Vdo dayton MS 5400, MS 5500 User Manual [da]

Page 1
INDHOLD
GENERELLE INFORMATION
Symbolforklaring· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 Sikkerhed· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 Vigtigt – den rigtige systemsoftware! · · · · · · · · · · · · · · · · 6 Service og vedligeholdelse · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6 Navigationssystemets funktion · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6
Funktionsomfang · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6 Udvidelse af systemet · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 Afstandsangivelser· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 Begrænsning af betjeningsmuligheder (landespecifik) · · · · · · 7 GPS-modtagelse · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 Opstart · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 Automatisk beregning af ny rute · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7
Områder med begrænsede vejdata· · · · · · · · · · · · · · · · · 8 Til-/frakobling · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 Fjernbetjening · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 Standby · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 Indsætning/udskiftning af kort-dvd/-cd · · · · · · · · · · · · · · · 10 C-IQ – din nøgle til kort-, trafik- og rejsedata· · · · · · · · · · · · 11
Aktiveringsmuligheder· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 11
Aflæsning af Navi ID · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12
Indtastning af kode · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12
C-IQ SMS-liste · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13
Min C-IQ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13
Prepaid C-IQ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13
Prøveversion · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14
Konfiguration · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14
C-IQ Service · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15 Menutyper på skærmen · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15
Popup-menu · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15
Pulldown-menu (funktionsliste) · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16
Listeskærmbilleder · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16 Indstillinger – tilpasning af navigationssystemet · · · · · · · · · · 17
Dag-/Nat-farver · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 17
Skærm· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 18
Vælg meddelelse · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19
Rutekriterium· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19
Dynamisk rute · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20
Hastighedsadvarsel · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 21
Fjernbetjening · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22
Favorit-funktion · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22
Generelle indstillinger · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 23
Sprog · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 23
Akustisk indstilling · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 23
Måleenheder · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24
1
Page 2
INDHOLD
Konfiguration af apparatet · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 25
Slukningstimer · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 26
Systemkonfiguration · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 26
Infopunkter· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 27
Standardindstillinger · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 28
Indtastning af destinationer · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 30
Direkte indtastning af adresse· · · · · · · · · · · · · · · · · · · 30
Funktionen “Liste” · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 31
Særlige destinationer · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 31
Specielle destinationer · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 31
Vejkryds· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32
Alle gader (Quick Access) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32
Adressebog (se også kapitlet Adressebog) · · · · · · · · · · · · 33
Destinationskort · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 33
Viapunkter (mellemdestinationer) · · · · · · · · · · · · · · · · 34
Afbrydelse af vejvisning · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 35 Rejseinfo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 35
Specielle destinationer · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 36
Rejsesymboler · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 37 Skærmvisninger· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38
Vejvisning· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38
Kortvisning · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 39
Delt visning · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 39
Vejvisning i ikke-digitaliserede områder · · · · · · · · · · · · · 40
Vejvisning i delvist digitaliserede områder · · · · · · · · · · · · 40
Akustiske meddelelser · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 40
Planlægning af alternativ rute · · · · · · · · · · · · · · · · · · 40 TMC-trafikinformation · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 41
Pay TMC· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 42
I kortvisningen · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 42
I vejvisningen · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 43
TMC-information (detaljeret) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 43
Grafisk visning af en trafikal forhindring · · · · · · · · · · · · · 44
Omkørsel ved trafikal forhindring· · · · · · · · · · · · · · · · · 44
Dynamisk navigation i realtid · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 45
TMC-symboler · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 46 Menuen “Info“ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 47 Adressebog · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 48
Lagring af adresser · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 48
Sletning af adresser · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 48
Sletning af Seneste destinationer · · · · · · · · · · · · · · · · · 48
Lagring af bilens position i adressebogen · · · · · · · · · · · · 49
Læsning af adresse i destinationshukommelsen · · · · · · · · · 49
2
Page 3
INDHOLD
TELEFON
CI 3000 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50 CIX 3000 Blue · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50 Kobling mellem mobiltelefonen og CIX 3000 Blue · · · · · · · · · 51 Driversoftware til CI 3000 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 51 Indlæsning af telefonbog · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 52 Telefonfunktioner · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 53 Opkald · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54 Samtalelydstyrke · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54
Vælg · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54
Opkald via taltasterne · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54
Opkaldslister · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54
Opkald fra telefonbogen · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 55
Læsning af indtastning fra telefonbogen· · · · · · · · · · · · · 55
Sletning af indtastning· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 56
Tilføj indtastning (kun på SIM-kort) · · · · · · · · · · · · · · · · 56 SMS (Short Message Service) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 56
Modtagelse af SMS-meddelelser · · · · · · · · · · · · · · · · · 57
Læsning af SMS-meddelelser · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 57
Skrivning af SMS-meddelelser · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 58
Afsendelse af SMS-meddelelser · · · · · · · · · · · · · · · · · · 58 Direkte opkald til viste telefonnumre · · · · · · · · · · · · · · · · 58 Telefonindstillinger· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 59
Telefoninfo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 59
Telefonbog · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 59
Lagring af mailboks · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60
SW-download· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60
Bluetooth · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60
NYTTIGE EKSTRAFUNKTIONER
Bordcomputer · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 61 Nødsituation · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 62
Indtastning af telefonnummer til autohjælp · · · · · · · · · · · 63
PROBLEMER OG MULIGE LØSNINGER
Problemer og mulige løsninger · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 64
3
Page 4
GENERELLE INFORMATION
Symbolforklaring
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende symboler:
Sikkerhedsanvisninger og advarsler markeres med dette symbol.
!
Disse indeholder vigtige oplysninger vedrørende sikker anvendelse af systemet. Hvis du ikke følger disse sikkerhedsanvisninger og advarsler, kan der opstå tingskader eller fare for liv og lemmer. Derfor skal anvisningerne og advarslerne følges særligt nøje.
Angiver en handling, der skal udføres.
u
Her får du nyttige tips og oplysninger om, hvordan systemet
t
betjenes.
En prik foran teksten markerer en opremsning.
Ord i anførselstegn angiver et skærmmenupunkt.
Sikkerhed
Brug af navigationssystemet fritager ikke føreren for ansvar. Du skal
!
altid overholde de gældende færdselsregler og være opmærksom på
den aktuelle trafiksituation. Du skal altid rette dig efter
færdselsreglerne og ikke efter navigationssystemets anvisninger, hvis
den aktuelle trafiksituation og navigationssystemets anvisninger
modsiger hinanden.
!
Systemet tager ikke hensyn til den relative sikkerhed på de foreslåede
ruter. Der tages i de foreslåede ruter ikke hensyn til vejspærringer,
vejarbejde, højde- eller vægtbegrænsninger, trafik- eller vejrbetingelser
eller andre forhold, der kan påvirke rutens sikkerhed eller køretid.
Kontrollér efter eget skøn, om de foreslåede ruter er egnede til
anvendelse. Brug funktionen “Alternativ rute” for at få bedre
ruteforslag, eller vælg simpelt hen den foretrukne strækning, og
overlad planlægningen af den nye rute til den automatiske beregning
af ny rute.
!
Af trafiksikkerhedsmæssige grunde bør du kun indtaste data i
navigationssystemet og telefonen inden start, eller når bilen holder
stille.
4
Page 5
GENERELLE INFORMATION
Den lovbestemte, gældende hastighedsbegrænsning har til enhver tid
!
højere prioritet end de værdier, der er gemt på data-cd’en/-dvd’en. Det
kan ikke garanteres, at navigationssystemets hastighedsværdier til
enhver tid stemmer overens med de gældende færdselsregler.
I bestemte områder er ensrettede gader, forbud mod at dreje til højre
!
eller venstre og indkørselsforbud (f.eks. i gågader) ikke registreret. I
sådanne områder giver navigationssystemet en advarsel. Vær her især
opmærksom på ensrettede gader, forbud mod at dreje til højre eller
venstre samt indkørselsforbud.
Sørg venligst for, at alle, der bruger dit multimediesystem, har adgang til
!
denne betjeningsvejledning og inden ibrugtagning læser vejledning og
anbefalinger til brug af systemet.
Hvis din skærm er monteret på en drejelig holder, bør du indstille den,
!
så du hurtigt og let kan se på skærmen, og så refleksioner og blænding
undgås. Stands bilen på et egnet sted, inden du indstiller skærmen.
Hvis din skærm er monteret på en fast holder, skal du kontrollere, om
!
din forhandler har monteret den i overensstemmelse med ovenstående
anbefalinger. Skærmen bør ikke monteres, hvor den begrænser det
nødvendige udsyn for at føre bilen sikkert (f.eks. til vej, spejle,
instrumenter, bilens omgivelser). Skærmen må desuden ikke monteres i
airbaggens udløsningsområde.
!
Se kun på skærmen, når dette kan ske uden fare. Hvis du skal se
længere tid på skærmen, bør du standse et egnet sted.
!
Opbevar altid fjernbetjeningen på et sikkert sted.
!
På systemets “bordcomputer” vises de beregnede systemværdier for
den aktuelle hastighed, køretiden samt den tilbagelagte afstand.
Systemets præcision kan ikke garanteres i alle tilfælde. Til bestemmelse
af hastigheden gælder bilens speedometer altid.
!
Hvis du i en nødsituation har brug for hjælp (politi, brandvæsen osv.),
bør du ikke kun henholde dig til navigationssystemet. Det kan ikke
garanteres, at alle beredskabstjenester i omegnen er gemt i databasen.
Du bør derfor handle efter eget skøn og evner for at få hjælp i en
sådan situation.
!
Telefonering under kørslen kan nedsætte din opmærksomhed
betydeligt og aflede den fra trafikken. For ikke at udsætte passagerer
og andre trafikanter for fare bør føreren ikke telefonere under kørslen.
Overhold venligst de lokale forskrifter vedrørende telefonering i bilen.
5
Page 6
GENERELLE INFORMATION
På tankstationer, kemiske virksomheder, brændstofdepoter eller
!
lignende anlæg bør du koble telefonen fra eller lade den være slukket.
Medicinsk udstyr som pacemakere eller høreapparater kan forstyrres,
!
hvis telefonen er koblet til i nærheden af GSM-antennen.
GSM-antennen må ikke berøres ved telefonering.
!
Vigtigt – den rigtige systemsoftware!
Fra foråret 2004 fås softwareversionen MO 5595 til navigationssystemet. Denne version skal installeres på systemet, hvis du ønsker at gøre brug af kort-cd’erne/dvd’erne 2004/2. Hvis systemet ikke viser den korrekte version, skal du kontakte forhandleren eller nærmeste C-IQ-servicecenter (00800 99 33 33 33). Du kan få vist versionen af den software, der er installeret på systemet, på følgende måde:
Vælg ”Systemkonfig.” under “Indstillinger”, og tryk på OK.
u
Vælg ”Konfiguration”, og tryk på OK. Læs nu ”SW-nummer”.
u
Det skal være 0950 eller højere.
Service og vedligeholdelse
Anvend ikke anvendes rensebenzin, sprit eller andre opløsningsmidler til rengøring. Det er bedst at anvende en fugtig klud.
Navigationssystemets funktion
Med dette multimediesystemet har du købt et effektivt værktøj, der hjælper dig som fører i den daglige trafik. Du indtaster ganske enkelt turens destination, før du starter, og aktiverer “Vejvisning” – så kan du køre. Navigationssystemet giver dig kørselsanvisninger både akustisk og visuelt. Med tilslutning af mobiltelefonen øges sikkerheden og betjeningskomforten i forbindelse med brug af telefonen i bilen. Systemet har få betjeningselementer og en overskuelig menustruktur og er derfor let at betjene.
Funktionsomfang
Nogle af de funktioner, der beskrives i vejledningen, kræver ekstratilbehør. Det kan også ske, at nogle funktioner ikke kan anvendes i visse lande, fordi de relevante data ikke er registreret. Som følge af det store funktionsomfang er det af hensyn til brugervenligheden og funktionaliteten ikke muligt at anvende alle indstillinger i vilkårlig kombination.
6
Page 7
GENERELLE INFORMATION
Udvidelse af systemet
I forbindelse med en TMC-udvidelse viser systemet dig den aktuelle trafiksituation på ruten og sørger for, at du undgår trafikale hindringer, hvis du ønsker det. Talrige systemudvidelser gør det muligt at udbygge systemet til et informations- og underholdningssystem.
Afstandsangivelser
På motorveje afviger systemets afstandsangivelser til frakørsler fra afstandsangivelserne på oplysningstavlerne. Oplysningstavlerne på motorvejene refererer til starten af frakørslen, mens navigationssystemet altid angiver afstanden til slutningen af decelerationssporet. Det svarer til det punkt, hvor kørebanerne forgrener (deler) sig.
Begrænsning af betjeningsmuligheder (landespecifik)
Hvis en gennemstreget hånd vises i den nederste statuslinje, er betjeningsmulighederne under kørslen meget begrænsede. Aktivering af denne funktion afhænger af de nationale lovregler.
GPS-modtagelse
Systemet er i princippet også funktionsdygtigt, selv om GPS-modtagelsen er dårlig, dog kan positionsangivelsen være mindre nøjagtig.
Opstart
Hvis bilen står parkeret i længere tid, bevæger satellitterne sig videre i deres omløbsbane. Når tændingen er slået til, kan det derfor vare nogle minutter, inden systemet igen kan modtage og analysere signaler fra et tilstrækkeligt antal satellitter. Tilstrækkelig modtagelse (tredimensional position) kan genkendes på det sorte satellitsymbol i displayet. Er GPS-modtagesignalet ikke tilstrækkeligt, bliver satellitsymbolet ved med at være rødt.
I opstartsfasen kan navigationssystemet eventuelt meddele ”Kør til den planlagte rute”. Navigationssystemet antager, at bilen befinder sig et stykke fra en registreret vej. Er der i dette område andre veje, kan det også medføre ukorrekte meddelelser. Systemet antager, at bilen befinder sig på en anden vej.
Automatisk beregning af ny rute
Hvis du ikke retter dig efter systemets anvisninger, planlægger systemet automatisk en ny rute.
7
Page 8
GENERELLE INFORMATION
Områder med begrænsede vejdata
I nogle områder foreligger alle data om en vej ikke på kort-dvd’en/cd’en. Der kan f.eks. mangle forbud mod at dreje til højre eller venstre, anvisninger om kørselsretningen i en ensrettet gade eller om indkørselsforbud i en gågade. Hvis du kører ind i et sådant område, giver navigationssystemet dig en advarsel.
Du kan finde flere oplysninger om navigationssystemets funktioner på
t
internettet under adressen www.vdodayton.de.
Til-/frakobling
Multimediesystemet slås til og fra sammen med tændingen. Hvis systemet ikke er sat på standby, inden det blev slået fra, vises først et titelskærmbillede. Derefter følger en anvisning til brug af systemet. Bekræft denne ved at trykke på OK. Efter nogle sekunder er systemet funktionsdygtigt.
Fjernbetjening
Hvis fjernbetjeningen skal bruges, uden at den sidder i holderen, skal der sættes batterier i den. Batterierne skal desuden udskiftes, hvis systemet ikke reagerer på tastetryk på fjernbetjeningen, eller hvis batterisymbolet vises i statuslinjen. Vær opmærksom på, at fjernbetjeningen ikke må udsættes for direkte sollys, når batterierne er ilagt. Hvis fjernbetjeningen sidder i den ledningstilsluttede holder, kan systemet altid betjenes, da fjernbetjeningen ikke kræver batterier, når den sidder i holderen.
Enkelte taster har dobbelte funktioner, der aktiveres enten ved kortvarige tryk af mindre end et sekunds varighed eller ved længerevarende tryk af over et sekunds varighed.
Alt efter omfanget af det leverede system er der tale om forskellige fjernbetjeninger. Kun ved aktivering af den rigtige fjernbetjening er den fulde funktionalitet sikret. Det gør du ved at vælge “Fjernbetjening” under “Indstillinger” og aktivere den ønskede fjernbetjening ved at klikke på OK.
8
Page 9
GENERELLE INFORMATION
RC 5400
FAVOURITE – Denne tast kan frit programmeres for at give direkte
Ê
adgang til valgte funktioner. (Se også kapitlet Indstillinger). ENTERTAIN – Tryk på denne tast < 1 sekund for at komme til den
Ë
senest benyttede underholdningskilde. NAVIGATION – Tryk på denne tast < 1 sekund for at skifte frem og
Ì
tilbage til vejvisningsskærmbillederne. Hvis du trykker på tasten > 1 sekund, kommer du direkte til hovedmenuen.
Í Indstilling af lydstyrke. Î
Piletaster samt OK-bekræftelsestast
Ï
VOICE / ALT-R – Tryk på tasten < 1 sekund for at aflytte de aktuelle akustiske vejvisningsmeddelelser. Tryk på tasten > 1 sekund for at planlægge en alternativ rute.
Ð
HOME – Her er din egen adresse gemt. Tryk på HOME-tasten < 1 sekund for at kalde denne adresse frem. Hvis du trykker på tasten > 1 sekund, hentes den adresse, der er lagret under Arbejde.
Ñ
ESC – Tryk på ESC < 1 sekund for at komme tilbage til den forrige menu. Tryk > 1 sekund for at komme direkte til hovedmenuen.
9
Page 10
GENERELLE INFORMATION
RC 5000
MAP – Skift mellem vejvisningsskærmbillederne.
Ê
MENU – Åbn hovedmenuen.
Ë
Indstilling af lydstyrke.
Ì
Piletaster samt OK-bekræftelsestast
Í
ALT-R – Planlægning af alternativ rute.
Î
REP – Afspil den aktuelle akustiske vejvisningsmeddelelse.
Ï
Standby
Du kan sætte systemet på standby fra hovedmenuen. Vælg standby, og tryk derefter på OK. Skærmen slukkes, og de akustiske navigationsanvisninger fortsætter, hvis der er tilsluttet eksterne højttalere. Hvis du ønsker at stoppe navigationen forinden, kan du trykke på OK, hvis du befinder dig i et af navigationsskærmbillederne. Vælg ”Stop navigation”, og tryk på OK.
Indsætning/udskiftning af kort-dvd/-cd
u
Tryk én gang på eject-tasten på navigationscomputeren (når tændingen er slået til), hvis Power-LED’en lyser.
u
Hvis Power-LED’en ikke lyser, skal du trykke to gange på eject-tasten. Dvd’en/cd’en skubbes ud.
u
Tag dvd’en/cd’en ud, og skub forsigtigt den nye kort-dvd/-cd ind i drevet med den påtrykte tekst opad, indtil den trækkes ind. Systemet har brug for nogle sekunder til initialisering, efter at kort-dvd’en/-cd’en er blevet udskiftet.
10
Page 11
GENERELLE INFORMATION
Vigtigt: Anvend kun originale datamedier med 12 cm diameter. Ilæg
!
ikke cd’er med 8 cm diameter eller cd’er med specialform. Sådanne
cd’er kan beskadige systemet.
C-IQ – din nøgle til kort-, trafik- og rejsedata
Med dette system har du fået en dvd/cd med aktuelle kort-, trafik- og andre rejsedata. Dataene på dvd’en/cd’en er kodet og bliver alt efter behov aktiveret helt eller delvist i et defineret tidsrum ved hjælp af en adgangskode. Det giver dig følgende fordele:
Du betaler kun for de data, som du rent faktisk bruger.
Du betaler kun for det tidsrum, som du har behov for.
Efter den første aktivering modtager du automatisk vores C-IQ Update
Service – helt gratis. Mindst én gang om året modtager du de
opdaterede cd’er/dvd’er. Kunder med ubegrænset aktivering modtager
ikke vores C-IQ Update Service. Produkter med ubegrænset aktivering
kan kun anvendes med det godkendte dvd-/cd-versionsnummer.
Du har altid adgang til de nyeste data.
Den nødvendige registrering og aktivering kan du foretage nemt og
bekvemt via internettet (www.C-IQ.net) eller telefonisk på
telefonnummer 00800 99 33 33 33.
Aktiveringsmuligheder
På dvd’en/cd’en befinder alle de vejdata sig, som allerede er indsamlet regionalt. Hvor sådanne data foreligger, indeholder dvd’en/cd’en også rejseoplysninger, hotel- og restaurantoversigter samt TMC-trafikoplysninger i de lande, hvor denne service tilbydes. Du kan få aktiveret
enkelte lande
enkelte rejseguider og eventuelt
Trafikinformation
11
Page 12
GENERELLE INFORMATION
for et bestemt tidsrum (se også Prøveversion og Prepaid C-IQ i dette kapitel). C-IQ*-service giver dig gerne oplysninger om de forskellige muligheder for at få adgang til dataene.
Aflæsning af Navi ID
Sørg for at have dit Navi ID og din softwarekode parat, når du henvender dig til C-IQ Service. Dit ID aflæses på følgende måde:
Vælg ”C-IQ” i hovedmenuen, og tryk på OK.
u
Aflæs den 8-cifrede kode ved siden af Navi ID. Til højre for denne
u
finder du kortoplysningerne. Vi anbefaler, at du noterer begge på et stykke papir.
Du kan også finde Navi ID i menuen ”Indtastning af kode” under
t
”C-IQ”.
Indtastning af kode
Efter at du har fået din kode, kan du indtaste den i systemet.
u
Aktivér ”C-IQ” i hovedmenuen, og vælg derefter ”Indtastning af kode”. Tryk på OK.
u
Bevæg cursoren hen på de ønskede bogstaver, tegn eller cifre, og bekræft med OK.
u
Når koden er komplet, springer cursoren automatisk hen på OK. Tryk på OK. Hvis koden er forkert, eller din systemsoftware ikke er i stand til at behandle de kodede oplysninger, giver systemet dig information herom.
u
Vælg i sådanne tilfælde enten ”OK” eller ”C-IQ Service”, hvis du vil i kontakt med C-IQ Service, og tryk på OK.
!
Aktivering med koden fungerer kun, hvis systemet har en gyldig dato.
Dette kræver, at systemet én gang modtager en dato fra mindst én
GPS-satellit (hvis forsyningsspændingen afbrydes, skal dette ske igen).
12
Page 13
GENERELLE INFORMATION
Systemet kan også fungere i målestok 1000 km uden at være aktiveret.
t
Du kan indtaste destinationer, men du får dog kun
navigationsanvisninger i aktiverede områder og/eller for aktiverede
tjenester.
C-IQ SMS Liste
Systemet er forberedt på, at C-IQ-koden kan behandles via SMS. For at bruge denne funktion kræves et passende telefonmodul.
Min C-IQ
Du kan til enhver tid se en status over, hvad der er aktiveret i systemet.
Vælg “Min C-IQ” under “C-IQ”. Tryk på OK.
u
Vælg ”Aktiv”, og bekræft med OK, hvis du vil vide mere om de
u
aktiverede produkter. Vælg “Starter snart”, og bekræft med OK, hvis du vil se detaljer
u
om den software, som du allerede har fået. Vælg “Udløber snart”, og bekræft med OK, hvis du vil vide, hvilke
u
servicetilbud du benytter dig af i øjeblikket, og hvor længe disse endnu står til rådighed.
Hvis du vælger ”Deaktiverede produkter” og trykker på OK, får du
u
en oversigt over tidligere aktiverede produkter.
u
Ved at trykke på OK ved ”Afslut” kommer du tilbage til den foregående menu.
Hvis du ikke vælger noget, springer systemet efter kort tid automatisk tilbage til den foregående menu.
Prepaid C-IQ
Du kan købe landkort til navigation og/eller rejseinfoprodukter, f.eks. hotel- og restaurantguider, til dit system forud på dagsbasis, uden at du skal fastlægge dagene på forhånd. På den måde har du altid de rigtige data til korte udlands- og weekendture. Prepaid-aktiveringer er gyldige på den aktiverede kalenderdag. Efter køb af Prepaid-dage hos C-IQ Service (www.C-IQ.net eller 00800 99 33 33 33) kan disse aktiveres i navigationssystemet på sædvanligvis med en adgangskode. Husk at ilægge den korrekte kort-cd/-dvd. Yderligere oplysninger om denne mulighed kan du få hos C-IQ Service.
13
Page 14
GENERELLE INFORMATION
Hvis du har rejseinfo og/eller vejkort til rådighed, kan du aktivere dem på følgende måde:
Vælg “Prepaid C-IQ” under “C-IQ”, og tryk på OK.
u
Vælg “Prepaid-kort” eller “Prepaid-rejseinfo”, og tryk på OK. På
u
skærmen vises, hvor mange Prepaid-dage der er tilbage. Vælg “Næste” for at komme til listen over de tilgængelige
u
produkter (landkort eller rejseinfo). Vælg det ønskede produkt. Tryk på OK.
u
Prøveversion
Ved hver ny cd-/dvd-opdatering kan du afprøve henholdsvis to landkort og to rejseinfo-produkter gratis i to dage (gratis C-IQ Update Service gælder ikke for kunder med ubegrænset aktivering). Husk at ilægge den korrekte kort-cd/-dvd.
Vælg ”Prøveversion” under ”C-IQ”, og tryk på OK. Du ser nu status
u
for dine muligheder. Den viser en række kort- og rejseinfoprodukter, som du stadig kan kigge nærmere på gratis.
Vælg ”Næste”, og tryk på OK for at komme til listen over
u
tilgængelige produkter. Vælg det ønskede produkt. Tryk på OK.
u
u
Vælg ”C-IQ Service”, og tryk på OK, hvis du ønsker at kontakte C-IQ Service.
u
Vælg ”Tilbage”, og tryk derefter på OK for at komme tilbage til menuen ”C-IQ”.
Konfiguration
Indstil dit system, så du automatisk og i god tid bliver informeret om status for de produkter, som du har aktiveret:
u
Vælg ”Konfiguration” i menuen ”C-IQ”, og tryk på OK.
u
Aktivér eller deaktiver ”Udløber snart” og ”Starter snart” ved at trykke på OK. ”Skjul” betyder, at du ikke bliver informeret automatisk. Ved “Vis” bliver du hele tiden holdt ajour.
u
Angiv med en værdi mellem 1 og 10, hvor mange dage før udløbet af en tjeneste du gerne vil have besked herom. Vælg ”.. dage”, og tryk på OK. Du indtaster værdien ved at trykke på tasterne og . Tryk på OK.
14
Page 15
GENERELLE INFORMATION
Vælg ”Tilbage”, og tryk på OK for at komme tilbage til den
u
foregående menu.
C-IQ Service
Her kan du finde kontaktoplysninger om din C-IQ Service:
Vælg ”C-IQ Service” i menuen ”C-IQ”. Tryk på OK. Telefonnummer
u
og internetadresse vises. Vælg ”OK”, og tryk på OK for at komme tilbage til den
u
foregående menu.
Funktionen “Kontakt C-IQ” er kun aktiv, når der er sluttet et Communication Interface-modul og en mobiltelefon til navigationssystemet, eller når der er tilsluttet en mobiltelefon via Bluetooth.
Menutyper på skærmen
Navigationssystemet arbejder med tre menutyper: popup-, pulldown- og listemenuer. Cursorens aktuelle position kan du se på pilene til venstre og til højre for den valgbare funktion. Grundlæggende er valgbare funktioner markeret med fed. Funktioner, som ikke kan vælges, er nedtonede og springes over af cursoren.
u For at vælge en funktion skal du bevæge cursoren hen på den
ønskede indstilling/funktion med piletasterne  og trykke på OK.
Popup-menu
Når du har valgt en funktion, vises eventuelt en popup-menu med yderligere valgmuligheder. Ved at trykke på piletasten kan du lukke popup-menuen igen uden at vælge en indstilling/funktion (tilbagespring).
15
Page 16
GENERELLE INFORMATION
Pulldown-menu (funktionsliste)
I vejvisningstilstand vises “Funktion” på skærmen. Når du har trykket på OK, vises de funktioner, der kan vælges. Hvis du ikke vælger en funktion, forsvinder menuen automatisk igen efter nogle sekunder.
Listeskærmbilleder
Hvis der er flere forskellige valgmuligheder, vises en liste til højre på displayet. Er der ikke plads på skærmbilledet til alle punkterne på listen, kan du bladre med cursoren ved f.eks. at holde piletasten i bunden af listen nede. Du kan bladre opad ved at holde piletasten nede, når du har nået “Afslut”. Er der flere oplysninger til et punkt på listen, vises “” til højre for punktet. For at få vist disse oplysninger skal du trykke på cursortasten .
Ved at trykke på OK, piletasten eller ved at vælge ”Afslut” springer du tilbage til den foregående menu uden at vælge et punkt på listen.
16
Page 17
GENERELLE INFORMATION
Indstillinger – tilpasning af navigationssystemet
For at tilpasse navigationssystemet til dine personlige ønsker kan du ændre mange indstillinger. Fra hovedmenuen kan man vælge følgende funktioner i menuen ”Indstillinger”:
Dag-/Nat-farver
Skærm
Vælg meddelelse
Rutekriterium
Dynamisk rute
Hastighedsadvarsler
Fjernbetjening
Favorit-funktion
Generelle indstill.
Systemkonfig.
Infopunkter
Dag-/Nat-farver
Valgmuligheder:
Automatisk skift fra dag- til natfarver, hvor natfarven vælges, hvis
bilens nærlys er tændt.
Altid dag-farver
Altid nat-farver
u
Vælg ”Dag-/nat-farve” i menuen ”Indstillinger”, og tryk på OK.
u
Vælg en af de tre indstillinger, og tryk på OK.
Du kan tilpasse skærmens lysstyrke på monitoren.
17
Page 18
GENERELLE INFORMATION
Skærm
Her kan du vælge forskellige farvekombinationer til skærmvisning og konfigurere statuslinjen.:
”Farveindst. dag”: Denne indstilling er aktiv, når nærlyset er slukket.
Farverne blå, rød og grøn giver optimal kontrast ved dagslys.
“Farveindst. nat”: Denne indstilling er aktiv, når nærlyset er tændt.
Farverne mørkeblå, mørkerød og mørkegrøn giver optimal læsbarhed
om natten.
”Stat.linje venstre”, ”Stat.linje højre” eller ”Stat-linje øverst”: Valg af
den information, der skal vises i nederste hjørne eller øverst i midten af
skærmen:
Ingen visning Viser det aktuelle klokkeslæt. Dato Resterende rejsetid: Beregnet resterende tid til ankomst til næste
punkt eller destination. Resterende dynamisk køretid (inkl. forsinkelser på grund af køer) Forventet ankomsttid: Beregnet ankomsttid til næste
punkt/destination. Forventet dynamisk ankomsttid (inkl. forsinkelser på grund af
køer) Samlet forsinkelse undervejs Afstand til næste viapunkt eller destination Geografisk højde, højde over havets overflade For at anvende
denne funktion skal systemet kunne modtage mindst 4 satelitter. Aktuel hastighed TMC Hastighedsbegrænsning. Vær opmærksom på, at
hastighedsbegrænsningerne i navigationssystemet ikke altid er opdaterede. Overhold altid den hastighedsbegrænsning, der gælder det sted, hvor du befinder dig.
”Kortfarve”: Giver mulighed for dag/nattilpasning.
Der kan vises en valgt værdi ad gangen:
u
Vælg ”Skærm” i menuen ”Indstillinger”. Tryk på OK.
u
Vælg den funktion, der skal indstilles. Tryk på OK.
u
Vælg den ønskede indstilling, og tryk på OK. Cursoren springer automatisk tilbage til den foregående menu.
18
Page 19
GENERELLE INFORMATION
Navigationssystemet regner i forbindelse med den tilbageværende køretid og den forventede ankomsttid med en gennemsnitlig kørehastighed. Om nødvendigt kan du tilpasse denne hastighed til din faktiske gennemsnitshastighed ved hjælp af indstillingen ”Systeminformation/hastighedskorrek.”.
Vælg meddelelse
Når du har valgt denne funktion, vises en liste, hvorfra du kan vælge, hvilken TMC-information der skal vises. TMC-information kan kun vises, hvis en egnet TMC-kilde er tilsluttet, og hvis dvd’en/cd’en indeholder TMC-data.
Vælg ”Trafik info” i menuen “Indstillinger”. Tryk på OK.
u
Vælg den funktion, som skal indstilles, og aktivér eller deaktiver
u
denne ved at trykke på OK. Vælg ”Gem”, og tryk på OK.
u
Hvis du vælger ”Deaktiver alle” og trykker på OK, deaktiverer du
u
alle indstillinger i denne menu.
Rutekriterium
Til beregning af ruten kan du vælge forskellige kriterier
Hurtige: egnet til alle situationer
Korte: anbefales til bykørsel.
Motorvej: anbefales, hvis du foretrækker ruter via motorveje.
Biveje: anbefales, hvis du vil undgå ruter via motorveje.
Undgå betalingsveje.
Undgå færger
Undgå tunneler
Trafik info: tænder og slukker for den dynamiske vejvisning.
Symbolet for det valgte rutekriterium vises i statuslinjen. Indstilling/ændring af rutekriterie:
u
Vælg ”Rutekriterier” i menuen ”Indstillinger”, og tryk på OK. Der vises en liste med rutekriterierne.
u
Vælg det ønskede rutekriterium, og bekræft med OK. Symbolet for det nye rutekriterium vises i statuslinjen.
Aktivér indstillingen ”Undgå betalingsveje”, hvis du vil benytte så få afgiftspligtige veje som muligt. Bemærkning vedrørende betalingsveje, færger og tunneler: Disse funktioner kan kun anvendes, hvis kortet indeholder sådanne oplysninger.
19
Page 20
GENERELLE INFORMATION
Aktivér indstillingen Trafik info, hvis du automatisk vil ledes uden om trafikale hindringer (se også kapitlet TMC-trafikinformation samt Dynamisk rute i dette kapitel). Hvis Trafik info ikke er aktiveret, får føreren af bilen anvist forskellige alternative veje uden om hindringerne. Disse skal bekræftes manuelt af bilens fører.
Rutekriteriet kan også ændres i menuen ”Navigation” under
t
”Rutekriterier”.
Dynamisk rute
Med integrationen af TMC-trafikinformation (se også kapitlet TMC-trafikinformation) har du mulighed for at opstille kriterier for systemet, som påvirker omkørsel af trafikale hindringer. Du kan kun foretage indstillinger i menuen ”Dynamisk rute”, når indstillingen ”Trafik-info” under ”Rutekriterier” (se ovenfor) er aktiveret.
Omkørselsønske: bestemmer, om systemet planlægger en omkørsel
eller ikke. Her inddrages talrige faktorer i beslutningsprocessen. Det
kan f.eks. være forhold på omkørselsstrækningen såsom vejkategori
eller antallet af byer på ruten. Også sandsynligheden for tæt trafik på
omkørselsstrækningen spiller en rolle her. Systemet arbejder med fem
niveauer. Det laveste niveau betyder, at – alt efter forholdene – også
den oprindelige rute med kø som oftest foretrækkes. Vælger du den
højeste værdi, planlægger systemet en omkørsel.
Trafikhorisont: angiver, hvor langt frem der skal tages hensyn til
trafikale hindringer med henblik på et omkørselsforslag.
Samlet forsinkelse: angiver et tidsrum, efter hvilket føreren ikke ønsker
noget omkørselsforslag.
Automatiktilstand: leder dig automatisk uden om køer. Der stilles ikke
spørgsmål til føreren.
20
Page 21
GENERELLE INFORMATION
Vælg ”Dynamisk rute” i menuen ”Indstillinger”. Tryk på OK.
u
Vælg det kriterium, der skal indstilles, og tryk på OK.
u
Indstil den ønskede værdi med piletasterne og . Tryk på OK.
u
Vælg ”Tilbage”, hvis du har indstillet alle kriterierne, som du
u
ønsker, og tryk på OK.
Aktivering af automatiktilstand:
Vælg ”Rutekriterier” under ”Indstillinger”, og aktivér
u
indstillingen Trafik-info. I menuen “Dynamisk rute”, som ligeledes findes under
u
“Indstillinger”, kan du aktivere “Automatiktilstand”, som får systemet til automatisk at føre dig uden om trafikale forhindringer.
Hastighedsadvarsel
I denne menu er det muligt at indstille hastighedsbegrænsninger og hastighedsadvarsel for køretøjet.
Ved hastighedsbegrænsninger anvender systemet data, som er gemt på kort-cd’en/-dvd’en. I systemet kan du fastlægge en advarselstolerance på op til 50 km/t over den gemte hastighedsbegrænsning. Afhængigt af den indstillede værdi vises relevante anvisninger i statuslinjen. Dette kræver, at du får vist hastighedsbegrænsningen i en af statuslinjerne (se under Skærm i dette kapitel).
Farven på symbolet for hastighedsbegrænsning i statuslinjen angiver den aktuelle tilstand i forhold til de indstillede værdier.
Hvis symbolet er sort og ikke viser nogen værdier, er det tegn på, at
cd’en/dvd’en enten ikke indeholder nogen data, eller at der ikke er
nogen hastighedsbegrænsning på den pågældende vej.
Hvis både symbol og værdier er sorte, ligger hastigheden under den
aktuelle hastighedsbegrænsning.
Hvis symbolet er gult, ligger hastigheden over den tilladte
hastighedbegrænsning, men under den indstillede toleranceværdi.
Et rødt symbol angiver, at hastigheden ligger over både den tilladte
hastighed og den indstillede toleranceværdi.
21
Page 22
GENERELLE INFORMATION
Ved hastighedsadvarsler for køretøjet kan du indtaste en absolut værdi. Når denne værdi nås, udløses et akustisk signal, og en pop-up-skærm åbnes, hvis denne funktion er aktiveret. Ved hastighedsadvarsler for køretøjet anvendes ikke speedometervisningen, men den kørehastighed, som navigationssystemet beregner.
Vælg “Hastighedsadvarsler” under “Indstillinger”. Tryk på OK
u
Flyt cursoren til feltet “Advarsel … km/t over grænse”. Vælg
u
”Advarsel … km/t” for at indstille den absolutte hastighedsværdi. Tryk på OK.
Indstil advarselsgrænsen med piletasterne , og tryk på OK.
u
Vælg ”Adv. bils hast. til/fra” for at slå den akustiske advarsel
u
til/fra. Tryk på OK.
Farven (rød: fra/grøn: til) på firkanten angiver den aktuelle tilstand (rød = til/grøn = fra). Når du trykker på OK, slås hastighedsadvarslen henholdsvis til og fra.
Fjernbetjening
Der fås forskellige fjernbetjeninger til systemet. Alt efter hvilken fjernbetjening du benytter, skal denne aktiveres under ”Fjernbetjening”.
Vælg ”Fjernbetjening” i menuen ”Indstillinger”. Tryk på OK.
u
u
Flyt cursoren til den ønskede indstilling. Tryk på OK for at skifte mellem aktiveret þ og deaktiveret ¨.
u
Vælg ”Gem”, og tryk på OK.
Favorit-funktion
Denne tast på fjernbetjeningen programmeres således, at bestemte funktioner aktiveres ved kortvarige tryk på tasten, mens længerevarende tryk på tasten aktiverer andre funktioner. Bemærk, at denne funktion kun kan anvendes i forbindelse med fjernbetjeningen RC 5400.
u
Vælg ”Favorit funktion” i menuen ”Indstillinger”. Tryk på OK.
u
Vælg favorit - kort tryk eller favorit-langt tryk alt efter den ønskede programmering, og tryk på OK.
u
Vælg den ønskede programmering, vælg ”Gem”, og tryk på OK.
22
Page 23
GENERELLE INFORMATION
Generelle indstillinger
Menupunktet Generelle indstill. omfatter:
Sprog
Hørbare indstill.
Måleenheder
Konfiguration af apparatet
Frakobling
Sprog
Valg af sprog for de akustiske meddelelser og menutekster i displayet. Der er p.t. følgende sprog med forskellige speakere til rådighed på systemsoftware-cd’en:
Britisk engelsk
Amerikansk engelsk
Fransk
Tysk
Hollandsk
Italiensk
Spansk
Dansk
Svensk
Finsk med engelske sprogmeldinger
Du kan vælge at bruge to sprog i systemet på samme tid. Efter behov kan du indlæse andre sprog fra systemsoftware-cd’en eller fra sprog-cd’en.
u
Vælg ”Generelle indstill.” i menuen ”Indstillinger”. Tryk på OK.
u
Vælg ”Sprog”. Tryk på OK
u
Vælg ”Andre sprog” på den viste liste, og tryk på OK. Følg nu instruktionerne på skærmen.
Softwaren opdateres. Efter indlæsningen skal du tage cd’en/dvd’en ud ved at trykke på eject-tasten. Bekræftelse med OK-tasten vil genstarte navigationssystemet.
Akustisk indstilling
I menuen ”Lydstyrke” kan du vælge følgende indstillinger:
SDVC: For valg af en standardkurve til hastighedsafhængig forøgelse af
lydstyrken. For at kompensere for den omgivende støj forøges
lydstyrken alt efter hastigheden. Prøv dig frem, og find frem til den
bedst egnede SDVC-kurve for din bil.
Lydstyrke.
23
Page 24
GENERELLE INFORMATION
Stemme Bemærk: Slå meddelelserne til og fra. Hvis de akustiske
meddelelser er slået fra, vises det tilhørende symbol i statuslinjen.
”Drej fra nu”-meddelelse. Slå meddelelsen til og fra. Hvis du vil
reducere antallet af kørselsanvisninger, skal du her deaktivere den
sidste meddelelse ‘drej fra nu’. Vælg ”Generelle indstill.” i menuen
”Indstillinger”. Tryk på OK.
Vælg ”Hørbare indstill.”. Tryk på OK.
u
Vælg den indstilling, som du vil indstille, og tryk på OK.
u
Vælg den ønskede værdi eller den ønskede indstilling, og tryk på
u
OK. Lydstyrken eller Galaindstillingen indstilles med piletasterne   på fjernbetjeningen og ved at trykke på OK.
Vælg ”Akustiske noter til/fra” eller ”Drej fra nu”, og tryk på OK
u
for at aktivere disse funktioner (grøn) eller deaktivere dem (rød). Du kommer tilbage til den foregående menu ved at vælge
u
“Tilbage” og ved at trykke på OK.
Måleenheder
Du kan vælge mellem følgende indstillinger:
Tidsformat
Datoformat
Måleenheder
Tidszone
u
Vælg ”Generelle indstill.” i menuen ”Indstillinger”. Tryk på OK.
u
Vælg ”Måleenheder”. Tryk på OK. Indstillingen af måleenheder påvirker skærmvisningen og sprogmeldingerne.
u
Vælg den ønskede måleenhed, og tryk på OK. Tryk om nødvendigt flere gange for at opnå den ønskede indstilling.
24
Page 25
GENERELLE INFORMATION
Vælg ”Tidszone”, og tryk på OK. Med piletasterne  kan du
u
øge eller reducere værdien. Bekræft ved at trykke på OK-tasten.
Tidszone Vintertid Sommertid
MET (Paris, Berlin) + 1:00 + 2:00
GMT (London) 0:00 + 1:00
Konfiguration af apparatet
Hvis der er installeret en multimediaboks, en tv-tuner eller et bakkamera, skal den tilsvarende indstilling ”Multimedieboks tilsluttet”, ”Tv-tuner tilsluttet” eller ”Bakkamera tilsluttet” være aktiveret. Hvis du vil aktivere/deaktivere indstillinger, skal du gøre følgende:
Vælg ”Generelle indstill.” i menuen ”Indstillinger”. Tryk på OK.
u
Vælg “Apparatkonfig.”. Tryk på OK.
u
Flyt cursoren til den ønskede indstilling. Tryk på OK for at skifte
u
mellem aktiveret og deaktiveret. Når indstillingen ”Multimediaboks tilsluttet” og/eller ”Tv-tuner tilsluttet” er aktiveret, vises funktionen ”Tv/video” i hovedmenuen, hvormed du kan skifte fra navigationssystem til multimediafunktion. (Betjening, se betjeningsvejledningen til multimedieboksen og tv-tuneren).
u
Hvis der er tilsluttet et CI 3000/MG 3000-system, sker registreringen automatisk og vises her som aktiveret. Du skal ikke foretage nogen valg.
u
Vælg ”Gem”, og tryk på OK.
Når bakkameraet er tilsluttet og korrekt indstillet til ”Bakkamera tilsluttet” vises billedet fra bakkameraet automatisk, når bilen sættes i bakgear. Lige efter start af systemet kan skift muligvis ske med forsinkelse.
25
Page 26
GENERELLE INFORMATION
Slukningstimer
Du kan indstille slukningen af systemet. Ved korte pauser er det således muligt at bevare den aktuelle systemstatus i op til 10 minutter. Først derefter slukkes systemet. Monitoren slukkes altid med det samme.
Vælg ”Generelle indstill.” i menuen ”Indstillinger”. Tryk på OK.
u
Vælg ”Slukningstimer”. Tryk på OK.
u
Tryk på OK og derefter på tasterne  på fjernbetjeningen
u
for at indstille, efter hvor mange minutter systemet skal slukkes. Bekræft ved at trykke på OK-tasten.
u
Husk, at multimediesystemet trækker på bilens batteri, når motoren er standset. Derfor bør timer-funktionen kun bruges begrænset.
Systemkonfiguration
Menuen ”Systemkonfig.” indeholder følgende funktioner:
”Diagnose”: Til analyse af hard- og softwareproblemer (beskyttet med
adgangskode – kun for autoriseret servicepersonale).
”Standardindstillinger”: Gendannelse af indstillingerne i menuen
”Indstillinger” med standardværdierne (se næste afsnit).
”Konfiguration”: Soft- og hardwaredata til serviceformål.
Hastighedskorrektion: Til indstilling af den gennemsnitlige hastighed,
som ligger til grund for udregningen af den sandsynlige ankomsttid og
den resterende køretid.
u
Vælg ”Systemkonfig.” i menuen ”Indstillinger”. Tryk på OK.
u
Vælg ”Hastighedskorrektion”, og tryk på OK.
u
Tryk på piletasterne  for at korrigere hastigheden, og tryk derefter på OK.
26
Page 27
GENERELLE INFORMATION
Infopunkter
Forskellige udbydere af rejse- og trafikinformation har optimeret disse specielt for navigationssystemer, herunder henvisninger til faste radarinstallationer eller andre sikkerhedsrelevante steder (f.eks. skoler, børnehaver etc.) og interessante seværdigheder for turister. Hvis en bruger har aktiveret et sådant produkt med en C-IQ-adgangskode, kan funktionen Infopunkter slås henholdsvis til og fra.
Vælg ”Infopunkter” i menuen ”Indstillinger”. Tryk på OK.
u
Aktivér þ eller deaktiver ¨ “Advarsel ved særlige punkter” ved at
u
trykke på OK. Hvis det er muligt at aktivere en akustisk anvisning, vises desuden et højttalersymbol.
Vælg ”Gem”, og tryk på OK.
u
Ved hjælp af funktionen Infopunkter i forbindelse med radarinstallationer kan du i områder, hvor myndighederne kræver særlig fokus på sikkerheden, køre med skærpet opmærksomhed. På trods af den største omhyggelighed er det ikke muligt at garantere en fejlfri registrering.
27
Page 28
GENERELLE INFORMATION
Standardindstillinger
Med denne funktion kan du gendanne alle standardværdierne.
Vælg ”Systemoplysninger” i menuen ”Indstillinger”. Tryk på OK.
u
Vælg ”Standardindstillinger”, og tryk på OK.
u
Vælg ”Ja” eller ”Nej”, og tryk på OK.
u
Indstillinger for Standardværdier
Tidszone 0
Tidsformat 24-timers format
Datoformat dag.måned.år
Måleenheder Km/m:
Akustiske meddelelser Til
Lydstyrke Midterstilling = 0
SDVC Fra
Farveindstilling dag Blå
Farveindstilling nat Mørkeblå
Kortfarve Automatisk skift:
Kort-tilstand Nordvendt
Stat.linje venstre Resterende køretid
Stat.linje højre Forventet ankomsttid
Stat-linje øverst TMC
Rutekriterium Hurtige
Undgå betalingsveje Deaktiveret
Undgå færger Deaktiveret
28
Page 29
GENERELLE INFORMATION
Indstillinger for Standardværdier
Undgå tunneler Deaktiveret
Trafik info Aktiveret
Omkørselsønske Middel
Forsinkelse: Lille
Automatiktilstand: Fra
Hastighedskorrektion 100%
Infopunkter Deaktiveret
Konfiguration af apparatet Multimediebox deaktiveret
Tv-tuner deaktiveret
Bakkamera deaktiveret
Fjernbetjening RC 5400
29
Page 30
NAVIGATION
Indtastning af destinationer
Du kan indtaste destinationer på følgende måder:
Direkte indtastning af adresse, inklusive postnummer, Quick Access
(QXS) og liste
Indtastning af specielle destinationer
Overtagelse fra adressebogen
Via destinationskortet
Indtastning af koordinater
Overtagelse fra rejseinformation
Direkte indtastning af adresse
Vælg muligheden “Navigation” i “Hovedmenu”. Tryk på OK
u
Indtast destinationsadressen under “Land:”, “By/Postnr.:”, “Vej:”
u
og “Spec. destinationer” samt eventuelt “Husnummer” (kun hvis de relevante data for den indtastede vej foreligger) ved hjælp af tastaturet. Bekræft hvert bogstav ved at trykke på OK-tasten. “Navn” og “Telefon” indtaster man ofte, hvis destinationen skal gemmes. (Se kapitlet “Adressebog”).
Vælg “Mellemrum” for at indtaste et mellemrum, og bekræft det
u
med OK. Det sidst indtastede tegn kan slettes med “Slet”, hele linjen kan slettes med “Afslut”.
Tegnsekvenser, der ikke har noget navn, kan ikke vælges. Ved en entydig tegnsekvens færdiggøres indtastningen automatisk.
Når du har indtastet postnummeret, kan du få vist alle de bydele, som kommer i betragtning, under “Liste”. Vælg den ønskede by, og bekræft med OK. Det er tilstrækkeligt blot at indtaste bynavnet som destination. Navigationssystemet fører dig så til bygrænsen. Du kan foretage en entydig indtastning ved at angive både postnummer og bynavn. Du skal dog være opmærksom på, at det afhænger af dataene på kort-cd’en/dvd’en, om postnummeret er disponibelt via systemet.
30
Page 31
NAVIGATION
Funktionen “Liste”
Hvis der er flere byer eller veje med samme navn, vises alle muligheder inklusive supplerende oplysninger automatisk under funktionen “Liste”.
Vælg den ønskede by eller den ønskede gade, og tryk på OK.
u
Listen over alle passende navne kan til enhver tid hentes frem via funktionen “Liste”. Hvis du ikke indtaster et bogstav, begynder listen med det punkt, som alfabetisk set er det første. Det ønskede punkt kan vælges direkte på listen. Med “Afslut” i listen eller ved at trykke på piletasten kan du forlade listevisningen igen uden at overtage et punkt fra listen.
Særlige destinationer
Via “Spec. destinationer” kan man indtaste:
Specielle destinationer: Interessante og/eller nyttige steder, hvis adresse
allerede er gemt på cd’en/dvd’en. Det kan f.eks. være tankstationer,
værksteder, sygehuse, lufthavne osv.
Vejkryds: Ved byer og gader, hvis navne allerede er blevet indtastet
Alle gader: Indtastning af gadenavn uden angivelse af byen. Quick
Access, nyttigt ved sjældne gadenavne. Vær opmærksom på, at det
afhænger af den anvendte cd/dvd, om denne funktion er tilgængelig.
Specielle destinationer
u
Vælg muligheden “Spec destinationer” i menuen “Navigation”. Tryk på OK.
u
Vælg “Spec. destinationer”. Tryk på OK.
u
Vælg: “I nærheden”, hvis du vil køre til en destination i nærheden af bilens aktuelle position. “Ved destinationen”, hvis du vil køre til en adresse ved en destination, som du allerede har indtastet. “Overregionale destinationer”, hvis du vil vælge en destination på nationalt/overregionalt plan.
u
Tryk på OK.
u
Vælg den ønskede kategori. Du kan eventuelt bladre med piletasterne og for at få vist de ønskede kategorier uden for skærmbilledet. Tryk på OK.
u
Vælg den ønskede adresse. Tryk på OK.
u
Vælg “Start vejvisning”. Tryk på OK.
31
Page 32
NAVIGATION
Ved kort-dvd’er/-cd’er med supplerende rejseinformation om specielle destinationer vises der i linjen “Afslut” i listevisningen desuden et “i”. Hvis der findes supplerende informationer, vises dette ved et bogstav, der er karakteristisk for den enkelte serviceudbyder (f.eks. “v” for Varta). Tryk på piletasten for at få vist den ekstra information. (se også kapitlet Rejseinfo).
Hvis du vil afvige fra den planlagte rute til den egentlige destination
t
ved f.eks. at køre ind på en tankstation undervejs, kan du indtaste
denne mellemdestination under “Viapunkter”.
Vejkryds
Ved længere destinationsveje kan det være nyttigt at indtaste et vejkryds:
Vælg muligheden “Spec. destinationer” i menuen “Navigation”.
u
Tryk på OK. Vælg “Vejkryds”. Tryk på OK.
u
Indtast navnet på vejkrydset ved hjælp af tastaturet (se Direkte
u
indtastning af adresse) eller Liste (se Listeindtastning).
Alle gader (Quick Access)
Vælg muligheden “Spec. destinationer” i menuen “Navigation”.
u
Tryk på OK.
u
Vælg “Alle gader”. Tryk på OK.
u
Indtast vejnavnet (se Direkte indtastning af adresse), og tryk på OK.
Denne indtastning bør kun bruges ved veje med forholdsvist specielle navne. Ved indtastning af et vejnavn, der er forholdsvist almindeligt, hvorfor der her er mange valgmuligheder, springer cursoren automatisk hen til “Afslut”. Indtast først bynavnet i sådanne tilfælde. Hvis der findes et overskueligt antal af byer med denne vej, springer cursoren hen på “Liste”.
u
Vælg den ønskede by, og tryk på OK.
u
Vælg “Start vejvisning”. Tryk på OK.
32
Page 33
NAVIGATION
Adressebog (se også kapitlet Adressebog)
Hvis den ønskede destinationsadresse allerede er anført i adressebogen, eller hvis destinationsadressen er en af de 20 sidst indtastede destinationer, kan du let og bekvemt overtage adressen som destinationsadresse:
Vælg funktionen “Adressebog” i menuen “Navigation”, og tryk på
u
OK. Vælg “Hent adresse”, og tryk på OK.
u
Vælg kategorien i adressebogen, eller vælg med “Seneste
u
destinationer” de seneste 20 destinationer i destinationshukommelsen. Tryk på OK.
Vælg det ønskede punkt på listen. Tryk på OK.
u
Du kan forlade listevisningen uden at overtage et punkt fra listen med “Afslut” i listen eller ved at trykke på den venstre piletast. Hvis der anvendes kort fra forskellige udbydere, kan det være nødvendigt at tilpasse de gemte adresser.
Destinationskort
Via destinationskortet kan du indtaste en destination ved hjælp af:
Trådkors
Koordinater
Trådkors
Hvis destinationen ikke ligger i nærheden af bilens position, skal du først indtaste destinationen så nøjagtigt som muligt ved hjælp af tastaturet (se Direkte indtastning af adresse).
u
Vælg menupunktet “Destinationskort” i menuen “Navigation”, eller
u
Tryk på en piletast, hvis du allerede befinder dig i kortvisningen. Destinationskortet vises med et trådkors. Hvis du ikke har indtastet nogen destinationsdata, markerer trådkorset bilens aktuelle position.
u
Trådkorset kan nu flyttes ved hjælp af piletasterne .
u
Tryk på OK, vælg “Gem”, og tryk derefter igen på OK, så systemet overtager positionen som destination.
t
Vælg først en større skala for i grove træk at fastlægge destinationen.
Vælg derefter en mindre skala for nøjagtigt at markere din destination
ved hjælp af trådkorset. Du kan også vælge destinationer i
ikke-digitaliserede områder. Ved destinationspositionering på
motorveje skal du være opmærksom på den rigtige side af kørebanen.
33
Page 34
NAVIGATION
Koordinater
Vælg “Destinationskort” under “Navigation”. Nu vises landkortet
u
med trådkorset. Tryk på OK. Vælg “Koordinater”, og tryk på OK.
u
Vælg “Længdegrad” eller “Breddegrad”, og tryk på OK.
u
Du kan nu bestemme ethvert sted med piletasterne 
u
fjernbetjeningen og dernæst bekræfte med OK. Hvis du vil springe over et sted, skal du trykke på OK.
Vælg “Angiv koordinater”, og tryk på OK.
u
For at starte navigationen skal du trykke på OK, vælge “Tilbage”,
u
vælge “Start vejvisning” og derefter igen trykke på OK.
Viapunkter (mellemdestinationer)
Hvis du på vej til den indtastede destinationsadresse vil besøge andre byer, kan du gemme disse som mellemdestinationer eller punkter. Navigationssystemet planlægger så ruten, så der køres mod viapunkter i den angivne rækkefølge, inden man kommer til destinationsadressen. Når et viapunkt er passeret, slettes det automatisk fra listen over viapunkter. Systemet kan maksimalt gemme 25 viapunkter.
u
Vælg funktionen “Viapunkter” i menuen “Navigation”. Tryk på OK.
Du kan indtaste viapunkterne som destinationsadresser (se ovenstående afsnit). Med “Tilbage” kommer du tilbage til menuen “Navigation”. Hvis viapunktet er aktivt, relaterer alle ruteinformationer, som f.eks. afstand eller køretid, til dette viapunkt.
34
Page 35
NAVIGATION
Lagring af et viapunkt
Vælg “Gem viapunkt”, og tryk på OK.
u
Sletning af et viapunkt
Vælg “Slet viapunkt”, og tryk på OK. Listen over gemte punkter
u
vises. Vælg det viapunkt, der skal slettes, og tryk på OK. En popup-menu
u
med den valgte indtastning åbnes. Vælg “Slet”, og tryk på OK, hvis du vil slette det viste viapunkt fra
u
hukommelsen. Vælg “Afslut”, og tryk på OK, hvis du ikke vil slette det.
u
Hvis hukommelsen allerede indeholder 25 viapunkter, får du en meddelelse om, at der ikke kan lagres flere viapunkter. Tryk på OK. Hvis du vil indtaste et nyt viapunkt, skal du først slette et allerede gemt viapunkt.
Hvis alle viapunkter skal slettes, kan du slette destinationen inklusive
t
viapunkterne under “Navigation”.
Afbrydelse af vejvisning
Hvis du befinder dig på et af destinationsskærmbillederne, kan du til enhver tid stoppe vejvisningen.
u
Tryk på OK, vælg funktionen “Stop vejvisning”, og tryk på OK.
Rejseinfo
I hovedmenuen kan du vælge menupunktet “Rejseinfo”, hvis det findes på dvd’en/cd’en, og hvis du har fået aktiveret mindst én udbyder af rejseguide-informationer (se også kapitlet C-IQ – din nøgle til kort-, trafik­og rejseinformationer). Gennem dette punkt kan du vælge denne eller i givet fald også andre udbydere af rejseguide-information. Dernæst angiver du søgeindstillingen. Du kan vælge mellem:
35
Page 36
NAVIGATION
Søgning efter destinationen
Søgning efter egen position (nuværende position)
Søgning i nærheden af en by (indtastning af by via tastatur)
Søgning ved viapunkt
For at afgrænse den søgte information følger nu eventuelt en forespørgsel i flere niveauer i form af lister, hvori du skal vælge en underkategori. Ved hjælp af funktionen “Gå til hjemmeside” kan du – hvis den eksisterer – gå direkte til den pågældende udbyders hjemmeside.
På de forskellige udbyderes sider med rejseinformation kan linkene
t
have forskellige farver. For at aktivere det markerede link behøver du
kun at trykke på OK. Se også oversigtsfunktionen på side 14, som du
kan teste rejseinfo-produkter med.
Specielle destinationer
Ved kort-dvd’er/cd’er med aktiverede rejseguider om specielle destinationer vises desuden et “i” i linjen “Afslut” i listevisningen. Hvis der er ekstra informationer til stederne i listevisningen, angives dette ved et udbyderspecifikt bogstav (f.eks. “v” for Varta).
Tryk på tasten for at få vist den ekstra information.
u
Med piletasterne og kan du vælge et billedudsnit. Hvis der er
u
“Links”, kan det ønskede link markeres med og . Tryk på OK.
Der vises en liste med følgende funktioner:
“Tilbage” Springer til listen med specielle destinationer.
“Aktivér:” Springer til den information, som svarer til det tidligere
markerede link, eller overtager det markerede sted som
destinationsadresse.
“Forrige:” Viser forrige side.
“Næste:” Viser næste side.
“Forløb:” Udvælger en side via listen over de allerede viste sider.
Hvis der ikke udvælges nogen funktion, lukkes funktionslisten automatisk igen efter nogle sekunder. Hvis der ikke er ekstra information, kan kun punktet på listen i kategorien vælges.
u
Vælg det ønskede sted, og tryk på OK for at åbne funktionslisten.
u
Vælg “Aktivér”, og tryk på OK.
u
Vælg “Start vejvisning”, og tryk på OK.
36
Page 37
NAVIGATION
Specielle destinationer kan ikke vælges, hvis byen er angivet via
t
postnummer.
Rejsesymboler
Symbol Betydning Symbol Betydning
A Apotek m Marina
! Udstillingscenter & Biograf
% Automobilklub [ Bedested
c Biludlejning J Lægeklinik
r Bilværksted H Hospital
e Banegård k Kulturcenter
$ Bank n Militærbase
G Rådhus M Museum
o Bibliotek R P+R
L Uddannelse/skole p Park
O Ambassade P Parkering
Q Busstation B Politi
D Monument b Postkontor
S Indkøbscenter q Rasteplads
F Færge E Restaurant
f Brandstation x Turistattraktion
a Lufthavn X Sportsanlæg
I Turistinformation C Bycentrum
37
Page 38
NAVIGATION
Symbol Betydning Symbol Betydning
u Pengeautomat T Benzinstation
] Medborgerhus U Teater
g Retsbygning y Underholdning
Y Golfbane V Forlystelsespark
h Hotel Z Destination
i Industriområde
Skærmvisninger
Når vejvisningen er aktiv, kan du skifte mellem de forskellige vejvisningsskærmvisninger ved at trykke på tasten MAP hhv. navigationstasten:
Vejvisning
Når “Start vejvisning” er blevet aktiveret, planlægger systemet ruten. Dette kan tage lidt tid. Imens vises den første vejvisningsmeddelelse allerede i form af et vejvisningsskærmbillede med følgende informationer:
Gambacher Kreuz
J
14 km
d
34 km
A 45, Linden
Afstand til destination eller næste mellemdestination (viapunkt).
·
Retningspil Fugleflugtslinje til destination.
¸
Afstand til den trafikale forhindring fra bilens position samt eventuelt forhindringens længde.
38
Page 39
NAVIGATION
TMC-symbol til næste trafikale forhindring på den planlagte rute (kun
¹
ved tilsluttet TMC-kilde og foreliggende TMC-trafikmeldinger). Menunavn
º
Afstand til næste retningsændring.
»
Navn på vej, der skal drejes ind på (næste retningsændring).
¼
Kørselsreretningspil til næste vejkryds eller gaffeldeling.
Ñ
Bilens aktuelle position: Vejnavn, bynavn og bydel, hvis dvd’en/cd’en
Ò
indeholder disse oplysninger. Statuslinje (se også kapitlet Indstillinger)
Ó
Kortvisning
Når vejvisningen er aktiv, kan du åbne kortvisningen ved at trykke på tasten MAP- eller navigationstasten eller ved at vælge “Kort” i “Hovedmenu”.
J
Ê
Kompas: Pilen i cirklen peger mod nord.
Ë
Indstillet skala
Ì
Afstand til næste retningsændring.
Í
Forenklet grafisk visning af kørselsretningen, af næste vejkryds eller gaffeldeling.
Î
Bilens position, pilen peger i aktuel kørselsretning.
Ï
TMC-symbol til næste trafikale forhindring på den planlagte rute (kun ved tilsluttet TMC-kilde og foreliggende TMC-trafikmeldinger).
Ð
Statuslinje (se også kapitlet Indstillinger)
Delt visning
Dette skærmbillede kombinerer de to tidligere beskrevne visningstyper. Der er ikke nogen grafisk visning af de trafikale forhindringer på dette skærmbillede.
39
Page 40
NAVIGATION
Vejvisning i ikke-digitaliserede områder
Ligger den indtastede destination et stykke fra en digitaliseret vej, udføres vejvisningen til det sted, der ligger nærmest destinationen (fugleflugtslinje). På displayet vises meddelelsen “Destinationen ligger uden for det digitaliserede område”. Ved alle vejvisningstyper vises nu i stedet for vejvisningsmeddelelsen en pil, der angiver retningen mod destinationen.
Vejvisning i delvist digitaliserede områder
I landområder og i mindre byer kan det forekomme, at ikke alle veje er gemt på kort-dvd’en/cd’en). Hvis du forlader en digitaliseret vej, ændres vejvisningsskærmen. Fra vejvisningen/den delte visning skiftes automatisk til kortvisningen.
I stedet for de sædvanlige vejvisningsmeddelelser vises nu øverst højre en pil, som peger i destinationens retning. Nedenunder angives afstanden (fugleflugtslinje) til destinationen. Dette kan også forekomme i fuldt digitaliserede områder, da f.eks. ikke alle parkeringspladser er digitaliserede.
Akustiske meddelelser
Når du har aktiveret vejvisningen, får du – ud over symbolerne på vejvisningsskærmbillederne – også akustiske kørselsmeddelsler. Hørte du ikke en meddelelse?
u Tryk på {-tasten eller VOICE-tasten på fjernbetjeningen. Den
sidste vejvisningsmeddelelse gentages og/eller en opdateret vejvisningsmeddelelse udsendes.
Hvis symbolet l vises i statuslinjen, er de akustiske meddelelser slået fra. Du kan slå dem til igen via menuen “Indstillinger” eller ved at trykke på tasten + eller - på fjernbetjeningen.
Planlægning af alternativ rute
Under vejvisningen kan du få navigationssystemet til at planlægge en alternativ rute for en valgbar distance. Du kan anvende denne funktion, hvis du f.eks. vil undgå en trafikkø eller ikke er indforstået med den aktuelle ruteplanlægning. For den angivne distance beregnes den alternative rute ud fra bilens aktuelle position .
u
Tryk på tasten ALT-R. Systemet viser nu den “Afstand”, for hvilken der skal planlægges en alternativ rute. Du kan indstille den til en værdi mellem 1 og 50 km.
u
Vælg værdien efter “Afstand:”, og tryk på OK.
40
Page 41
NAVIGATION
Indstil den ønskede værdi med piletasterne  og . Tryk på
u
OK. Vælg “Ja”, og tryk på OK.
u
Med “Tilbage” kommer du tilbage til hovedmenuen.
u
TMC-trafikinformation
VDO Dayton-navigationssystemet bearbejder TMC-trafikinformation, forudsat at der er installeret en TMC-udvidelse, som f.eks. MT 5010, og forudsat at TMC-dataene understøttes af kort-dvd’en/-cd’en i denne region. Det er som regel tilfældet, hvis der udsendes, og der derfor også kan modtages, TMC-trafikinformation i et land, og din kort-dvd/-cd er opdateret.
Du har mulighed for selv at tilpasse TMC-service til dine egne behov. Det kan du finde mere om i kapitlet Indstillinger under Dynamisk rute, Rutekriterier samt Trafik info. Vigtige trafikmeldinger kan ikke slås fra. Hvis der er installeret en udvidelse, og systemet kan modtage TMC, fremgår TMC-status af skærmens statuslinje.
“TMC” = grøn TMC-information til rådighed. Alternativt
kan det også være navnet på udbyderen, der vises.
“TMC” = sort På cd’en/dvd’en der ingen TMC-Database til
rådighed, eller dataene er ikke aktiveret (se C-IQ).
T” = rød Der foreligger trafikinformation for den
planlagte rute.
T” = grøn Mindre end 50 km til trafikal forhindring
på den planlagte rute. Undvigemulighed foreligger.
T” = orange Accepterede og undgåede køer på den
oprindelige rute.
“TMC” = rød TMC-modtagelse forstyrret/ingen TMC-sender
er indstillet.
41
Page 42
NAVIGATION
Pay TMC
I nogle lande eller regioner er det muligt at få udvidede TMC-informationer mod at betale et gebyr. Disse Pay TMC-tjenester understøttes af dit navigationssystem og aktiveres via C-IQ Service (www.C-IQ.net eller 00800 99 33 33 33). På stationslisten i infomenuen kan du se, om der er en Pay TMC-station i det område, du aktuelt befinder dig i. Pay TMC-stationer er som regel kendetegnet med en mønt. Hvis du har aktiveret en Pay TMC-tjeneste, og hvis denne station ikke kan modtages i kortere perioder, skifter systemet midlertidigt med TMC-modtageren MT 5010 automatisk til en disponibel station, der frit kan modtages.
I kortvisningen
Hvis der foreligger trafikmeldinger, viser systemet på kortet, hvor der f.eks. er trafikuheld eller køer. Ved relevante trafikale forhindringer er symbolerne indrammet med rødt, ellers er de indrammet med gråt eller orange og viser muligvis en pil, der peger i kørselsretningen mod den trafikale forhindring.
Ved mindre kortskalaer vises trafikinformationen i oversigtsform. Ved større skalaer vises de i en mere detaljeret form. Trafikale forhindringer, som strækker sig over en bestemt afstand, vises i mindre målestok med kørselsretning og længde. Trafikkens tæthed (tæt og stillekørende trafik eller kødannelse) og længden af den trafikale forhindring vises ved hjælp af pile.
42
Page 43
I vejvisningen
NAVIGATION
J
Gambacher Kreuz
14 km
d
34 km
A 45, Linden
TMC-symbol: Viser typen af trafikal forhindring. Foreligger der flere
Ê
hindringer, vises dette ved hjælp af et andet, bagvedliggende og delvis skjult TMC-symbol.
d + Målangivelse (rød): Den trafikale hindrings længde/afstanden til
Ë
køens slutpunkt. Målangivelse: Afstand til køens begyndelsespunkt.
Ì
Forenklet visning af ruten (sort bjælke) og den trafikale hindrings
Í
beliggenhed (rødt segment). Bilens position vises som en cirkel med en pil i (kørselsretningen).
Ved vigtige trafikmeldinger vises en separat meddelelse på skærmen (forsvinder ved at bekræfte med OK). Der udsendes også en akustisk meddelelse. Du skal være opmærksom på, at ruteafhængige trafikinformationer kun kan vises, når vejvisningen er aktiv.
TMC-information (detaljeret)
Du kan til enhver tid få vist yderligere information om enkelte trafikale forhindringer.
Kortvisning
u
Tryk på OK for at åbne funktionslisten.
u
Vælg “Trafiksituation”, og tryk på OK. I kortvisningen vises et kvadratisk cursor-felt.
u
Brug piletasterne på fjernbetjeningen til at flytte cursor-feltet hen på det TMC-ikon, som du ønsker at kigge nærmere på. Tryk på OK. På skærmen vises et vindue med den pågældende trafikmelding.
u
Vælg “Næste”, og tryk på OK for at vælge et yderligere TMC-ikon direkte.
43
Page 44
NAVIGATION
Hvis du trykker på “Afslut” og bekræfter med OK, afsluttes funktionen “Trafiksituation”. Der vises nu ikke længere noget cursor-felt i kortvisningen.
Vejvisningsskærmbilledet
Tryk på OK på vejvisningsskærmen for at åbne funktionslisten
u
“Information”. Vælg “Info”, og tryk på OK (se menuen “Info”).
u
Vælg den ønskede kategori, og tryk på OK.
u
Der vises nu en liste med en kort beskrivelse af den trafikale hindring med informationen vej og næste by samt den trafikale hindrings type og længde. Ønsker du mere detaljeret information om en vist trafikal forhindring?
Markér en indtastning med tasterne og ; de trafikale
u
forhindringer vises i den rækkefølge, som de optræder i på ruten. Tryk på OK eller på tasten . Der vises en beskrivelse af den valgte
u
trafikale hindring med mere detaljerede oplysninger om situationen samt angivelse af vejnavnet og varigheden af den forsinkelse, køen har forårsaget.
Ved at trykke på OK eller piletasten kommer du tilbage til listen
u
med korte beskrivelser af de trafikale forhindringer.
Grafisk visning af en trafikal forhindring
Hvis du vælger menupunktet “Trafikinfo på rute” i menuen “Information”, vises de trafikale forhindringer på en liste og i grafisk form. Ved hjælp af piletasterne og kan du eventuelt bladre igennem listen. De trafikale forhindringer vises så i grafisk form nederst på skærmen. Vigtigt-symbolet viser her den trafikale hindrings beliggenhed.
Ved strækninger op til 125 km er visningen skaleret. Ved strækninger over 125 km, vises de første 100 km på de første 80 % af bjælkens længde, på de resterende 20 % vises den sidste del af strækningen. Dette område markeres så med en sort ramme.
Omkørsel ved trafikal forhindring
Ca. 50 kilometer inden den sidste mulighed for at dreje fra før den trafikale hindring udsendes en relevant akustisk meddelelse. I vejvisningen åbnes funktionslisten automatisk. Funktionslisten indeholder den nye funktion “Omkørsel”. Med denne funktion kan du få systemet til at planlægge en ny rute, så du kører uden om den trafikale hindring. Vil du køre uden om den trafikale hindring:
44
Page 45
NAVIGATION
Vælg “Omkørsel” på funktionslisten, og tryk på OK.
u
Vælg “Planlæg omkørsel” i popup-menuen, og tryk på OK.
u
Systemet planlægger i løbet af få sekunder en ny rute.
Dynamisk navigation i realtid
Hvis systemet fra trafikstationen bliver gjort opmærksom på opløsning af en kø, mens en omvej er aktiv, og automatiktilstand ikke er aktiv, vises der en popup-menu på skærmen. Brugeren kan nu vælge af optimere ruten igen med udgangspunkt i den aktuelle position.
45
Page 46
NAVIGATION
TMC-symboler
Her finder du en oversigt over alle de symboler, som anvendes i vejvisning og kortvisning. Disse vises kun, hvis TMC-udvidelsen er installeret
Symbol Betydning Symbol Betydning
Ved små skalaer U Uheld
> Trafikal forhindring i den
viste kørselsretning
@ Trafikal forhindring i
B Tæt eller langsomt
kørende trafik
J Trafikkø
begge kørselsretninger
I den detaljerede visning og i
W Forsinkelser, ventetider
vejvisningen
R Vejarbejde g Specialtransport
6 Fare v Indsnævringer
F Glat vej p Parkering ikke mulig
Y Dårlige vejrforhold G Spøgelsesbilist
K Dårlig kørebane c Lukkede veje
N Lav sigtbarhed S SMOG-alarm
H Kraftig vind D Begrænsning af
gennemkørselshøjden
46
r Respektér anvisninger i
radioen!
Page 47
NAVIGATION
Menuen “Info”
Menuen Info kan du vælge fra hovedmenuen og fra alle vejvisningsskærmbilleder. Hvis du befinder dig i et vejvisningsskærmbillede:
Tryk på OK, hvis du befinder dig i et af
u
navigationsskærmbillederne. Vælg “Info”, og tryk på OK.
u
Hvis du befinder dig i hovedmenuen, skal du vælge “Info” og
u
trykke på OK.
Du kan vælge mellem:
Vælg meddelelse: Valgliste for TMC-meldinger, som vises på skærmen
og udsendes akustisk.
Trafikinfo på rute*: Liste over trafikproblemer på den planlagte rute
Trafikinfo ved bil*: Liste over trafikale forstyrrelser i en omkreds af
400 km fra bilens aktuelle position, hvis denne stilles til rådighed af
TMC-udbyderen.
Trafikinfo på destination*: Liste over trafikale forstyrrelser i en omkreds
af 400 km fra næste viapunkt/destination, hvis denne stilles til rådighed
af TMC-udbyderen.
Rutekriterium: Se kapitlet Indstillinger.
Ruteliste: Liste over veje på den planlagte rute.
Nærmeste TMC-sender*: Start søgning efter nærmeste TMC-sender.
Spec. destinationer: Åbning af listen over specielle destinationer i
nærheden af bilens aktuelle position, se “Rejseinfo” og “Spec.
destinationer” i hovedmenuen.
Punkter: Viser det næste punkt på listen over punkter.
*Kun ved systemudvidelse fra og med MT 5010.
47
Page 48
NAVIGATION
Adressebog
Navigationssystemet giver dig mulighed for at gemme mindst 200 destinationsadresser i en personlig adressebog. Adressebogen er underinddelt i “Hjemme”, “Arbejde”, “Privat” og “Erhverv”. “Hjemme” og “Arbejde” kan kun indeholde én adresse hver, da man så hurtigere kan få adgang til dem.
Lagring af adresser
Vælg “Adressebog” under “Navigation”. Tryk på OK.
u
Indtast adressen (se Indtast destination).
u
Vælg “Gem adresse”, og tryk på OK.
u
Vælg kategori for adressebogen, og bekræft med OK.
u
Den viste destinationsadresse er nu gemt. Hvis adressehukommelsen er fuld, skal du slette en eller flere adresser, som du ikke længere har brug for, før du kan indtaste nye.
Sletning af adresser
Vælg “Adressebog” under “Navigation”. Tryk på OK.
u
Vælg “Hent adresse”, og tryk på OK.
u
u
Hvis du vil slette en destinationsadresse i adressebogen, skal du vælge funktionen “Slet adresse”.
u
Vælg den ønskede adressebogskategori. En liste med navnene på de gemte adresser vises.
u
Vælg den ønskede adresse, og tryk på OK.
Den gemte destinationsadresse slettes nu eller vises i menuen “Adressebog” og kan eventuelt ændres og gemmes igen.
Sletning af Seneste destinationer
u
Vælg “Adressebog” under “Navigation”. Tryk på OK.
u
Vælg “Slet adresse”, og tryk på OK.
u
Vælg “Seneste destinationer”, og tryk på OK.
u
For at undgå at du ved en fejltagelse sletter en destinationsadresse, bliver du spurgt en ekstra gang, om du ønsker at slette. Tryk på OK.
48
Page 49
NAVIGATION
Lagring af bilens position i adressebogen
Vælg “Adressebog” under “Navigation”. Tryk på OK.
u
Vælg “Gem nuværende position”, og tryk på OK.
u
Vælg kategorien for adressebogen. Tryk på OK.
u
For at redigere adressen (f.eks. for at forsyne den med et navn), skal
t
adressen først hentes i adressebogen, derefter kan den redigeres og
gemmes i adressebogen igen.
Læsning af adresse i destinationshukommelsen
Vælg “Adressebog” under “Navigation”. Tryk på OK.
u
Vælg “Hent adresse”. Tryk på OK.
u
Vælg “Seneste destinationer”. Tryk på OK. Der vises en liste over
u
de sidste 20 destinationer. Vælg den ønskede indtastning, og bekræft med OK.
u
49
Page 50
TELEFON
Telefon
CI 3000
Hvis der er sluttet et Communication Interface-modul (f.eks. CI 3000) til navigationssystemet som udvidelse, kan du anvende forskellige standard-håndfri sæt og aktuelle mobiltelefoner sammen med systemet. Du vil så på en enkel og overskuelig måde få adgang til udvalgte funktioner fra din mobiltelefon via skærmen på dit navigationssystem.
Hvis der er sluttet et kompatibelt håndfrit sæt til Communication Interface-modulet, der er en kompatibel mobiltelefon med SIM-kort i skålen, og PIN-koden er indtastet, vises menuen Telefon i hovedmenuen. Fra denne telefonmenu har du adgang til din telefons hovedfunktioner.
CIX 3000 Blue
Alternativt kan du udvide CI 3000 med udvidelsesmodulet CIX 3000 Blue. CIX 3000 Blue er et håndfrit sæt med Bluetooth. Den erstatter det almindelige håndfri sæt med mobiltelefonholder og muliggør trådløs kommunikation under kørslen på grund af dataoverførselsstandarden Bluetooth. For at kunne gøre dette skal du være i besiddelse af en Bluetooth-mobiltelefon.
Under www.vdodayton.com eller www.C-IQ.net og i C-IQ Service Center under 00800 99 33 33 33 kan du finde helt aktuelle kompatibilitetslister over alle understøttede mobiltelefoner og håndfri sæt.
Tilslutning via Bluetooth kræver, at du kobler din mobiltelefon til CIX 3000 Blue. Denne tilkobling eller “pairing” kan også foretages uden navigationssystemet. Det kan du læse mere om i betjeningsvejledningen til CIX 3000 Blue.
Efter afbrydelse af tændingen vil mobiltelefonen kun kunne betjenes direkte fra selve telefonen. Tændingen skal være slået til, for at mobiltelefonen kan betjenes via skærmen og fjernbetjeningen. Vær opmærksom på, at systemsoftwaren MO 5595 stadig understøtter telefonforbindelsen MG 3000, dog med færre funktioner sammenlignet med CI 3000. Læs betjeningsvejledningen til softwaren MO 5594 for at få en oversigt over de understøttede funktioner.
50
Page 51
TELEFON
Kobling mellem mobiltelefonen og CIX 3000 Blue
For at kunne bruge mobiltelefonen sammen med CIX 3000 Blue Hands-free-terminalen, skal denne tilmeldes direkte til CIX 3000 Blue.
Dette forløb gennemføres én gang for hver telefon.
Hvis der ikke er en tilkoblet mobiltelefon inden for systemets rækkevidde, vises valgmuligheden “Bluetooth” automatisk i navigationssystemets hovedmenu, når der tændes for systemet. Vær opmærksom på, at din mobiltelefons Bluetooth-funktion er aktiveret (du kan finde flere oplysninger herom i betjeningsvejledningen til din mobiltelefon). Hvis du vil koble din telefon til systemet, skal du gøre følgende:
u
Vælg “Bluetooth” i hovedmenuen. Tryk på OK.
u
På skærmen vises spørgsmålet “Start pairing?”. Vælg “Ja”, og tryk på OK.
u
På skærmen vises meddelelsen “Pairing startet”. Start nu søgningen efter Bluetooth-apparater med din telefon. Denne funktion varierer alt efter telefonens producent. Det tager et lille stykke tid for navigationssystemet at tilmelde mobiltelefonen.
u
Hvis processen er forløbet korrekt, vises navnet på din mobiltelefon på billedskærmen. Bekræft ved at trykke på OK-tasten.
u
Menupunktet “Telefon” vises i hovedmenuen.
t
Hvis tilmeldingen ikke lykkedes, skyldes det muligvis din mobiltelefons
firmware. Kontrollér, om det er tilfældet. Du kan se aktuelle lister over
egnet firmware på vdodayton.com, www.C-IQ.net og i C-IQ Service
Center på nr. 00800 99 33 33 33.
Driversoftware til CI 3000
CI 3000 er kompatibel med udvalgte håndfri sæt og mobiltelefoner. De nødvendige drivere til nogle af disse enheder er forinstalleret (se produktmærkat CI 3000). Det er muligt at opdatere CI 3000, så man f.eks. kan tilkoble en helt ny mobiltelefon.
51
Page 52
TELEFON
Driversoftwaren kan enten opdateres automatisk eller manuelt. Hvis du forsøger at anvende en mobiltelefon, CI 3000 ikke kender, starter navigationssystemet automatisk på at downloade den tilhørende driversoftware. Hvis du ønsker at anvende flere forskellige mobiltelefoner sammen med f.eks. et universelt håndfrit sæt eller via CIX 3000 Blue, kan du også foretage opdateringen manuelt.
Vælg “Telefon” i hovedmenuen, og tryk på OK.
u
Vælg mappe, og tryk på OK.
u
Vælg “Tlf. indstillinger”, og tryk på OK.
u
Vælg “SW download”, og tryk på OK. Nu vises spørgsmålet “Start
u
softwaredownload vha. CIM?”. Vælg “Ja”, og tryk på OK. Systemet etablerer automatisk
u
forbindelse med serveren, overfører softwaren til din mobiltelefon og afbryder forbindelsen igen, inden hovedmenuen vises igen.
Hvis du skal downloade software, kræver det, at du har registreret din CI 3000 hos C-IQ Service Center. Hav venligst dit CIM ID klar. Du kan finde dit CIM ID på dit apparat under Telefoninfo i navigationssystemets telefonindstillinger!
Du kan se vores aktuelle kompatibilitetslister over understøttede håndfri sæt og mobiltelefoner under www.vdodayton.com.
Indlæsning af telefonbog
Den første indlæsning af mobiltelefonens telefonbog i navigationssystemet sker automatisk. De data, der er gemt i telefonen og på SIM-kortet, indlæses. Herefter kan denne proces også forløbe manuelt.
u
Vælg “Telefon” i hovedmenuen. Tryk på OK.
u
Vælg mappe. Tryk på OK.
u
Vælg “Hent telefonbog”. Tryk på OK.
u
Vælg “Ja”. Tryk på OK.
52
Page 53
TELEFON
Telefonfunktioner
Etablering af forbindelse, modtagelse af opkald samt direkte opkald
Ê
fra listen “Udgående opkald”. Sletning af det sidste nummer.
Ë
Tastatur til indtastning af numre.
Ì
Mailboks – aflytning af indgåede beskeder.
Í
Meddelelser/SMS – Skrivning eller læsning af tekstmeddelelser.
Î Ï
Kald af telefonbogsmenuen for at lagre (kun på SIM-kort), søge og/eller slette indtastninger i telefonbogen.
Ð
Mappe –Dette ikon gemmer på funktionerne talegenkendelse (kun i forbindelse med CIX 3000 Blue), de modtagne opkald, de indtastede numre, opkald ved fravær, muligheden for at indlæse telefonbogen i navigationssystemet samt almindelige telefonindstillinger.
Ñ
ESC fører dig tilbage til den foregående menu.
Ò
Afbrydelse af forbindelse og direkte opkald til “Mistede opkald” på listen.
Feltstyrken vises i statuslinjen. Præcis som på telefonen angiver antallet af udfyldte firkanter modtagestyrken.
53
Page 54
TELEFON
Opkald
Samtalelydstyrke
Under en telefonsamtale kan lydstyrken reguleres via tasterne +/- på fjernbetjeningen. Den sidst valgte indstilling lagres. I øvrigt foretages indstillingen af lydstyrken på selve mobiltelefonen. Ringesignalets lydstyrke kan indstilles til at være højere eller lavere ved et indgående opkald.
Vælg
Telefonnumrene kan
indtastes direkte
overtages fra opkaldslister
overtages fra “Navigation” (telefonnummer til destinationen, hvis det
foreligger)
overtages fra listen over specielle destinationer (POI-browser), hvis der
foreligger et telefonnummer
overtages fra SIM-kortets og telefonhukommelsens telefonbog.
Opkald via taltasterne
I menuen “Telefon” indtaster du det ønskede telefonnummer via
u
det viste tastatur. Når en tast er blevet markeret med cursoren og derefter bekræftet med OK-tasten, overføres tallet til det højre visningsfelt.
u
Når hele telefonnummeret er indtastet, skal du trykke på den grønne telefonrørstast og bekræfte med OK. Herefter etableres forbindelsen. Ved at trykke på den røde telefonrørstast afsluttes forbindelsen.
Opkaldslister
Telefonnumre kan også overtages fra følgende lister til opringning direkte i telefonmenuen:
“Opkald ved fravær” *
“Indgående opkald” *
“Udgående opkald”
54
Page 55
TELEFON
* afhænger af netudbyderen; funktionen til registrering af den, der ringer, skal understøttes. Overtagelse af et telefonnummer fra opkaldslisterne:
Vælg mappen i menuen “Telefon”, og tryk på OK.
u
Vælg “Opkaldsliste”, og tryk på OK.
u
Vælg den ønskede liste, og tryk på OK.
u
Vælg den ønskede post, og tryk på OK. Det valgte opkaldsnummer
u
vises i visningsfeltet. Ved at trykke på den grønne telefonrørstast etableres
u
forbindelsen derefter.
Opkald fra telefonbogen
Vælg bogen i telefonmenuen, og bekræft med OK.
u
Vælg den ønskede indstilling, og bekræft med OK.
u
Læsning af indtastning fra telefonbogen
Det ønskede telefonnummer får det ved at indtaste det tilhørende navn ved hjælp af tastaturet. Kan de første, indtastede tegn entydigt tilordnes en indtastning, vises hele indtastningen over tastaturet. Tryk på OK-tasten for at overføre telefonnummeret til telefonmenuen.
55
Page 56
TELEFON
Sletning af indtastning
Vælg bogen i menuen “Telefon”, og bekræft med OK.
u
Vælg “Slet indtastning”, og bekræft med OK-tasten.
u
Vælg den ønskede indtastning, og bekræft med OK. Der stilles der
u
et spørgsmål som sikkerhed for at undgå, at en indtastning slettes ved en fejltagelse.
Vælg “slet”, og bekræft med OK for at fjerne indtastningen fra
u
telefonbogen.
Det er altid hele indtastningen (posten), der slettes fra telefonbogen.
Tilføj indtastning (kun på SIM-kort)
Indtast det ønskede telefonnummer i menuen “Telefon”, eller
u
hent det fra opkaldslisten. Hvis et telefonnummer allerede er blevet indtastet, forespørges navnet straks efter tryk på telefonbogsknappen.
Vælg “Telefonbog”, og bekræft med OK.
u
Vælg “Indtast navn”, og tryk på OK. På skærmen vises tastaturet
u
til indtastning af det tilhørende navn.
u Efter indtastning af navnet skal du trykke på OK. Indtastningen
lagres nu i telefonbogen.
Ved utilstrækkelig lagerkapacitet på SIM-kortet vises der en meddelelse herom. For at lagre en ny indtastning skal der evt. først slettes en indtastning.
SMS (Short Message Service)
Da der er blevet tilsluttet en mobiltelefon kan du også modtage og sende korte tekstmeddelelser (SMS; længde op til 160 tegn) via navigationssystemet. Tilgængeligheden af denne funktion afhænger af netudbyderen – om nødvendigt skal funktionen frigives. Vær opmærksom på netudbyderens angivelser.
Billeder, ringetoner, multimediemeddelelser og udvidede SMS-meddelelser understøttes ikke. Opkaldsnummeret til SMS-tjenesten skal være angivet i telefonens indstillinger.
56
Page 57
TELEFON
Modtagelse af SMS-meddelelser
Ved indgang af nye SMS-meddelelser vises noten “Ny SMS! Vil du læse den nu?” på skærmen.
Vælg “Ja”, og bekræft med OK, hvis du vil have vist meddelelsen
u
med det samme. Vælg “Nej”, og bekræft med OK, hvis du vil læse meddelelsen på
u
et senere tidspunkt (se nedenfor).
Indkommende SMS-meddelelser gemmes enten på SIM-kortet eller i mobiltelefonens interne lager (afhænger af telefonen). De bibeholdes således også, når systemet kobles fra og kan f.eks. også senere læses på mobiltelefonen.
Læsning af SMS-meddelelser
SMS-meddelelser indlæses automatisk i navigationssystemet, hver gang mobiltelefonen forbindes med systemet, og hver gang systemet tændes. Antallet af SMS-meddelelser er begrænset til 50. Du skal også være opmærksom på, at det kan tage lidt tid, til alle SMS-tekster er udlæst.
Vælg kuvertsymbolet i menuen “Telefon”, og bekræft med OK.
u
Vælg “Læs SMS”, og bekræft med OK. Menuen “Lagret SMS”
u
vises.
u
Du kan bladre linje for linje med tasterne  på fjernbetjeningen frem/tilbage til hhv. slutningen og begyndelsen af meddelelsen.
Under vinduet til teksten vises telefonnummeret på afsenderen (kun hvis funktionen til registrering af den, der ringer, understøttes).
Funktionstasterne under vinduet har følgende betydning:
“Rediger”: Den viste tekst kan bearbejdes f.eks. ved at vedhæfte et svar
“SMS-liste”: Hvis der foreligger flere SMS-meddelelser, kan du springe i
listen over tilgængelige SMS-meddelelser
“Muligheder”: Afsendelse eller sletning af den viste SMS-meddelelse
samt lagring af afsenderens telefonnummer (“SMS-nr.”)
57
Page 58
TELEFON
Skrivning af SMS-meddelelser
Vælg kuverten i menuen “Telefon”, og bekræft med OK.
u
Vælg “Skriv SMS”, og bekræft med OK.
u
Skriv teksten ved hjælp af tastaturet (maks. 160 tegn). Bekræft ved
u
at trykke på OK-tasten. Hvis du vil slette et eller flere elementer, skal du vælge “Del” og
u
bekræfte med OK. Vælg “! ->A”, og bekræft med OK for at skifte imellem store og
u
små bogstaver samt mellem tal og tegn.
Afsendelse af SMS-meddelelser
Hvis den viste SMS-meddelelse skal sendes, skal du vælge “Send
u
SMS” og bekræfte med OK. Menuen “Send SMS” vises på skærmen.
Indtast hele telefonnummeret på modtageren (evt. med
u
internationalt områdenummer), eller find telefonnummeret i telefonbogen. Bekræft ved at trykke på OK-tasten.
Hvis der vedhæftes et svar på en modtaget SMS-meddelelse, og afsenderens telefonnummer vises, overføres telefonnummeret automatisk til menuen “Send SMS”.
Direkte opkald til viste telefonnumre
Med visse kort-dvd’er/cd’er kan der hentes yderligere oplysninger om specielle destinationer (se kapitlet “Spec. destinationer”). Hvis disse oplysninger indeholder et telefonnummer, kan nummeret vælges direkte.
u
Vælg den ønskede specielle destination med ekstra oplysninger, og bekræft med OK.
u
Marker telefonsymbolet, og bekræft med OK.
Ved at trykke på OK-tasten under visningen kan oprettelsen af forbindelsen afbrydes. Under telefonsamtalen vises menuen “Telefon aktiv”, hvor man f.eks. kan indtaste yderligere tal/styretegn (til styring af mailboksfunktionen etc.). Når samtalen er afsluttet, springes der tilbage til visningen af ekstrainformationen om specielle destinationer.
58
Page 59
TELEFON
Telefonindstillinger
Menupunktet Telefonindstillinger omfatter:
Telefoninfo
Telefonbog
Lagring af mailboks
SW-download (se Kapitlet Softwaredownload)
Bluetooth (kun i forbindelse med CIX 3000 Blue). Via menupunktet
Bluetooth er det muligt at aktviere mobiltelefonens
talegenkendelsesfunktion. Denne funktion afhænger af telefonen.
Talegenkendelsesfunktionen kan kun konfigureres via mobiltelefonen.
Telefoninfo
Disse oplysninger vedrører telefonmodulet og er vigtige for kundeservice. Du skal sørge for at have disse oplysninger liggende klar, når du henvender dig til Customer Helpdesk.
Vælg mappen i telefonmenuen, og bekræft med OK.
u
Vælg “Tlf. indstillinger”, og bekræft med OK.
u
Vælg “Telefoninfo”, og bekræft med OK. De tilsvarende
u
oplysninger vises.
Telefonbog
Under telefonindstillinger kan du bestemme, om dataene fra mobiltelefonen eller fra SIM-kortet skal vises.
u
Vælg “Telefon” i hovedmenuen. Tryk på OK.
u
Vælg mappe, og tryk på OK.
u
Vælg “Tlf. indstillinger”. Tryk på OK.
u
Vælg “Telefonbog”. Tryk på OK.
u
Vælg “SIM-kort” eller “Mobiltelefon”. Tryk på OK.
59
Page 60
TELEFON
Lagring af mailboks
Hvis du vil gemme dit mailboksnummer i systemet, skal du gøre følgende:
Vælg “Telefon” i hovedmenuen. Tryk på OK.
u
Indtast det ønskede nummer. Bekræft hvert valg af et tal ved at
u
trykke på OK-tasten. Vælg mappe, og tryk på OK.
u
Vælg “Tlf. indstillinger”. Tryk på OK.
u
Vælg “Gem mailboksnr.. Tryk på OK.
u
Vælg “Ja”. Tryk på OK.
u
SW download
Se side 51.
Bluetooth
Se også side 51.
Vælg “Telefon” i hovedmenuen. Tryk på OK.
u
Vælg mappe, og tryk på OK.
u
Vælg “Tlf. indstillinger”. Tryk på OK.
u
u
Vælg “Bluetooth”. Tryk på OK.
u
Vælg “Ja”. Tryk på OK.
60
Page 61
NYTTIGE EKSTRAFUNKTIONER
Bordcomputer
Bordcomputeren aktiveres ved at vælge menupunktet “Bordcomputer” i hovedmenuen. Den indbyggede bordcomputer viser følgende information:
Hastighed: Nuværende hastighed
Gennemsnitshastighed: Den gennemsnitlige hastighed (siden
nulstilling)
Tilbagelagt strækning: Vejstrækning (siden nulstilling)
Kørt tid: Kørt tid (siden nulstilling)
Position angivet med geografisk længde- og breddegrad.
Hastighedsangivelsen tjener kun som supplerende information. Til bestemmelse af den faktiske hastighed skal du bruge bilens speedometer. Ved hjælp af funktionen “Nulstilling” nulstilles dataene for kørt strækning, køretid og gennemsnitshastighed.
61
Page 62
NYTTIGE EKSTRAFUNKTIONER
Nødsituation
I nødsituationsmenuen vises bilens aktuelle position, landets alarmnummer (under “Hjælp:”) samt et telefonnummer til vejassistance (kan programmeres frit). Bilens position vises med en nøjagtighed på ca. 30 m.
Landet, by- og vejnavnet på bilens nuværende position vises kun, hvis bilen befinder sig på en digitaliseret vej. I modsat fald, eller hvis der ikke er nogen kort-dvd/-cd i navigationssystemet, eller hvis der er ilagt en forkert kort-dvd/-cd, vises positionen kun i længde- og breddegrader, udregnet af GPS-systemet.
Der kan kun ringes til et andet nødopkaldsnummer med isat SIM-kort og efter indtastning af PIN-koden. Mobiltelefonen skal være koblet på GSM-nettet.
u
Vælg “Nødsituation” i hovedmenuen, og tryk på OK.
u
Vælg “Hjælp:”, og tryk på OK.
u
Bekræft følgende meddelelse inden for 5 sekunder med “OK”. Herefter etableres forbindelsen.
62
Page 63
NYTTIGE EKSTRAFUNKTIONER
Indtastning af telefonnummer til autohjælp
I nødsituationsmenuen har du mulighed for at gemme et telefonnummer efter eget valg, f.eks. på en automobilklub eller et autohjælpfirma.
Vælg funktionen “Indstilling” i nødsituationsmenuen, og tryk på
u
OK. Indtast det telefonnummer, som du vil gemme til autohjælp.
u
Bekræft hvert indtastet tal ved at trykke på OK.
Det indtastede nummer vises nu i nødsituationsmenuen. Du kan kun vælge telefonnummer til “Autohjælp”, hvis telefonen er klar til brug og koblet på nettet. Denne valgmulighed er ikke tilgængelig uden SIM-kort og PIN-kode.
63
Page 64
PROBLEMER OG MULIGE LØSNINGER
I sjældne tilfælde kan det forekomme, at navigationssystemet ikke fungerer som forventet. Inden du kontakter serviceafdelingen, bedes du læse betjeningsvejledningen og gennemgå følgende checkliste, da en mulig fejlfunktion eventuelt hurtigt kan afhjælpes.
Symptomer Mulig årsag/afhjælpning
Systemet starter ikke, skærmen er mørk.
Efter nogen tids drift slår systemet automatisk fra.
Skærmen slukker ved høje temperaturer.
Når tændingen er slået fra, vises det sidste menubillede fortsat på skærmen.
Systemet reagerer ikke, når der trykkes på tasterne, hvis fjernbetjeningen ikke sidder i holderen.
Systemet reagerer meget langsomt på indtastninger eller tager længe om at behandle data.
Tænding slået fra: Slå tændingen til.
Tændingen er allerede slået til; systemet er i standbytilstand: Tryk på en af piletasterne, OK-tasten, eller menutasten på fjernbetjeningen.
Ved ekstremt lave eller høje temperaturer slår systemet midlertidigt fra for undgå beskadigelse. Systemet slås til igen, så snart temperaturen er normaliseret.
Ved temperaturer over 75° C slukker skærmen midlertidigt for at undgå beskadigelse. Skærmen tændes igen, så snart temperaturen er normaliseret.
Skærmen forbliver tændt i ca. 30 sekunder, efter at tændingen er slået fra.
Batterierne er afladede: Udskift batterierne i fjernbetjeningen, eller sæt fjernbetjeningen i holderen.
Du befinder dig i et særligt tæt digitaliseret område. Systemet bruger længere tid på at læse store datamængder.
“Start vejvisning” kan ikke vælges i menuen “Navigation”.
64
Kontrollér, om du har indtastet en destinationsadresse.
Page 65
PROBLEMER OG MULIGE LØSNINGER
Symptomer Mulig årsag/afhjælpning
Systemet planlægger ikke nogen rute, selv om der er indtastet en destinationsadresse.
Der høres ingen vejvisningsmeddelels er.
Nogle af symbolerne i betjeningsvejledning en vises ikke i statuslinjen.
Satellitsymbolet i GPS-logoet er hele tiden rødt.
Navigationssystemet skubber cd’en ud af sig selv.
Bilen befinder sig ikke på en digitaliseret vej. Kør mod en digitaliseret vej.
Kontrollér, om “Akustiske meddelelser” er aktiveret i menuen “Indstillinger”.
Kontrollér, at “Lydstyrke” i menuen “Systemindstillinger” ikke står på minimum.
Hvis der ikke er tilsluttet en ekstern højttaler:
Kontrollér, at højttalerne på skærmen er indstillet korrekt.
I menuen “Indstilling af skærm” skal du under “Indstillinger” ved “Statuslinje højre” og “Statuslinje venstre” aktivere de pågældende indstillinger.
Der modtages ingen satellitsignaler.
Kontrollér, at GPS-antennen ikke er dækket af noget.
Cd’en er muligvis snavset: Rens cd’en med en særlig cd-rensevæske.
Klokkeslættet i statuslinjen er forkert.
Destinationsadressen kan ikke gemmes i adressebogen.
Indstil den korrekte tidszone i menuen “Indstillinger” under funktionen “Dato/Tid”.
Adressebog fuld: Slet en eller flere poster, der ikke længere benyttes.
65
Page 66
PROBLEMER OG MULIGE LØSNINGER
Symptomer Mulig årsag/afhjælpning
Vejvisningen er upræcis.
Den viste position stemmer ikke overens med bilens faktiske position.
Vejvisningsmeddelels en svarer ikke til den faktiske trafiksituation.
Forkortelsen “TMC” i statuslinjen er hele tiden rød, og der vises ingen trafikinformationer på kortet.
Systemet melder “Forkert eller defekt datamedium”
En unøjagtighed på ca. 50 m ligger inden for det acceptable: Forekommer der gentagne gange større unøjagtighed, bedes du henvende dig til en autoriseret forhandler.
GPS-modtagelsen har været forstyrret for længe. Når GPS-modtagesignalet igen er tilstrækkeligt, korrigeres positionen automatisk: Vent i givet fald nogle minutter. Lad værkstedet kontrollere, om navigationscomputerens monteringsvinkel er indtastet korrekt i diagnosemenuen.
Den position, som navigationssystemet har bestemt, er muligvis ikke korrekt på dette tidspunkt. Vejnettet er muligvis blevet ændret og svarer ikke længere til dataene på kort-cd’en.
TMC-modtagelsen forstyrret/afbrudt. Ved tilsluttet TMC-radio: Tænd for radioen, og indstil radioen på en RDS-station med TMC-trafikinformation.
Dvd’en/cd’en kan være beskadiget
Dvd’en/cd’en kan muligvis ikke anvendes sammen med C-IQ
Dvd’en/cd’en er ikke egnet til dit system.
Systemet melder “Forkert kode”.
66
Du har angivet en forkert kode. Koden skal indtastes igen.
Du har fået en forkert kode fra C-IQ Service. Kontakt C-IQ Service for at få den korrekte kode
En identisk kode er allerede blevet indtastet og er enten stadig aktiv eller allerede udløbet. Kontrollér din kode under “Min C-IQ”.
Page 67
PROBLEMER OG MULIGE LØSNINGER
Symptomer Mulig årsag/afhjælpning
Tasten MAP fungerer ikke eller kun i målestok 1000 km
Systemet melder “Systemfejl”.
Efter isætning af telefonen, vises menupunktet Telefon ikke på LCD-skærmen.
Man kan ikke høre den anden part under telefonsamtaler.
Lyden fra radioen kobles ikke fra.
SMS-listen eller telefonbogsopslagen e i mobiltelefonen og den håndfrie anordning er ikke ens.
Regionen eller området er muligvis ikke aktiveret. Kontakt C-IQ Service.
Dit system skal til service. Kontakt dit værksted eller din forhandler.
Problemer med mobiltelefonholderen. Tag telefonen ud af holderen, kontrollér kontaktpunkterne, og rengør dem om nødvendigt. Sæt telefonen tilbage i holderen.
Mikrofonen er tilsluttet forkert eller slet ikke tilsluttet. Kontrollér tilslutningen.
Radioens Mute-funktion er ikke indstillet korrekt. Se betjeningsvejledningen til radioen.
Styreenheden til den håndfrie anordning er ikke forbundet korrekt med radioens Mute-indgang. Henvend dig til monteringsstedet for at få tilslutningen kontrolleret.
SMS-listen eller telefonbogen er blevet ændret direkte på mobiltelefonen (redigering). Synkroniser dataene ved at tage telefonen ud af holderen og sætte den i igen. Dataene opdateres nu imellem den håndfrie anordning og telefonen.
Hvis du ikke finder en løsning på det foreliggende problem, bedes du henvende dig til et autoriseret serviceværksted eller ringe til vores Customer Helpdesk.
67
Loading...