов к работе.
Все рабочие параметры можно менять с клавиатуры. См. главу 14 Работа.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 23
14 Работа
14.1 Функции клавиш
Все настройки и функции насоса в режиме ручного управления контро­лируются с клавиатуры. Сразу после запуска на дисплее выводится опи­санная выше последовательность экранов, после чего на нем появляется главный экран. На нем отображается выбранное в настоя­щий момент направление вращения (стрелка, указывающая направление по часовой стрелке или против часо­вой стрелки). Если имеется воскли­цательный знак ( ! ), значит, включе­на функция автоматического переза­пуска (см. 16.6 Автоматический перезапуск). Если имеется значок в виде замка ( ), значит, клавиатура блокирована (см. 14.2 Блокировка клавиатуры).
При кратком одиночном нажатии
любой клавиши динамик издает звук (если эта функция включена - см.
14.3 Звуковое сопровождение нажа- тий клавиш), и насос выполняет одну из следующих функций: l START (ПУСК): запуск насоса на скорости и в напралении, указанном на
дисплее. Включается анимация символа вращения, свидетельствующая о
том, что насос работает. Мы рекомендуем перед запуском насоса умень­шить скорость до минимума (0.1 об/мин).
Если кнопку START (ПУСК) нажать во время работы насоса, различная информация, выводимая на главном экране ручного режима начнет сменять друг друга на дисплее: количество оборотов в минуту, затем производи­тельность (миллилитры в минуту), если расход не откалиброван, и если проходит первый цикл после перезапуска насоса, на дисплее появится предупреждение, затем оба этих параметра. См. главу 18 Калибровка.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 24
l MAX (МАКСИМУМ): при нажатии этой кнопки насос начинает работать на
максимально допустимой скорости в направлении, указанном на экране. Если эту кнопку отжать, насос вернется в прежнее состояние. Примечание: Для заливки насоса можно нажать кнопку MAX, удерживать ее до тех пор, пока рабочая среда не достигнет выходного отверстия, а затем отпустить.
l AUTO/MAN (АВТОМАТИЧЕСКИЙ / РУЧНОЙ РЕЖИМ): насос переключа-
ется на аналоговое управление. При запуске насос начинает работать на скорости, заданной аналоговым сигналом, в направлении, указанном на экране.
l STOP (СТОП): если насос не работает, нажатие этой кнопки ничего не
дает. Если же насос работает, при нажатии кнопки STOP он останавливает­ся. На дисплее продолжают высвечиваться прежние скорость и направле­ние. Когда вы снова нажмете кнопку START, насос запустится и начнет работать с этой скоростью и в этом направлении.
l UP (ВВЕРХ): увеличение отображаемой на экране скорости с минимальным
шагом, равным 0.1 об/мин (если скорость на экране не является макси­мально допустимой скоростью). Если затем запустить насос, нажав кнопку START, он начнет работать на новой скорости. Если нажимать кнопку UP во время работы насоса, скорость будет меняться сразу же. Примечание: После изменения скорости на экране на четыре секунды появится новая скорость ( в об/мин) и новый расход, после чего на дис­плее вновь появится выбранный ранее главный экран ручного режима: ско­рость вращения или расход.
l DOWN (ВНИЗ): уменьшение отображаемой на экране скорости с мини-
мальным шагом, равным 0.1 об/мин. Если затем запустить насос, нажав кнопку START, он начнет работать на новой скорости. Минимально возмож­ная скорость составляет 0.1 об/мин. Если нажимать кнопку DOWN во время работы насоса, скорость будет меняться сразу же. Примечание: После изменения скорости на экране на четыре секунды появится новая скорость ( в об/мин) и новый расход, после чего на дис­плее вновь появится выбранный ранее главный экран ручного режима: ско­рость вращения или расход. Примечание: Нажав кнопку DOWN еще раз, вы можете уменьшить ско­рость работы насоса с 0.1 об/мин до 0 об/мни. При этом насос останется в состоянии работы, и символ вращения на дисплее продолжит двигаться. Чтобы снова установить минимальную скорость насоса, нажмите кнопку UP.
l DIRECTION (НАПРАВЛЕНИЕ): изменение отображаемого на дисплее
направления вращения. Если затем запустить насос, нажав кнопку START, он начнет вращаться в новом направлении. Если нажать кнопку DIREC-
TION во время работы насоса, направление изменится сразу же.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 25
l ENTER (ВВОД): различная информация, выводимая на главном экране
ручного режима начнет сменять друг друга на дисплее: количество оборо­тов в минуту, затем расход мл/мин (если расход не откалиброван, на дис­плее появится предупреждение), затем оба этих параметра. (См. описание кнопки START выше. См. также главу 18 Калибровка.) Это цикл выполняет­ся и при остановке, и при работе насоса. Значения по умолчанию можно изменить из меню настройки (Setup). См. главу 16.3 Дисплей.
l MENU (МЕНЮ): на экране высвечивается главное меню, из которого
можно управлять всеми настройками насоса, включая функцию MemoDose. См. главу 15 Главное меню.
Комбинации клавиш выполняют следующие функции насоса: l UP и DIRECTION при включении питания: включение и выключение звуко-
вого сопровождения нажатий клавиш.
l START при включении питания: активация функции автоматического пере-
запуска. См. главу 16.6 Автоматический перезапуск.
l STOP при включении питания: деактивация функции автоматического
перезапуска. См. главу 16.6 Автоматический перезапуск.
l STOP и DIRECTION при включении питания: нажимая клавиши UP и
DOWN, пользователь может переключаться между режимами дистанцион-
ного управления включение/выключение, разомкнутый контакт=стоп или разомкнутый контакт=старт.
l STOP и UP, когда насос остановлен: включение подсветки дисплея. l STOP и DOWN, когда насос остановлен: выключение подсветки дисплея. l MAX и UP: перевод насоса на максимально допустимую скорость. l MAX и DOWN: перевод насоса на минимально допустимую скорость. l DIRECTION и DOWN: на дисплее на четыре секунды появляется версия
ПЗУ насоса.
l START (нажать и удерживать две секунды): включение и выключение бло-
кировки клавиатуры. Когда клавиатура блокирована, активны только две кнопки - START и STOP. На экране высвечивается значок в виде замка.
l STOP (нажать и удерживать две секунды): включение и выключение бло-
кировки клавиатуры. Когда клавиатура блокирована, активны только две кнопки - START и STOP. На экране высвечивается значок в виде замка.
l STOP STOP в течение половины секунды: быстрый переход в меню
MemoDose; если вы уже находитесь в меню MemoDose, то быстрый переход обратно на главный экран ручного режима. См. главу 17 MemoDose.
Примечание: Максимально допустимая скорость привода по умолчанию равна 220 об/мин. Можно установить этот предел на любое значение. См. главу Установка максимальной скорости.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 26
14.2 Блокировка клавиатуры
Клавиатуру можно заблокировать, чтобы защитить насос от случайного измене­ния скорости и других параметров. Когда клавиатура заблокирована, насос можно только запускать и останавливать. На дисплее высвечивается значок в виде замка. l Во время работы насоса нажмите и удерживайте в течение двух секунд
клавишу START. На экране появится значок в виде замка, после чего рабо­тать будут только клавиши START и STOP.
l Клавиатуру можно заблокировать и тогда, когда насос остановлен. Нажмите
и удерживайте в течение двух секунд клавишу STOP. На экране появится значок в виде замка, после чего работать будут только клавиши START и STOP.
l Чтобы разблокировать клавиатуру во время работы насоса, нажмите и
удерживайте в течение двух секунд клавишу START. Значок в виде замка с экрана исчезнет. Если насос остановлен, нажмите клавишу STOP и удержи­вайте ее, пока значок в виде замка не исчезнет с экрана.
14.3 Звуковое сопровождение нажатий клавиш
Клавиатура насоса может работать без звука либо со звуком, когда любое нажа­тие клавиши сопровождается звуковым сигналом. l Чтобы включить/выключить звук, остановите насос. Выключите тумблер
главного питания на задней панели насоса.
l Нажмите клавиши UP и DIRECTION и включите тумблер главного питания
на задней панели насоса.
14.4 Ручное управление и цифровой дистанционный ввод-вывод
В этом режиме используются дистанционный старт/стоп, изменение направле­ния и ввод при обнаружении утечки.
В этом режиме используются все функции дистанционных выводов состояния.
Клавиша STOP используется в качестве клавиши экстренной остановки. Ввод старт/стоп в ручном режиме не запускает насос, но после нажатия клавиши START дистанционный ввод старт/стоп запускает и останавливает насос в зави­симости от его рабочего состояния.
Если вы меняете настройку дистанционного выключателя старт/стоп так, чтобы разомкнутый контакт означал остановку (open=stop), то, чтобы насос можно было запускать с клавиатуры, вам нужно соединить контакт 7 с контактом 19.
После нажатия клавиши STOP дистанционный выключатель стоп/старт не сра­батывает.
Вы не можете инвертировать дистанционный сигнал направления.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 27
15 Главное меню
15.1 Функции клавиш на экранах меню
Некоторые клавиши, помимо основ­ных функций, выполняют специ­альные функции на экранах меню:
l STOP: Как правило, клавиша
STOP выполняет функцию воз-
врата на предыдущий уровень меню без сохранения изменений.
l ВВЕРХ: Клавиша ВВЕРХ исполь-
зуется при выборе пунктов меню: при ее нажатии курсор сдвигает­ся в меню на один пункт вверх. На экране выбора численного значения при нажатии клавиши ВВЕРХ число на экране увеличи­вается.
l ВНИЗ: Клавиша ВНИЗ использу-
ется при выборе пунктов меню: при ее нажатии курсор сдвигает­ся в меню на один пункт вниз. На экране выбора численного значе­ния при нажатии клавиши ВНИЗ число на экране уменьшается.
l ENTER: Клавиша ENTER работа-
ет так же, как клавиша “ввод” в персональном компьютере: при ее нажатии подтверждаются все выполненные действия. При выборе пунк­тов меню эта клавиша выполняет действие или открывает экран, выбран­ный клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ.
Примечание: Экран подтверждения появляется на дисплее на 4 секунды. Если в это время один раз нажать любую клавишу, экран подтверждения исчезнет.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 28
15.2 Вход в главное меню
Клавиша MENU (МЕНЮ) открывает главное меню. Это можно сделать в любой момент работы насоса, за исключением случаев, когда на дисплее высвечива­ется экран ошибки, либо когда на экран вводится значение с помощью клавиш
ВВЕРХ и ВНИЗ.
Главный экран ручного режима
Главное меню
Главное меню состоит из четырех пунктов: Setup (Настройка), MemoDose, Pin out details (Таблица контактов) и Exit (Выход). Пункт меню выбирает- ся клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ. Чтобы подтвердить выбор, нажмите клавишу ENTER.
Setup (Настройка)
Опция Setup позволяет пользователю настраивать рабочие параметры насоса в 12 различных подпунктах: Trim (Подстройка), Analogue (Аналоговый сиг-
нал), Display (Дисплей), Outputs (Выводы), Remote stop (Дистанционная остановка), Auto-restart (Автматический перезапуск), Set max speed (Установка максимальной скорости), Backlight (Подсветка), ROM (ПЗУ), Language (Язык), Defaults (Настройки по умол­чанию) и Security code (Код безопасности).
MemoDose
Функция MemoDose используется для запоминания числа оборотов, необходи­мого для подачи установленного объема рабочей среды, и циклической подачи этого объема среды. Отсюда также можно попасть в Меню калибровки, где пользователь может отрегулировать расход насоса.
Pin out details (Таблица контактов)
При выборе пункта Pin out details (Таблица контактов) на дисплее насоса появляется экран с предупреждением, а затем - таблица контактов и напряже­ний (всего 17 пунктов): Analogue input (Аналоговый вход), Analogue out-
put (Аналоговый выход), Tacho output (Выход тахометра), Run/Stop input (Вход пуск/стоп), Direction enable (Направление включено), Direction input (Ввод направления), Leak input (Вход утечки), Auto/Man toggle (Переключение между автоматическим и ручным режимом), Dose input (Ввод дозы), Output 1 (Выход 1), Output 2 (Выход 2), Output 3 (Выход 3), Output 4 (Выход 4), Supply (Питание), 0 volts (0 вольт), Earth (Земля) и Others (Прочие).
Exit (Выход)
Если выбрать Exit (Выход), насос вернется в последнее состояние ручного режима и будет остановлен.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 29
16 Настройка
Насос можно сконфигурировать так, чтобы доступ пользователей к параметрам настройки был ограничен: пользователь при этом должен будет ввести код, состоящий из трех цифр. Примечание: Этот код можно устанавливать, менять или удалять из меню настройки. См. главу 16.12 Код безопасности.
С кодом
Ввод кода: две попытки
Без кода
Неверный
код
Верный код
Если код безопасности не установлен
Если код безопасности не установлен, то, если выбрать Setup и нажать ENTER, на дисплее насоса появится первая часть меню настройки.
Если код безопасности установлен
Если код безопасности установлен, то, если выбрать Setup и нажать ENTER, на дисплее насоса появится экран с тремя позициями для ввода цифр и надписью “Enter code” (Введите код). Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите цифры от 0 до 9 в первой позиции. Нажмите ENTER для подтверждения. Сделайте то же самое для ввода второй цифры. Затем - для ввода третьей. После третьего нажатия клавиши ENTER на дисплее насоса появится первая часть меню настройки.
Если вы введете код неправильно, на дисплее на короткое время появится сообщение об ошибке, а затем снова появится экран ввода кода. Если вы оши­бетесь во второй раз, на дисплее на короткое время появится сообщение об ошибке, а затем - главный экран ручного режима.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 30
Меню настройки
Меню настройки зани­мает четыре экрана.
Чтобы перейти на сле­дующие экраны, нажи­майте клавишу ВНИЗ. Все пункты меню под­свечиваются поочеред­но, пока не будет выбран последний пункт на экране.
При следующем нажатии клавиши ВНИЗ на дисплее появится сле­дующий экран меню, на котором будет выбран первый пункт.
Чтобы выбрать пункт меню, находящийся на одном из предыдущих экранов, нажимайте клавишу ВВЕРХ.
Выберите нужный пункт меню клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ и нажмите ENTER, чтобы подтвердить выбор.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 31
16.1 Подстройка
Когда насос находится в режиме дистанционного управления, аналоговый сиг­нал от пользовательской системы дистанционного управления передается на контакт 4 нижнего D-разъема на задней панели насоса в диапазоне 4-20мА или 0-10В. Меню Trim (Подстройка) используется для калибровки насоса для ана­логовой системы управления. Последовательность команд можно ввести прямо в меню “Setup” либо в меню “Analogue setup”.
l Выберите Trim (Подстройка) в меню “Setup” клавишами ВВЕРХ или
ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения.
l Подайте минимальный аналоговый сигнал процесса на контакт 4 D-разъема
в соответствии с инструкцией на экране. См. главу 16.2 Аналоговый сигнал. После этого нажмите ENTER, чтобы записать сигнал в качестве точки калибровки.
l Подайте максимальный сигнал управления процессом. В это время нажмите
ENTER, чтобы записать сигнал в качестве точки калибровки.
l Подайте сигнал мощностью 50% от максимального сигнала управления про-
цессом. В это время нажмите ENTER, чтобы записать сигнал в качестве точки калибровки.
l В случае ошибки вы можете в любой момент нажать клавишу STOP, и на
дисплее насоса появится предыдущий экран.
l При последнем нажатии клавиши ENTER на дисплее появится экран под-
тверждения, а затем - экран, на котором можно ввести последовательность подстройки: меню “Setup” или меню “Analogue setup”.
После этого насос вычислит линейную характеристику от минимального к сред­нему и от среднего к максимальному сигналу, и запишет результат в качестве новой калибровочной кривой аналогового ввода.
Если какие-либо из трех поданных сигналов совпадают, на дисплее появится экран с предупреждением, затем - экран подтверждения, и подстройка выпол­нена не будет.
Примечание: Если подать максимальный сигнал управления процессом, когда нужно подать минимальный, или наоборот, можно получить обратную характе­ристику.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31
16.2 Аналоговый сигнал
Когда насос находится в режиме дистанционного управления, аналоговый сигнал от пользовательской системы дистанционного управления передается на контакт 4 нижнего D-разъема на задней панели насоса в диапазоне 4-20мА или 0-10В. Опция Analogue (Аналоговый сигнал) в меню “Setup” позволяет конфигуриро­вать насос так, чтобы он управлялся системой дистанционного управления.
l Выберите в меню “Setup” пункт Analogue клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ и
нажмите ENTER для подтверждения.
l На экране появятся три опции: Input (Ввод), Trim (Подстройка) и Menu
(Меню).
Input позволяет указать насосу, какого типа сигнал подается на него, или
выбрать программную опцию. Если вы выберете в следующем меню пункт Program (Программа), вы сможет выбрать тип вода и указать насосу скорости, при которых он должен работать при получении минимального и максимального сигнала управления процессом. См. Ввод.
Trim позволяет открыть меню подстройки, описанное выше. См. 16.1 Подстройка.
Menu возвращает пользователя на первый экран меню настройки. См. 16
Настройка.
Ввод
l Выберите Input с помощью клавиш ВВЕРХ или ВНИЗ и нажмите ENTER для
подтверждения.
l Насос предложит два варианта на выбор: 4-20мА и 0-10В. Клавишами
ВВЕРХ или ВНИЗ выберите нужный вариант и нажмите ENTER для подтвер-
ждения.
l Насос конфигурирует аппаратную часть и заводскую характеристику, и на
дисплее на короткое время появляется экран подтверждения. После этого появляется экран выбора 4-20мА и 0-10В.
l С другой стороны, для конфигурирования насоса так, чтобы он отвечал опре-
деленным образом на любой диапазон входящего сигнала в описанных выше пределах, можно выбрать пункт Program.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 33
Program (Программирование)
l Выберите пункт Program клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ и нажмите ENTER
для подтверждения.
l Насос предложит два варианта на выбор: mA(мА) и V(В). Клавишами
ВВЕРХ или ВНИЗ выберите нужный вариант и нажмите ENTER для под-
тверждения.
На пример:
l На дисплее появляется экран, на котором можно установить скорость для
минимального сигнала. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужную ско­рость и нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появляется экран, на котором можно установить скорость для
максимального. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужную скорость и нажмите ENTER для подтверждения.
l В случае ошибки вы можете в любой момент нажать клавишу STOP (до
того, как нажмете ENTER на экране ввода скорости), и на дисплее насоса появится предыдущий экран.
l При последнем нажатии клавиши ENTER насос конфигурирует аппаратную
часть и запрограммированную характеристику. На дисплее на короткое время появится экран подтверждения и предупреждение о том, что под­стройка аналогового сигнала не выполнена, после чего на экране снова появится меню настройки аналогового сигнала.
Рекомендуется всегда выполнять калибровку, чтобы уравнять характеристику насоса с фактическим аналоговым сигналом.
Menu (Меню)
Menu возвращает пользователя к первой части меню настройки, описанной
выше. См. главу 16 Настройка.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 34
16.3 Дисплей
В ручном режиме на дисплее может отображаться один из двух стандартных экранов со значением в оборотах в минут ивмиллилитрах в минуту.
l На первом экране меню настройки выберите Display клавишами ВВЕРХ и
ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появится экран, на котором можно выбрать формат главного
экрана ручного режима. Выберите нужный вариант клавишам ВВЕРХ и ВНИЗ
и нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее насоса снова появится первый экран меню настройки. l При следующем запуске насоса на главном экране ручного режима будет
отображаться значение в об/мин или мл/мин, в зависимости от того, что вы выбрали.
Примечание: Вы можете выбрать третий вариант: скорость вращения и рас­ход. См. Попеременное отображение ниже.
Alternatively ... (Попеременное отображение)
l На главном экране ручного режима нажимайте ENTER, чтобы на дисплее
попеременно отображались об/мин, мл/мин или и то, и другое. Этот цикл выполняется и во время работы насоса, и когда он остановлен. Когда насос работает, можно, постоянно нажимая клавишу START, точно так же выби­рать, что будет отображаться на экране.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 35
16.4 Выходы
Насос 520U имеет четыре цифровых выхода состояния. Параметры, принимае­мые по умолчанию при первом запуске насоса вы можете найти в главе 12 Первое включение насоса. Каждый из пяти параметров можно назначить на любой выход, и даже на несколько выходов.
К этим параметрам относятся:
Run / stop (Старт/стоп)
Представляет собой выход состояния, сообщающий о том, работает или не работает насос. Если насос работает на скорости 0 об/мин, выход “Старт/стоп” показывает, что насос работает.
Direction (Направление)
Представляет собой выход состояния, указывающий, в каком направлении вращается ротор насоса.
Auto / man (Автоматический / ручной режим)
Представляет собой выход состояния, указывающий, в каком режиме управления находится насос - аналоговом или ручном.
General alarm (Общий аварийный сигнал)
Представляет собой выход аварийного сигнала в случае, когда насос нахо­дится в состоянии ошибки, за исключением: обнаружения утечки, выхода аналогового сигнала за пределы диапазона, слишком сильного аналогового сигнала, отсутствия аналогового сигнала.
Leak detected (Обнаружение утечки)
Когда этот выход используется в качестве детектора утечки, он обеспечи­вает аварийный сигнал при автоматическом отключении насоса в результа­те повреждения трубки.
Выход 1 и выход 2 могут имеет два формата:
1. От контактов 10 и 11 нижнего D-раздема, в качестве 5-вольтовых сигналов TTL.
2. От контактов 10 и 11 верхнего D-раздема, в качестве логических выходов с открытым коллектором.
Выход 3 и выход 4 представляют собой логические выходы с открытым коллек­тором от контактов 13 и 12, верхнего D-разъема, соответственно.
Напряжение питания от насоса (5В, 10В, 12В) или отдельного источника (до 30В) на контакт 22 верхнего D-разъема определяет уровень напряжения для этих логических выходов состояния.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 36
Для примера
l На первом экране меню настройки выберите Outputs (Выходы) клавиша-
ми ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l Появится экран, на котором можно сконфигурировать каждый из четырех выходов
либо выйти из этого меню. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужную
опцию и нажмите ENTER для подтверждения.
l Если вы выбрали Output 1 (Выход 1), на дисплее появится шесть вариан-
тов выбора.
l Выбрав клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ варианты General (Общее) ли Leak
(Утечка) и подтвердив выбор нажатием клавиши ENTER, вы можете
назначить эту опцию на Выход 1. На дисплее появится экран подтвер­ждения, а затем - экран выбора выхода.
l Выбрав клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ варианты Run/Stop (Старт/Стоп,
Direction (Направление) или Auto/Man (Автоматический/Ручной режим) и подтвердив выбор нажатием клавиши ENTER, вы откроете
экраны, на которых можно назначить типы сигналов максимальный или минимальный для функций: вращение по часовой стрелке, и автоматиче­ский режим. Выберите нужный вариант клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения. Выбранная опция назначается на Выход 1. На дисплее насоса появится экран подтверждения, а затем ­экран выбора выхода.
l Точно также можно сконфигурировать Выход 2, Выход 3 и Выход 4, либо
выбрать Exit (Выход).
l Если в процессе конфигурирования нажать STOP, насос вернется к преж-
ним настройкам данного выхода, и на дисплей появится экран выбора выхода.
l Если нажать клавишу Exit, на дисплее появится первый экран меню
настройки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 37
16.5 Дистанционная остановка
Насос 520U можно запускать и останавливать дистанционный переключением между контактами 7 и 19 на нижнем D-разъеме, используя логику команд разо­мкнутый контакт=работа или разомкнутый контакт=остановка. Используется также логический вход между 5В и 24В на контакте 7 на нижнем D-разъеме. При отключении дистанционной остановки остальные функции дистанционного управления продолжают работать.
l На третем экране меню настройки выберите Remote stop
(Дистанционная остановка) клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER
для подтверждения.
l На дисплее появится экран, на котором можно отключить функцию дистан-
ционной остановки. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите Yes (Да) или No (Нет) и нажмите ENTER для подтверждения.
l Если вы выбрали No, насос потребует сделать дальнейший выбор, в зави-
симости от того, при каком положении дистанционного переключателя (открытом или закрытом) насос должен работать: Разомкнутый кон- такт=остановка или Разомкнутый контакт=работа. Выберите нужный вариант клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения. На дисплее насоса появится экран подтверждения (здесь приведен при­мер), а затем - первый экран меню настройки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 38
l Если выбрали Yes, насос “спросит”, следует ли отключить функцию дис-
танционной остановки полностью (как для ручной, так и для автоматиче­ской работы), или же только для ручной работы (в этом случае, когда насос работает в автоматическом режиме, функция дистанционной остановки про­должает работать). Выберите нужный вариант клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения. Если выбрано отключение функции в обоих режимах (ручном и автоматическом), на дисплее насоса на короткое время появится экран подтверждения (как на приведенном примере), а затем снова появится первый экран меню настройки. Если выбран только ручной режим, насос потребует сделать дальнейший выбор, в зависимости от того, при каком положении дистанционного переключателя (открытом или закрытом) насос должен работать (когда дистанционное управление доступно только в автоматическом режиме): Разомкнутый контакт=оста- новка или Разомкнутый контакт=работа. Выберите нужный вариант клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения. На дис­плее насоса появится экран подтверждения (здесь приведен пример), а затем - первый экран меню настройки.
l Примечание: На экране подтверждения указывается, включена или
отключена дистанционная остановка, а также показана командная логика переключателя дистанционного управления, даже если функция дистан-
ционной остановки отключена.
Даже если функция дистанционной остановки отключена, насос можно запускать, если дистанцион­ный ввод переключения между автоматическим и ручным режимом используется для переключения насоса в аналоговый режим.
Другой способ ...
l Чтобы переключить функцию дистанционного запуска/остановки между
логиками Разомкнутый контакт=остановка или Разомкнутый контакт=рабо­та: остановите насос. Выключите тумблер главного питания насоса.
l Нажмите и удерживайте клавиши STOP и DIRECTION, и включите тумблер
главного питания насоса.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 39
16.6 Автоматический перезапуск
Этот насос снабжен функцией автоматического перезапуска. Если насос рабо­тал в момент выключения питания, то после того, как питание снова будет включено, насос снова запустится. Если в момент выключения питания насос находился в середине цикла дозирования, то после перезапуска он “подождет”, пока вы нажмете клавишу START, и лишь после этого возобновит прерванный цикл. После выключения насоса настройка функции автоматического переза­пуска сохраняется. После запуска насоса обратите внимание, есть ли на дис­плее значок “!”. Этот символ указывает на то, что функция автоматического перезапуска насоса активирована.
Второй экран меню
Setup
l На втором экране меню настройки выберите Auto-restart
(Автоматический перезапуск) клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появится экран, позволяющий активировать функцию автомати-
ческого перезапуска. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите On (Включить) или Off (выключить) и нажмите ENTER для подтверждения.
l Если вы выбрали Off, на дисплее вновь появится второй экран меню
настройки. Функция автоматического перезапуска запущена не будет.
l Если вы выбрали On,на дисплее вновь появится второй экран меню
настройки, на котором будет виден восклицательный знак ( ! ). Он означа­ет, что функция автоматического перезапуска включена и сработает при очередном выключении/включении питания.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 40
Другой способ ...
l Остановите насос. Выключите тумблер главного питания на задней панели
насоса.
l Удерживая клавишу START, включите главное питание насоса. На экране
появится символ !.
l Запустите насос. Теперь, если питание на насос выключить, то после его
повторного включения насос автоматически запустится.
l Чтобы отключить функцию автоматического перезапуска, выключите тумблер
главного питания на задней панели насоса. Удерживая клавишу STOP, включите
питание. Символ ! на экране не появится.
Не используйте функцию автоматического перезапуска более 100 раз в час. В случаях, когда требуется слишком часто запускать насос, мы рекомендуем пользоваться дистанционным управлением.
16.7 Установка максимальной скорости
Максимальная установка скорости вращения ротора насоса 520U составляет 220 оборотов в минуту. Это число можно уменьшить при необходимости.
l На втором экране меню настройки выберите Set max speed (Установка
максимальной скорости) клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER
для подтверждения.
l На дисплее насоса появится экран, на котором можно установить макси-
мальную скорость вращения насоса, причем это значение не может превы­шать максимально допустимую скорость. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ устано­вите максимальную скорость и нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее вновь появится второй экран меню настройки. l При изменении максимальной скорости автоматически изменяется характе-
ристика управления аналогового сигнала скорости и диапазон аналогового сигнала скорости.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 41
16.8 Подсветка
Вы можете включать и отключать подсветку дисплея насоса.
l На втором экране меню настройки выберите Backlight (Подсветка) клави-
шами ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее насоса появится экран, на котором можно включать и выклю-
чать подсветку. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите On (Включить) или Off (Выключить) и нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее вновь появится второй экран меню настройки. Теперь подсветка
дисплея включена (или выключена, в зависимости от того, что вы выбра­ли).
Другой способ ...
l Чтобы выключить подсветку: нажмите одновременно клавиши STOP и
ВНИЗ.
l Чтобы включить подсветку: нажмите одновременно клавиши STOP и
ВВЕРХ.
16.9 ПЗУ
На дисплей насоса можно вывести версию программного обеспечения, номер
модели и скорость вращения ротора.
l На втором экране меню настройки выберите ROM (ПЗУ) клавишами ВВЕРХ
и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее на четыре секунды появится версия программного обеспече-
ния, номер модели и скорость вращения насоса, после чего вновь появится
второй экран меню настройки. Также на экране высветится контрольная сумма: например CHK 123. Она может потребоваться для создания отчета о работе насоса, отравляемого в сервисный центр компании Watson-Marlow.
На пример:
Другой способ ...
l Нажмите одновременно клавиши REVERSE и ВНИЗ, чтобы на четыре
секунды вывести на экран версию ПЗУ насоса.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 42
16.10 Язык
Для работы с насосом можно выбрать один из нескольких языков.
l На третьем экране меню настройки выберите Language (Язык) клавишами
ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На следующем экране выберите клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ нужный язык.
Нажмите ENTER для подтверждения. На дисплее снова появится третий экран меню настройки, но уже на выбранном вами языке. После этого все экраны будут появляться на выбранном вами языке.
16.11 Настройки по умолчанию
Все измененные пользователем настройки можно сбросить, вернув заводские настройки.
l На третьем экране меню настройки выберите Defaults (Настройки по
умолчанию) клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтвержде-
ния.
l На четыре секунды появится предупреждение, после чего насос предложит
пользователю подтвердить возврат настроек по умолчанию. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите Yes (Да), если вы хотите сбросить все пользова­тельские настройки на настройки по умолчанию (см. главу 12 Первое включение насоса); или No (Нет), если вы не хотите этого делать. Нажмите ENTER для подтверждения. Если вы выбрали Yes, настройки насоса вернутся к заводским значениям, и на дисплее снова появится тре­тий экран меню настройки. Если вы выбрали No, настройки насоса не изме­нятся, и на дисплее снова появится третий экран меню настройки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 43
16.12 Код безопасности
Доступ в меню настройки насоса можно ограничить. Тогда для входа в это меню потребуется правильно ввести код, состоящий из трех цифр. См. главу 16 Настройка.
Сначала нужно установить этот код.
l На третьем экране меню настройки выберите Security code (Код безопас-
ности) клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появится экран, на котором можно ввести новый код или (если
код уже установлен), отменить его. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите
Set new code (Установить новый код) или Cancel code (Отменить код). Если код не установлен, варианта, предлагающего его отме­нить, на экране не появится. Нажмите ENTER для подтверждения.
l Если вы выбрали Cancel code, защитный код будет отменен, и на дисплее
снова появится третий экран меню настройки.
l Если вы выбрали Set new code, на дисплей появится экран с тремя пусты-
ми позициями для ввода кода и надпись “Enter new code” (Введите новый код). Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите цифру от 0 до 9 в качестве пер­вой цифры. Нажмите ENTER для подтверждения. Точно так же введите вто­рую цифру, а затем - третью. После третьего нажатия клавиши ENTER на дисплее появится точно такой же экран с тремя позициями и надпись “Confirm code” (Подтвердите код).
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 44
l Введите вашу последовательность из трех цифр еще раз. l Если последовательность, введенная во второй раз, отличается от первой,
на дисплее появится сообщение об ошибке, после чего появится первый экран ввода трех цифр.
l Если коды совпали, на дисплее на короткое время появится подтверждаю-
щее сообщение, а затем - третий экран меню настройки. Теперь доступ к меню настройки будет ограничен новым кодом безопасности.
l Если во время ввода кода нажать клавишу STOP, на дисплее появится тре-
тий экран меню настройки. Если клавишу STOP нажать во время подтвер­ждения кода, на дисплее вновь появится первый экран ввода трех цифр.
Примечание: Если вы установили код, а затем забыли его, этот код можно будет отменит или поменять только из меню настройки. В него по-прежнему можно попасть. Чтобы узнать последовательность действий для обхода защит, свяжитесь со службой поддержки компании Watson-Marlow.
16.13 Выход
l На четвертом экране меню настройки имеется пункт Exit (Выход).
Нажмите ENTER.
l На дисплее появится главное меню.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 45
17 MemoDose (память одной дозы)
Примечание: Из этой части меню можно также перейти к функции калибровки
расхода.
Каждый раз, когда насос запускается нажатием клавиши START, он записыва­ет число оборотов ротора до нажатия клавиши STOP. Число оборотов пропор­ционально объему перекачиваемой за один цикл рабочей среды. Функция MemoDose позволяет пользователю точно повторять ранее перекаченную дозу. Для этого нужное количество среды должно подаваться в соответствии с мастер­дозой, которую функция MemoDose может повторять точно или в некоторой пропорции.
Например
Для подачи мастер-дозы
l На главном экране ручного режима установите нужную скорость и направ-
ление работы насоса (с помощью клавиш ВВЕРХ, ВНИЗ и НАПРАВЛЕ- НИЕ). При меньшей скорости проще точно измерять количество среды (но малая скорость может не соответствовать рабочему состоянию).
l Установите под подающей трубкой насоса подходящий измерительный сосуд. l Нажмите START. Насос заработает, и жидкость начнет закачиваться в
сосуд.
l Когда в сосуде окажется требуемый объем жидкости, нужно остановить
насос, чтобы на дисплее появился экран MemoDose. Это можно сделать тремя способами.
1. Нажмите два раза клавишу STOP за полсекунды. Насос остановится, и
на дисплее сразу появится экран MemoDose/Калибровка. Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите MemoDose. Нажмите STOP, чтобы подтвер­дить выбор. ИЛИ...
2. Нажмите один раз клавишу STOP. Насос остановится. (При этом легче
определить точность дозировки.) Затем нажмите два раза клавишу STOP за полсекунды. На дисплее сразу появится экран MemoDose/Калибровка. Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите MemoDose. Нажмите STOP, чтобы подтвердить выбор.
ИЛИ ...
3. Нажмите клавишу STOP. Насос остановится. Нажмите клавишу MENU.
Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите MemoDose. Нажмите ENTER для подтверждения. На дисплее сразу появится экран MemoDose/Калибровка. Use the ВВЕРХ или ВНИЗ выберите MemoDose. Нажмите ENTER для подтверждения.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 46
Чтобы повторить дозу
l Насос записал количество оборотов головки, необходимое для подачи
мастер-дозы. Если количество жидкости в измерительном сосуде равно тре­буемому объему, нажмите START, чтобы повторить дозу.
l Если количество жидкости в измерительном сосуде отличается от требуемо-
го объема, можно отрегулировать процентное соотношение в пределах 1% ­999% от мастер-дозы. Меняйте процентное соотношение клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ. Нажмите START, чтобы начать подачу новой дозы.
l На дисплее отображается счетчик, и его значение по мере дозирования
постепенно уменьшается, становясь равным нулю в момент окончания дози­рования.
l Если в процессе дозирования нажать клавишу STOP, насос остановится, и
на дисплее снова появится экран процентного соотношения MemoDose.
Если вы хотите закрыть MemoDose и вернуться к ручному управлению, нажми­те два раза клавишу STOP за полсекунды.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 47
17.1 Изменение скорости дозирования
Чтобы изменить скорость (и направление) насоса, нужно выйти из программы MemoDose. После того как вы снова войдете в программу MemoDose, насос будет подавать старую дозу на новой скорости.
l Нажмите два раза клавишу STOP за полсекунды. На дисплее появится
главный экран ручного режима.
l Не запускайте насос. Если вы это сделаете, записанная ранее
мастер-доза сотрется, и вместо нее в память насоса будет записана текущая, неизмеренная доза. Отрегулируйте скорость клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ.
l Нажмите два раза клавишу STOP за полсекунды, чтобы вернуться в функ-
цию MemoDose. На экране появится прежнее значение дозы (в процентах). Насос будет выполнять дозировку на новой скорости.
Примечание: Чтобы значение MemoDose сохранилось при выключении пита­ния, насос должен находиться в режиме автоматического перезапуска. Цикл дозирования продолжится с начала дозы, но сначала вам нужно будет нажать кнопку START. На дисплее появится экран MemoDose. См. главу 16.6 Автоматический перезапуск.
17.2 Управление с помощью педали и
другие дистанционные вводы-выводы при работе с MemoDose
Для активации дозирования с помощью MemoDose можно использовать педаль­ный выключатель, использование которого позволяет заменить нажатие на клавишу START.
Чтобы использовать для управления MemoDose педаль, коротко нажмите эту педаль в то время, когда на дисплее высвечивается экран процентного соотно­шения MemoDose.
В этом режиме можно использовать дистанционный вход запуска/остановки. Если подача дозы прерывается дистанционным сигналом остановки, дозирова­ние продолжится с того момента, когда оно остановилось при изменении состоя­ния.
В этом режиме не работает дистанционный контроль направления вращения. В этом режиме работает вход обнаружения утечки. Все выходы состояния в этом режиме работают.
Примечание: Очень полезна функция блокировки клавиатуры, которая защи­щает систему от случайных изменений дозы при использовании функции MemoDose. Если вы заблокировали клавиатуру ранее, она остается заблокиро­ванной и при работе с MemoDose. См. главу 14.2 Блокировка клавиатуры.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 48
18 Калибровка расхода
На дисплее насоса выводится скорость потока в мл/мин и скорость вращения ротора в об/мин.
l На главном экране ручного режима установите нужную скорость и направ-
ление работы насоса (с помощью клавиш UP, DOWN и DIRECTION). При меньшей скорости проще точно измерять количество среды (но малая ско­рость может не соответствовать рабочему состоянию).
l Установите под подающей трубкой насоса подходящий измерительный сосуд. l Нажмите START. Насос заработает, и жидкость начнет закачиваться в
сосуд. Закачиваемый объем не имеет значения, однако, чем больше объем, тем точнее вычисляется расход за один оборот. Мы рекомендуем делать не менее 10 оборотов, а при использовании трубки малого диаметра - не менее 20.
l Когда в сосуде окажется требуемый объем жидкости, нужно остановить
насос, чтобы на дисплее появился экран калибровки дозы. Это можно сде­лать тремя способами.
1. Нажмите два раза клавишу STOP за полсекунды. Насос остановится, и
на дисплее сразу появится экран MemoDose/Калибровка. Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите Calibration dose (Калибровочная доза). Нажмите STOP, чтобы подтвердить выбор. ИЛИ...
2. Нажмите один раз клавишу STOP. Насос остановится. (При этом легче
определить точность дозировки.) Затем нажмите два раза клавишу STOP за полсекунды. На дисплее сразу появится экран MemoDose/Калибровка. Клавишами UP или DOWN выберите Calibration dose. Нажмите STOP, чтобы подтвердить выбор.
ИЛИ ...
3. Нажмите клавишу STOP. Насос остановится. Нажмите клавишу MENU.
Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите MemoDose. Нажмите ENTER для подтверждения. На дисплее появится экран. MemoDose/Калибровка. Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите Calibration dose. Нажмите ENTER для подтвержде­ния.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 49
l Измерьте объем перекачанной жидкости. Запишите измеренное значение. l Насос записал в память количество оборотов головки, необходимое для перекачи-
вания измеренного объема рабочей среды.
l На дисплее появится экран калибровки дозы. На нем отображается четы-
рехзначное число (количество миллиметров) и инструкция: “Enter dose value” (Введите размер дозы). Число на экране - это число, введенное при предыдущей калибровке насоса (или значение по умолчанию).
l Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ введите измеренный объем перекачанной жидко-
сти. Нажмите STOP, чтобы подтвердить выбор.
l Насос вычисляет объем жидкости, перекачиваемой при каждом обороте головки. Это
значение сохраняется, и затем высвечивается на экранах ручного режима.
l На четыре секунды появляется экран подтверждения, после чего на дисплее
снова появляется главный экран ручного режима, на котором выводится расход в мл/мин.
l Теперь на дисплей насоса можно вывести расход или скорость вращения ротора
или оба эти значения. Нажмите клавишу START во время работы насоса,
чтобы эти значения появлялись на экране поочередно.
Примечание: Всегда выполняйте калибровку после замены насосных трубок, рабочей среды или соединительных элементов. Рекомендуется также периоди­чески калибровать насос для поддержания точности дозирования.
Примечание: Если в то время, когда на дисплее высвечивается расход насоса, насос выключить и снова включить, калибровка сбивается, и на экране появляется соответствующее предупреждение.
18.1 Выход
Для того чтобы вернуться на главный экран ручного режима, выберите клави­шами ВВЕРХ и ВНИЗ пункт Exit (Выход). Подтвердите выбор нажатием клави­ши STOP.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 50
19 Таблица контактов
Если выбрать Pin out details (Таблица контактов), на дисплее появится информация о контактах и напряжениях (всего 17 пунктов): Analogue input
(Аналоговый вход), Analogue output (Аналоговый выход), Tacho output (Выход тахометра), Run/Stop input (Вход старт/стоп), Direction enable (Направление включено), Direction input (Вход направления), Leak input (Вход утечки), Auto/Man toggle (Переключение между автомати­ческим и ручным режимом), Dose input (Вход дозы), Output 1 (Выход 1), Output 2 (Выход 2), Output 3 (Выход 3), Output 4 (Выход 4), Supply (Питание), 0 volts (0 вольт), Earth (Земля) и Others (Прочие). Здесь поль-
зователь ничего не может вводить, эти экраны служат только для информации.
Выберите клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ в главном меню Pin out details
(Таблица контактов) и нажмите ENTER для подтверждения.
Меню таблицы контактов занимает пять экранов.
Чтобы перейти на сле­дующие экраны, нажи­майте клавишу ВНИЗ. Все пункты меню подсвечи­ваются поочередно, пока не будет выбран послед-
ний пункт на экране. При следующем нажатии кла­виши ВНИЗ на дисплее появится следующий экран меню, на котором будет выбран первый пункт. Чтобы выбрать пункт меню, находящий­ся на одном из предыдущих экранов, нажимайте клавишу ВВЕРХ.
Меню таблицы контактов
Выберите нужный пункт клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 51
Информация в этой таблице дублирует информацию, приведенную в данной инструкции, в главе 21 Провода системы автоматического управления.
Все экраны похожи друг на друга. Например, при выборе Analogue input (Аналоговый ввод), на дисплее появится следующий экран:
Это значит, что сигнал аналогового ввода должен подаваться на 4-й контакт нижнего D-разъема на задней панели насоса, а на 16-1 контакт подается 0В. Если аналоговый ввод настроен на сигнал 4-20мА, максимально допустимое напряжение составляет 5В; если аналоговый ввод настроен на сигнал 0-10В, максимально допустимое напряжение составляет 10В.
Информация, которую можно получить выбрав Supply и Others, занимает два экрана. Когда курсор достигнет последнего пункта на первом экране, нажмите клавишу ВНИЗ, и на вы перейдете на второй экран; курсор будет на первом пункте второго экрана. Если в этот момент нажать клавишу ВВЕРХ, вы перей­дете на предыдущий экран.
Если на любом из экранов с информацией о таблице контактов нажать клавишу
STOP или ENTER, вы перейдете в меню таблицы контактов.
Чтобы выйти из экранов меню таблицы контактов
l Прокрутите один за другим экраны таблицы контактов, пока не дойдете до
пятого экрана. Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите Exit и нажмите
ENTER для подтверждения.
Другой способ ...
l Несколько раз нажмите клавишу STOP, каждый раз переходя на уровень
выше, пока на дисплее не появится главное меню.
20 Выход
Нажмите Exit в главном меню, чтобы вернуться на главный экран ручного режи­ма.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 52
21 Провода системы автоматического управления
Связь насоса с другими устройствами осуществляется через два D-образных разъема, расположенных на задней панели насоса. Верхний разъем штырько­вый, а нижний - гнездовой. Соответствующие друг другу штырьковые и гнездо­вые разъемы, защищенные от электромагнитных помех, должны быть обычным образом припаяны к экранированным кабелям управления.
Верхний D-разъем
Нижний D-разъем
Рекомендуемый кабель управления: 7 пучков по 0.2мм, 24AWG, экранирован­ный, круглого сечения, до 25-жил. Экран кабеля должен быть заземлен через функциональный контакт заземления в D-разъеме (контакт 1 на верхнем 25­контактном разъеме) (контакт 13 на нижнем 25-контактном разъеме), либо через металлические части розетки или вилки.
Насос удовлетворяет всем требованиям электромагнитной совместимости для 25-метровых кабелей описанного выше типа. При превышении этого расстояния пользователь сам несет ответственность за обеспечение безопасности и надеж­ности работы систем дистанционного и автоматического управления насоса.
Линии 0В этого насоса имеют “плавающее заземление”. Их можно подсоединять к изолированному 0В или заземленому 0В интерфейсу. Выходы ТТЛ (транзи­сторно-транзисторная логика) 1 и 2 комбинируются из двух состояний: номи­нально 0В и 5В; но на практике <0.4В (<16мА) и 2.4-5В (<0.4мА). Они не под­ходят для приводных реле. Если реле работает по сигналу ТТЛ, это должно про­исходить так, как описано в глав 21.9 Выходы 1, 2, 3, 4, ниже.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 53
Никогда не подавайте напряжение главного пита­ния на 25-контактный D-разъем. Подавайте соответ­ствующие сигналы на указанные ниже контакты. Сигналы не должны превышать указанные предель­ные значения. Не подавайте напряжение пере­крестно на другие контакты. Это может привести к поломке, на которую не распространяется гарантия.
21.1 Скорость: аналоговый ввод
Сигнал
Дистанционный
Аналоговый ввод
Нижний D-разъем Нижний D-разъем
Скорость насоса можно регулировать дистанционно с помощью только одного из описанных ниже способов: аналоговый сигнал напряжения в диапазоне 0-10В; аналоговый сигнал силы тока в диапазоне 4-20мА; или дистанционный потен­циометр.
Аналоговый сигнал процесса можно подавать на контакт 4 нижнего разъема. Земля - контакт 16. Насос увеличивает расход при увеличении управляющего сигнала (прямая характеристика) либо при уменьшении управляющего сигнала (обратная характеристика). См. главу 16.2 Аналоговый сигнал в разделе, посвя- щенном меню настройки.
потенциометр
Импеданс цепи 4-20мА: 250Вт
При использовании сигнала напряжения 0-10В можно использовать стабильный, надежный источник напряжения и вольтметр постоянного тока. Импеданс цепи: 22кВт
Инвертирование характеристики осуществляется программно. Полюса контак­тов менять нельзя.
Дистанционный потенциометр с номиналом между 1k и 2k, минимум на 0.25Вт, должен быть подключен так, как показано. При использовании дистанционного потенциометра не подавайте сигнал управления напряжением и силой тока одновременно. Сигнал управления скоростью требует калибровки относительно минимальной и максимальной настройки потенциометра. Это делается с помо­щью программы - см. главу16.1 Подстройка в разделе, посвященном меню настройки.
При использовании дистанционного потенциометра важно установить в меню настройки аналоговый ввод на “напряжение”. В противном случае стандартное напряжение от контакта 21 будет превышаться, и требуемых 10В не получится.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 54
21.2 Скорость: аналоговый вывод
Нижний D-разъем
Аналоговый сигал вывода подается через контакт 2 нижнего разъема. Заземление - контакт 15. Напряжение прямо пропорционально скорости враще­ния головки насоса. 0В = нулевая скорость; 10В = максимально допустимая ско­рость.
Нижний D-разъем
21.3 Вывод частоты тахометра
Вывод частоты тахометра осуществляется по контакту 1 нижнего разъема. Заземление - контакт 14. Он дает прямоугольный импульс +5В, максимум 10мА, частота которого прямо пропорциональна скорости вращения головки насоса. Он дает 5.717 Гц / об/мин - 343 импульса на один оборот вала. Цепочку импуль­сов от насоса можно использовать для вычисления скорости вращения или для определения числа оборотов насосной головки. Этот вывод сохраняет требуе­мую интенсивность на расстоянии до 3 метров от насоса. При использовании более длинных кабелей потребуются усилители сигнала.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 55
Важно: общие инструкции, касающиеся дистанционных вводов управления
Все дистанционные вводы управления можно подключать двумя способа­ми:
Логический сигнал
Логический вольтовый сигнал между 5В ТТЛ и 24В можно подключать к входному контакту. Любой из контактов 0В соединяется с контактом 0В управляющего устройства. На схеме указывается один контакт 0В, но использоваться может любой из них. Низкий сигнал соответствует 0В. Высокий сигнал соответствует 5Вà24В.
Выключатель
Дистанционный выключатель можно подключить между входным контак­том и любым контактом насоса с положительным напряжением. На схеме указывается один контакт питания 5В, но использоваться могут несколько (5В или другое положительное напряжение). Однако не используйте кон­такт 21 на нижнем разъеме или контакт 20 на верхнем разъеме.
21.4 Ввод старт/стоп
Нижний D-разъем Нижний D-разъем
Дистанционный запуск/остановка: подключите дистанционный выключатель между разъемами 7 и 19 нижнего разъема. Также логический ввод можно пода­вать на разъем 7 нижнего разъема, а землю - на контакт 18. Высокий входящий сигнал останавливает насос, низкий - запускает его. Если соединения нет или если выключатель разомкнут, насос по умолчанию работает. О том, как изме­нить или установить логику ввода запуска/остановки, см. в главе 16.5 Дистанционная остановка в разделе, посвященном меню настройки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 56
21.5 Ввод направления
Нижний D-разъем Нижний D-разъем
Чтобы включить дистанционное управление направлением вращения ротора и отключить клавишу DIRECTION на клавиатуре, соедините контакты 6 и 18 ниж­него разъема. Подключите дистанционный выключатель между контактами 5 и 19 нижнего разъема. Когда контакт выключателя разомкнут, насос вращается по часовой стрелке, когда замкнут - против часовой стрелки. С другой стороны, можно подавать логический сигнал на контакт 5 нижнего разъема, а заземление
- на контакт 17. Низкий входной сигнал соответствует вращению по часовой
стрелке, высокий - против часовой стрелки. Если соединения нет, насос по умолчанию вращается по часовой стрелке.
21.6 Ввод переключения между
автоматическим и ручным режимами
Верхний D-разъем Верхний D-разъем
Подключите дистанционный выключатель между контактами 3 и 18 верхнего разъема. Когда контакт выключателя разомкнут, насос находится в режима автоматического управления, когда замкнут - в режиме ручного управления. Также можно подавать логический сигнал на контакт 3 верхнего разъема, а заземление - на контакт 16. Низкий входной сигнал соответствует автоматиче­скому управлению, высокий - ручному управлению.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 57
21.7 Ввод MemoDose
Нижний D-разъем
Подключите мгновенный выключатель, например, педальный выключатель, между контактами 8 и 9 нижнего разъема. При замыкании контакта выключате­ля начинается дозирование. Этот ввод имеет программную противодребезговую защиту и работает примерно так же, как другие дистанционные вводы, напри­мер, 5В - 24В(на картинке выше, где используются контакт 8 для ввода и кон­такт 20 для 0В (нижний разъем).
Нижний D-разъем
21.8 Ввод детектора утечки
Верхний D-разъем Верхний D-разъем
Верхний D-разъем
Подключите дистанционное устройство обнаружения утечки между контактами 2 и 18 верхнего разъема. Замкнутый контакт устройства означает утечку. Также можно подавать логический сигнал на контакт 2 верхнего разъема, а заземле­ние - на контакт 15. Высокий входной сигнал соответствует утечке. Подключите точно так же детектор утечки Watson-Marlow, подавая питание 12V от контакта 21 верхнего разъема.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 58
Подсоедините кабель сенсорного детектора обнаружения утечки Watson-Marlow следующим образом:
Цвет провода детек­тора
Синий 15
Желтый 2
Красный 21
Примечание: Пользуйтесь только сенсорным детектором Watson-Marlow серии
520.
Номер контакта, верхний разъем
Важно: выводы состояния насоса
Все четыре выхода можно сконфигурировать в программе так, чтобы они выводили определенные параметры. См. главу 16.4 Выходы в разделе “Настройка”.
Выходы 1 и 2 могут быть одновременно на верхем и нижнем разъемах. Выходы нижнего разъема обратно совместимы с насосами 505U. Они рабо­тают только на 5В ТТЛ.
Четыре выхода верхнего разъема - открытый коллектор.
При подаче положительного напряжения (максимум 24В) на контакт 22 верхнего разъема все выходы этой вилки имеют такое же напряжение: контакт 22 объединен с контактами 23, 24 и 25. Нужно следить за тем, чтобы напряжение питания было достаточным, для обеспечиния нагрузки на все используемые выходы.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 59
21.9.1 Логический выход 1
Верхний D-разъемВерхний D-разъем
Нижний D-разъем
Выход 1 берется с контакта 10 верхнего разъема, в зависимости от логического состояния функции, назначенной на Выход 1. Также, нагрузка, такая как катуш­ка реле, может быть подключена к контакту 10, а заземление - к контакту
17.Ток будет течь через цепь в зависимости от логического состояния функции,
назначенной на Выход 1. Не подсоедияйте к устройствам, требующим силы тока более 50мА.
Кроме того, выход 1 доступен в виде логического сигнала 5В ТТЛ, подаваемого на контакт 10 нижнего разъема. Он меняет состояние в зависимости от логиче­ского состояния функции, назначенной на Выход 1. Не подсоединяйте к устрой­ствам, требующим нагрузки более 1 ТТЛ.
По умолчанию выход 1 показывает состояние Запуска/Остановки. См. главу 12 Первое включение насоса.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 60
21.9.2 Логический выход 2
Верхний D-разъем Верхний D-разъем
Нижний D-разъем
Выход 2 берется с контакта 11 верхнего разъема, в зависимости от логического состояния функции, назначенной на Выход 2. Также, нагрузка, такая как катуш­ка реле, может быть подключена к контакту 11, а заземление - к контакту
17.Ток будет течь через цепь в зависимости от логического состояния функции,
назначенной на Выход 2. Не подсоединяйте к устройствам, требующим силы тока более 50мА.
Кроме того, выход 2 доступен в виде логического сигнала 5В ТТЛ, подаваемого на контакт 11 нижнего разъема. Он меняет состояние в зависимости от логиче­ского состояния функции, назначенной на Выход 2. Не подсоединяйте к устрой­ствам, требующим нагрузки более 1 ТТЛ.
По умолчанию выход 2 показывает состояние Запуска/Остановки. См. главу 12 Первое включение насоса.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 61
21.9.3 Логический выход 3
Верхний D-разъемВерхний D-разъем
Выход 3 берется с контакта 13 верхнего разъема, в зависимости от логического состояния функции, назначенной на Выход 3. Также, нагрузка, такая как катуш­ка реле, может быть подключена к контакту 13, а заземление - к контакту
17.Ток будет течь через цепь в зависимости от логического состояния функции,
назначенной на Выход 3. Не подсоединяйте к устройствам, требующим силы тока более 50мА.
По умолчанию выход 3 показывает состояние Запуска/Остановки. См. главу 12 Первое включение насоса.
21.9.4 Логический выход 4
Верхний D-разъемВерхний D-разъем
Выход 4 берется с контакта 12 верхнего разъема, в зависимости от логического состояния функции, назначенной на Выход 4. Также, нагрузка, такая как катуш­ка реле, может быть подключена к контакту 12, а заземление - к контакту
17.Ток будет течь через цепь в зависимости от логического состояния функции,
назначенной на Выход 4. Не подсоединяйте к устройствам, требующим силы тока более 50мА.
По умолчанию выход 4 показывает состояние Старт/Стоп. См. главу 12 Первое включение насоса.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 62
21.10 Напряжение питания
Верхний D-разъем
Нижний D-разъем
Напряж. пост. ток
Макс. нагруз­ка
Нижн. разъем
Верх. разъем
Типичное использование
+5В 10мА 9, 19,2318, 19 Напряжение питания для входов с
использованием дист. выключателя. Возможное напряжение питания для выходов, если требуется только 5В. Контакт 9 используется специально для педали / ручного выключателя
+12В 10мА 25 21 Возможное напряжение питания для
входов с использованием дист. выключателя. Возможное напряжение питания для выходов. Напряжение питания для детектора протечки Watson-Marlow. Частичное напряжение питания (также требуется -12В) для бескон­тактного выключателя Watson­Marlow.
-12В 10мА 24 Частичное напряжение питания (также требуется +12В) для бескон­тактного выключателя Watson­Marlow.
+22.5В 20 Напряжение питания для герметич-
ного модуля 520N (для версии IP66). Не используется.
+10В 21 Стандарное напряжение для контро-
ля скорости дистанционным потен­циометром. Не использовать в каче­стве обычного напряжения.
Примечание: Все источники постояного тока стабилизированы, за исключе­нием +22.5В.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 63
22 Автоматическое управление
Перед тем, как выбрать автоматическое управление, убедитесь в том, что насос готов к работе. Сигналы дистанционного управления могут запустить насос неожиданно.
Как перевести насос на автоматическое управление
l Чтобы выбрать автоматическое управление, нажмите клавишу AUTO/MAN
или подайте высокий сигнал (5В - 24В) на вход автоматического/ручного управления.
l Сразу после этого насос ответит на аналоговый сигнал, и на его дисплее
появится иконка “AUTO”. В этом режиме насос автоматически переключается
в режим автоматического перезапуска, и на его дисплее высвечивается иконка “!”. Единственными активными клавишами являются STOP, AUTO/MAN и DIRECTION.
l Если активен дистанционный ввод направления и данное управление используется
клавиша DIRECTION отключена. Если клавиатура заблокирована, активна только клавиша STOP.
l На дисплее насоса высвечивается один из двух экранов, соответствующий ранее
выбранному автоматическому режиму - 4-20мА или 0-10В.
l На экранах автоматической работы высвечивается четыре элемента информации:
скорость, с которой насос будет вращаться после получения низкого сигнала (4мА или 0В); скорость, с которой насос будет вращаться после получения высокого сиг­нала (20мА или 10В); установленная скорость:скорость, с которой насос
вращается в данный момент (в соответствии с аналоговым сигналом); и расход в мл/мин.
l Насос также отвечает на дистанционные цифровые вводы. Если вход запус-
ка/остановки останавливает насос, в нижней строке экран автоматической работы появляется надпись “Remote stop” (Дистанционная остановка). Когда насос снова запускается, эта надпись исчезает, и насос возвращается в нормальный режим работы.
l В этом режиме направление можно менять дистанционно. l Если насос остановлен из-за того, что обнаружена утечка, на экране появляется
надпись “LEAK DETECTED. Check and reset, then press Stop” (ОБНАРУЖЕНА УТЕЧКА. Проверьте и перезапустите насос, затем нажмите клавишу Stop”.
l В этом режиме дистанционные выходы состояния работают без ограниче-
ний.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 64
Как выйти из атматическго режима
l Нажмите клавишу AUTO/MAN или сделайте сигнал дистанционного ввода
автоматического /ручного режима (0В) низким. Насос вернется в режим руч­ного управления, а скорость его вращения и состояние работы будут такими, которые были установлены при предыдущей работе в аналоговом режиме.
Аварийная остановка
l В экстренном случае нажмите клавишу STOP. Насос остановится, и на дис-
плее появится экран прерванной работы.
l Если в тот момент, когда вы нажали клавишу STOP, была включена блоки-
ровка клавиатуры, или если насос находился в автоматическом режиме, экран прерванной работы позволит нажать только одну клавишу: чтобы про­должить работу, нажмите START.
l Если в тот момент, когда вы нажали клавишу STOP, клавиатура не была
заблокирована, экран прерванной работы предложит вам выбор: Continue
(Продолжить) для продолжения автоматической работы, или Manual (Ручной режим) для переключения в ручной режим. Выберите нужный вариант клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 65
23 Выявление неисправностей
Если после включения насоса на его дисплее ничего не появляется, выполните следующие проверки:
l Проверьте положение селектора напряжения. l Проверьте положение тумблера главного питания на задней панели насоса. l Убедитесь в том, что на насос подается питание. l Проверьте предохранитель в гнезде в центре переключательного щитка на
задней панели насоса.
Если насос запускается, но производительность мала либо отсутствует, выпол­ните следующие проверки:
l Убедитесь в том, что в насосной головке установлены трубка и ротор. l Убедитесь в том, что рабочая среда подается в насос. l Убедитесь в том, что трубка не треснула и не порвалась. l Убедитесь в том, что трубки не закупорены и не перекручены. l Убедитесь в том, что все клапаны на линии открыты. l Убедитесь в том, что толщина стенок трубки соответствует требованиям. l Проверьте направление вращения. l Убедитесь в том, что ротор не проскальзывает на валу привода.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 66
23.1 Коды ошибок
Если возникла неустранимая ошибка, на дисплее появится мигающий экран с соощением об ошибке. Примечание: Экраны ошибок Signal out of range (сиг-
нал за прелами диапазона), Over signal (чрезмерный сигнал), No signal (Сигнал отсутствует) и Leak detected (Обнаружена утечка) сообщают о
характеристиках внешнего сигнала. Эти экраны не мигают.
Сигнал ошибки Предлагамые действия
RAM write error Ошибка записи ПЗУ
RAM corruption Повреждение ПЗУ
Перезагрузите насос, выключив и включив его, либо обратитесь в службу поддержки.
Перезагрузите насос, выключив и включив его, либо обратитесь в службу поддержки.
OTP ROM error / corruption Ошибка / повреждение ОТР ПЗУ
OTP ROM read error Ошибка чтения ОТР ПЗУ
Unknown pump type Неизвестный тип насоса
Display failure Дисплей неисправен
Wrong key-press Нажата неправильная клавиша
Motor stalled Потеря скорости мотора
Tacho fault Неисправность тахометра
Speed error Ошибка скорости
Over current Слишком сильный ток
Over voltage Слишком высокое напряжение
Under voltage Слишком низкое напряжение
Watchdog error Ошибка схемы безопасности
Over temperature Слишком высокая температура
Signal out of range Сигнал за пределами диапазона
Over signal Слишком сильный сигнал
No signal Нет сигнала
Leak detected. Check and reset Обнаружена утечка. Проверьте и перезапустите насос
Перезагрузите насос, выключив и включив его, либо обратитесь в службу поддержки.
Перезагрузите насос, выключив и включив его, либо обратитесь в службу поддержки.
Проверьте интерфейсную карту и провода. Перезагрузите насос, выключив и включив его, либо обратитесь в службу поддержки.
Обратитесь в службу поддержки.
Нажмите клавишу еще раз. Перезагрузите насос, выключив и включив его.
Немедленно остановите насос. Проверьте головку и трубку. Выключите и включите насос. Обратитесь в службу поддержки.
Немедленно остановите насос. Проверьте головку и трубку. Выключите и включите насос. Обратитесь в службу поддержки
Немедленно остановите насос. Проверьте головку и трубку. Выключите и включите насос. Обратитесь в службу поддержки.
Немедленно остановите насос. Проверьте систему. Выключите и включите насос. Обратитесь в службу поддержки.
Немедленно остановите насос. Проверьте селектор напряжения. Проверьте напряжение в электросети. Выключите и включите насос. Обратитесь в службу поддержки.
Немедленно остановите насос. Проверьте селектор напряжения. Проверьте напряжение в электросети. Выключите и включите насос. Обратитесь в службу поддержки.
Перезагрузите насос, выключив и включив его. Обратитесь в службу поддержки.
Немедленно остановите насос. Выключите питание. Обратитесь в службу поддержки.
Проверьте диапазон аналогового сигнала управления. Выполните подстройку сигнала. Обратитесь в службу поддержки.
Уменьшите аналоговый сигнал управления.
Подключите аналоговый сигнал управления или вернитесь в режим ручного управления.
Устраните причину утечки. Клавиша STOP снова станет активной.
Unrecognised key-press Неопознанное нажатие клавиши
Work overload Перегрузка при работе
General error condition Общая ошибка
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 67
Нажмите клавишу еще раз. Перезагрузите насос, выключив и включив его. Обратитесь в службу поддержки.
Выключите насос. Проверьте напряжение в электросети. Проверьте головку и трубку. Подождите 30 минут. Включите насос. Обратитесь в службу поддержки.
Выключите насос. Обратитесь в службу поддержки.
24 Обслуживание привода
Внутри насоса нет деталей, обслуживаемых пользователем (за исклю­чением кабеля питания: см. главу 10 Подключение изделия к источни- ку питания). Устройство нужно отправить на обслуживание в компанию Watson-Marlow, ее авторизованному агенту или дистрибьютору.
25 Запасные части привода
Сменный главный предохранитель, тип T2,5A H 250В 20мм: FS0064
Основание: MN2507M
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 68
26 Насосные головки 520R, 520R2 и 520RE
520R/520R2 520REL/520REM/520REH
1 Замок крышки 5 Колпачок ротора 9 Рабочий ролик
2 Крышка (520R, 520R2)
3 Трек 7 Ротор 11 Зажим трубки
4 Кнопка фиксации ротора
6 Направляющий трубку ролик
8 Вспомогательный ролик
10 Зажим трубки пол-
зунковый (520R,
(520R, 520R2)
12 Уплотнение крышки
(520RE)
13 Сливной патрубок (520RE)
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 69
26.1 Установка, снятие и замена насосной головки
Перед тем как открыть крышку для установки, снятия или обслуживания компонентов насоса, обязательно отключите насос от сети
электропитания.
Трек насосной головки можно установить в одном из трех положений, в зависи­мости от которых входное и выходное отверстия направлены вправо, вверх или вниз. Насосную головку можно устанавливать так, чтобы отверстия для трубки были направлены вверх или вниз, только в случае, когда привод установлен на краю стола - в противном случае трубка насоса или крышка головки будут бить­ся о поверхность стола. Нельзя устанавливать головку так, чтобы трубки были направлены в сторону клавиатуры насоса - это может нарушить систему без­опасности.
Ротор насоса может вращаться по и против часовой стрелки. Однако обратите внимание на то, что трубка служит дольше, если ротор вращается по часовой стрелке; рабочие характеристики по давлению будут максимальны при враще­нии ротора против часовой стрелки.
Чтобы изменить положение головки:
l Откройте крышку насосной головки так, как описано в главе
27.1 Как открыть щиток насосной головки, ниже.
l Снимите ротор так, как описано в разделе Снятие ротора, ниже.
l Открутите отверткой и выньте четыре винта, удерживающие головку на
месте.
l Снимите головку. l Установите головку в нужном положение. Поставьте на место и затяните
винты.
l Установите на место ротор, как описано в разделе Установка ротора - ниже. l Закройте крышку, надавив на нее так, чтобы защелки сработали.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 70
Снятие ротора
l Извлеките из головки трубку.
l Откиньте мягкий колпачок ротора (он находится в центре ротора). l Открутите отверткой центральный винт. l Снимите втулку ротора с вала. l Между втулкой и валом имеется разводной хомут. Если он цепляется за
вал, снимите его, при необходимости слегка по нему постучав. Не рекомен­дутся снимать его с помощью рычага отверткой или другим инструментом). Если хомутик цепляется за втулку, снимите его, вставив на место централь­ный винт, повернув его на один-два оборота и слегка постучав по головке винта.
Установка ротора на место
l Снова установите разводной хомут на вал привода, поворачивая его до тех
пор, пока он не зацепится полностью. Наденьте корпус ротора на вал при­вода.
l Откиньте мягкий колпачок ротора (он находится в центре ротора). Затяните
отверткой центральный винт с моментом 3Нм, чтобы хомут не проскальзо­вал во время работы. При правильной установке ролики, направляющие трубку, должны находиться на одном уровне с внешней поверхностью трека. Закройте мягкий колпачок ротора.
l Закройте крышку и убедитесь в том, что она не мешает ротору.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 71
27 Работа с головками 520R, 520R2 и 520RE
Перед тем как открыть крышку или выполнить установку, снятие или обслуживание компонентов насоса, обязательно отключите насос от сети
электропитания.
27.1 Как открыть крышку насосной головки
l Разблокируйте крышку насосной головки, повернув отверткой замок на1⁄4
оборота против часовой стрелки.
l Полностью откройте крышку. l Убедитесь в том, что ролики вращаются свободно, и что трубочные зажимы
чисты.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 72
27.2 Установка трубки 520R и 520R2
Головки 520R используются с непрерывными трубками Watson-Marlow с толщи­ной стенки 1.6мм. Головки 520R2 используются с непрерывными трубками Watson-Marlow с толщиной стенки 2.4 мм. При использовании трубок других производиелей эффективность работы насоса может снизиться.
l На той части трубки, которая будет установлена в насосной головке,
отметьте отрезок длиной 225мм.
l Раскройте нижний пружинный зажим трубки и установите трубку так,
чтобы отметка 225мм была на одном уровне с внутренним ребром пружин­ного зажима. Отпустите зажим.
l Отключите зацепление ротора, полностью нажав желтую кнопку на боковой
стороне ротора и слегка повернув втулку (желтая кнопка при этом должна оставаться нажатой). Теперь ротор можно вражать независимо от редуктора и мотора на один полный оборот. Если муфта зацепится до полной установ­ки трубки, снова нажмите желтую кнопку и немного поверните ротор.
l Проденьте трубку вдоль трека головки, по мере неоходимости поворачивая
ротор. Следие за тем, чтобы трубка не перекручивалась и не застревала между направляющими роликами и треком. Убедитесь в том, что вторая отметка 225мм находится рядом с внутренним ребром верхнего зажима трубки.
l Раскройте верхний пружинный зажим и вставьте в него трубку, проследив
за тем, чтобы трубка не была перекручена, и чтобы трубка находилась по центру между направляющими роликами. Отпустите зажим.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 73
l Пружинные зажимы трубки должны прижимать трубку достаточно сильно,
чтобы она не двигалась в насосной головке, но не настолько сильно, чтобы суживать ее, затрудняя поток рабочей среды. Трубочные зажимы снабжены желтыми ползунками, которые можно защелкивать в нужном положении в то время, когда основные зажимы раскыты. В выдвинутом положении зажи­мы надежно удерживают трубку, а во внутреннем - лишь чуть-чуть придер­живают ее. Отрегулируйте ползунки так, чтобы трубка не двигалась. Проверьте регулировку, несколько раз провернув ротор.
l Закройте крышку, надавив на него так, чтобы защелки сработали. l Помните, что при использовании трубок из материалов Marprene или
Bioprene нужно заново подтянуть трубку через 30 минут работы, так как по мере притирки длина трубки может немного увеличиться. Натяните трубку так, чтобы 225мм трубки находилось между внутренними ребрами пружин­ных зажимов.
27.3 Установка сливного патрубка для 520RE:
Сливной патрубок - это дополнительный компонент, входящий в комплект насосной головки. Пользователям настоятельно рекомендуется установить его перед началом работы с насосом. Снимать ротор для этого необязательно.
l Выньте пробку из сливного отверстия в нижней части насосной головки
(пробка эластичная). Ее можно снять, надавив пальцем изнутри головки, либо зацепив ногтем ее край снаружи головки.
l Вставте патрубок на место изнутри головки. l Наденьте на патрубок крепежную гайку (калибр
ее пальцами.
l Если нужно, прикрепите сточную трубку (в комплект не входит).
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 74
3
8 дюйма BSP) и затяните
27.4 Установка трубочного элемента для 520RE
Головки 520RE применяются с трубками Watson-Marlow имеющими элементы крепежа и толщину стенки 2.4мм. В них можно использовать элементы с быстро­разъединяемыми промышленными разъемами или санитарными разъемами Tri­clamp, однако важно, чтобы расчетное давление элемента соответствова- ло расчетному давлению головки, чтобы жесткость роликов, сила сжатия и жесткость трубки соответствовали друг другу. Расчетное давление головки ука­зано на гибком колпачке ротора, находящемся в центре ротора. Расчетное дав­ление трубочного элемента указано на соединительном рукаве. Обратите вни­мание: колпачок ротора и соединительный рукав элемента выделены одним цветом.
Расчетные давления элемента и ротора
Цвет гибкого колпачка ротора и соединительного рукава элемента
Серый Бежевый Голубой
520REL
Давление
до 2 бар
Калибр трубок
3.2мм, 6.4мм и 9.6мм
Промышл.
Marprene
TL
Pumpsil
Neoprene
Chem-Sure
Элементы крепежа для промышленного и
Промышленные Санитарные
Санитарн.
Bioprene
TL
Pumpsil
Sta-Pure
Chem-Sure
санитарного использования
Промышл.
Marprene
Chem-Sure
520REM
Давление
до 4 бар
Калибр трубок
3.2мм и 6.4мм
Санитарн.
TM
Bioprene
TM
Sta-Pure
520REH
Давление
до 7 бар
Калибр трубки
3.2мм
Промышл.
Marprene
TH
Sta-Pure
Примечание: Чтобы
с помощью насоса 520RE и соответ­ствующих ротора и элемета получить давление 4 или 7 бар, насос должен вращаться против часовой стрелки.
Санитарн.
Bioprene
TH
Sta-Pure
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 75
Убедитесь в том, что конический соединительный рукав устанавливаемого трубочного элемента имеет тот же цвет, что и колпачок ротора головки.
Процедура установки элемента для головки 520RE
Примечание: Процедура установки промышленных (на рисунках) и санитар-
ных элементов одинакова.
l Выберите нужный трубочный элемент Watson-Marlow для головки 520RE,
обратив внимание на расчетное давление, калибр, материал трубки и тип разъема. Расчетные давления приведены в таблице выше. Убедитесь в
том, что конический соединительный рукав устанавливаемого эле­мента имеет тот же цвет, что и колпачок ротора головки.
l Вставьте D-образный фланец разъема на одном из концов элемента в D-
образное гнездо нижнего разъема.
l Отсоедините муфту ротора, полностью нажав желтую кнопку на боковой
стороне втулки ротора и слегка повернув втулку (желтая кнопка при этом должна оставаться нажатой). Теперь ротор можно повернуть независимо от редуктора и мотора на один полный оборот. Если муфта зацепится до пол­ной установки трубки, снова нажмите желтую кнопку и немного поверните ротор.
l Проденьте трубку вдоль трека головки, по мере неоходимости поворачивая
ротор. Следие за тем, чтобы трубка не перекручивалась и не застревала между направляющими роликами и треком.
l Вставьте D-образный фланец второго разъема в D-образное гнездо верхне-
го разъема.
l Убедитесь в том, что элемент находится в середине трека, и что фланцы
разъема полностью “легли” на свои места.
l Закройте крышку, надавив на нее так, чтобы защелки сработали. l Подключите необходимое продолжение трубопровода с помощью сответ-
ствующих разъемов. См. ниже.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 76
27.5 Присоединение к трубочным элементам для головки 520RE
Выберите подходящую трубку для подсоединения к входному и выходному разъемам трубочного элемента.
Санитарные разъемы mini-Tri-clamp 3⁄4 дюйма
Санитарные разъемы подключаются к элементу крепежа при помощи зажимов
mini-Tri-clamps и прокладок.
l Удерживайте фитинг подающей или отводящей трубки напротив ответного
фитинга. Прокладка должна находиться между ними.
l Хомутом Tri-clamp соедините фланцы фитингов (они должны располагаться
ровно), затем закройте и затяните хомут.
Промышленные самозащелкивающиеся элементы
Промышленные разъемы подсоединяются к фитингам насосного элемента с помощью самозащелкивающихся фитингов.
l Надежно удерживая насос, надевайте разъем ответного фитинга (его можно
заказать у Watson-Marlow) на трубочный элемент головки, пока он не вста­нет со щелчком на место.
l Чтобы отсоединить его: надежно удерживая насос, потяните рукав фитинга
в сторону от насоса и поверните против часовой стрелки, стягивая элемент.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 77
28 Обслуживание головок 520R, 520R2 и 520RE
Перед тем как открыть крышку или выполнить установку, снятие или обслуживание компонентов головки, обязательно отключите насос от сети
электропитания.
l В рамках регулярной процедуры чистки и обслуживания (не реже, чем раз
в три месяца), смазывайте оси вращения, вспомогательные ролики и направляющие ролики смазкой Ultra Lube (PA 1240) на нетоксичной основе из пентафторэтилового эфира.
l Насосные ролики из нержавеющей стали вращаются на запаянных снаружи
подшипниках, и фабричной смазки хватает на весь срок их службы.
l Убедитесь в том, что трек, ротор, ролики и пружинные зажимы трубки (если
они установлены) чисты и работают правильно.
l Если внутри головки пролилась рабочая среда, головку нужно как можно
быстрее почистить, так как при воздействии загрязнений срок службы головки сокращается.
l Чтобы почистить насосную головку, снимите ротор (процедура описана
выше, в разделе Снятие ротора. Промойте головку водой с мягким раство­рителем или специальным моющим средством. Точно так же очистите ротор и ролики. Если для чистки требуются специальные моющие средства, почи­тайте приведеное ниже общее руководство по чистке оборудования раство­рителями или обратитесь в офис послепродажного обслуживания Watson­Marlow, чтобы узнать про химическую совместимость материалов. Примечание: крышка головки, колпачок ротора и выступ зажима перед некоторыми процедурами очистки нужно снимать. См. таблице ниже. Эти компоненты в случае повреждения можно заменить на запасные.
l Поставьте ротор на место (процедура описана выше, в разделе Установка
ротора на место.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 78
Общее руководство по чистке моющими средствами
Химическое вещество Меры предосторожности при очистке
Снимите крышку. Сведите к минимуму воздействие вещества на колпачок ротора и
Алифатические углеводороды
Ароматические углеводороды
Кетонные растворители
Галогенизированные / хлорированные растворители
Спирты
выступ зажима- не более минуты (опасность разрушения). Смажьте вспомогательный ролик и направляющий ролик.
Снимите крышку. Сведите к минимуму воздействие вещества на колпачок ротора и выступ зажима - не более минуты (опасность разрушения). Смажьте вспомогательный ролик и направляющий ролик.
Снимите крышку. Сведите к минимуму воздействие вещества на колпачок ротора и выступ зажима - не более минуты (опасность разрушения). Смажьте вспомогательный ролик и направляющий ролик.
Не рекомендуются: существует опасность повреждения поликарбонатных трубочных зажимов и полипропиленовых позиционеров зажима трубки.
Меры предсторожности не требуются. Смажьте вспомогательный ролик и направляющий ролик.
Сведите к минимуму воздействие вещества на колпачок ротора и выступ зажима - не более
Гликоли
Сложноэфирные растворители
Эфирные растворители
минуты (опасность разрушения). Смажьте вспомогательный ролик и направляющий ролик.
Снимите крышку. Сведите к минимуму воздействие вещества на колпачок ротора и выступ зажима - не более минуты (опасность разрушения). Смажьте вспомогательный ролик и направляющий ролик.
Не рекомендуются: существует опасность повреждения поликарбонатных трубочных зажимов и полипропиленовых позиционеров зажима трубки.
29 Настройка ротора 520R, 520R2 и 520RE
Насосные головки 520R, 520R2 и 520RE настраиваются на заводе так, чтобы при использовании трубок и элементов Watson-Marlow срок их службы был макси­мальным. Радиальное положение роликов ни в коем случае нельзя менять, так как это плохо повлияет на рабочие характеристики головки и приведет к анну­лированию гарантии. Установочные винты на рычагах ротора имеют фиксирова­ние для предупреждения о том, что не следует регулировать степень сжатия роликов. Трубки с толщиной стенок отличных от 1.6мм и 2.4мм можно исполь­зовать в головках, прошедших заводскую процедуру регулирования. Обратитесь в офис послепродажного обслуживания Watson-Marlow.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 79
30 Запасные части насосных головок
520R/520R2 520REL/520REM/520REH
053.1011.100 520R
053.1011.2L0 520R2
053.1011.EL0 520REL
053.1011.EM0 520REM
053.1011.EH0 520REH
1 MNA2050A (520R, 520R2) Крышка головки с защищенным
замком
2 MNA2045A (520R, 520R2) Трек для моноблочных насосов с
пружинными зажимами для трубки
3 MNA2076A (520R - трубка со стенкой1.6мм)
MNA2077A (520R2 - трубка со стенкой
2.4мм) MNA2148A (серый цвет) (520REL) MNA2149A (бежевый цвет) (520REM) MNA2150A (голубой цвет) (520REH)
4 MN2011M
S60022
5 MNA2043A (520R - трубка со стенкой 1.6мм)
MNA2001A (520R2 - трубка со стенкой
2.4мм) MNA2138A (520REL - 0-2 бара) MNA2139A (520REM - 2-4 бара) MNA2140A (520REH - 4-7 бар)
6 MNA2006A (520R, 520R2)
MN2002M (520R, 520R2)
MN2131M (520RE)
7 MNA2005A (520R, 520R2)
MN2002M (520R, 520R2)
8 MN2034B
MN2005M
9 MNA2147A (520RE) Крышка головки с уплотненем и
10 MNA2144A (520RE) Трек для моноблочных насосов
11 MN2023T и MN2003T (520RE) Сливной патрубок и гайка
Крышка ротора, колпачок рото­ра и кнопка зажима
Зажим Пружина зажима
Ротор в сборе (с рабочими роли­ками, вспомогательными роли­ками, направляющими ролика­ми)
Нижний зажим трубки Пробка для позиционирования зажима трубки Пробка для сливного отверстия
Верхний зажим трубки Пробка для позиционирования зажима трубки
Пружина защелки крышки Патрон пружины защелки
защелкой
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 80
31 Производительность
Условия перекачивания
Для точных и неизменных характеристик необходимо определить рас­ход в рабочих условиях для каждого нового трубочного элемента.
При вращении против часовой стрелки расход насосных головок 520R, 520R2 и 520RE прямо пропорционален скорости вращения ротора. При вращении по часовой стрелке расход насосных головок 520R, 520R2 и 520RE прямо пропорционален скорости вращения ротора при давлении до 1.5 бар; при более высоких давлениях расход определяется опытным путем.
Примечание: если требуется давление более 1.5 бар, ротор головки 520RE должен вращаться против часовой стрелки.
Если вы хотите запустить насос на скорости, не указаной в приведенной ниже таблице, расход можно получить, разделив максимальную про­изводительность поток из этой таблицы на максимальное число оборо­тов в минуту и после умножить полученное значение на нужную вам скорость вращения в об/мин.
Фактический расход может меняться из-за изменений температуры, вязкости, давлений на входе и выходе, конфигурации системы и изменения проиводи­тельности трубки со временем. Расход может также меняться по причине обыч­ных допусков при изготовлении трубок. При этом расход меняется тем сильнее, чем меньше внутренний диаметр трубки.
Головки 520R и 520R2
Все рабочие характеристики головок 520R и 520R2 были зафиксированы при пиковых давлениях в линии.
Этот насос рассчитан на пиковое давление 2 бара, но при сопротивлении пото­ку в линии пиковое давление может превышать это значение. Если в вашей системе важно, чтобы давление 2 бара не превышалось, в линии нужно устанав­ливать редукционые клапаны.
Вязкие рабочие среды лучше всего перекачивать насосными головками 520R2 с трубками с толщиной стенок 2.4мм.
Тестовые значения расхода были получены при помощи новых трубок длиной 225мм (это расстояние измерялось между внутреними ребрами трубочных зажи­мов), насос вращался против часовой стрелки и перекачивал воду при темпера­туре 20C; давление на входе и выходе было незначительным.
Примечание: Значения расхода приведены для трубок с толщиной стенок
1.6мм и 2.4мм. Трубки с калибром 0.5мм и 0.8мм имеют толщину стенки только
1.6мм, за исключением трубок из силикона с платиновой вулканизацией. Трубки с калибром 9.6мм имеют толщину стенки 2.4мм.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 81
Головка 520RE
Рабочие характеристики головок 520REL и 520REM были зафиксированы при пиковом давлении 2 бара и 4 бара, соответственно.
Рабочие характеристики головок 520REH фиксировались при постоянном давле­нии 7 бар.
Хотя головка 520REL рассчитана на пиковое давление 2 бара, головка 520REM
- на пиковое давление 4 бара, а головка 520REH - на постоянное давление 7 бар, насосы могут работать при более высоких давлениях, если давление в системе превышает эти значения. Если в вашей системе важно, чтобы расчет­ное давление не превышалось, в линии нужно устанавливать редукционые кла­паны.
Тестовые значения расхода были получены при помощи элементов 520; насос вращался против часовой стрелки и перекачивал воду при температуре 20C; давление на входе и выходе было незначительным.
Срок службы трубки
К факторам, влияющим на срок сужбы трубок в перистальтических насосах, относятся скорость вращения насоса, число роликов, химиче­ская совместимость и вязкость рабой среды, а также давление на входе и выходе. Трубки изготавливаются из нескольких материалов, имею­щих разный стандартный срок службы. Кроме того, допуски по размеру, применяемые при изготовлении трубок, также влияют на срок их служ­бы.
В идеальных условиях (когда давления на входе и выходе нет, пере­качивается вода в чистых условиях при нормальной комнатной темпе­ратуре) номинальный срок службы трубок будет таким:
520R и 520R2
Marprene, Bioprene, StaPure и Chem-Sure 10000 часов
Силикон 250 часов Прочие 100 часов Примечание: Эти данные носят оценочный характер. Точно предсказать срок
службы в конкретных условиях можно только с помощью испытаний в реальных условиях.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 82
Непрерывные трубки. Производительность в мл/мин.
520R Neoprene, Sta-Pure, Chem-Sure, ПВХ, Pumpsil
корость
С
520U/R, 520U/R2
0.1-
220об/
мин
520R Marprene / Bioprene. Твердость по шору 64.
0.5мм 0.8мм 1.6мм 3.2мм 4.8мм 6.4мм 8.0мм 9.6мм
0.004-
9.5
0.01-240.04-970.18­390
0.40­870
0.70­1500
1.1-
2400
1.6-
3500
Скорость
0.5мм 0.8мм 1.6мм 3.2мм 4.8мм 6.4мм 8.0мм 9.6мм
520U/R, 520U/R2
0.1-
220об/
мин
0.004-
9.0
0.01-230.04-920.17­370
0.38­830
0.67­1500
1.1-
2300
520R Fluorel
Скорость 1.6мм 3.2мм 4.8мм 6.4мм 8.0мм
520U/R, 520U/R2
0.1-
220об/мин
0.03­70
0.13­280
0.29­630
0.51­1100
0.80­1800
1.5-
3300
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 83
Трубки с элементами крепежа. Производительность в мл/мин.
520REL Marprene /
Bioprene TL
Скорость
520REL Neoprene,
Sta-Pure, Chem-Sure, Pumpsil
3.2мм 6.4мм 9.6мм 3.2мм 6.4мм 9.6мм
520U/REL
0.1-
220об/
мин
0.18­390
0.70­1500
1.6-
3500
520REM Sta-Pure, Chem-Sure
0.17­370
0.67­1500
520REM Marprene / Bioprene
TM
Скорость 3.2мм 6.4мм 3.2мм 6.4мм
520U/REM
0.1-
220об/мин
0.18-390 0.70-1500 0.17-370
0.67-1500
520REH Marprene / Bioprene
TH, Sta-Pure
1.5-
3300
Скорость 3.2mm
520U/REH
0.1-
220об/мин
0.20-450
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 84
Кривые характеристик (давление/расход/калибр трубки)
Непрерывные трубки из Marprene, толщина стенок 1.6мм, 200об/мин, вращение по часовой стрелке
Непрерывные трубки из Marprene, толщина стенок 1.6мм, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 85
Непрерывные трубки из Marprene, толщина стенок 2.4мм, 200об/мин, вращение по часовой стрелке
Непрерывные трубки из Marprene, толщина стенок 2.4мм, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 86
Элемент TL из Marprene, 0-2 бара, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Элемент TL из Sta-Pure, 0-2 бара, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Элемент TL из Marprene, 2-4 бара, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Элемент TL из Sta-Pure, 2-4 бара, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 87
Элемент TL из Marprene, 4-7 бар, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 88
32 Коды позиций (трубки и эле­менты)
Трубки с толщиной стенки 1.6мм для головок 520R
мм inch # Marprene Bioprene Chem-Sure
0.5
0.8
1.6
3.2
4.8
6.4
8.0 мм inch # PVC Fluorel Neoprene
0.8
1.6
3.2
4.8
6.4
8.0 мм inch # Pumpsil Sta-Pure
0.5
0.8
1.6
3.2
4.8
6.4
8.0
Примечание: Трубки из Chem-Sure и Sta-Pure с толщиной стенок 1.6мм поставляются в отрезках длиной 305мм.
1
/50 112 902.0005.016 903.0005.016
1
/32 13 902.0008.016 903.0008.016
1
/16 14 902.0016.016 903.0016.016 965.0016.L16
1
/8 16 902.0032.016 903.0032.016 965.0032.L16
3
/1
6
1
/4 17 902.0064.016 903.0064.016 965.0064.L16
5
/16 18 902.0080.016 903.0080.016 965.0080.L16
1
/32 13 920.0008.016
1
/16 14 950.0016.016 970.0016.016 920.0016.016
1
/8 16 950.0032.016 970.0032.016 920.0032.016
3
/16 25 950.0048.016 970.0048.016 920.0048.016
1
/4 17 950.0064.016 970.0064.016 920.0064.016
5
/16 18 950.0080.016 970.0080.016 920.0080.016
1
/50 112 913.A005.016
1
/32 13 913.A008.016
1
/16 14 913.A016.016 960.0016.L16
1
/8 16 913.A032.016 960.0032.L16
3
/16 25 913.A048.016 960.0048.L16
1
/4 17 913.A064.016 960.0064.L16
5
/16 18 913.A080.016 960.0080.L16
25 902.0048.016 903.0048.016 965.0048.L16
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 89
Трубки с толщиной стенки 2.4мм для головок 520R2
мм inch # Marprene Bioprene Pumpsil
0.5
0.8
1.6
3.2
4.8
6.4
8.0
9.6 мм inch # Chem-Sure Sta-Pure
1.6
3.2
4.8
6.4
8.0
Примечание: Трубки из Chem-Sure и Sta-Pure с толщиной стенок 2.4мм поставляются в отрезках длиной 355мм.
1
/50 913.A005.024
1
/32 913.A008.024
1
/16 119 902.0016.024 903.0016.024 913.A016.024
1
/8 120 902.0032.024 903.0032.024 913.A032.024
3
/16 15 902.0048.024 903.0048.024 913.A048.024
1
/4 24 902.0064.024 903.0064.024 913.A064.024
5
6
/1
3
/8 122 902.0096.024 903.0096.024 913.A096.024
1
/16 119 965.0016.024 960.0016.024
1
/8 120 965.0032.024 960.0032.024
3
/16 15 965.0048.024 960.0048.024
1
/4 24 965.0064.024 960.0064.024
5
/16 121 965.0080.024 960.0080.024
121 902.0080.024 903.0080.024 913.A080.024
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 90
Элементы с толщиной стенки 2.4мм для головок 520RE
Элементы на давление 0-2 бара
Промышленные
мм inch # Marprene TL Pumpsil Neoprene Chem-Sure
3.2
6.4
9.6 Санитарные
мм inch # Bioprene TL Pumpsil Sta-Pure Chem-Sure
3.2
6.4
9.6
Элементы на давление 2-4 бара
Промышленные
мм inch # Marprene TM Chem-Sure
3.2
6.4
Санитарные
мм inch # Bioprene TM Sta-Pure
3.2
6.4
1
/8 16 902.0032.PFQ 913.A032.PFQ 920.0032.PFQ 965.0032.PFQ
1
/4 17 902.0064.PFQ 913.A064.PFQ 920.0064.PFQ 965.0064.PFQ
3
/8 122 902.0096.PFQ 913.A096.PFQ 920.0096.PFQ 965.0096.PFQ
1
/8 16 903.0032.PFT 913.A032.PFT 960.0032.PFT 965.0032.PFT
1
/4 17 903.0064.PFT 913.A064.PFT 960.0064.PFT 965.0064.PFT
3
/8 122 903.0096.PFT 913.A096.PFT 960.0096.PFT 965.0096.PFT
1
/8 16 902.P032.PFQ 965.M032.PFQ
1
/4 17 902.P064.PFQ 965.M064.PFQ
1
/8 16 903.P032.PFT 960.M032.PFT
1
/4 17 903.P064.PFT 960.M064.PFT
Элементы на давление 4-7 бар
Промышленные
мм inch # Marprene TM Sta-Pure
3.2
1
/8 16 902.H032.PFQ 960.H032.PFQ
Санитарные
мм inch # Bioprene TM Sta-Pure
3.2
1
/8 16 903.H032.PFT 960.H032.PFT
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 91
33 Аксессуары насосов серии 520
Аксессуар Описание Код изделия
520ANC
520ANX
520ANA
520AB
520AF
520AH
520AV Бесконтактный выключатель 059.5072.000 520Di
520AVN Бесконтактный выключатель 059.507N.000 520DiN
505LTC
505AS Дозировочный стенд 059.5001.000 Все модели
520AL
505AFN Комплект дозировочных игл 059.5101.000 Все модели
520AD
520AD
Сетевой кабель, RS232, с 9-контактными разъемами
Сетевой удлинительный кабель с 9-контактными разъемами
Сетевой адаптер, 25 - 9 контактов
Кабель записи партии, 9-контактный разъем
Ножной выключатель с 25-контактным разъемом
Ручной выключатель с 25-контактным разъемом
Комлект фиксирующих трубки скоб для головки 505L
Дозировочный пистолет для использования с иглами 520AFN
Игла, калибр 1.6мм 059.5100.016 Все модели
Игла, калибр 3.2мм 059.5100.032 Все модели
Игла, калибр 4.8мм 059.5100.048 Все модели
Игла, калибр 6.4мм 059.5100.064 Все модели
Игла, калибр 8.0мм 059.5100.080 Все модели
Детектор протечки сенсорный с 25-контактным разъемом
Детектор протечки сенсорный, без разъема
Детектор протечки поплавковый (комплект для насосов с IP31)
Детектор протечки поплавковый (комплект для насосов с IP66)
059.3121.000
059.3122.000
059.3123.000
059.3125.000 520Di
059.3002.000
059.3022.000
059.4001.000 520Di
059.5052.000 Все модели
059.4501.520
059.450N.520
059.8121.000
059.8131.000
Совместимость
с насосами
520Du, 520Di
520Du, 520Di
520U, 520Du, 520Di
520U, 520Du, 520Di
520U, 520Du, 520Di
520UN, 520DuN, 520DiN
520U, 520Du, 520Di
520UN, 520DuN, 520DiN
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 92
34 Торговые знаки
Watson-Marlow, Bioprene, Pumpsil, LoadSure и Marprene - торговые знаки
компании Watson-Marlow Limited.
Fluorel - торговый знак компании 3M. Sta-Pure и Chem-Sure торговые знаки компании W.L.Gore and Associates.
35 Использование в оборудовании для лечения больных: предупреждение
Предупрежение: Эти изделия не предназначены для использования в обору-
довании для лечения больных.
36 История публикаций
m-520u-ip31-gb-05.htm: Watson-Marlow 520U IP31
Первая публикация 06 03. Изменено 09 06. Изменено 01 08.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 93
Ваше имя Компания
Адрес
Индекс Страна
Телефон Факс
Тип изделия Сер.номер
Чтобы ремонт был
выполнен
быстрее, опишите
известные вам неисправности
37 Сертификат очистки
В соответствии с Законом об охране здоровья и безопасности на рабочем месте и Нормами и правила по предупреждению воздействия вредных веществ, вы должны указать вещества, которые контактировали с изделием, возвращаемым вами в компанию Watson-Marlow, ее дочернюю команию или ее дистрибьютору.. Невыполнение этого требования может стать причиной задержек. Не забудьте отправить нам по факсу эту форму и получить RGA (разрешение на возврат изделия) перед отправкой изделий. Копию этой формы нужно прикрепить сна­ружи к упаковке с изделием. Для каждого изделия заполните отдельный серти­фикат очистки. Вы несете ответственность за очистку изделия перед его возвратом.
Это изделие ...
Названия химика-
тов, с которыми контактировало
изделие
Меры предосто-
рожности, прини-
маемые при рабо-
те с этими химика-
тами
Действия в случае
контакта с челове-
ком
Подпись
использовалось
n
Если это изделие использовалось, заполните все приведенные ниже секции. Если это изделие не использовалось, просто подпишите эту форму.
Конфиденциальность этих данных нарушена не будет.
Распечатайте этот лист, подпишите его и отпавьте по факсу или электронной почте в компанию Watson-Marlow Pumps.
не использовалось
n
Номер RGA
(см.ниже)
Ваша долж-
ность
Дата
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520U IP31 94
Loading...