Proper disposition for all scraps( Please place in bins
for electronic parts) for environment protection.
3
E
1
ANTES DE INICIAR....ANTES DE INICIAR....
ANTES DE INICIAR....
ANTES DE INICIAR....ANTES DE INICIAR....
Agradecemos o facto de ter adquirido o nosso produto, concebido e fabricado de acordo com as
normas mais elevadas e objecto de ensaios rigorosos. Recomendamos que se familiarize com o
produto, lendo o presente manual do utilizador. Guarde o presente manual à mão no seu veículo
para consulta futura.
O presentO present
O present
O presentO present
MP3, CD5404 MP3 XMP3, CD5404 MP3 X
MP3, CD5404 MP3 X
MP3, CD5404 MP3 XMP3, CD5404 MP3 X
As principais diferenças são apresentadas no quadro:As principais diferenças são apresentadas no quadro:
As principais diferenças são apresentadas no quadro:
As principais diferenças são apresentadas no quadro:As principais diferenças são apresentadas no quadro:
e manual cobre os seguinte manual cobre os seguint
e manual cobre os seguint
e manual cobre os seguinte manual cobre os seguint
Leitura deLeitura de
Leitura de
EnergiaEnergia
Energia
EnergiaEnergia
EléctricaEléctrica
Eléctrica
EléctricaEléctrica
Leitura deLeitura de
MP3-CDsMP3-CDs
MP3-CDs
MP3-CDsMP3-CDs
Saída de 2Saída de 2
Saída de 2
Saída de 2Saída de 2
canaiscanais
canais
canaiscanais
es modelos: CD51es modelos: CD51
es modelos: CD51
es modelos: CD51es modelos: CD51
Controlo deControlo de
Controlo de
Controlo deControlo de
PermutadorPermutador
Permutador
PermutadorPermutador
de CDs oude CDs ou
de CDs ou
de CDs oude CDs ou
AuxiliarAuxiliar
Auxiliar
AuxiliarAuxiliar
04,04,
CD5204, CD5204,
04,
CD5204,
04,04,
CD5204, CD5204,
Entrada deEntrada de
Entrada de
Entrada deEntrada de
TT
elefoneelefone
T
elefone
TT
elefoneelefone
Sem mãosSem mãos
Sem mãos
Sem mãosSem mãos
CD5304 CD5304
CD5304
CD5304 CD5304
IluminaçãoIluminação
Iluminação
IluminaçãoIluminação
ComutávelComutável
Comutável
ComutávelComutável
CD51044 x 35 W ---- ---- ---- ---- ---CD52044 x 35 W ---- ---- ---- ---- ---CD5304 MP34 x 35 W
CD5404 MP3 X 4 x 45 W
AMBIENTEAMBIENTE
AMBIENTE
AMBIENTEAMBIENTE
A presente brochura está impressa em papel
reciclável de reduzido teor de cloro.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
TT
T
TT
ANAN
AN
ANAN
TETE
TE
TETE
Este aparelho foi concebido e produzido de
acordo com os Regulamentos de Segurança
aplicáveis. Leia atentamente o manual de
instruções e utilize o aparelho de acordo com
a sua finalidade.
---- ---- ----
PREPPREP
ARAÇÃOARAÇÃO
PREP
ARAÇÃO
PREPPREP
ARAÇÃOARAÇÃO
TT
ensão e polaridade:ensão e polaridade:
T
ensão e polaridade: O aparelho deve ser
TT
ensão e polaridade:ensão e polaridade:
ligado a uma bateria de veículo de 12 V com o
terminal negativo ligado à massa (chassis do
veículo). A instalação em veículos que não
cumprem estes requisitos poderá provocar
avarias, danos ou incêndio.
Advertência: Advertência:
Advertência: Com vista a impedir a
Advertência: Advertência:
ocorrência de curto-circuitos, desligue
o terminal negativo da bateria até
concluir a instalação e a ligação do aparelho
(fig. 1; consulte o cartão de instalação
ÍNDICEÍNDICE
ÍNDICE
ÍNDICEÍNDICE
INSTALAÇÃO
PREPARAÇÃO
MONTAGEM
APRESENTAÇÃO DO PAINEL FRONTAL
SEGURANÇA
ÁUDIO
RÁDIO
RADIO DATA SYSTEM (RDS) EM FM
LEITOR DE CD/MP3*/PERMUTADOR DE CDS*
FUNÇÕES ESPECIAIS
CONFIGURAÇÃO
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
No caso de o veículo estar equipado com
conectores ISO, bastará introduzi-los nos
conectores do rádio do veículo. Caso
contrário, pode utilizar um cabo adaptador.
Certifique-se de que os cabos estão todos
: :
inteligente que regula automaticamente o
volume de acordo com a velocidade do carro.
• Ligue o pino A1 a um sinal do velocímetro
do veículo. Há veículos que já estão
preparados para o efeito (por exemplo,
certos veículos VW e Vauxhall/Opel), por
isso, deverá contactar com concessionário.
- Para activar a função de volume SMART,
consulte FUNÇÕES ESPECIAIS, pág. 82.
• Não ligue nenhum dos terminais dos
altifalantes à massa ou directamente a um
intensificador/amplificador ou através de
um potenciómetro externo! É possível ligar
directamente os terminais dos altifalantes
a um amplificador com entrada de alto nível.
• Ligar 4 altifalantes:
À frenteÀ frente
À frente
À frenteÀ frente
Esquerda+Esquerda+
Esquerda+ B5B7
Esquerda+Esquerda+
Esquerda-Esquerda-
Esquerda- B6B8
Esquerda-EsquerdaDireita+Direita+
Direita+B3B1
Direita+Direita+
Direita-Direita-
Direita-B4B2
Direita-Direita-
CONECTOR C1CONECTOR C1
CONECTOR C1
CONECTOR C1CONECTOR C1
Conector C1 para Pré-out* (fig. 4)Conector C1 para Pré-out* (fig. 4)
Conector C1 para Pré-out* (fig. 4)
Conector C1 para Pré-out* (fig. 4)Conector C1 para Pré-out* (fig. 4)
AtrásAtrás
Atrás
AtrásAtrás
• Ligue um amplificador de potência (com
2 altifalantes adicionais) a este aparelho
com o cabo RCA.
- Ligue a tomada vermelha ao canal direito
e a tomada branca ao canal esquerdo.
- Ligue o fio azul ao ligar/desligar remoto
do amplificador.
Conector C2 (fig. 5)Conector C2 (fig. 5)
Conector C2 (fig. 5)
Conector C2 (fig. 5)Conector C2 (fig. 5)
Controlo remoto no volanteControlo remoto no volante
Controlo remoto no volante
Controlo remoto no volanteControlo remoto no volante
Através de uma interface, é possível ligar a
este aparelho um controlo remoto montado
no volante. Para obtenção do interface
correcto, contacte o concessionário.
Fio do SilenciadorFio do Silenciador
Fio do Silenciador
Fio do SilenciadorFio do Silenciador
do do
do
do do
TT
elefoneelefone
T
elefone
TT
elefoneelefone
• Se o telefone do veículo ou o kit do veículo
do telefone móvel disponibilizar um sinal
de silêncio, este pode ser utilizado para
interromper automaticamente a saída de
som do aparelho.
- Ligue o fio do silenciador do telefone ao
fio do terminal cor-de-rosa.
- Consulte “SAM” (pág. 84); seleccione a
opção “TEL” e defina “MUTE LO” ou “MUTE
HI” (consoante o tipo de telefone) para
interromper automaticamente a saída de
som do aparelho quando utilizar o telefone
do veículo.
Conector C3 para o nosso permutadorConector C3 para o nosso permutador
Conector C3 para o nosso permutador
Conector C3 para o nosso permutadorConector C3 para o nosso permutador
de CDs* analógico ou equipamentode CDs* analógico ou equipamento
de CDs* analógico ou equipamento
de CDs* analógico ou equipamentode CDs* analógico ou equipamento
Auxiliar*. (disponívelAuxiliar*. (disponível
• É possível ligar o nosso permutador de CDs
analógico a este aparelho (fig. 6)
- Seleccione a opção “AUX-ON” em “SAM”
(pág. 84).
• É possível ligar a saída áudio do
equipamento auxiliar, por exemplo, sistema
de vídeo no carro (em vez de um permutador
de CDs), a este aparelho (fig. 7), utilizando
um cabo acessório separado.
- Seleccione a opção “AUX ON” em “SAM”
(pág. 84).
OUTRAS LIGAÇÕES (fig. 8)OUTRAS LIGAÇÕES (fig. 8)
OUTRAS LIGAÇÕES (fig. 8)
OUTRAS LIGAÇÕES (fig. 8)OUTRAS LIGAÇÕES (fig. 8)
Entrada de telefone D1* (fig. 8)Entrada de telefone D1* (fig. 8)
Entrada de telefone D1* (fig. 8)
Entrada de telefone D1* (fig. 8)Entrada de telefone D1* (fig. 8)
• É possível ligar o nosso kit mãos livres
(disponível em separado) através do
conector D. Consulte as instruções de
montagem e ligação relativas ao kit mãos
livres.
- Seleccione a opção “HFREE” e defina
“HFREE LO” ou “HFREE HI” (consoante o
tipo de telefone) em “SAM” (pág. 84) para
interromper automaticamente a saída de
som do aparelho quando utilizar o telefone
do veículo.
D3 D3
VV
isorisor
R R
D3
D3 D3
V
VV
isor
isorisor
emoto Extemoto Ext
R
emoto Ext
R R
emoto Extemoto Ext
erno (fig.erno (fig.
erno (fig.
erno (fig.erno (fig.
8) 8)
8)
8) 8)
• É possível mostrar o conteúdo da unidade
principal num visor remoto de carro
específico através do conector D3.
Contacte o concessionário para obter uma
“Caixa EDI” do carro específico e que é
vendida em separado.
* Consoante a versão
76
Portugue_BL-FD_noWMA.p652004-12-2, 9:3576
MONMON
TT
AA
T
TT
GEMGEM
A
GEM
AA
GEMGEM
A (fig.A (fig.
A (fig.
A (fig.A (fig.
1 1
1
1 1
0)0)
0)
0)0)
MON
MONMON
MANGA METÁLICMANGA METÁLIC
MANGA METÁLIC
MANGA METÁLICMANGA METÁLIC
• Instale a manga metálica (dimensões: 182x53
mm) no painel de instrumentos. Para obter o
melhor desempenho possível do leitor de CDs*,
a manga metálica deve ser colocada
horizontalmente (entre -10º e +30º ).
• Fixe a manga metálica ao seu local,
premindo as pontas metálicas para fora,
recorrendo a uma chave de fendas.
LIGAR O RÁDIO (fig. 9)LIGAR O RÁDIO (fig. 9)
LIGAR O RÁDIO (fig. 9)
LIGAR O RÁDIO (fig. 9)LIGAR O RÁDIO (fig. 9)
• Certifique-se de que a bateria está
desligada.
• Introduza a ficha E da antena na tomada
respectiva. Utilize o gancho (J) existente na
traseira do aparelho para prender a fixação.
• Introduza o conector de alimentação
eléctrica A na tomada A’.
• Introduza o conector do altifalante B na tomada B’.
• (opcional) Retire a tampa de protecção da tomada C’.
• (opcional) Introduza o conector de saída
de linha amarela C1 à tomada C1’.
• (opcional) Introduza o conector azul do
permutador de CDs C3 na tomada C3’.
• (opcional) Introduza o conector verde C2 na
tomada C2’. O conector verde desliza entre o
conector amarelo C1 e o conector azul C3. Para
manter o conector C2 no lugar, é necessário,
pelo menos, uma destas ligações.
MONMON
TT
AA
GEM GEM
TRATRA
MON
T
A
MONMON
• Retire a placa à volta do painel frontal e as
• Seleccione a posição em que os orifícios
• Utilize somente parafusos M5 com um
SUBSTITUIR O FUSÍVEL (fig. 9)SUBSTITUIR O FUSÍVEL (fig. 9)
SUBSTITUIR O FUSÍVEL (fig. 9)
SUBSTITUIR O FUSÍVEL (fig. 9)SUBSTITUIR O FUSÍVEL (fig. 9)
• Substitua por um fusível de 10A do tipo
SUPRESSÃO DE INTERFERÊNCIASSUPRESSÃO DE INTERFERÊNCIAS
SUPRESSÃO DE INTERFERÊNCIAS
SUPRESSÃO DE INTERFERÊNCIASSUPRESSÃO DE INTERFERÊNCIAS
• A maioria dos veículos modernos dispõe
GEM
TT
AA
GEM GEM
molas laterais.
dos parafusos do suporte de montagem e
os orifícios dos parafusos do rádio ficam
alinhados e aperte os parafusos em 2 locais
de ambos os lados.
comprimento máximo de 6 mm.
lâmina. O novo fusível deve ser
exactamente do mesmo valor e tipo, caso
contrário, o aparelho não será devidamente
protegido. Se ignorar este procedimento,
o aparelho poderá ficar danificado e, assim,
invalidar a garantia.
de supressão de interferências suficiente.
Se detectar interferências provocadas pelo
veículo, consulte o concessionário.
SEIRA (fig.SEIRA (fig.
TRA
SEIRA (fig.
TRATRA
SEIRA (fig.SEIRA (fig.
1 1
1
1 1
4)4)
4)
4)4)
MONMON
TT
AR O RÁDIOAR O RÁDIO
MON
T
AR O RÁDIO
MONMON
TT
AR O RÁDIOAR O RÁDIO
Este rádio pode ser instalado de forma
adequada com uma montagem frontal ou
traseira convencional, dependendo da
abertura DIN/JIN no painel de instrumentos
do carro.
MONMON
TT
AA
MON
MONMON
• Deslize o rádio para o interior da manga
• Finalmente, volte a ligar o terminal negativo
RETIRAR O RÁDIO (utilizar os doisRETIRAR O RÁDIO (utilizar os dois
RETIRAR O RÁDIO (utilizar os dois
RETIRAR O RÁDIO (utilizar os doisRETIRAR O RÁDIO (utilizar os dois
• Retire a placa à volta do painel frontal.
• Introduza os dois suportes em U nos
Portugue_BL-FD_noWMA.p652004-12-2, 9:3577
GEM FRONGEM FRON
T
A
GEM FRON
TT
AA
GEM FRONGEM FRON
metálica até as molas de ambos os lados
do rádio ficarem presas nas aberturas da
manga (fig. 8).
da bateria do veículo (fig. 12).
suportes em U fornecidos)suportes em U fornecidos)
suportes em U fornecidos)
suportes em U fornecidos)suportes em U fornecidos)
orifícios existentes na parte frontal do
aparelho até ficarem engatados. Puxe o
rádio para fora (fig. 13).
TT
ALAL
T
AL
TT
ALAL
* Consoante a versão
77
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.