Vdo dayton MS 5500, MS 5400 User Manual [es]

INFORMACIÓN GENERAL
Explicación de los símbolos utilizados · · · · · · · · · · · · · · · · 4 ¡Por su seguridad! · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 ¡Importante - El software de sistema correcto! · · · · · · · · · · · 6 Mantenimiento y cuidados · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6 Sobre el funcionamiento de su sistema de navegación · · · · · · · 6
Volumen de funciones· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6 Ampliación del sistema · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 Distancias indicadas · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 Limitaciones de manejo (en función del país) · · · · · · · · · · · 7 Recepción GPS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 Comportamiento durante el inicio de funcionamiento · · · · · · 7 Recálculo automático de la ruta · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7
Zonas con información de calles limitada · · · · · · · · · · · · · 8 Conexión y desconexión · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 Mando a distancia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 Stand-by· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 Introducción/cambio del DVD/CD de mapas· · · · · · · · · · · · · 10 C-IQ (Información bajo demanda) - Acceso a datos de mapas, tráfico y viajes· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 11
Opciones de decodificación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 11
Lectura del ID de navegación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12
Introducción del código · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12
C-IQ - Lista SMS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13
Mi C-IQ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13
C-IQ de prepago · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13
Modo de prueba · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14
Configuración · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14
Servicio C-IQ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15 Tipos de menú · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15
Menú emergente · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15
Menú desplegable (lista de funciones) · · · · · · · · · · · · · · 16
Pantalla de listas · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16 Ajustes - Adaptación del sistema de navegación · · · · · · · · · · 17
Color día/noche· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 17
Configuración pantalla· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 18
Selección mensajes · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19
Criterio de ruta · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19
Ruta dinámica · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20
Aviso de velocidad máxima · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 21
Mando a distancia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22
Función ‘Favoritos’ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22
Ajustes generales · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 23
Idioma· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 23
Ajustes acústicos · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 23
Unidades de medida · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24
1
Configuración equipos · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 25
Comportamiento desconexión· · · · · · · · · · · · · · · · · · · 26
Configuración del sistema · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 26
Puntos de informaciones· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 27
Ajustes por defecto· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 28
NAVEGACIÓN
Entrada de destinos · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 30
Entrada directa de una dirección · · · · · · · · · · · · · · · · · 30
Función “Lista” · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 31
Destinos especiales · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 31
Destinos especiales · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 31
Cruce · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32
Todas las calles (Quick Access) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32
Directorio · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 33
Mapa de introducción de destinos · · · · · · · · · · · · · · · · 33
Etapas (destinos intermedios) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 34
Detener navegación a destino · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 35 Información de viaje · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 35
Destinos especiales · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 36
Iconos de viaje · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 37 Contenido de la pantalla · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38
Pantalla de navegación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38
Pantalla de mapa · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 39
Pantalla doble · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 39
Navegación en zonas no digitalizadas · · · · · · · · · · · · · · 40
Navegación en zonas parcialmente digitalizadas· · · · · · · · · 40
Indicaciones habladas · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 40
Planificación de una ruta alternativa · · · · · · · · · · · · · · · 40 Información de tráfico TMC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 41
Datos TMC de pago · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 42
En la pantalla de mapa· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 42
En la pantalla de navegación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 43
Información detallada TMC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 43
Visualización gráfica de un obstáculo en el tráfico· · · · · · · · 44
Rodear un obstáculo en el tráfico · · · · · · · · · · · · · · · · · 44
Navegación dinámica en tiempo real · · · · · · · · · · · · · · · 45
Iconos TMC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 46 Menú “Info” · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 47 Directorio · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 48
Memorizar direcciones · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 48
Borrar direcciones · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 48
Borrar últimos destinos · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 48
Memorizar la ubicación del vehículo en el directorio · · · · · · 49
Cargar dirección de la memoria de destinos · · · · · · · · · · · 49
2
TELÉFONO
CI 3000 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50 CIX 3000 Blue · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50 Acoplamiento entre el teléfono móvil y el CIX 3000 Blue · · · · · 51 Controladores para el CI 3000 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 51 Carga del listín telefónico · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 52 Funciones de teléfono · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 53 Establecimiento de llamada · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54
Volumen de la conversación telefónica · · · · · · · · · · · · · · 54
Marcación de números · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54
Marcación mediante las teclas numéricas · · · · · · · · · · · · · 54
Listas de llamadas · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54
Llamadas desde el listín de teléfonos · · · · · · · · · · · · · · · 55
Selección de entradas del listín telefónico · · · · · · · · · · · · 55
Borrado de entradas · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 56
Añadir un registro (sólo en la tarjeta SIM) · · · · · · · · · · · · 56 Mensajes SMS (Short Message Service) · · · · · · · · · · · · · · · 56
Recepción de mensajes SMS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 57
Lectura de mensajes SMS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 57
Escritura de mensajes SMS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 58
Envío de mensajes SMS· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 58
Marcación directa de los números de teléfono visualizados · · · 58 Ajustes teléfono · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 59
Información teléfono · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 59
Listín telefónico · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 59
Guardar mailbox · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60
Descarga de software · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60
Bluetooth · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60
EXTRAS ÚTILES
Ordenador de a bordo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 61 Emergencias· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 62
Entrada de un número de teléfono de asistencia en carretera · 63
FALLOS Y POSIBLE SOLUCIÓN
Fallos y posible solución · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 64
3
INFORMACIÓN GENERAL
Explicación de los símbolos utilizados
En estas instrucciones se emplean los siguientes símbolos:
Con este símbolo se caracterizan las indicaciones de seguridad o de
!
advertencia. Ofrecen información importante para el uso seguro de su equipo. Si no se tienen en cuenta estas indicaciones pueden existir riesgos de daños materiales o peligro para la vida o integridad física. Así pues, tenga por favor especialmente en cuenta estas indicaciones.
Indica una acción que se ha de ejecutar.
u
Ofrece consejos e información útil para el manejo del sistema.
t
Un punto delante del texto indica una enumeración.
Los conceptos entre comillas indican una opción de menú.
¡Por su seguridad!
La utilización del sistema de navegación no exime en ningún caso de la
!
responsabilidad propia del conductor. Hay que tener siempre en cuenta
las normas de tráfico aplicables y la situación del tráfico en cada
momento. Las normas de tráfico tienen siempre prioridad en caso de
que se produzcan contradicciones con las indicaciones del sistema de
navegación.
!
El sistema no tiene en cuenta la seguridad relativa de las rutas
propuestas. En las rutas propuestas no se tienen en cuenta los cortes de
carretera, obras, limitaciones de altura o de peso, condiciones
meteorológicas o de tráfico u otros factores que pueden influir en la
seguridad o en el tiempo de recorrido. Utilice su propio criterio para
decidir si las rutas propuestas son adecuadas. Utilice la función “Ruta
Alternativa” para obtener una propuesta de ruta mejor, o emprenda
simplemente el camino preferido por Ud. y deje que el recálculo
automático planifique la nueva ruta.
!
Por motivos de seguridad, la entrada de datos en el sistema de
navegación y en el teléfono debe realizarse antes de iniciar la marcha, y
en cualquier caso siempre con el vehículo parado.
4
INFORMACIÓN GENERAL
Las limitaciones de velocidad actualmente vigentes tienen siempre
!
prioridad sobre los valores memorizados en el CD/DVD de datos. No es
posible asegurar en todos los casos que los valores de velocidad del
sistema de navegación sean idénticos a los prescritos actualmente.
En determinadas zonas no se han incluido calles de dirección prohibida,
!
prohibiciones de giro y prohibiciones de circulación (por ejemplo, zonas
peatonales). En estas zonas, el sistema de navegación proporciona un
aviso. Aquí deberá prestarse especial atención a las calles con dirección
prohibida y a las prohibiciones de giro y de paso.
Le rogamos se asegure de que todos los usuarios de su sistema
!
multimedia tengan acceso a estas instrucciones y lean atentamente las
directrices y recomendaciones sobre el uso del sistema antes de
utilizarlo.
Si su monitor va montado en un soporte flexible, oriéntelo de forma
!
que pueda mirar con rapidez y facilidad a la pantalla, evitando reflejos
y deslumbramientos. Detenga el vehículo en un lugar adecuado antes
de realizar ajustes.
Si su monitor va montado en un soporte rígido, compruebe que su
!
proveedor lo haya montado de acuerdo con las recomendaciones
anteriores. El monitor no debe montarse en lugares que obstaculicen la
visión de objetos necesarios para el manejo seguro del vehículo (p.ej. la
carretera, los espejos, los instrumentos o el entorno del vehículo).
Además, el monitor no debe montarse en la zona de despliegue del
airbag.
!
Mire la pantalla sólo cuando sea posible hacerlo sin peligro. Si se ha de
mirar la pantalla de forma prolongada, detenga el vehículo en un lugar
apropiado.
!
Guarde siempre el mando a distancia en un lugar seguro.
!
Los valores de velocidad actual, tiempo de viaje y distancia recorrida
indicados en el “Ordenador de a bordo” del sistema se obtienen por vía
de cálculo. La precisión no puede garantizarse en todos los casos. Para
la velocidad tiene siempre validez el velocímetro del vehículo.
!
Si precisa ayuda en caso de emergencia (policía, bomberos, etc.), no
recurra únicamente al sistema de navegación, ya que no puede
garantizarse que todos los servicios de emergencia de las proximidades
estén almacenados en la base de datos. Actúe según su propio criterio y
posibilidades a fin de obtener ayuda en una situación de este tipo.
!
Telefonear al volante puede reducir sumamente su grado de atención y
distraerle del tráfico. Para no poner en peligro ni a los ocupantes del
vehículo ni a otros participantes del tráfico, el conductor no debe
telefonear durante la conducción. Por favor, observe las normativas
nacionales sobre utilización de teléfonos en el vehículo.
5
INFORMACIÓN GENERAL
Desconecte o deje desconectado el teléfono en gasolineras, fábricas
!
químicas, depósitos de combustible o instalaciones similares.
Aparatos médicos como marcapasos o audífonos pueden sufrir
!
anomalías si se hallan en las cercanías de la antena GSM de un teléfono
conectado.
No toque la antena GSM al telefonear.
!
¡Importante - El software de sistema correcto!
A partir de la primavera 2004 se ofrece la versión de software MO 5595 para su sistema de navegación. Esta versión debe estar instalada en su sistema si desea utilizar los CD/DVD de mapas 2004/2. Si su sistema no mostrara la versión correcta, diríjase por favor a su concesionario o al centro de servicio C-IQ (00800 99 33 33 33). Para consultar el software instalado en su sistema, proceda como sigue:
Seleccione la opción “Config. sistema” en el menú “Ajustes” y
u
pulse la tecla OK.
Seleccione “Configuración” y pulse la tecla OK. Lea ahora el
u
número de software en “N° de softw.:”. Debe ser 0950 o superior.
Mantenimiento y cuidados
Para la limpieza del equipo no debe utilizarse gasolina, alcohol u otros disolventes. Lo mejor es realizar la limpieza con un paño húmedo.
Sobre el funcionamiento de su sistema de navegación
Con este sistema multimedia ha adquirido Ud. una potente herramienta de asistencia al conductor para el tráfico diario. Tan sólo tiene que introducir el destino antes de iniciar la marcha, activar “Guía meta” y ya está. El sistema de navegación le indicará cómo llegar a destino de forma acústica y gráfica. Con la integración del teléfono móvil se incrementa la seguridad y la comodidad a la hora de telefonear en el vehículo. El manejo del sistema resulta sencillo gracias a los pocos elementos de mando y a la estructura clara de los menús.
Volumen de funciones
Algunas de las funciones aquí descritas sólo pueden utilizarse en combinación con accesorios especiales. También es posible que algunas funciones no puedan utilizarse en algunos países debido a que no están registrados los datos. Debido al gran volumen de funciones se ha prescindido de aplicar todos los posibles ajustes combinables en aras de obtener una mejor manejabilidad y funcionalidad.
6
INFORMACIÓN GENERAL
Ampliación del sistema
En combinación con una ampliación TMC, el sistema le muestra la situación actual del tráfico dentro de su ruta y le permite rodear los obstáculos que se presenten. Existen numerosas ampliaciones que le permiten crear todo un sistema de información y ocio en su vehículo.
Distancias indicadas
En las autopistas, los datos de distancia a las salidas indicados por el sistema difieren de los que figuran en los carteles. Los carteles de las autopistas se refieren al comienzo de la salida, mientras que el sistema de navegación siempre indica la distancia hasta el final del carril de deceleración. Esto corresponde al punto en que los carriles se bifurcan (separan).
Limitaciones de manejo (en función del país)
Si en la barra de estado inferior se muestra el icono de una mano tachada, esto indica que las posibilidades de manejo durante la conducción están fuertemente limitadas. La activación de esta función depende de las normativas legales nacionales.
Recepción GPS
En principio, el sistema continúa operativo aunque la recepción GPS sea deficiente; sin embargo, la precisión en la localización puede verse disminuida.
Comportamiento durante el inicio de funcionamiento
Mientras el vehículo se encuentra estacionado durante tiempo prolongado, los satélites continúan moviéndose dentro de sus órbitas. Esta situación puede provocar que al conectar de nuevo el encendido resulten necesarios algunos minutos hasta que el sistema sea capaz de recibir y evaluar la señal de un número suficiente de satélites. Si el sistema obtiene una recepción suficiente (posición tridimensional) se muestra en pantalla un icono de satélite de color negro. Si la señal GPS no es suficiente, el icono de satélite es de color rojo.
Durante la fase de arranque puede ocurrir que el sistema de navegación indique: “Por favor, conduzca hacia la ruta planificada”. El sistema supone que el vehículo se encuentra en una calle no registrada. Si en esa zona se encuentran otras calles, el sistema puede transmitir mensajes inapropiados. El sistema supone que el vehículo se encuentra en otra calle.
Recálculo automático de la ruta
Si no se tienen en cuenta las indicaciones del sistema, éste planifica automáticamente una nueva ruta.
7
INFORMACIÓN GENERAL
Zonas con información de calles limitada
En algunas zonas, el DVD/CD de mapas no incluye todas las informaciones sobre una carretera o calle. Por ejemplo, pueden no aparecer prohibiciones de giro, indicaciones sobre dirección prohibida o paso prohibido en zonas peatonales. Al entrar en una de estas zonas, el sistema de navegación le mostrará un aviso.
En la página web www.vdodayton.de puede encontrar explicaciones
t
más detalladas sobre el funcionamiento del sistema de navegación.
Conexión y desconexión
El sistema multimedia se conecta o desconecta junto con el encendido. Si el sistema no se ha colocado en el modo Stand-by antes de apagarlo, aparecerá en primer lugar una pantalla de entrada. A continuación, se muestra una indicación sobre el manejo del sistema. Confirme la indicación pulsando la tecla OK. El sistema está listo para funcionar después de algunos segundos.
Mando a distancia
El mando a distancia requiere pilas si se utiliza fuera de la base; las pilas deben sustituirse si el sistema ya no reacciona a la pulsación de las teclas o cuando el icono de pilas agotadas aparece en la barra de estado. Por favor, tenga en cuenta que el mando a distancia no debe exponerse a pleno sol con las pilas introducidas. El sistema puede utilizarse en todo momento con el mando a distancia en la base, ya que ahí no necesita pilas (la base está conectada por cable).
Algunas teclas poseen doble función; el acceso a una función u otra se realiza pulsando la tecla brevemente (menos de un segundo) o prolongadamente (más de un segundo).
Según el volumen de entrega pueden ofrecerse diferentes mandos a distancia. La plena funcionalidad queda garantizada sólo si está activado el mando a distancia correcto. Para ello, vaya al menú “Ajustes”, seleccione la opción “Mando a distancia” y active el mando deseado pulsando la tecla OK.
8
INFORMACIÓN GENERAL
RC 5400
FAVOURITE - Esta tecla puede programarse libremente para poder
Ê
acceder directamente a funciones escogidas (véase también el capítulo ‘Ajustes’). ENTERTAIN - Pulse la tecla durante menos de un segundo para acceder
Ë
a la fuente utilizada por última vez. NAVIGATION - Pulse la tecla durante menos de un segundo para
Ì
conmutar entre las pantallas de navegación. Pulse la tecla durante más de un segundo para acceder directamente al menú inicial.
Í
Ajuste del volumen.
Î
Teclas de cursor y tecla OK de confirmación.
Ï
VOICE / ALT-R - Pulse la tecla durante menos de un segundo para reproducir la indicación hablada del sistema de navegación. Pulse la tecla durante más de un segundo para planificar una ruta alternativa.
Ð
HOME - Si ha memorizado su propia dirección en el sistema, al pulsar la tecla HOME durante menos de un segundo se accederá a dicha dirección. Si pulsa la tecla durante más de un segundo se cargará la dirección memorizada como dirección de trabajo.
Ñ
ESC - Pulsando la tecla ESC durante menos de un segundo se accede al menú anterior; pulsándola durante más de un segundo se accede directamente al menú principal.
9
INFORMACIÓN GENERAL
RC 5000
MAP - Conmuta entre las pantallas de navegación.
Ê
MENU - Acceso al menú principal.
Ë
Ajuste del volumen.
Ì
Teclas de cursor y tecla OK de confirmación.
Í
ALT-R - Planifica una ruta alternativa.
Î
REP - Acceso a la última indicación acústica de navegación.
Ï
Stand-by
Desde el menú principal puede conmutar al modo ‘Stand-by’. Seleccione para ello Stand-by y pulse la tecla OK. Dentro de este modo se desconecta la pantalla; las indicaciones acústicas de navegación prosiguen si hay conectados altavoces externos. Si desea detener previamente la navegación, pulse la tecla OK dentro de una de las pantallas de navegación. Seleccione “Detener navegación” y pulse la tecla OK.
Introducción/cambio del DVD/CD de mapas
u
Si está encendido el LED de conexión, pulse una sola vez la tecla de expulsión del ordenador de navegación (con el encendido conectado).
u
Si el LED de conexión no está encendido, pulse la tecla de expulsión dos veces. El DVD/CD será expulsado.
u
Retire el DVD/CD e inserte con cuidado el nuevo DVD/CD de mapas con el lado rotulado hacia arriba hasta que el aparato introduzca automáticamente el disco. Después de cambiar el DVD/CD de mapas, el sistema necesitará unos segundos para inicializarse.
10
INFORMACIÓN GENERAL
Importante: Utilice únicamente soportes de datos originales con un
!
diámetro de 12 cm. No introduzca discos CD de 8 cm o con formas
especiales, ya que el sistema puede sufrir daños.
C-IQ (Información bajo demanda) - Acceso a datos de mapas, tráfico y viajes
Con su sistema se adjunta un DVD/CD con datos actuales de mapas, tráfico y otras informaciones de viaje. Los datos de este DVD/CD están codificados y pueden habilitarse de forma total o parcial durante un tiempo definido, según lo requiera, introduciendo una clave de acceso. Las ventajas de este sistema son las siguientes:
Ud. paga solamente por la información que realmente utiliza.
Ud. paga sólo por el espacio de tiempo requerido.
Tras la primera habilitación se le ofrece un servicio de actualización
automática C-IQ gratuito. Una vez al año como mínimo se le facilitan
CD/DVD actualizados. Los clientes con abono ilimitado no reciben el
servicio de actualización C-IQ. Los productos abonados de forma
ilimitada solamente pueden utilizarse con el número de versión de
DVD/CD habilitado.
De ese modo dispondrá siempre del estado de información más actual.
Puede realizar cómodamente el registro y la habilitación del servicio
por Internet (www.C-IQ.net) o por teléfono (00800 99 33 33 33).
Opciones de decodificación
En el DVD/CD se encuentran todos los datos de carreteras registrados a nivel regional. También se le pueden ofrecer informaciones de viaje, guías de hoteles y restaurantes, así como información de tráfico TMC para países que ofrecen el servicio. Puede acceder a
diferentes países
diferentes guías de viaje y, en su caso,
informaciones de tráfico por un determinado período de tiempo (véase también ‘Modo de prueba’
y ‘C-IQ de prepago’ en este mismo capítulo). Su servicio C-IQ le informará gustosamente sobre las posibles opciones de acceso.
11
INFORMACIÓN GENERAL
Lectura del ID de navegación
Tenga por favor a mano su ID de navegación (Navi ID) y el código de software cuando se ponga en contacto con el servicio. Para leer la identificación:
Seleccione “C-IQ” en el menú inicial y pulse la tecla OK.
u
Consulte el código de 8 dígitos junto a Navi ID. Justo a la derecha
u
encontrará la información de mapas. Es útil anotarse ambos en una hoja de papel.
El ID de navegación puede consultarlo también en el menú “Introducir
t
código”, bajo “C-IQ”.
Introducción del código
Tras haber obtenido su código, introdúzcalo en el sistema.
u
Realice la activación en el menú inicial “C-IQ” y luego en “Introducir código”. Pulse en cada caso la tecla OK.
u
Mueva el cursor sobre las letras, caracteres o cifras deseados y confirme en cada caso con la tecla OK.
u
Una vez completado el código, el cursor salta automáticamente a OK. Pulse la tecla OK. El sistema le avisa en caso de que haya introducido una clave errónea y/o su software de sistema no sea capaz de procesar los datos codificados.
u
En estos casos, seleccione “OK” o bien “Serv. C-IQ” (si desea establecer contacto con el servicio), y pulse la tecla OK.
!
La habilitación mediante el código funciona únicamente si el sistema
posee una fecha correcta. Para ello debe recibirse la fecha a través de
un satélite GPS como mínimo una sola vez o bien cada vez que se
desconecte el sistema de la alimentación de tensión.
12
INFORMACIÓN GENERAL
El sistema puede funcionar también sin habilitar el servicio dentro de
t
una escala de 1.000 km. Aunque es posible introducir destinos, las
indicaciones de navegación sólo se realizarán en zonas decodificadas
y/o para servicios decodificados o permitidos.
C-IQ - Lista SMS
El sistema está preparado para procesar el código C-IQ vía SMS. Para utilizar esta función se requiere un módulo de teléfono apropiado.
Mi C-IQ
Puede obtener información en todo momento sobre el estado de los servicios habilitados.
Seleccione “Mi C-IQ” en “C-IQ”. Pulse la tecla OK.
u
Seleccione “Activado” y pulse la tecla OK si desea obtener detalles
u
sobre los productos habilitados.
Seleccione “Arranque en curso” y pulse la tecla OK si desea ver
u
detalles sobre el software ya recibido.
Seleccione “Cierre en curso” y confírmelo con la tecla OK si desea
u
saber qué servicios está utilizando y cuánto tiempo estarán todavía disponibles.
Seleccione “Devueltos” y pulse la tecla OK para obtener una visión
u
de conjunto de los productos habilitados con anterioridad.
u
Pulsando la tecla OK en “Retorno” se accede de nuevo al menú anterior.
Si no se selecciona nada, el sistema salta automáticamente al menú anterior transcurrido un breve espacio de tiempo.
C-IQ de prepago
Puede adquirir para su sistema mapas de países (para la navegación) y/o informaciones de viaje (p.ej. guías de hoteles y restaurantes) por días y de forma anticipada sin tener que definir previamente los días en cuestión. De ese modo dispone en todo momento de los datos correctos para poder realizar pequeñas salidas al extranjero o viajes de fin de semana. Los abonos mediante prepago son válidos para el día activado. Tras adquirir los días en el servicio C-IQ (www.C-IQ.net o 00800 99 33 33 33), la activación se realiza en el sistema de navegación del modo usual, mediante un código de acceso. Por favor, tenga en cuenta que estén introducidos los respectivos CD/DVD de mapas. En su servicio C-IQ se le facilitará información más detallada en torno a esta opción.
13
INFORMACIÓN GENERAL
Si dispone de las informaciones de viaje y/o de los mapas de carreteras y desea activarlos:
Seleccione “Prepaid C-IQ” en el menú “C-IQ” y pulse la tecla OK.
u
Seleccione “Mapa de prepago” o “Info viaje prepago” y pulse la
u
tecla OK. En pantalla se le indica al usuario los días de prepago de que dispone aún.
Seleccione “Continuar” para acceder a la lista de productos
u
disponibles (mapas de países o informaciones de viaje).
Seleccione el producto deseado. Pulse la tecla OK.
u
Modo de prueba
Con toda nueva actualización del CD/DVD se le ofrece la posibilidad de probar gratuitamente dos mapas de países y dos productos de informaciones de viaje durante dos días (el servicio de actualización C-IQ gratuito no se ofrece para clientes con abono ilimitado). Por favor, tenga en cuenta que estén introducidos los respectivos CD/DVD de mapas.
Seleccione “Vista previa” en “C-IQ” y pulse la tecla OK.
u
Seguidamente le aparecerá el estado de las opciones de prueba disponibles. En él se indica el número de productos de mapas y de información de viaje que puede ver todavía gratuitamente.
Seleccione “Continuar” y pulse la tecla OK para acceder a la lista
u
de productos disponibles.
u
Seleccione el producto deseado. Pulse la tecla OK.
u
Seleccione “Serv. C-IQ” y pulse la tecla OK si desea establecer contacto con el servicio.
u
Seleccionando “Retorno” y pulsando la tecla OK se accede al menú “C-IQ”.
Configuración
Ajuste su sistema de modo que reciba automáticamente y a tiempo información sobre el estado de los productos habilitados:
u
Seleccione “Configuración” en el menú “C-IQ” y pulse la tecla OK.
u
Active o desactive la opción “Cierre en curso” y “Arranque en curso” pulsando la tecla OK. “Ocultar” significa que no se realizará ningún aviso automático. Con “Mostrar” estará siempre al corriente.
u
Ajuste el número de días de antelación (entre 1 y 10) con los que quiere ser informado. Seleccione “.. días” y pulse la tecla OK. Ajuste el valor con las teclas y . Pulse la tecla OK.
u
Seleccione “Retorno” y pulse la tecla OK para retornar al menú anterior.
14
INFORMACIÓN GENERAL
Servicio C-IQ
Aquí encontrará información de contacto de su servicio C-IQ.
Seleccione “Serv. C-IQ” en el menú “C-IQ”. Pulse la tecla OK. Le
u
aparecerán números de teléfono y direcciones de Internet.
Seleccione la opción “OK” y pulse la tecla OK para retornar al
u
menú anterior.
La opción “Llamar C-IQ” está sólo activa si hay conectado un módulo de interfaz de comunicación y un teléfono móvil al sistema de navegación o bien si hay un teléfono móvil acoplado al sistema Bluetooth.
Tipos de menú
El sistema de navegación trabaja con tres tipos de menú: de lista, emergentes y desplegables. La posición actual del cursor se puede reconocer por las flechas a izquierda y derecha de la función a seleccionar. Básicamente, las funciones seleccionables aparecen en negrita. Las funciones no disponibles en ese momento aparecen difuminadas y el cursor las omite.
Para seleccionar una función, lleve el cursor con las teclas de cursor
u
 a la opción/función deseada y pulse la tecla OK.
Menú emergente
Tras seleccionar una función puede aparecer un menú emergente con otras opciones. Pulsando la tecla de cursor puede cerrarse de nuevo este menú sin seleccionar ninguna opción/función (salto atrás).
15
INFORMACIÓN GENERAL
Menú desplegable (lista de funciones)
Dentro del modo de navegación aparece en pantalla la indicación “Función”. Pulsando la tecla OK se mostrarán las funciones seleccionables. El menú se vuelve a cerrar automáticamente después de algunos segundos si no se selecciona ninguna función.
Pantalla de listas
Cuando existen diferentes opciones se muestra una lista en el lado derecho de la pantalla. Si no se pueden mostrar todos los elementos, avance dentro de la lista pulsando la tecla de cursor en el extremo inferior de la lista. Para avanzar hacia arriba, siga pulsando la tecla de cursor después de llegar a “Retorno”. Si existen opciones adicionales para un elemento de la lista, aparecerá “” a la derecha de dicho elemento. Para ver esta información, pulse la tecla de cursor .
Pulsando la tecla OK, la tecla de cursor o seleccionando la opción “Retorno” se salta al menú anterior sin seleccionar ningún elemento de la lista.
16
INFORMACIÓN GENERAL
Ajustes - Adaptación del sistema de navegación
Es posible modificar una gran cantidad de ajustes para adaptar el sistema de navegación a sus deseos personales. En el submenú “Ajustes” del menú inicial se dispone de las siguientes funciones:
Color día/noche
Configur. pantalla
Selec. mensajes
Criterio de ruta
Ruta dinámica
Aviso velocidad
Mando a distancia
Función ‘Favoritos’
Configuración gral.
Config. sistema
Puntos de inform.
Color día/noche
Opciones disponibles:
Conmutación automática entre colores para día y noche, escogiéndose
el color nocturno cuando se conecta la luz de cruce del vehículo.
Siempre color día
Siempre color noche
u
Seleccione “Color día/noche” en el menú “Ajustes” y pulse la tecla OK.
u
Seleccione una de las tres opciones y pulse la tecla OK.
Los ajustes de la luminosidad de la pantalla puede realizarlas en el monitor.
17
INFORMACIÓN GENERAL
Configuración pantalla
Aquí puede elegir distintas combinaciones de colores para el contenido de la pantalla y configurar la barra de estado.
“Color de día”: este ajuste está activo con la luz del vehículo apagada.
Con luz de día, el contraste óptimo se obtiene con los colores azul, rojo
y verde.
“Color de noche”: activo con la luz del vehículo encendida. De noche
resultan óptimos el azul oscuro, rojo oscuro y verde oscuro.
“Línea estado izq.”, “Línea estado der.” o “Línea estado sup.”: permite
seleccionar la información que se mostrará en la respectiva esquina
inferior o en la parte superior central de la pantalla:
Ninguna indicación Indicación de la hora actual Fecha Tiempo de viaje restante: tiempo restante calculado hasta la
llegada al siguiente punto intermedio o al destino. Tiempo dinámico restante (incluye retrasos por atascos) Hora de llegada esperada: hora de llegada calculada al siguiente
punto intermedio/destino. Tiempo dinámico de llegada estimado (incluye retrasos por
atascos) Retraso total en la ruta Distancia hasta el próximo punto de recorrido o hasta el destino Altitud geográfica (Alt.sobre n.d. mar). Para utilizar esta función
deben recibirse un mínimo de 4 satélites. Velocidad actual TMC Limitación de velocidad. Aquí hay que tener en cuenta que las
limitaciones de velocidad del sistema de navegación no siempre son actuales. En todo caso debe observarse la limitación de velocidad actualmente vigente.
“Color de mapa”: permite la adaptación a día/noche.
En cada caso sólo puede seleccionarse un valor para su visualización en pantalla:
u
Seleccione “Configur. pantalla” en el menú “Ajustes”. Pulse la tecla OK.
u
Seleccione la función que desee configurar. Pulse la tecla OK.
u
Seleccione la opción y pulse la tecla OK. El cursor saltará automáticamente al menú anterior.
18
INFORMACIÓN GENERAL
Para el tiempo de viaje restante y el tiempo estimado de llegada, el sistema de navegación parte de una velocidad media de marcha. En caso necesario puede ajustar esta velocidad a la velocidad media real del vehículo con la opción “Informac. sistema/Correcc. velocidad”.
Selección mensajes
Tras seleccionar esta función aparece una lista en la que puede elegirse qué información TMC se visualizará. Las informaciones TMC sólo pueden mostrarse si hay conectada una fuente TMC apropiada y si el DVD/CD de mapas contiene datos TMC.
Seleccione “Info tráfico” en el menú “Ajustes”. Pulse la tecla OK.
u
Seleccione la opción a configurar y actívela o desactívela con la
u
tecla OK.
Seleccione “Almacenar” y pulse la tecla OK.
u
Seleccionando “Anular todos” y pulsando la tecla OK se desactivan
u
todas las opciones de este menú.
Criterio de ruta
Para el cálculo de la ruta pueden seleccionarse diferentes criterios:
Más rápido: adecuada para todas las situaciones.
Más corto: recomendable para viajes en el interior de una ciudad.
Ctras. principales: recomendable si prefiere utilizar autopistas y
carreteras rápidas.
Ctras. secundarias: recomendable si desea evitar las autopistas y
carreteras rápidas.
Evitar los peajes.
Evitar ferrys/transbord.
Evitar túneles
Considerar información de tráfico: conecta y desconecta la navegación
dinámica.
En la barra de estado aparecerá el icono para el criterio de ruta seleccionado. Para ajustar/modificar el criterio de ruta:
u
Seleccione “Criterio de ruta” en el menú “Ajustes” y pulse la tecla OK. Aparecerá una lista con los criterios de ruta.
u
Seleccione el criterio de ruta deseado y confírmelo con la tecla OK. En la barra de estado aparecerá el icono para el nuevo criterio de ruta seleccionado.
Active la opción “Evitar los peajes” sólo si desea utilizar el menor número posible de carreteras de peaje. Nota en torno a carreteras de peaje, ferrys/transbordadores y túneles: Estas funciones sólo pueden utilizarse si en el mapa están presentes las correspondientes informaciones.
19
INFORMACIÓN GENERAL
Active la opción “Considerar información de tráfico” si desea ser guiado automáticamente para eludir un obstáculo en el tráfico (véase también ‘Informaciones de tráfico TMC’ y ‘Ruta dinámica’ en este mismo capítulo). Si la opción no está activada se ofrecerán al conductor desvíos, que ha de confirmar manualmente.
El criterio de ruta puede también modificarse en la opción “Criterio de
t
ruta” del menú “Navegación”.
Ruta dinámica
Integrando las informaciones de tráfico TMC (véase también el capítulo ‘Informaciones de tráfico TMC’) es posible aportar al sistema criterios que influyan en la función de elusión de obstáculos en el tráfico. Sólo se pueden efectuar ajustes en el menú “Ruta dinámica” si está activada la opción “Considerar información de tráfico” en “Criterio de ruta”.
Desvío deseado: determina si el sistema planifica o no un desvío. En
este caso se tienen en cuenta numerosos factores para tomar la
decisión, como, por ejemplo, las condiciones del tramo de desvío, el
tipo de carretera o el número de localidades que se deben recorrer.
También se tiene en cuenta la probabilidad de encontrar un gran
volumen de tráfico en el tramo secundario. Se dispone de cinco niveles.
El nivel inferior implica que, dependiendo de las condiciones, se sigue
prefiriendo la ruta original con el atasco habitual. Si se selecciona el
valor más alto se planificará siempre un desvío.
Visualización de tráfico: establece hasta qué distancia se tienen en
cuenta los obstáculos en el tráfico para una propuesta de desvío.
Retraso total: tiene en cuenta hasta qué tiempo de retraso el conductor
no desea que se le ofrezca ninguna propuesta de desvío.
Modo automático: le guía automáticamente evitando los atascos. No se
realiza ninguna nueva consulta al conductor.
20
INFORMACIÓN GENERAL
Seleccione “Ruta dinámica” en el menú “Ajustes”. Pulse la tecla
u
OK.
Seleccione el criterio deseado y pulse la tecla OK.
u
Ajuste el valor deseado con las teclas de cursor y . Pulse la
u
tecla OK.
Seleccione “Retorno” cuando estén ajustados todos los criterios y
u
pulse la tecla OK.
Para activar el modo automático:
seleccione “Criterio de ruta” en el menú “Ajustes” y active la
u
opción “Considerar información de tráfico”.
Active la opción “Modo automático” en el menú “Ruta dinámica”
u
(también dentro del menú “Ajustes”) para que el sistema le guíe automáticamente eludiendo los obstáculos en el tráfico.
Aviso de velocidad máxima
En este menú puede ajustar la limitación de velocidad y el aviso de velocidad máxima.
En la limitación de velocidad el sistema accede a datos que están memorizados en el CD/DVD de mapas. Puede definir en el sistema un margen de aviso de hasta 50 km/h por encima de la limitación de velocidad memorizada. En función del valor ajustado le aparecerán en la barra de estado las indicaciones pertinentes. Para ello debe mostrarse la limitación de velocidad en una de las barras de estado (véase “Configur. pantalla” en este mismo capítulo).
El color del icono de limitación de velocidad en la barra de estado indica el estado actual en función de los valores ajustados.
Si el icono es de color negro y no se muestra ningún valor es señal de
que o bien no se dispone de datos en el CD/DVD o bien no hay ninguna
limitación de velocidad en esta vía.
Si aparecen el icono y el valor en negro, es señal de que está
conduciendo por debajo de la limitación de velocidad actual.
Si el icono es de color amarillo, es que está conduciendo por encima de
la velocidad autorizada, pero por debajo del valor de tolerancia
ajustado por Ud.
Un icono de color rojo indica que ha excedido tanto la velocidad
autorizada como el valor de tolerancia introducido por Ud.
21
Loading...
+ 46 hidden pages