Prima di iniziare con il montaggio e l'utilizzo del sistema di navigazione, acquisire familiarità
con gli elementi di comando. Leggere inoltre con attenzione le avvertenze di sicurezza, per
evitare danni causati da se stessi o da altri passeggeri.
L'utilizzo del sistema di navigazione non preclude in alcun caso la responsabilità individuale del conducente. Le norme del Codice della strada e le condizioni attuali del
traffico sono sempre prioritarie.
Ai fini della sicurezza stradale, effettuare l'installazione dello schermo ed immettere
dati nel sistema di navigazione prima della partenza o solo a veicolo fermo.
Se si applica lo schermo su il sistema di supporto all'interno del veicolo, prestare attenzione a quanto segue: L'orientamento dello schermo non deve mai avvenire spostando il sistema di navigazione. Orientare lo schermo in modo tale da poterlo osservare
in modo semplice e rapido, evitando riflessi e abbagliamenti. Non posizionare lo schermo in punti che potrebbero pregiudicare la visibilità di oggetti necessari alla guida
sicura del veicolo (ad es. strada o strumenti). Lo schermo non deve essere collocato
neppure nella zona di gonfiaggio degli airbag. Fissare il sistema di navigazione in
modo che anche in caso di frenata d’emergenza o di impatto non possa essere sbalzato
in giro.
Guardare lo schermo solo se ciò non comporta alcun rischio. Se occorre consultare lo
schermo per un intervallo di tempo prolungato, fermarsi in un punto appropriato.
I valori dello status bar si riferiscono alla velocità istantanea, alla durata di percorso
residuo e alla distanza da percorrere. Non è però possibile garantire la precisione di
questi valori in tutti i casi. In ogni modo è sempre possibile calcolare la velocità effettiva.
Auricolare – regolazione di sonorità: sonorità alta può danneggiare o ridure la vostra
capacità di udito.
Il sistema non prende in considerazione la sicurezza relativa agli itinerari proposti. Ciò
significa che blocchi stradali, cantieri, limiti di altezza o di velocità, condizioni del traffico o metereologiche oppure altri fattori che influiscono sulla sicurezza o sul tempo
di percorrenza dell'itinerario, non vengono considerati. Verficare, a propria discrezione, l'adeguatezza degli itinerari suggeriti. Utilizzare la funzione “Variazione percorso„ (Change Route) per ricevere altre proposte oppure percorrere semplicemente il
percorso preferito e lasciare che la funzione di ricalcolo automatico pianifichi il nuovo
itinerario.
Strade a senso unico, divieti di svolta e divieti di transito (ad es. in zone pedonali), in
determinate aree, non possono essere rilevate. Soprattutto in questi casi, prestare attenzione alla segnaletica stradale e alle norme del Codice della strada.
In casi di emergenza, per la ricerca di aiuto (polizia, pompieri, ecc.) non affidarsi esclusivamente al sistema di navigazione, ma agire a propria discrezione e in base alle proprie possibilità, per ricevere soccorso.
Avvertenze generali
Non esporre il sistema di navigazione a calore eccessivo o a fonti di calore estreme.
Temperature superiori a 50 °C possono danneggiare seriamente il sistema di navigazione, in particolare la batteria integrata agli ioni di litio. La batteria agli ioni di litio
può essere caricata solo ad una temperatura compresa tra 0 e 45 °C. Prestare attenzione alle avvertenze di sicurezza per il funzionamento della batteria! In molti paesi le
batterie vuote non devono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici. Informarsi in merito alle disposizioni locali per lo smaltimento delle batterie usate.
Caricare la batteria solo sotto sorveglianza. Non forzare la batteria per aprirla, in
quanto potrebbero fuoriuscire acidi corrosivi. Non riutilizzare batterie danneggiate o
esaurite, ma smaltirle in modo appropriato.
Per evitare di danneggiarlo, non esporre mai il sistema di navigazione all'umidità. Soprattutto in caso di utilizzo su motociclette, biciclette o veicoli cabrio, proteggere il sistema di navigazione dalla pioggia, in quanto privo di protezione contro spruzzi.
Evitare che lo schermo entri in contatto con oggetti appuntiti o spigolosi; in caso contrario la sensibilità del TouchScreen può risultare compromessa.
GPS (Global Positioning System) è un sistema basato sui satelliti, in grado di fornire informazioni in merito a tempi e posizioni in qualunque punto del mondo. Il sistema viene gestito e controllato dagli Stati Uniti, che sono altresì responsabili per la sua
disponibilità e precisione. Tutti i cambiamenti relativi a disponibilità e precisione del
GPS oppure anche altri fattori ambientali possono influire sul funzionamento del sistema di navigazione. Il fornitore di questo sistema non prende risponsabilità di accessibilità e precisione di GPS.
Accertarsi che chiunque si avvalga del sistema di navigazione legga prima le informazioni e i suggerimenti forniti per l'utilizzo del sistema stesso.
Prima di montare il sistema di supporto sul cristallo anteriore, pulire il punto in cui si
desidera fissare la ventosa, per rimuovere tracce di grasso e polvere.
A causa delle escursioni termiche tra il giorno e la notte oppure dell'umidità, il vuoto
della ventosa dello sistema di supporto può ridursi. Fissare quindi il sistema di navigazione in modo tale che non subisca danni in caso di eventuale caduta. A scopo preventivo, di notte il sistema di navigazione dovrebbe essere smontato.
Se si abbandona il veicolo per lungo tempo, portare con sè il sistema di navigazione
per evitarne l'eventuale furto.
99
Cura e manutenzione
Per la pulizia di schermo e alloggiamento, non utilizzare detergenti. La soluzione migliore è impiegare un panno morbido e umido.
100
Panoramica del dispositivo
Volume di consegna
Il volume di consegna del sistema di navigazione comprende seguenti i singoli pezzi:
1 Sistema di navigazione (compresa batteria agli ioni di litio)
2 Sistema di supporto con ventosa per il fissaggio al parabrezza
3 Cavo di collegamento a corrente continua 12V/24V per l'alimentazione del sistema di
navigazione all'interno del veicolo (adattatore per accendisigari)
Per l'alimentazione e la ricarica della batteria, utilizzare esclusivamente l'alimentatore
a corrente alternata (facoltativo) o il cavo di collegamento a corrente continua.
4 Istruzioni QuickStart
5 Cradle
(Passivo o attivo TMC o TMC +BT, facoltativo, dipende dalla versione del prodotto)
6 Scheda SD contenente i dati delle carte geografiche per navigazione e le voci per navi-
gazione
7 DVD-ROM contenete i dati delle carte geografiche per i paesi europei (facoltativo,
dipendente dalla versione del prodotto)
1
2
5
4
Accessori da ricevere in modo facoltativo
•GPS-antenna
•Batteria in più
•Telecomando fissabile al volante (infrarossi)
•100/240 V sorgente d’alimentazione (tensione alternata)
•Car Connectivity Cable
TMC cradle attivo: Le caratteristiche marchate da questo simbolo sono attive solo in
caso di aver comprato il TMC cradle attivo e se il sistema di navigazione è fissatto su
questo cradle.
BT cradle attivo: Le caratteristiche marcate da questo simbolo sono attive solo in caso
di aver comprato il BT cradle attivo e se il sistema di navigazione è fissatto su questo
cradle.
3
6
7
Panoramica del dispositivo
Elementi di comando e collegamenti
PN 3000
1
2
PN 2050
Parte superiore del dispositivo
1 Interruttore on-off
•Sfiorando brevemente: il sistema di navigazione passa in modalità stand-by
•Sfiorando più volte brevemente, il sistema viene riattivato.
•Premere il tasto per ca. 3 secondi per disattivare il sistema di navigazione.
•Per riaccendere il dispositivo sfiorare brevemente questo interrutore.
Il sistema di navigazione si avvia completamente di nuovo.
2 Sensore di luce
Il sensore modifica automatiamente la luminosità dello schermo alle condizioni di
luminosità esistenti. Questa funzione può essere attivata o disattivata nel menu
Impostazione (Settings).
PN 3000
101
4
5
3
PN 2050
Lato frontale
3 Schermo / TouchScreen
4 LED si stato – Led di stato può indicare le situazioni seguenti:
Verde Il dispositivo di navigazione viene azionato tramite o l'alimentazione esterna, e
la batteria è ricaricata al 95%.
Rosso Il dispositivo di navigazione viene azionato tramite o l'alimentazione esterna, e
la batteria è in corso di ricarica.
Spento Il dispositivo di navigazione non è alimentato dalla sorgente esterna.
5 Sensore a raggi infrarossi – utilizzabile in combinazione con comando a distanza del
volanteRCS 5100 (accessorio)
102
Panoramica del dispositivo
7
8
PN 2050
6
9
9
PN 3000
7
6
8
9
Lato posteriore
6 Vano per la batteria agli ioni di litio (copertura)
7 Collegamento per antenna GPS esterna
8 Altoparlante
9 Sostegni per sistema di supporto
9
8
Panoramica del dispositivo
103
PN 2050
PN 3000
10
12
11
11
Lato sinistro
10 Slot per scheda SD
11 Collegamento per cuffia
12 Collegamento per alimentatore 100V / 240 V (facoltativo) o accendisigari 12 V / 24V
Lato destro
1314
Lato sinistro
PN 2050
Lato destro
10
12
15
PN 3000
14
Lato inferiore
13 Collegamento seriale – Riservato all'Active Cradle (facoltativo).
14 Collegamento USB per la connessione al PC
15 Reset: qualora il sistema di navigazione non reagisse più ai comandi immessi, premendo
qui (ad es. con un fermaglio piegato o con una penna a sfera) è possibile eseguire un
reset del sistema. I dati già salvati non vanno persi.
13
15
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.