VDO DAYTON CD 5104, CD 5204, CD 5404 MP3X User Manual

A
6 7 9 15
1 2 3 4 5 13 12 1110141638
B
3140 165 22013.2
Proper disposition for all scraps( Please place in bins for electronic parts) for environment protection.
E
1
AA
VV
ANAN
T DE COMMENCER..T DE COMMENCER..
A
V
AN
T DE COMMENCER..
AA
VV
ANAN
T DE COMMENCER..T DE COMMENCER..
Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit, qui a été conçu et fabriquéconformément aux normes les plus strictes et soumis à des tests rigoureux. Nous vous conseillons de vous familiariser avec ce produit en lisant le présent mode d’emploi. Conservez-le dans votre véhicule afin de vous pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Ce mode d’emploi concerne les modèles CD51Ce mode d’emploi concerne les modèles CD51
Ce mode d’emploi concerne les modèles CD51
Ce mode d’emploi concerne les modèles CD51Ce mode d’emploi concerne les modèles CD51 MP3 X, dont les principales différences sont indiquées dans le tableau ci-dessousMP3 X, dont les principales différences sont indiquées dans le tableau ci-dessous
MP3 X, dont les principales différences sont indiquées dans le tableau ci-dessous
MP3 X, dont les principales différences sont indiquées dans le tableau ci-dessousMP3 X, dont les principales différences sont indiquées dans le tableau ci-dessous ::
:
::
PuissancePuissance
Puissance
PuissancePuissance
CD5104 4 x 35 W ---- ---- ---- ---- ---­CD5204 4 x 35 W ---- ---- ---- ---- ---­CD5304 MP3 4 x 35 W ---- ---- ---- CD5404 MP3 X 4 x 45 W
LectureLecture
Lecture
LectureLecture MP3MP3
MP3
MP3MP3
PréamplificateurPréamplificateur
Préamplificateur
PréamplificateurPréamplificateur 2 canaux2 canaux
2 canaux
2 canaux2 canaux
04,04,
CD5204, CD5204,
04,
CD5204,
04,04,
CD5204, CD5204,
CommandeCommande
Commande
CommandeCommande changeur de CDchangeur de CD
changeur de CD
changeur de CDchangeur de CD appareil auxiliaireappareil auxiliaire
appareil auxiliaire
appareil auxiliaireappareil auxiliaire
CD5304 MP3, CD5304 MP3,
CD5304 MP3,
CD5304 MP3, CD5304 MP3,
EntréeEntrée
Entrée
EntréeEntrée
ouou
téléphonetéléphone
ou
téléphone
ouou
téléphonetéléphone mains libresmains libres
mains libres
mains libresmains libres
CD5404 CD5404
CD5404
CD5404 CD5404
ÉclairageÉclairage
Éclairage
ÉclairageÉclairage commutablecommutable
commutable
commutablecommutable
ENVIRONNEMENTENVIRONNEMENT
ENVIRONNEMENT
ENVIRONNEMENTENVIRONNEMENT
Cette brochure est imprimée sur du papier re­cyclable à faible teneur en chlore
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes en vigueur en matière de sécurité. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser l’appareil en respectant les indications.
SOMMAIRESOMMAIRE
SOMMAIRE
SOMMAIRESOMMAIRE
INSTALLATION OPÉRATIONS PRÉALABLES MONTAGE PRÉSENTATION DU PANNEAU FRONTAL.18 SÉCURITÉ AUDIO RADIO RDS (RADIO DATA SYSTEM) EN FM LECTEUR ET CHANGEUR* DE CD/MP3* FONCTIONS SPÉCIALES RÉGLAGES REMÈDES EN CAS DE PANNE
INSINS
INS
INSINS
Si votre véhicule est équipé de connecteurs ISO, il suffit de les insérer dans les connecteurs de l’autoradio. Dans le cas contraire, vous pouvez utiliser un câble d’adaptation. Veillez à ce que les câbles ne puissent être endommagés par des arêtes vives ou des pièces en mouvement.
TT
ANAN
TT
T
AN
T
TT
ANAN
TT
..............................................
.....................................................
......................................................
............................................................
............................................................
.....................................................
TT
ALLALL
AA
ALL
ALLALL
TIONTION
A
TION
AA
TIONTION
T
TT
........................
..............................
....................
..........
....
15 15 17
19
19 20 20 21 22 23 26
OPÉRAOPÉRA
OPÉRA
OPÉRAOPÉRA
TT
T
TT connecté à une batterie de véhicule de 12 V avec borne négative à la terre (châssis du véhicule). L’installation de l’appareil dans des véhicules ne répondant pas à ces exigences peut entraîner des dysfonctionnements, des dommages ou un incendie.
l’appareil ait été monté et branché (fig. 1 carte d’installation séparée).
CONNECTEUR CONNECTEUR
CONNECTEUR
CONNECTEUR CONNECTEUR BrancBranc
Branc
BrancBranc
TIONS PRÉALTIONS PRÉAL
TIONS PRÉAL
TIONS PRÉALTIONS PRÉAL
ension et polarité : ension et polarité :
ension et polarité : L’appareil doit être
ension et polarité : ension et polarité :
Mise en garde : Mise en garde :
Mise en garde : Pour éviter tout court-
Mise en garde : Mise en garde : circuit, déconnectez la borne négative de la batterie du véhicule jusqu’à ce que
A (fig.A (fig.
A (fig.
hement d’alimenthement d’aliment
hement d’aliment
hement d’alimenthement d’aliment
A7 : A7 :
A7 : Connectez à une alimentation 12 V
A7 : A7 : permanente. Il s’agit de l’alimentation principale. Assurez-vous que cette connexion peut traiter un courant de 10 A. A4 : A4 :
A4 : Connectez à une alimentation 12 V
A4 : A4 : commutée (mise sous/hors tension à l’allumage du véhicule). A8 A8
A8 : Connectez à la terre (châssis du
A8 A8 véhicule). Cette connexion vous permettra de faire plein usage de la fonction ON/OFF LOGIC de cet appareil, qui limite l’utilisation de ce dernier à une heure après retrait de la clé de contact. Si cette fonction ne donne
résultat attendu, il vous faut peut-
pas le être un câble d’adaptation.
A (fig.A (fig.
ABLESABLES
ABLES
ABLESABLES
2) 2)
2)
2) 2) atat
at
atat
ionion
ion
ionion
sur la
French_BL-FD_noWMA.p65 2004-12-2, 9:2415
* Selon le modèle
15
BrancBranc
hements faculthements facult
Branc
hements facult
BrancBranc
hements faculthements facult
VV
olume SMARolume SMAR
V
olume SMAR
VV
olume SMARolume SMAR
atat
ifs (fig.ifs (fig.
at
ifs (fig.
atat
T : T :
T : Commande de volume
T : T :
ifs (fig.ifs (fig.
2) 2)
2)
2) 2)
intelligente permettant de régler automatiquement le volume en fonction de la vitesse du véhicule.
• Connectez la broche A1 à un signal provenant du compteur de vitesse de votre véhicule. Certains véhicules sont déjà prêts à cet effet (par exemple certains modèles VW et Vauxhall/Opel). Adressez-vous à ce sujet à votre revendeur.
- Pour activer la commande SMART, reportez­vous à la rubrique FONCTIONS SPÉCIALES, page 22. Antenne électronique/motoriséeAntenne électronique/motorisée
Antenne électronique/motorisée
Antenne électronique/motoriséeAntenne électronique/motorisée Connectez la broche A5 à l’alimentation dans le cas d’une antenne électronique ou le fil de commande pour le relais d’une antenne motorisée automatique.
N’utilisez pas ce branchement pour l’alimentation du moteur de l’antenne !
CONNECTEUR B (fig. 3)CONNECTEUR B (fig. 3)
CONNECTEUR B (fig. 3)
CONNECTEUR B (fig. 3)CONNECTEUR B (fig. 3) Haut-parleurs (de 4 ohms uniquement)Haut-parleurs (de 4 ohms uniquement)
Haut-parleurs (de 4 ohms uniquement)
Haut-parleurs (de 4 ohms uniquement)Haut-parleurs (de 4 ohms uniquement)
• Ne connectez aucun fil de haut-parleur à
la terre, ou directement à un suramplificateur/amplificateur qui ne serait pas doté d’entrée de puissance, ou encore au moyen d’un équilibreur avant/ arrière. Vous pouvez connecter les fils du haut-parleur directement à un amplificateur doté d’entrée de puissance
• Branchement de 4 haut-parleurs:
AvantAvant
Avant
AvantAvant
GaucGauc
he+he+
Gauc
he+ B5 B7
GaucGauc
he+he+
GaucGauc
he he
Gauc
he B6 B8
GaucGauc
he he
Droite+Droite+
Droite+ B3 B1
Droite+Droite+ Droite-Droite-
Droite- B4 B2
Droite-Droite-
CONNECTEUR C1CONNECTEUR C1
CONNECTEUR C1
CONNECTEUR C1CONNECTEUR C1 Connecteur C1 pour leConnecteur C1 pour le
Connecteur C1 pour le
Connecteur C1 pour leConnecteur C1 pour le préamplificateur* (fig. 4)préamplificateur* (fig. 4)
préamplificateur* (fig. 4)
préamplificateur* (fig. 4)préamplificateur* (fig. 4)
ArrièreArrière
Arrière
ArrièreArrière
• Vous pouvez connecter un amplificateur de puissance(avec 2 haut-parleurs supplémentaires) à cet appareil au moyen du câble RCA.
- Connectez la prise rouge au canal droit et la prise blanche au canal gauche
- Connectez le fil bleu à la mise sous/hors ten sion à distance de l’amplificateur.
Connecteur C2 (fig. 5)Connecteur C2 (fig. 5)
Connecteur C2 (fig. 5)
Connecteur C2 (fig. 5)Connecteur C2 (fig. 5) Télécommande montée sur le volantTélécommande montée sur le volant
Télécommande montée sur le volant
Télécommande montée sur le volantTélécommande montée sur le volant Vous pouvez connecter une télécommande montée sur le volant de certains types de véhicules à cet appareil au moyen d’une interface. Consultez votre revendeur pour savoir quelle est l’interface appropriée.
* Selon le modèle
16
Fil de sourdine téléphoneFil de sourdine téléphone
Fil de sourdine téléphone
Fil de sourdine téléphoneFil de sourdine téléphone
• Si votre téléphone de voiture ou le kit auto de votre téléphone mobile fournit un signal de sourdine, il est possible de l’utiliser pour couper automatiquement la sortie audio de l’appareil.
- Connectez le fil de mise en sourdine du téléphone au fil conducteur rose.
- Reportez-vous au menu SAM, option TEL (voir page 25), et réglez MUTE LO ou MUTE HI (selon le type de téléphone) afin de couper automatiquement la sortie audio de l’appareil lorsque vous utilisez votre téléphone de voiture.
ConnectConnect
Connect
ConnectConnect CD analogique* ou un appareilCD analogique* ou un appareil
CD analogique* ou un appareil
CD analogique* ou un appareilCD analogique* ou un appareil auxiliaire* (disponible séparément)auxiliaire* (disponible séparément)
auxiliaire* (disponible séparément)
auxiliaire* (disponible séparément)auxiliaire* (disponible séparément)
eureur
C3 pour C3 pour
eur
C3 pour
eureur
C3 pour C3 pour
notre c notre c
notre c
notre c notre c
hangeurhangeur
hangeur
hangeurhangeur
de de
de
de de
• Vous pouvez connecter notre changeur de CD analogique à cet appareil (fig. 6)
- Sélectionnez l’option AUX-ON dans le menu SAM (voir page 25).
• Vous pouvez connecter la sort ie audio d’un appareil auxiliaire, par exemple un système vidéo embarqué (au lieu d’un changeur de CD), à cet appareil (fig.7) au moyen d’un câble accessoire distinct.
- Sélectionnez l’option AUX-ON dans le menu SAM(voir page 25).
AUTRES CONNEXIONS (fig. 8)AUTRES CONNEXIONS (fig. 8)
AUTRES CONNEXIONS (fig. 8)
AUTRES CONNEXIONS (fig. 8)AUTRES CONNEXIONS (fig. 8) Connecteur D1 pour entrée téléphone*Connecteur D1 pour entrée téléphone*
Connecteur D1 pour entrée téléphone*
Connecteur D1 pour entrée téléphone*Connecteur D1 pour entrée téléphone* (fig. 8)(fig. 8)
(fig. 8)
(fig. 8)(fig. 8)
• Vous pouvez connecter notre kit de téléphone mains libres (disponible séparément) au moyen du connecteur D1. Reportez-vous aux instructions de montage et de connexion du kit mains libres.
- Sélectionnez l’option TEL et réglez HFREE LO ou HFREE HI (selon le type de téléphone) dans le menu SAM (voir page 25), afin d’interrompre automatiquement la sortie au dio de l’appareil lorsque vous utilisez votre téléphone de voiture.
ConnectConnect
Connect
ConnectConnect externe (fig. 8)externe (fig. 8)
externe (fig. 8)
externe (fig. 8)externe (fig. 8)
eureur
D3 pour D3 pour
eur
D3 pour
eureur
D3 pour D3 pour
téléaf téléaf
téléaf
téléaf téléaf
ficfic
fic
ficfic
heurheur
heur
heurheur
• Vous pouvez afficher le contenu de l’unité principale sur un téléafficheur auto spécifique au moyen du connecteur D3. Prenez contact avec votre concessionnaire afin de vous procurer un « boîtier EDI » spécifiquement adapté à votre véhicule Ce boîtier est vendu séparément.
D3 External Remote Display (fig. 8)D3 External Remote Display (fig. 8)
D3 External Remote Display (fig. 8)
D3 External Remote Display (fig. 8)D3 External Remote Display (fig. 8)
• You can show the content of headunit on a specific car remote display via connector D3. Contact your dealer for an 'EDI Box' of the specific car which is sold separately.
French_BL-FD_noWMA.p65 2004-12-2, 9:2416
MONMON
TT
AA
T
TT
GEGE
A
GE
AA
GEGE
U MÉTU MÉT
U MÉT
U MÉTU MÉT
ALLIQALLIQ
ALLIQ
ALLIQALLIQ
UE (fig.UE (fig.
UE (fig.
UE (fig.UE (fig.
1 1
1
1 1
0)0)
0)
0)0)
MON
MONMON
FOURREAFOURREA
FOURREA
FOURREAFOURREA
• Introduisez le fourreau métallique (dimensions 182 x 53 mm) dans l’ouverture du tableau de bord. Pour optimiser les per formances du lecteur de CD*, vous devez placer le fourreau métallique horizontalement (entre -10° et +30°).
• Fixez le fourreau métallique en poussant les languettes métalliques vers l’extérieur à l’aide d’un tournevis.
CONNEXION DE L’AUTORADIO (fig. 9)CONNEXION DE L’AUTORADIO (fig. 9)
CONNEXION DE L’AUTORADIO (fig. 9)
CONNEXION DE L’AUTORADIO (fig. 9)CONNEXION DE L’AUTORADIO (fig. 9)
• Assurez-vous que la batterie est déconnectée.
• Insérez la fiche d’antenne E dans la prise correspondante. Utilisez le crochet (J) sit ué à l’arrière de l’appareil pour assurer une bonne mise en place.
• Insérez le connecteur d’alimentation A dans la prise A’.
• Insérez le connecteur pour haut-parleurs B dans la prise B’.
• (facultatif) Ôtez le cache de protection de la prise C’.
• (facultatif) Insérez le connecteur jaune de sortie de ligne C1 dans la prise C1’
• (facultatif) Insérez le connecteur bleu du changeur de CD C3 dans la prise C3’
• (facultatif) Insérez le connecteur vert C2 dans la prise C2’ Le connecteur vert coulisse entre le connecteur jaune C1 et le connecteur bleu C3. Vous devez réaliser au moins l’une de ces connexions pour maintenir le connecteur C2 en place.
RETRAIT DE L’AUTORADIO (à l’aideRETRAIT DE L’AUTORADIO (à l’aide
RETRAIT DE L’AUTORADIO (à l’aide
RETRAIT DE L’AUTORADIO (à l’aideRETRAIT DE L’AUTORADIO (à l’aide des deux supports en forme de Udes deux supports en forme de U
des deux supports en forme de U
des deux supports en forme de Udes deux supports en forme de U fournis)fournis)
fournis)
fournis)fournis)
• Retirez la garniture autour du panneau avant. Insérez les deux supports en forme de U dans les ouvertures situées en façade de l’appareil jusqu’à ce qu’ils se verrouillent en place. Retirez l’autoradio (fig. 13).
MONMON
TT
AA
GE GE
T
A
GE
TT
AA
GE GE
ARRIÈRE (fig.ARRIÈRE (fig.
ARRIÈRE (fig.
ARRIÈRE (fig.ARRIÈRE (fig.
MON
MONMON
• Retirez la garniture autour du panneau avant et des ressorts latéraux.
• Alignez les orifices de vissage du support de fixation avec ceux de l’autoradio et serrez les vis à 2 endroits de chaque côté. Utilisez uniquement des vis M5 dontUtilisez uniquement des vis M5 dont
Utilisez uniquement des vis M5 dont
Utilisez uniquement des vis M5 dontUtilisez uniquement des vis M5 dont la longueur ne dépasse pas 6 mm.la longueur ne dépasse pas 6 mm.
la longueur ne dépasse pas 6 mm.
la longueur ne dépasse pas 6 mm.la longueur ne dépasse pas 6 mm.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE (fig. 9)
• Remplacez le fusible par un autre de type à lames de 10 A. Le nouveau fusible doit être exactement de cette valeur et de ce type, sans quoi l’appareil ne sera pas protégé de façon adéquate. Si vous ne tenez pas compte de cette procédure, vous risquez d’endommager l’appareil, ce qui annulerait la garantie.
SUPPRESSION DES INTERFERÉNCESSUPPRESSION DES INTERFERÉNCES
SUPPRESSION DES INTERFERÉNCES
SUPPRESSION DES INTERFERÉNCESSUPPRESSION DES INTERFERÉNCES
• La plupart des véhicules modernes sont équipés de dispositifs de suppression des interférences suffisamment efficaces. Toutefois, si le véhicule provoque des interférences, consultez votre concessionnaire.
1 1
1
1 1
4)4)
4)
4)4)
MONMON
TT
AA
MON
MONMON Cet autoradio peut être installé soit avec mon­tage classique avant ou avec montage arrière, en fonction de l’ouverture DIN/JIN prévue dans le tableau de bord.
MONMON
MON
MONMON
• Glissez l’autoradio dans le fourreau
• Pour terminer, reconnectez
French_BL-FD_noWMA.p65 2004-12-2, 9:2417
GE DE L’AGE DE L’A
T
A
GE DE L’A
TT
AA
GE DE L’AGE DE L’A
TT
AA
GE GE
AA
T
A
GE
A
TT
AA
GE GE
AA
métallique part et d’autre de l’autoradio se calent dans les ouvertures prévues dans le fourreau (fig.
22). de la batterie du véhicule (fig. 25).
jusqu’à ce que les ressorts de
UTUT
ORADIOORADIO
UT
ORADIO
UTUT
ORADIOORADIO
VV
ANAN
TT
V
AN
T
VV
ANAN
TT
la borne négative
* Selon le modèle
17
Loading...
+ 9 hidden pages