Vdo dayton CR 4402, CD 4802, CD 4402, CD 4502 User Manual [sv]

Page 1
English
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
MUTE
SOURCE
CD4402, CD4502
CD4802, CR4402
User manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Instrucciones de manejo
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
www.vdodayton.com
Page 2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
MUTE
MUTE
SOURCE
Key
Mute the selected source
MAIN MENU...
SOURCE
Key
SOURCE MENU...
ANNOUNCE MENU...
ENTER
Key in TUNER source
TUNER MENU...
TUNER INIT MENU...
ENTER
Key in CD or MP3 source
CD MENU...
Scan Time
Chimes set
Nav
Tuner
RDSmem Dyn
SAM
Band
Scan preset
SAM
Scan type
Intro scan
Logic
TA Volume
Nav lvl
CD/Tape/MP3
TMC
Start AST
Tuning
Search lvl
CD name
Auxiliary
Phone
SDVC type
CDC
Traffic
Start memo
Name
Tuner
Del name
Warn. LED
Phone lvl
Brightness
Auxiliary
News
PTY search
Save in
Compress
Chimes lvl
Phone Vol.
Install
DAB
Optimize
AF
Tuner Init
Repeat
ENTER
Key in TAPE source
ENTER
Key in DAB source
DAB MENU...
TAPE MENU...
Random
Intro scan
Band
Save in
SAM
Dolby Nr
Learn
SAM
SAM
PTY search
Store PAD
Recall PAD
Page 3
SOUNDSOUND Key
Loudness
SOUND MENU...
EQ Style
SOUND INIT MENU...
Balance
Fader
Loud Low
Customize
Bass
Treble
Subwfr vol
Sound Setup
Loud High
Bass Freq.
Treb Freq.
Leveller
Subwoofer
Sub ampli Auto EQ
COMPUTERCOMPUTER Key
CAR COMPUT MENU...
COMP. INIT MENU...
Clock
Speed (unit)
Time
Set hour
Reset
Battery
Temperat.
Comp. Init
Set minutes
Clock type
Temp. Units
Frost Warn.
Spd Units
Speed Warn.
Dist. (unit)
Clock mode
Trip Warn. Bat. Warn.
Info Line Spd Calib.
PDC Calib.
DISPLAYDISPLAY Key
Animations
Analyser 2 Scrn Saver Trigger
SAM
Sound Reset
SAM
ANIMATION MENU...
Display infos
Analyser 1
DSC Style
SAM
D1
9
10
13
15
D2
C1, C2, C3, D1 and D2 connectors are accessories sold separately (see your dealer).
JIN brackets are sold separately (see your dealer).
.
B'
A'
C1'
C2'
C3'
A
B
F
F
C1
C2 C3
A
B
C
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
D1
11
12
13
14
15
16
123
456
7
8
123
456
7
8
D2
21
25
26
22
232427
28
DINDIN
JINJIN
4
3
11 12
1
2
+12V
SDVC
+12V 10A
!
A
3
R R
R L
F L
F R
B
+ -+ -
+ -+ -
+ -+ - + -+ -
or
not used +
5
PDC
Subwoofer
FL
FL
FRFR
RLRL
RRRR
FRFR
FLFL
RLRL
Subwoofer
C2
4
C1
remote
control
temp.
sensor
6
CDC
C3
DAB
7
D1
telephone
subwoofer
8
D2
nav
SELECT MODE
Recall RDS Program
aux IN
2
1
2
3
1
1
8
10
4
9
65 11
2
3
7
1 - POWER 2 - REL 3 - + / ­4 -
5 - SOURCE
6 - DISPLAY 7 - ENTER 8 - SOUND 9 - COMPUTER 10 - MUTE 11 - ESC
Page 4
SOUNDSOUND Key
Loudness
SOUND MENU...
EQ Style
SOUND INIT MENU...
Balance
Fader
Loud Low
Customize
Bass
Treble
Subwfr vol
Sound Setup
Loud High
Bass Freq.
Treb Freq.
Leveller
Subwoofer
Sub ampli Auto EQ
COMPUTERCOMPUTER Key
CAR COMPUT MENU...
COMP. INIT MENU...
Clock
Speed (unit)
Time
Set hour
Reset
Battery
Temperat.
Comp. Init
Set minutes
Clock type
Temp. Units
Frost Warn.
Spd Units
Speed Warn.
Dist. (unit)
Clock mode
Trip Warn. Bat. Warn.
Info Line Spd Calib.
PDC Calib.
DISPLAYDISPLAY Key
Animations
Analyser 2 Scrn Saver Trigger
SAM
Sound Reset
SAM
ANIMATION MENU...
Display infos
Analyser 1
DSC Style
SAM
D1
9
10
13
15
D2
C1, C2, C3, D1 and D2 connectors are accessories sold separately (see your dealer).
JIN brackets are sold separately (see your dealer).
.
B'
A'
C1'
C2'
C3'
A
B
F
F
C1
C2 C3
A
B
C
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
D1
11
12
13
14
15
16
123
456
7
8
123
456
7
8
D2
21
25
26
22
232427
28
DINDIN
JINJIN
4
3
11 12
1
2
+12V
SDVC
+12V 10A
!
A
3
R R
R L
F L
F R
B
+ -+ -
+ -+ -
+ -+ - + -+ -
or
not used +
5
PDC
Subwoofer
FL
FL
FRFR
RLRL
RRRR
FRFR
FLFL
RLRL
Subwoofer
C2
4
C1
remote
control
temp.
sensor
6
CDC
C3
DAB
7
D1
telephone
subwoofer
8
D2
nav
SELECT MODE
Recall RDS Program
aux IN
Page 5
D1
9
10
13
15
D2
C1, C2, C3, D1 and D2 connectors are accessories sold separately (see your dealer).
JIN brackets are sold separately (see your dealer).
.
B'
A'
C1'
C2'
C3'
A
B
F
F
C1
C2 C3
A
B
C
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
D1
11
12
13
14
15
16
123
456
7
8
123
456
7
8
D2
21
25
26
22
232427
28
DINDIN
JINJIN
4
3
11 12
1
2
+12V
SDVC
+12V 10A
!
A
3
R R
R L
F L
F R
B
+ -+ -
+ -+ -
+ -+ - + -+ -
or
not used +
5
PDC
Subwoofer
FL
FL
FRFR
RLRL
RRRR
FRFR
FLFL
RLRL
Subwoofer
C2
4
C1
remote
control
temp.
sensor
6
CDC
C3
DAB
7
D1
telephone
subwoofer
8
D2
nav
SELECT MODE
Recall RDS Program
aux IN
Page 6
INLEDNING
INNAN DU BÖRJAR
Tack för att du har köpt denna VDO-DAYTON­produkt. Produkten har konstruerats och tillverkats enligt gällande säkerhetsföreskrifter och högsta standarder samt har genomgått noggranna tester. Gör dig bekant med anläggningen genom att läsa handboken noga. Använd anläggningen enligt anvisningarna. Förvara sedan handboken tillgänglig i bilen för senare bruk.
Miljö
Detta häfte är tryckt på återvinningsbart lågklorhaltigt papper.
Användning av menysystemet
Denna anläggning är lätt att manövrera tack vare få kontrollkomponenter och en tydligt strukturerad meny. VDO-DAYTON-anläggningen omfattar: 1- 6 knappar för att komma till menyerna (se
knappar och motsvarande menyer på pärmen),
2- pilar för att nå funktionerna i
menyerna eller undermenyerna,
3- pilar för att välja ett värde för den
tidigare valda funktionen,
4- +/- för att höja/sänka volymen, 5- ESC för att gå ur funktionen eller
godkänna ett ändrat värde.
INNEHÅLL
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Innan du börjar . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Allmän information . . . . . . . . . . .244
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Forberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Kontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Metalkassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Bilradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Identifieringsnummer . . . . . . . . . . . . . .248
Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . .248
Fösiktighetsåtgärder . . . . . . . . . .249
Huvudfunktioner . . . . . . . . . . . . .250
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
TUNER MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
TUNER INITIALISATION MENU . . . . . . . .254
CD, CDC eller MP3-spelare* . . . .255
CD/MP3 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Bandspelare* . . . . . . . . . . . . . . . .258
TAPE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
DAB* / ** . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
DAB MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
SOUND MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
SOUND INIT MENU . . . . . . . . . . . . . . .261
Färddator . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
CAR COMPUTER MENU . . . . . . . . . . . .263
CAR COMPUTER INITIALISATION . . . . .264
Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . .265
Animation . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Inställningsvärde . . . . . . . . . . . . .268
Tillbehör* . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Förkortningar . . . . . . . . . . . . . . .271
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
RadioReferens . . . . . . . . . . . . . . .273
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Svenska
243
Page 7
!
ALLMÄN INFORMATION
INSTALLATION
Denna VDO-DAYTON-anläggning är en bilradio med hög prestanda som kan anslutas till olika tillbehör för att öka systemets funktionalitet.
RDS
RDS (Radio Data System) använder en underfrekvens på FM-bandet för att överföra information. I denna bilradio används RDS­informationen till att: 1- visa stationsnamn, 2- välja station enligt programtyp (PTY), 3- automatiskt återgå till bästa alternativ-
frekvens (AF) för samma program,
4- återge trafik-, nyhets- och larmmedde-
landen.
TMC*
Tack vare RDS överför TMC (Traffic Message Channel) data till navigationsystemet som kommer att visa dessa trafikmeddelanden (TM) så att du får information om alla trafiksituationer.
Observera : TMC är ännu inte tillgänglig i alla länder och stöds inte av alla RDS-sändare.
DAB**
DAB (Digital Audio Broadcasting) ger bästa tänkbara radiomottagning (cd-kvalitet och ytterligare tjänster) tack vare en växelalgoritm mellan DAB och motsvarande FM RDS­station. Beroende på tjänsten visar radion radio­textinformation tack vare Program Associated Data (PAD).
Om bilen är helt utrustad med ISO-kontakter kan du montera bilradion direkt. Annars kan en distributör tillhandahålla specifika kapeladaptrar (se bilder på monte­ringskortet). Montera sedan bilradion själv (se Förberedelser).
Observeraa
skadas av skarpa kanter eller rörliga delar.
: Kontrollera att kablarna inte kan
FORBEREDELSER
Apparaten måste kopplas till ett elektriskt system 12 V DC med en negativ kabelsko till jord (bilchassit).
Varning: En montering som inte överensstämmer med dessa krav kan leda till felaktig funktion, skada eller brand!
Koppla från den negativa kabelskon på batteriet tills anläggningen har monterats och anslutits för att kortslutning inte ska uppstå under monteringen. (se monteringskort fig.1).
KONTAKTER Kontakt A
(se fig.2)
a-Strömförsörjning
1- Brun ledare A8: anslut till en
jordningspunkt på bilchassit.
2- Röd ledare A7: anslut till en permanent
strömkälla på 12 V. Detta är huvudström­försörjningnen. Kontrollera att denna anslutning klarar en strömstyrka på 10 A.
3- Gul/orange ledare A4: anslut till 12-
voltsströmförsörjningen från tändningen.
Observeraa
bara med en A7-ledare för permanent spänning.
: Den logiska funktionen ON/OFF finns
* Beroende på radioreferens: se tabell i slutet av häftet. ** Specifika kontakter: kontakta din återförsäljare.
244
Page 8
b-Valfria anslutningar
!
!
Elektronisk eller motordriven antenn.
Till stift A5 ansluter du en elektronisk antenn eller styrspänningen för reläet till en automatisk motorantenn. Använd den lilla medföljande kontakten.
Anmärkkniing 11
direkt strömförsörjning av motorantennen.
Anmärkkniing 22
lång ledare: vissa antenner kan skapa problem med våglängdsmottagningen.
Kontrollampa
När bilens strålkastare slås på förblir kontrolljusknappen på, även om bilradion är avstängd. Anslut stift A6 till instrumentbrädans ledare genom att använda den lilla medföljande kontakten.
SDVC och hastighetsvarning
SDVC (Speed Dependent Volume Control) ökar och minskar automatiskt volymen efter bilens hastighet. Hastighetsvarningen kan användas för att ange att du har överskridit en viss hastighet. Anslut stift A1 till en signal från hastig­hetsmätaren (vissa bilar är redan förberedda, t.ex. vissa Volkswagen- och Vauxhall/Opel-bilar). Rådfråga din återförsäljare. Gör annars en mer omfattande installation och använd extra utrustning. Installationen måste utföras av en tekniker med kunskap om mekaniska och elektriska bilsystem. Efter anslutning, se Konfiguration.
: Använd inte denna anslutning för
: Använd en passiv antenn med
Kontakt B
Denna kontakt är till för att ansluta de fyra högtalarna: vänster och höger fram, vänster och höger bak (se fig.3).
Varning: Anslut inga högtalare
till jord, direkt till en booster/ förstärkare eller via en extern fader (om de inte är utrustade för att ta emot en sådan hög ineffektsnivå)!
De fyra högtalarna ska anslutas enligt följande:
Fram Bak Höger (+) Grå ledare B3 Blå ledare B1 Höger (-) Grå/svart Blå/svart
ledare B4 ledare B2
Vänster (+) Grön ledare B5 Vit ledare B7 Vänster (-) Grön/svart Vit/svart
ledare B6 ledare B8
Kontakt C
à Dessa specifika kontakter ingår i tillbehören och säljs separat (kontakta din återförsäljare).
a-Gul kontakt C1
Kablar som används för linjeutgång (se fig.4). Du kan ansluta en effektförstärkare med 2 eller 4 extra högtalare eller en subwoofer till denna anläggning genom att använda en RCA-kabel. 1- Använd det röda uttaget för att ansluta
den högra kanalen och det vita uttaget till den vänstra kanalen.
2- Använd den blå ledaren (stift 6) för att
ansluta en fjärrförstärkare.
b-Grön kontakt C2
Kablar som används för styrning av färddatorn (parkeringsavståndsmätare PDC, temperaturgivare och kabelfjärrstyrning) (se fig.5).
Temperaturgivare
Du kan ansluta en temperaturgivare till stift 1. Givaren kommer automatiskt att avge en synlig och hörbar signal när yttertempera­turen sjunker under 3°C. Använd menyn Car Computer för att visa temperaturen.
Svenska
Varning: Temperaturgivaren är bara
en hjälp och kan inte användas för att avgöra de exakta vägför­hållandena. Det är du själv som helt och hållet ansvarar för om det är klokt att fortsätta att köra.
PDC
Använd stift 10 (ingång) och stift 12 (utgång) för att ansluta bilens parkeringsavståndsmätare.
245
Page 9
Kabelfjärrstyrning
Använd stiften 8 och 9 för att ansluta tillbehören till fjärrstyrningen.
c-Blå kontakt C3
Kabel som används för separat tillgänglig cd­växlare (se fig.6).
Observeraa
med digital utgång (se montering av cd-växlare).
: Apparaten accepterar endast cd-växlare
Connector D
à Dessa specifika kontakter hör till tillbehören och säljs separat (kontakta din återförsäljare).
a-Kontakt D1
Denna kabel används för att ansluta tele­fonen till anläggningen (se fig.7).
Telefon in
Du kan använda dessa ingångar (stiften 2 och
4) till att ansluta ljudet från mobiltelefonen om du vill förstärka ljudet via högtalarna.
Telefonstöd
Använd stift 3 för att permanent ansluta biltillbehörssetet.
Telefon mute
Använd denna ingång (stift 5) för att ansluta telefonen.
Observeraa
systemet och konfigurera dess lämpliga upptagningsnivå i Main Menu.
Fjärrtelefon
Använd denna ingång (stift 6) för att ansluta tillbehöret som aktiverar eller inte aktiverar biltillbehörssetet (radio On/Off).
b-Kontakt D2
Denna kontakt används för ljudanslutning till extern utrustning som navigationssystem, subwoofer och kanal för trafikmeddelanden (se fig.8).
: Du är tvungen att ställa in telefon-
Navigation Interface
Använd Navigation interface (stift 21 & 25) för att överföra TMC-data till navigations­systemet VDO-DAYTON.
Utgående subwooferförstärkaren
Använd dessa kontakter (stiften 22 och 23) för att ansluta en subwooferförstärkaren.
Observeraa
måste du sätta på den och välja en låg frekvens i Sound Init Menu och justera volymen i Sound Menu.
Ljud in
Använd dessa kontakter (stift 24, 27 & 28) för att ansluta andra ljudhjälputrustningar.
Navigation mute
Använd denna kontakt (stift 26) för att ansluta navigationssystemet.
Observeraa
navigationssystemet och konfigurera lämplig upptagningsnivå i Main Menu.
: Innan du använder subwoofern
: Du är tvungen att ställa in
MONTERING
MET
ALKASSETT
1- För in metallkassetten i öppningen (182 x
53 mm) i bilens instrumentbräda eller konsol (se fig.11). Se monteringskortet. För att cd-spelarens prestanda ska vara optimal måste metallkassetten placeras inom gränserna som visas: vinkel mellan 0° till +20°.
2- Fäst kassetten genom att pressa ut metall-
stiften med en skruvmejsel (se fig.11).
BILRADIO
Ansluta radion
(se figurerna 9 och 10) 1- Kontrollera att batteriet är frånkopplat.
246
Page 10
2- Sätt i antennkontakt E i antennuttaget
!
(för bra mottagning krävs en bra antenn): använd antennadaptern om så behövs. Använd haken (J) på baksidan av apparaten för att fästa adaptern ordentligt.
3- Sätt i kontakten till strömförsörjningen i
uttag A7.
4- Sätt i kontakterna till högtalarna i uttag B
(B1 till B8).
· (valfritt) Ta bort skyddet från uttag C.
· (valfritt) Sätt i den gula linjekontakten i uttag C1.
· (valfritt) Sätt i den blå kontakten för CDC (cd-växlare) eller DAB i uttag C3.
· (valfritt) Sätt i den gröna kontakten i uttag C2. Den gröna kontakten sätts i mellan den gula kontakten C1 och den blå kontakten C3. Du behöver minst en av dessa anslutningar för att hålla C2 på plats.
Montering av en DIN-radio
(se fig.12) 1- För in radion i metallkassetten tills
fjädrarna på båda sidorna snäpper i öppningarna på kassetten.
2- Anslut den negativa kabelskon på
bilbatteriet igen (se fig.15): installationen är nu klar.
Observeraa
dig extra säkerhet.
: Den extra direktanslutningen ger
Montering av en JIN-radio**
(se fig.13) 1- Ta bort radions ram. 2- Sätt i radion genom baksidan på
instrumentbrädan tills fästena på varje sida passas in i skruvhålen.
3- Skruva fast båda sidorna på bilradion med
maximalt M5 x 6 mm långa skruvar. 4- Montera ramen. 5- Anslut den negativa kabelskon på
bilbatteriet igen (se fig.15): installationen
är nu klar.
Ta bort radion
(se fig.14) Du kan låsa upp radion med de två medföljande högra och vänstra U-fästena. 1- Kontrollera att batteriet är urkopplat. 2- Ta bort fronten. 3- För in de noga placerade U-fästena i
motsvarande uttag på sidorna tills de går i lås.
4- Ta bort radion från metallkassetten.
Varning: Hantera kontakterna för­siktigt när du monterar eller tar bort radion för att undvika skada.
UTRUSTNING
(se förteckningen över tillbehör sist i häftet)
Byta säkringen
1- Dra ut säkringen F ur anslutningsblocket
på baksidan av radion.
2- Ersätt den med en ny 10 A bladsäkring.
Anmärkkniing 11
samma värde och vara av samma typ, annars är anläggningen inte fullgott skyddad.
Anmärkkniing 22
kan anläggningen skadas och garantin kommer inte att gälla.
: Den nya säkringen måste ha
: Om denna procedur inte följs
Störningsundertryckning
De flesta moderna bilar har tillräcklig störningsundertryckning. Kontakta en bilverkstad om det uppkommer störningar.
Användning av fjärrstyrningen**
Du kan som tillbehör använda två typer av infraröda enheter för att fjärrmanövrera anläggningen: 1- Kreditkortsformat. 2- Rattreglage.
Montering av en extern förstärkare
Du kan använda subwooferns utgång (kontakt D2) för att ansluta en extern förstärkare: ställ in utrustningen i Sound Init Menu.
Svenska
** Specifika kontakter: kontakta din återförsäljare.
247
Page 11
Montering av en subwoofer
!
Som en grundläggande del i ljudåtergivnings­systemet kan du installera en subwoofer. Två huvudsakliga anslutningsalternativ är möjliga: 1- Utan extern förstärkare:
a/ Anslut subwoofern till B (stift 7 och 8:
höger bak). Koppla sedan PÅ subwoo-
ferns förstärkare i Sound Init Menu.
b/ Välj ett lågt frekvensvärde i Sound
Setup Menu: 40 eller 80 Hz.
Observeraa
högra högtalaren.
2- Med extern förstärkare:
Anmärkkniing 11
kan du justera volymen i Sound Menu.
Anmärkkniing 22
kopplats IN i B förblir i detta fall oberoende.
: I detta fall frånkopplas den bakre
a/ Anslut subwoofern till en extern
förstärkare. Anslut sedan förstärkaren till
D2 (stift 23: subwoofer-utgång).
b/ Koppla FRÅN subwooferns förstärkare i
Sound Setup Menu.
b/ Välj ett lågt frekvensvärde i Sound
Setup Menu: 40 eller 80 Hz.
: Innan du använder subwoofern
: De fyra högtalarna som
SÄKERHET
FRONT
Ta bort fronten 1- Tryck på knappen RELEASE. 2- Dra fronten mot dig. 3- Ta med dig den löstagbara fronten när du
lämnar bilen. 4- Förvara den i skyddshöljet.
Observeraa
kommer anläggningen att pipa 10 sekunder efter det att du har tagit ut startnyckeln.
: Om du inte tar med dig fronten
Sätta tillbaka fronten
1- För in frontens högra sida i anläggningens
uttag.
2- Tryck på frontens vänstra sida tills den
kommer på plats med ett klick.
Anmärkkniing 11
har fronten inte satts tillbaka ordentligt.
Anmärkkniing 22
mellan anläggningen och den avtagbara delen bör kontakterna ibland rengöras noga med en bomullstuss.
: Om du hör en varningssignal
: För att det ska bli bra kontakt
VARNINGAR Varningslampa
Lysdioden blinkar när motorn är avstängd och fronten är borttagen. Du kan stänga av varningslampan (se Main Menu, varningslampans funktion).
Säkerhetsdekaler
Fäst medföljande varningsdekaler på bilfönstren.
IDENTIFIERINGSNUMMER
Anläggningen har ett unikt identifiering­snummer som finns på säkerhetskortet (se separat monteringskort).
Varning: Lämna inte säkerhets­kortet i bilen. Säkerhetskortet styrker att du är ägare om anläggningen blir stulen, fronten kommer bort eller anläggningen behöver servas efter försäljningen.
KONFIGURATION
Kalibrering av hastigheten
Använd denna funktion för att manuellt kalibrera hastighetsvärdet enligt den aktuella bilhastigheten. 1- Sätt PÅ bilmotorn med startnyckeln. 2- Sätt PÅ bilradion.
248
Page 12
3- Tryck länge på COMPUTER innan du
!
!
börjar köra. 4- Välj SPD CALIB med knapparna . 5- Tryck på ENTER för att kalibrera
anläggningen: ett kort meddelande visas. 6- När du har satt igång kalibreringen ökar
du hastigheten till 50 km. 7- Tryck på ENTER för att godkänna
hastigheten.
Varning: Följ de lokala trafik­bestämmelserna.
8- Ett meddelande visar om kalibreringen har
lyckats eller inte: värdet för SDVC-nivån är
inställt på 3 (se Sound Menu).
Observeraa
kalibreringen innan du uppnår hastigheten.
: Tryck på ESC om du vill avbryta
Kalibrering av automatisk equalizer
Denna funktion mäter högtalarnas frekven­skurvor och justerar dem för att kompensera de svaga områdena i högtalarnas & bilens ljudspektrum. Dessa inställningar (en 5-bandskurva från varje högtalare) lagras i ett permanent minne. 1- Tryck länge på knappen SOUND. 2- Välj AUTO EQ med pilarna . 3- Tryck på ENTER. 4- Ta bort fronten.
Varning: Om du har anslutit en subwoofer ska den kopplas bort innan du startar kalibrerings­processen.
FÖSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Skötsel av anläggningen
Dra ut enheten om fasta föremål eller vätska kommer in i den. Låt kvalificerad personal kontrollera enheten innan du använder den igen.
Skötsel av cd:n
- Undvik att sätta fingeravtryck på cd-skivan när du hanterar den.
- Lägg omedelbart tillbaka skivan i asken när du har tagit ut den så inte ytan blir dammig eller skadad.
- Utsätt inte skivorna för värme eller solljus.
Skötsel av bandspelaren
- Använd bara kassetter med bra kvalitet (60 eller 90 min) som kromdioxidkassetter.
- Lägg omedelbart tillbaka kassetterna i askarna när du har använt dem så de inte blir dammiga och smutsiga eller rullas upp.
- Utsätt inte kassetterna för värme, direkt solljus eller fukt.
- Rengör huvudet med en rengöring­skassett av våttyp en eller två gånger i månaden.
5- Sätt mikrofonen i uttaget. 6- Placera mikrofonen.
En följd av höga pip uppmanar dig att lämna fordonet innan kalibreringen sätter igång. Anläggningen stängs AV automatiskt när den automatiska tonkontrollen är klar: EQ Style ställs automatiskt in till Auto EQ.
Observeraa
ska bli bra ska 2 eller 4 högtalare anslutas (direkt eller via en förstärkare).
: För att den automatiska tonkontrollen
Ta hänsyn till trafiken
Använd inte telefonen när du kör eftersom det är en trafikfara. Det är dessutom förbjudet i vissa områden.
Ta hänsyn till andra
Håll volymen på en måttlig nivå. Då hör du ljud utifrån och tar hänsyn till människorna omkring dig.
249
Svenska
Page 13
HUVUDFUNKTIONER
Sätta på/av
Tryck på POWER för att sätta PÅ (ON) eller AV (OFF) anläggningen.
Observeraa
gen och lämnar bilen utan att stänga AV bilradion stängs den AV automatiskt.
Val av källa
Bilradion är konstruerad för olika typer av källor. Välj källa genom att trycka kort på knappen SOURCE. Tryck på SOURCE för att visa och välja den källa du vill spela.
Anmärkkniing 11
motsvarande ikon på fronten.
Anmärkkniing 22
fader, subwoofer och automatisk tonkontroll) gäller för alla källor.
Anmärkkniing 33
använda förinställt ljud och tonkontroll.
Reglering av volymen
a-Volym
Använd knapparna +/- för att justera volymen. Volymen höjs och sänks automatiskt om SDVC­anslutningen har installerats och valts (se Installation).
Observeraa
ken (signalhorn, sirener osv.).
b-Mute
1- Tryck på MUTE för att dämpa ljudsys-
2- Tryck på MUTE igen om du vill återup-
: Om du stänger AV (OFF) tändnin-
- DAB*: ,
- Radio (Tuner): ,
- CD/Bandspelare (Tape): ,
- Cd-spelare (CDC): ,
- Hjälputrustning: .
: När en källa är PÅ lyser
: Samma ljudval (volym, balans,
: Varje källa kan individuellt
: Kontrollera att du alltid hör trafi-
temet.
prätta den senaste ljudkällan.
Anmärkkniing 11
meddelanden (trafik, nyheter och navigation), telefonsamtal och alarm.
Anmärkkniing 22
navigationssystem kan automatiskt störa ljudutgången om de är sammankopplade med anläggningen.
c-Aktivering
Bilradion kan användas som ett mellansystem via andra apparater (telefoningång) för att återge ljud via fordonets inbyggda högtalare. Telefonen kan alltså aktivera radion när ett samtal inträffar.
: Då kan du höra följande:
: Vissa bilar, mobiltelefoner eller
Visa källinformation
Tryck kort på knappen DISPLAY för att visa information (spår, tid, info line etc.) om vald källa (Radio, CD, CDC, Bandspelare, DAB).
MAIN MENU
I huvudmenyn kan du konfigurera de vikti­gaste alternativen i bilradion. 1- Tryck länge på knappen MUTE om du vill
komma till MAIN MENU (se alternativ på pärmen).
2- Använd pilarna för att välja ett alternativ. 3- Använd pilarna för att ställa in alterna-
tivvärdet.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Fastställa scantiden
Tack vare denna funktion kan du fastställa tiden innan du hoppar till nästa station (radio eller DAB) eller spår (cd, CDC eller bandspelare). 1- Tryck länge på MUTE.
2- Välj SCAN TIME med hjälp av pilarna 3- Använd pilarna för att välja antal
sekunder (10 s är standard).
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
* Beroende på radioreferens: se tabell i slutet av häftet
250
Page 14
Använda radion när bilen inte är igång
Tack vare denna funktion kan du använda bilradion när fordonet inte är igång (endast om ledare A7 är ansluten till ett permanent stöd). 1- Tryck länge på MUTE. 2- Välj LOGIC med pilarna .
3- Använd pilarna för att välja ON
(normalvärde) eller OFF.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
en timme om batterispänningen blir lägre än 9 volt.
: Anläggningen stänger AV sig själv efter
Ställa in en hjälputrustning
Denna funktion aktiverar eller inaktiverar en hjälpanordning som är kopplad till anläggningen. 1- Tryck länge på MUTE. 2- Välj AUXILIARY med hjälp av pilarna . 3- Använd pilarna för att välja ON (nor-
malvärde) eller OFF.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Sätta på varningslampan
Denna funktion aktiverar/inaktiverar den blinkande lysdioden (kontakt av eller borttagen front). 1- Tryck länge på MUTE. 2- Välj WARN LED med hjälp av pilarna . 3- Använd pilarna för att välja ON (nor-
malvärde) eller OFF.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Ställa in ljudnivån på ringningen
Med denna funktion kan du avpassa ljudnivån på ringningen. 1- Tryck länge på MUTE. 2- Välj CHIMES LVL med pilarna . 3- Använd pilarna för att välja ett värde
mellan 1 och 5 (2 = normalvärde).
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
effekter med prioritet även i MUTE-läge.
: Funktionens ljudassociation är hörbara
Välja ringning
Med denna funktion kan du välja redan inspelade ringningar för ljudsystemsfeedback. 1- Tryck länge på MUTE.
2- Välj CHIMES SETmed pilarna . 3- Tryck kort på ENTER för att komma till
Chimes Menu.
4- Använd pilarna för att välja typ av
ringning: Keypress, Confirmation, Announce­ment, Warning, Errors, Welcome, Bye-bye eller Intrusion.
5- Använd knapparna för att välja ett
funktionsljud som kommer att associeras med den tidigare valda typen av ringning.
6- Tryck på ESC för att ange värdet.
Ställa in ljudnivån för meddelanden
Med denna funktion kan du avpassa ljudnivån för meddelanden. 1- Tryck länge på MUTE. 2- Välj TA VOLUME med pilarna . 3- Använd pilarna för att välja ett värde. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Ställa in en telefonutrustning
Denna funktion aktiverar/inaktiverar telefo­nuppspårning för bilradion. 1- Tryck länge på MUTE. 2- Välj PHONE med pilarna . 3- Använd pilarna för att välja NO (nor-
malvärde), Mute eller IN.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
anslutet till ledaren TEL IN. I detta fall behöver du ställa in telefonens upptagningsnivå (se din återförsäljare).
: Ställ in på IN om telefonens ljud är
Ställa in telefonens upptagningsnivå
Tack vare denna funktion kan du konfigurera upptagningsnivån på telefonmeddelanden (ledare Tel mute). 1- Tryck länge på MUTE. 2- Välj PHONE LVLmed pilarna . 3- Använd pilarna för att välja LOW (nor-
malvärde) eller HIGH.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
enlighet med den anslutna utrustningen (telefon och högtalare).
: Du är tvungen att välja värde i
Svenska
251
Page 15
Ställa in telefonens volym
Denna källoberoende funktion justerar ljudnivån mellan det minimala och maximala värdet (-30 till +30). 1- Tryck kort på MUTE. 2- Välj PHONE VOL med pilarna .
3- Använd pilarna för att välja ett värde (0
är lika med normalvärdet).
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Ställa in ett navigationssystem
Denna funktion aktiverar/inaktiverar naviga­tionsmeddelanden för bilradion. 1- Tryck länge på MUTE. 2- Välj NAV med pilarna . 3- Använd pilarna för att välja NO (nor-
malvärde), Mute eller IN.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
anslutet till ljud IN-ledarna. I detta fall behöver du ställa in upptagningsnivån för navigation (se din återförsäljare för att utföra nästa alternativ).
: Ställ in på IN om NAV-ljudet är
Ställa in upptagningsnivån för navigation
Tack vare denna funktion kan du konfigurera upptagningsnivån för navigationsmedde­landen (Nave mute-ledare). 1- Tryck länge på MUTE. 2- Välj NAV LVL med pilarna . 3- Använd pilarna för att välja LOW (nor-
malvärde) eller HIGH.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
enlighet med den anslutna utrustningen.
: Du är tvungen att välja värdet i
Ställa in SDVC
Med denna funktion kan du sätta AV (OFF) SDVC eller välja en av de fem kurvorna för att justera volymstyrningens känslighet som är relaterad till bilhastigheten. 1- Tryck länge på MUTE. 2- Välj SDVC TYPE med pilarna .
3- Använd pilarna för att ställa in OFF
Curve 1, 2, 3, 4 eller 5.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Anmärkkniing 11
funktion efter det att du har kalibrerat hastigheten (se Konfiguration) annars får du en SDVC utan kalibrering.
Anmärkkniing 22
i omgivningen.
: Det är bättre att ställa in denna
: Välj en SDVC-kurva efter bullret
Inställning av bildskärmens ljusstyrka
Denna källoberoende funktion justerar bildskärmens ljusstyrka mellan ett lägsta värde och ett maxvärde (1 till 10). 1- Tryck länge på MUTE. 2- Välj BRIGHTNESS med pilarna .
3- Använd pilarna för att välja ett värde. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Igångsättning av högtalarinstallationen
Använd denna funktion för att sätta igång installationen. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj INSTALL med pilarna . 3- Tryck på ENTER för att sätta igång
installationen.
RADIO
Du kan ställa in radiostationsalternativet när du har valt radiokälla. Då får du två olika radiomenyer (se pärmen) genom att antingen trycka kort eller länge på ENTER.
Sök vänster/sök höger
Använd knapparna för att bläddra genom den valda våglängden.
Sök upp/sök ner
Använd knapparna för att bläddra genom förteckningen över våglängdens memorerade stationer.
TUNER MENU
1- Tryck på knappen SOURCE för att välja
TUNER.
2- Tryck kort på ENTER för att gå till TUNER
MENU.
252
Page 16
3- Använd pilarna för att välja ett alternativ. 4- Använd pilarna för att ställa in alterna-
tivvärdet.
5- Tryck på ESC för att ange värdet.
Val av våglängd
Med denna funktion kan du välja ett band i rullgardinslistan. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj BAND med knapparna . 3- Välj stationerna som är lagrade i förväg
med knapparna :
- FM 1,2,3. Manuellt förvalda FM-stationer
- FM memo RDS alfabetisk förteckning
- FM AST Förteckning över automatiskt lagrade FM-stationer
- MW 1,2,3. Manuellt förvalda MW-stationer
- MW AST Förteckning över automatiskt lagrade MW-stationer
- LW Manuell förvalda LW-stationer
- SW Manuellt förvalda SW-stationer
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
stationer som skapats och uppdaterats av RDS-minnet.
: Stationerna i FM-minnet är bara de
Automatisk lagring av en station
Du kan automatiskt memorera de 10 starkaste stationerna på FM- och MW-banden. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj BAND med knapparna . 3- Välj enbart FM-eller MW-band med
knapparna . 4- Använd knapparna för att välja START AST. 5- Tryck på ENTER för att memorera
stationen.
Observeraa
med FM-band (FM 123, FM memo, FM AST) eller MW-band (MW 123, MW AST). Du kan inte lagra stationer från LW- eller SW-band.
: Denna funktion fungerar enbart
Start av RDS-stationsminne
Tack vare denna funktion kan du memorera upp till 50 RDS-stationer från FM-bandet och visa dem i alfabetisk ordning.
1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj BAND med knapparna .
3- Välj FM memo med knapparna . 4- Använd knapparna för att välja START
MEMO.
5- Tryck på ENTER för att memorera stationerna
och visa dem i alfabetisk ordning.
Observeraa
med FM-minne. Du kan inte lagra stationer från andra band.
: Denna funktion fungerar enbart
Söka programtyp
Du kan söka FM-stationer genom att använda PTY-koden (programtyp). Den ger direkt tillträde till redan sökta programtyper (t.ex. nyheter, affärer, sport etc.). 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj PTY SEARCH med knapparna . 3- Använd knapparna för att välja det
program du önskar.
4- Tryck på ENTER för att sätta igång sökningen. Till
slut kommer du att höra ett pip som följs av den första hittade stationen.
Observeraa
länder.
: PTY fungerar ännu inte i alla
Söka den bästa mottagningen
När AF-funktionen är aktiverad förblir anläg­gningen inställd på den aktuella stationen, men fortsätter att söka efter den bästa mottagningsfrekvensen. Inaktivera bara denna funktion om ljudet avbryts under korta stunder. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj AF med knapparna . 3- Använd knapparna för att sätta ON
(normalvärde) eller OFF.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Läsa av stationer eller förinställningar
Tack vare denna funktion kan du läsa av stationerna eller förinställningarna (se Tuner Init Menu: val av avläsningstyp) på det aktuella bandet. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj SCAN PRESET med knapparna .
Svenska
253
Page 17
3- Tryck på ENTER för att sätta igång
avläsningen: stationerna visas.
Observeraa
Tuner Init) innan du startar denna funktion.
: Du måste välja avläsningstyp (se
Ställa in radioläge
Med denna funktion kan du ställa in radioläget för att söka en station. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj TUNING med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja MANUAL
eller AUTO (automatisk = normalvärde). 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
att gå tillbaka till AUTO-läge efter en minut.
: Funktionen kommer automatiskt
3- Använd knapparna för att välja ett
minnesnummer.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
manuellt från FM AST- eller MW AST-banden.
: Det går inte att spara stationer
Gå till Tuner Init Menu
Använd denna funktion för att gå direkt till Tuner Init Menu. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj TUNER INIT med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att komma till Tuner
Init Menu (se nästa meny).
Observeraa
genom att trycka länge på knappen ENTER.
: Du kan komma till denna meny
Namnge en radiofrekvens
Använd denna funktion för att namnge en radiofrekvens med maximalt 12 bokstäver. Namnet kommer att visas under uppspelning. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj NAME med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att visa en alfanu-
merisk lista som tangentbord. 4- Bläddra genom listan med knap-
parna för att få stora eller små
bokstäver, nummer eller symboler. 5- Tryck på ENTER för att visa tecknet och
gör likadant för varje tecken. 6- Välj [ ] när ordet är klart. 7- Tryck på ENTER för att bekräfta namnet.
Anmärkkniing 11
och mellanrum har bekräftats. Om minnet är fullt går det inte att använda NAMNFUNKTIONEN. Då måste du radera en titel.
Anmärkkniing 22
alfanumeriska listan och tryck på ENTER, för att radera ett tecken.
: Namnet accepteras när alla tecken
: Välj [ ] i början av den
Spara en station i minnet
Du kan spara upp till 30 stationer på FM- och MW-våglängderna, och 10 stationer på LW­och SW-våglängderna. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj SAVE IN med knapparna .
Gå till Main Menu
Använd funktionen SAM för att gå direkt till Main Menu. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj SAM med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att komma till Main Menu.
TUNER INITIALISATION MENU
1- Tryck på knappen SOURCE för att välja
TUNER.
2- Tryck länge på ENTER för att komma till
TUNER INIT MENU (se alternativ på pärmen).
3- Använd knapparna för att välja ett
alternativ.
4- Använd knapparna för att ställa in
alternativvärdet.
5- Tryck på ESC för att ange värdet.
Val av avläsningstyp
Du kan välja avläsningstyp på den aktuella våglängden och för en viss scantid: stationer eller förinställda stationer. 1- Tryck länge på ENTER. 2- Välj SCAN TYPE med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja:
- STATIONS så du kan överblicka alla stationer på den aktuella våglängden,
- PRESETS för att överblicka redan valda stationer på den aktuella våglängden.
254
Page 18
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
!
!
Observeraa
: Du kan ändra scantiden i Main Menu.
Söka bättre sändare
Med denna funktion kan anläggningen söka lokala eller avlägsna sändare för bättre våglängdsmottagning (bara i FM). 1- Tryck länge på ENTER. 2- Välj SEARCH LVL med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja:
- DISTANT (normalvärde) för starkare
avlägsna sändare,
- LOCAL för mindre starka lokala stationer.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
tillbaka till distansläge (normalvärde).
: Efter en stund går funktionen
Val av kontinent
Med denna funktion kan du välja kontinent för radion. 1- Tryck länge på ENTER. 2- Välj TUNER med knapparna . 3- Använd knapparna för att välja konti-
nent: USA, EURO eller ASIA. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
4- Stäng fronten: på displayen visas CD
Player kort och sedan sätter uppspel­ningen igång.
Varning: Om du laddar en MP3 cd-
skiva kan det ta en minut för att läsa MP3-filerna innan musiken hörs.
Anmärkkniing 11
att välja cd om cd-skivan redan är införd.
Anmärkkniing 22
skivans manuellt angivna namn (se stycket TITLE ENTRY) samt aktuellt titelnummer och total tid på skärmen.
Anmärkkniing 33
(sångens titel, sångarens namn etc.) som visas på skärmen under uppspelningen*.
Anmärkkniing 44
LANDEN kan avbryta cd-uppspelningen.
: Använd knappen SOURCE för
: Under uppspelningen visas
: Vissa skivor innehåller textdata
: TRAFIK- och NYHETSMEDDE-
Ta ut cd-skiva från cd-spelaren
1- Tryck på RELEASE för att öppna fronten. 2- Tryck på KNAPPEN . 3- Stäng fronten.
Observeraa
cd:n om.
: I händelse av utmatningsfel laddas
CD, CDC ELLER MP3-SPELARE*
Du kan ställa in cd-alternativ när du har valt cd-källa. Du får två olika cd-menyer (se pärmen) genom att antingen trycka kort eller länge på knappen ENTER.
Observeraa
och kan läsa MP3 cd-skivor (enbart CD4802) och i detta fall får du tillgång till MP3-menyn.
Ladda cd-skiva i cd-spelaren
1- Tryck på RELEASE för att öppna fronten. 2- För ner fronten helt. 3- För in cd:n (etiketten uppåt) i springan.
* Beroende på radioreferens: se tabell i slutet av häftet
: Cd-spelaren använder 12 cm cd-skivor
Varning: Använd inte skadade eller ovanligt formade cd-skivor.
Ladda cd-skiva i cd-växlaren
Du kan använda följande funktion om en cd­växlare är ansluten (kontakta din återförsäljare för mer information om cd-växlaren). 1- Kontrollera att cd-kassetten är laddad. 2- Välj CD CHANGER med knappen SOURCE
och den första cd:n börjar spelas upp.
3- Välj med knapparna vilken cd-skiva du
vill höra och cd:n börjar spelas upp.
Anmärkkniing 11
cd-spelaren visas på skärmen.
- Om kassetten inte är på plats visas INSERT MAG på skärmen.
- Om kassetten är tom visas INSERT DISC på skärmen.
Anmärkkniing 22
LANDEN kan avbryta cd-uppspelningen.
: Samma information som för
: TRAFIK- och NYHETSMEDDE-
255
Svenska
Page 19
Anmärkkniing 33
automatiskt. Om det saknas någon skiva i kassetten ignoreras den automatiskt.
: När en skiva är slut spelas nästa
Ta ut cd-skiva från cd-växlaren
1- Tryck på OPEN för att öppna fronten. 2- Tryck på KNAPPEN . 3- Stäng fronten.
Observeraa
cd:n om.
: I händelse av utmatningsfel laddas
Lyssna på MP3-filer*
Alla VDO Dayton är anpassade till ISO/DIN, vilket gör att de passar i de flesta instrumentbrädor. Så du kan lyssna på MP3-filer brända på en cd-R- eller cd-RW-skiva i ISO9660-format (level 2, 32 characters), Mac eller Linux. Cd-MP3-stöder: 1- Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz eller
48 kHz. 2- Fast bithastighet och reglerbara
bithastigheter: 32 kbit/s till 320 kbit/s. 3- Alla kanallägen (stereo, sammankopplad
stereo, stereo och mono). 4- 400 spår per skiva (250 filer per katalog,
250 kataloger per cd och 8 katalognivåer). 5- ID3 märken (v1.1) för att visa titlar och
artistnamn med 32 tecken.
Anmärkkniing 11
både cd-ljudspår & MP3-filer, spelar den enbart MP3-filer.
Anmärkkniing 22
flera sessioner kommer cd-spelaren bara att spela den första sessionen.
Cd-spelaren tar hänsyn till inställningar som slumpvis, avläsning, nästa, föregående eller repetera titel och kan avbrytas av olika skäl (ställ in avstängd, meddelande, ljuddämpning och källförändring). När cd-spelaren är i normalläge och albumet är slut fortsätter den att spela första spåret på nästa album.
: Om en cd-spelare innehåller
: Om du använder en skiva med
Föregående/nästa spår
(föregående/nästa MP3-filer*) Tryck på respektive knapp för föregående och nästa spår (fil för MP3). Uppspelningen börjar vid det valda spåret.
Föregående/nästa skiva
Denna funktion hanterar nästa eller före­gående skiva (album för MP3) i kassetten. Tryck på respektive knapp för föregående och nästa skiva.
Spola framåt/bakåt
Tryck länge på respektive knapp om du vill spola framåt eller bakåt. Normal uppspelning återupptas när du trycker på ENTER eller ESC.
Visa cd-text*
Vissa skivor lämnar cd-textinformation: spårets titel och snabbinformation med markerade tecken (skivans titel visas bara för den aktuella skivans 20 första spår och de 20 första markerade tecknena).
Begränsniing
på cd 4502 och cd 4802.
: funktionen kan bara användas
Ända katalog i MP3 CD*
1- Välj en katalog med knapparna . 2- Uppspelningen börjar i den valda katalo-
gens första fil.
CD/MP3 MENU
1- Tryck på knappen SOURCE för att välja cd. 2- Tryck kort på ENTER för att gå till CD MENU. 3- Använd knapparna för att välja ett
alternativ.
4- Använd knapparna för att ställa in
alternativvärdet.
5- Tryck på ESC för att ange värdet.
* Beroende på radioreferens: se tabell i slutet av häftet
256
Page 20
Starta spåravläsning
(avläsning av MP3-filer*) Använd denna funktion för att aktivera spåravläsningen och lyssna på varje spår några sekunder. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj INTRO SCAN med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att sätta igång avläs-
ningen: spåren visas.
Observeraa
huvudmenyn.
: Du kan ställa in antal sekunder i
Namnge cd-skivan
Använd denna funktion för att namnge upp till 50 cd-skivor med maximalt 12 bokstäver per titel. Namnet kommer att visas under uppspelningen. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj CD NAME med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att visa en
alfanumerisk lista som tangentbord. 4- Bläddra genom bokstäverna med knap-
parna och använd dem för att få
stora eller små bokstäver, siffror eller
symboler. 5- Tryck på ENTER för att visa tecknet och
gör likadant för varje tecken. 6- Välj [ ] när ordet är klart. 7- Tryck på ENTER för att bekräfta namnet.
Anmärkkniing 11
och mellanrum har bekräftats. Om minnet är fullt går det inte att använda NAMNFUNKTIONEN. Då måste du radera ett namn.
Anmärkkniing 22
alfanumeriska listan och tryck på ENTER för att radera ett tecken.
: Namnet accepteras när alla tecken
: Välj [ ] i början av den
Radera cd-skivans namn
1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj DEL NAME . 3- Använd knapparna för att välja namnet
som du vill radera. Tryck sedan på ENTER.
Ställa in ljudkompression
Med denna funktion kan du komprimera den digitala ljudsignalen. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj COMPRESS med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja värde:
LOW, MID, HIGH eller OFF (normalvärde).
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Ställa in repeterad uppspelning
(repeterar aktuella MP3-filer*) Med denna funktion kan du repetera det aktuella spåret på cd-skivan. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj REPEAT med knapparna .
3- Använd knapparna för att ställa in
värdet: ON för att aktivera och OFF för att inaktivera.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Ställa in slumpvis uppspelning
(slumpvis uppspelning av MP3-filer*) Med denna funktion kan du spela upp de olika spåren på cd-skivan slumpvis. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj RANDOM med knapparna . 3- Använd knapparna för att ställa in
värdet: ON för att aktivera och OFF för att inaktivera.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Gå till Main Menu
Använd HUVUDFUNKTIONEN för att gå direkt till huvudmenyn. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj SAM med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att komma till
huvudmenyn.
Svenska
* Beroende på radioreferens: se tabell i slutet av häftet
257
Page 21

BANDSPELARE*
Du kan ställa in bandspelaralternativ när du har valt bandspelarkällan. Då får du två olika bandspelar­menyer (se tabell) genom att antingen trycka kort eller länge på knappen ENTER.
Uppspelning
1- Tryck på RELEASE för att öppna fronten. 2- För in kassetten (den öppna sidan åt
höger). 3- Stäng fronten: bildskärmen visar TAPE
DECK och uppspelningen börjar.
Anmärkkniing 11
att välja TAPE om kassetten redan är införd.
Anmärkkniing 22
LANDEN kan avbryta kassettuppspelningen.
: Använd knappen SOURCE för
: TRAFIK- och NYHETSMEDDE-
TAPE MENU
1- Tryck på knappen SOURCE för att välja
bandspelare. 2- Tryck kort på ENTER för att gå till TAPE MENU. 3- Använd knapparna för att välja ett
alternativ. 4- Använd knapparna för att ställa in
alternativvärdet. 5- Tryck på ESC för att ange värdet.
Starta spåravläsningen
Tack vare spåravläsningen kan du lyssna på varje spår några sekunder. 1- Tryck på ENTER. 2- Välj INTRO SCAN med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att sätta igång
avläsningen: spåren visas.
Observeraa
Main Menu).
: Du kan ställa in antal sekunder (se
Byta sida på kassetten
Använd knapparna för att byta sida innan kassetten tar slut.
Observeraa
uppspelningen av den andra sidan automatiskt.
: När en sida är slut fortsätter
Föregående/nästa spår
Tryck på knapparna om du vill lyssna på föregående eller nästa spår.
Observeraa
spåret. Uppehållet mellan spåren måste vara minst 3 sekunder.
: Ljudet stängs av tills du hittar
Spola framåt/spola bakåt
1- Tryck länge på knapparna om du vill
spola framåt eller bakåt.
2- Tryck på ENTER eller ESC för uppspelning
och radion kommer att sättas på.
Ta ut kassetten
1- Tryck på RELEASE för att öppna fronten. 2- Tryck på knappen . 3- Ta ut kassetten och stäng fronten.
Observeraa
bandet om. * Beroende på radioreferens: se tabell i slutet av häftet
: I händelse av utmatningsfel laddas
Ställa in bullerreduceringssystemet
Dolby B NR-systemet kan bara aktiveras om den inspelade kassetten använder denna metod. 1- Tryck på ENTER. 2- Välj DOLBY NR med knapparna .
3- Välj ON eller OFF med knapparna för att
aktivera eller inaktivera dolby systemet. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
tillverkas på licens från Dolby Laboratories Corporation. Dolby och symbolen D är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories Licensing Corporations.
Gå till Main Menu
Använd funktionen SAM för att gå direkt till Main Menu. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj SAM med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att komma till Main
Menu.
: Dolby Noise Reduction-systemet
258
Page 22
1- Tryck kort på ENTER.
DAB* / **
När du har valt DAB-källa kan du ställa in de digitala parametrarna för radiostationerna. Då får du två olika DAB-menyer genom att antingen trycka kort eller länge på ENTER. Tack vare DAB-radion kan du växla automa­tiskt från FM till DAB (station som kan tas emot i DAB) eller från DAB till FM (station som inte längre kan tas emot i DAB).
Observeraa
Announce Menu om du vill ställa in bytet mellan FM/DAB.
DAB MENU
1- Tryck på knappen SOURCE för att välja DAB. 2- Tryck kort på ENTER för att komma till
3- Använd knapparna för att välja ett
4- Använd knapparna för att ställa in
5- Tryck på ESC för att ange värdet.
Val av band
Med denna funktion kan du välja ett band i rullgardinslistan. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj BAND med knapparna . 3- Välj stationerna som är lagrade i förinställ-
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
: Använd alternativet Optimise i
DAB Menu.
alternativ.
alternativvärdet.
ningarna med knapparna :
- DAB 123 Manuellt vald DAB
- DAB Memo DAB-band i alfabetisk ordning.
2- Välj LEARN med knapparna . 3- Välj stationerna som är memorerade i
förinställningen med knapparna .
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Söka programtyp
Du kan söka DAB-stationer genom att använda PTY-koden (programtyp). Den ger direkt tillträde till redan sökta programtyper (t.ex. nyheter, affärer, sport etc.). 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj PTY SEARCH med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja PTY. 4- Tryck på ENTER för att sätta igång sökningen. Till
slut kommer du att höra en signal som följs av den första hittade stationen.
Observeraa
länder.
Lagra PAD
Denna funktion lagrar den valda servicens PAD (Program Associated Data) och dess servicenamn i minnet. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj STORE PAD med knapparna . 3- Tryck på ENTER.
Anropa PAD
Denna funktion anropar PAD-meddelandet som är lagrat i minnet med sitt servicenamn. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj RECALL PAD med knapparna . 3- Tryck på ENTER. 4- Använd knapparna för att se hela PAD. 5- Tryck på ESC för att ange värdet.
Spara en DAB-station i minnet
Val av DAB-stationer
Denna funktion väljer bandet för DAB-minne och sorterar alla tillgängliga stationer i DAB­frekvenser (maximalt 50 stationer memoreras). Den första stationen i alfabetisk ordning ställs in enligt Learn.
* Beroende på radioreferens: se tabell i slutet av häftet. ** Specifika kontakter: kontakta din återförsäljare.
Med denna funktion kan du lagra 30 stationer från DAB-banden 123. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj SAVE IN med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja ett
minnesnummer.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
: PTY fungerar ännu inte i alla
Svenska
259
Page 23
Gå till Main Menu
Använd funktionen SAM för att gå direkt till Main Menu. 1- Tryck kort på ENTER. 2- Välj SAM med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att komma till Main Menu.
LJUD
Du kan ställa in ljudalternativen genom att antingen trycka kort eller länge på knappen SOUND. Du får två olika ljudmenyer (se pärmen) beroende på hur länge du trycker på knappen.
SOUND MENU
1- Tryck kort på knappen SOUND för att gå
till SOUND MENU.
2- Använd knapparna för att välja ett
alternativ.
3- Använd knapparna för att ställa in
alternativvärdet.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Byta loudnesskurva
Denna källoberoende funktion aktiverar loudness-kurvan. 1- Tryck kort på SOUND. 2- Välj LOUDNESS med knapparna . 3- Använd knapparna för att välja ON eller
OFF (normalvärde).
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
diskant kan bytas i Sound Init Menu.
Val av klangstil (1)
Med denna källoberoende funktion kan du välja en bland flera lagrade klangeffekter. 1- Tryck kort på SOUND. 2- Välj DSC STYLE med knapparna . 3- Använd knapparna för att välja en
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
: Loudness-kurvan för bas och
tidigare definierad klangstil: Bass/Treble, Rock, Classic, Pop, Vocal (normalvärde), Jazz, Direct SND.
Val av klangstil (2)
Med denna källoberoende funktion kan du välja en bland flera lagrade klangeffekter. 1- Tryck kort på SOUND. 2- Välj EQ STYLE med knapparna . 3- Använd knapparna för att välja en
tidigare definierad klangstil: Auto EQ, Custom 1 till Custom 5.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Ställa in basnivån
Denna källoberoende funktion justerar basnivån mellan ett minimalt och maximalt värde. 1- Tryck kort på SOUND. 2- Välj BASS med knapparna . 3- Använd knapparna för att justera
basnivån: -9 till +9.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Anmärkkniing 11
i Sound Init Menu.
Anmärkkniing 22
värde igen för förvalda "bas/diskant"-effekter.
: Basfrekvenströskeln kan ändras
: Du kan använda detta memorerade
Ställa in diskantnivån
Denna källoberoende funktion justerar diskantnivån mellan ett minimalt och maximalt värde. 1- Tryck kort på SOUND. 2- Välj TREBLE med knapparna . 3- Använd knapparna för att justera
diskantnivån: -9 till +9.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Anmärkkniing 11
ströskeln i Sound Init Menu.
Anmärkkniing 22
värde igen för förvalda "bas/diskant"-effekter.
: Du kan ändra diskantfrekven-
: Du kan använda detta memorerade
Ställa in balansen (VH högtalare)
Denna källoberoende funktion justerar balansen mellan vänster och höger högtalare. 1- Tryck kort på SOUND. 2- Välj BALANCE med knapparna . 3- Använd knapparna för att justera
inställningen: höger +1 till+9, mellan, vänster +1 till 9.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
260
Page 24
Ställa in balansen (FB högtalare)
Denna källoberoende funktion justerar balansen mellan högtalarna fram och bak. 1- Tryck kort på SOUND. 2- Välj FADER med knapparna .
3- Använd knapparna för att justera
inställningen: bak +1 till+9, mellan, fram +1 till 9.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
telefon- och navigationskällorna.
: Denna inställning kan inte ändras i
Ställa in subwooferns volym
Denna källoberoende funktion justerar sub­wooferns nivå mellan dess minimala och maximala värde (0 till 12). 1- Tryck kort på SOUND. 2- Välj SUBWFR VOL med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja ett värde. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Anmärkkniing 11
fern kan ändras i Sound Init Menu.
Anmärkkniing 22
0 (inte OFF) i telefon-in-källan och under meddelanden. Den kan inte ändras.
: Frekvenströskeln för subwoo-
: Subwooferns nivå är inställd på
Gå till Init Menu
Du kan använda denna funktion om du vill gå till Setup Menu. 1- Tryck kort på SOUND. 2- Välj SOUND SETUP med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att komma till Sound
Init Menu (se nästa meny).
Observeraa
genom att trycka länge på knappen SOUND.
: Du kan komma till denna meny
Gå till Main Menu
Använd funktionen SAM för att gå direkt till Main Menu. 1- Tryck kort på SOUND. 2- Välj SAM med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att komma till Main
Menu.
SOUND INIT MENU
1- Tryck länge på knappen SOUND om du vill
gå till SOUND INIT MENU (se alternativ på pärmen).
2- Använd knapparna för att välja ett
alternativ.
3- Använd knapparna för att ställa in
alternativvärdet.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Återställa klangarrangemanget
Med denna funktion kan du återställa para­metrarna för klangarrangemanget helt. 1- Tryck länge på SOUND. 2- Välj SOUND RESET med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att sätta igång
återställningen.
Ställa in loudness för låga frekvenser
Denna källoberoende funktion anpassar loudness-kurvan för låga frekvenser. 1- Tryck länge på SOUND. 2- Välj LOUD LOW med knapparna . 3- Använd knapparna för att välja ett
nivåvärde, nivå 0 till nivå 3.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Ställa in loudness för höga frekvenser
Denna källoberoende funktion anpassar loudness-kurvan för höga frekvenser. 1- Tryck länge på SOUND. 2- Välj LOUD HIGH med knapparna . 3- Använd knapparna för att välja ett
nivåvärde, nivå 0 till nivå 3.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Definiering av basfrekvensentröskel
Denna källoberoende funktion definierar tröskeln för basfrekvensen. 1- Tryck länge på SOUND. 2- Välj BASS FREQ med knapparna . 3- Använd knapparna för att välja 80 Hz
(normalvärde) eller 40 Hz.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
användas igen för förvalda "bas/diskant"-effekter.
: Denna inställning memoreras för att
Svenska
261
Page 25
Definiering av diskantfrekvensentröskel
Denna källoberoende funktion definierar tröskeln för diskantfrekvensen. 1- Tryck länge på SOUND. 2- Välj TREBLE FREQ med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja 5kHz
(normalvärde) eller 7 kHz.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
att användas igen för de förvalda "bas/dis­kant"-effekterna.
: Denna inställning memoreras för
Byte av automatisk nivåinställning
Med denna funktion kan du ställa in nivån automatiskt mellan de olika källorna (omfattar endast radio, DAB, CD, CDC och bandspelare; omfattar inte hjälputrustning, navigation-in och telefon-in). 1- Tryck länge på SOUND. 2- Välj LEVELLER med knapparna .
3- Använd knapparna för att ställa in ON
(normalvärde) eller OFF.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
kan du inte välja någon manuell förskjutning för volymnivå mellan de olika källorna.
: Om du inaktiverar denna funktion
Definiering av tröskeln för subwoofern
Denna funktion ställer in den lågfrekventa filternivån för subwooferförstärkaren. 1- Tryck länge på SOUND. 2- Välj SUBWOOFER med knapparna . 3- Använd knapparna för att ställa in
värdet på Freq 40, Freq 80 eller OFF.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Aktivera subwooferförstärkaren
Med denna funktion kan du aktivera radions inre subwooferförstärkare. 1- Tryck kort på SOUND. 2- Välj SUB AMPLI med knapparna .
3- Använd knapparna för att ställa in ON
eller OFF.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
(inte OFF) i telefon-in-källan och under meddelanden. Den kan inte ändras.
: Subwoofernivån är inställd på 0
Start av automatisk equalizer
Med denna funktion kan du starta kalibre­ringen av den automatiska tonkontrollen (se Konfiguration). 1- Tryck länge på SOUND. 2- Välj AUTO EQ med knapparna . 3- Tryck på ENTER.
Observeraa
tonkontrollen genom att sätta AV (OFF) anläggningen.
: Du kan stoppa den automatiska
Skräddarsy ljudåtergivningen
Använd denna funktion för att anpassa högtalarna fram/bak efter egen smak, genom att ställa amplitudnivån för de fem tillgängliga frekvensbanden. 1- Tryck kort på SOUND. 2- Välj EQ STYLE med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja ett
värde: Custom 1 till Custom 5. 4- Tryck länge på SOUND. 5- Välj CUSTOMIZE med knapparna .
6- Använd knapparna för att välja hög-
talare: Front Speak (högtalare fram) eller
Rear Speak (bak). 7- Tryck på ENTER för att godkänna valet. 8- På bildskärmen, använd:
- knapparna för att välja frekvens-
band för vänster och höger högtalare: 80
Hz, 200Hz, 500Hz, 2kHz eller 8kHz.
- knapparna för att justera amplitud-
nivån: från -12 dB till +12 dB.
Observeraa
ställning till en annan (vänster till höger eller höger till vänster) kan du flytta den lilla markören ovanför kopieringspilen (Copy R-L eller Copy L-R). Tryck sedan på ENTER.
: Om du vill kopiera en högtalarin-
262
Page 26
FÄRDDATOR
Du får två olika menyer för att ställa in parametrarna för färddatorn genom att antingen trycka kort eller länge på knappen COMPUTER.
CAR COMPUTER MENU
1- Tryck kort på knappen COMPUTER för att
komma till CAR COMPUTER MENU.
2- Använd knapparna för att välja ett
alternativ.
3- Använd knapparna för att ställa in
alternativvärdet.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Visa tiden
Du kan använda denna funktion om du vill visa tiden. 1- Tryck kort på COMPUTER. 2- Välj TIME med knapparna .
3- Använd knapparna för att visa den
totala körtiden (TOT) eller färdtiden (TRIP).
4- Tryck på ESC för att avbryta.
Visa temperaturen
Du kan använda denna funktion om du vill visa temperaturen. 1- Tryck kort på COMPUTER. 2- Välj TEMPERAT. med knapparna .
Utomhustemperaturen visas.
3- Tryck på ESC för att avbryta.
Visa batterispänningen
Du kan använda denna funktion om du vill visa den aktuella batterispänningen (exakthet: 0,1 V). 1- Tryck kort på COMPUTER. 2- Välj BATTERY med knapparna :
batterispänningen visas.
3- Tryck på ESC för att avbryta.
Observeraa
dion, inte i motorn.
: Batteriet anger spänningen i bilra-
Visa klockan
Du kan använda denna funktion om du vill visa tiden i timmar och minuter. 1- Tryck kort på COMPUTER. 2- Välj CLOCK med knapparna : den
aktuella tiden visas. 3- Tryck på ESC för att avbryta.
Visa hastigheten
Du kan använda denna funktion om du vill visa den aktuella hastigheten, medelhas­tigheten eller den uppnådda maxhastigheten. 1- Tryck kort på COMPUTER. 2- Välj SPEED med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja: CUR
(aktuell hastighet), AVG (medelhastighet)
eller MAX (uppnådd maxhastighet). 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Visa distansen
1- Tryck kort på COMPUTER. 2- Välj DISTANCE med knapparna . 3- Använd knapparna för att visa den
totala distansen eller färddistansen. 4- Tryck på ESC för att avbryta.
Gå till CC Init Menu
Använd denna funktion om du vill gå till CC Init Menu. 1- Tryck kort på COMPUTER. 2- Välj COMP. INIT med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att komma till CC Init
Menu (se nästa meny).
Observeraa
att trycka länge på knappen COMPUTER.
: Du kan komma till denna meny genom
Gå till Main Menu
Använd funktionen SAM för att gå direkt Main Menu. 1- Tryck kort på COMPUTER. 2- Välj SAM med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att komma till Main Menu.
Svenska
263
Page 27
CAR COMPUTER INITIALISATION
1- Tryck länge på knappen COMPUTER om
du vill gå till CAR COMPUTER INIT MENU.
2- Använd knapparna för att välja ett
alternativ.
3- Använd knapparna för att ställa in
alternativvärdet.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Ställa in timmarna
Med denna funktion kan du ställa in timmarna på klockan. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj SET HOUR med knapparna . 3- Använd knapparna för att ställa in
timmarna.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
klockan är i manuellt läge.
: Du kan bara ändra timmarna om
Ställa in minuterna
Med denna funktion kan du ställa in minuterna på klockan. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj SET MINUTE med knapparna . 3- Använd knapparna för att ställa in
minuterna.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
klockan är i manuellt läge.
: Du kan bara ändra minuterna om
Ställa in klockformat
Med denna funktion kan du ställa in formatet på klockan: 12 eller 24 timmar. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj CLOCK TYPE med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja 12 eller
24 timmar (normalvärde).
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Välja uppdatering av klockan
Med denna funktion kan du ställa klockan manuellt eller uppdatera den automatiskt via RDS. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj CLOCK MODE med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja mellan
RDS (normalvärde) eller Manual. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Välja temperaturskala
Med denna funktion kan du välja vilken temperaturskala som ska visas. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj TEMP UNITS med knapparna . 3- Använd knapparna för att välja skala: C
(Celsius: normalvärde) eller F (Fahrenheit). 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Sätta på frostvarningen
Med denna funktion kan du ställa in frostvarningen. Du varnas när temperaturen blir lägre än 3° C. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj FROST WARN med knapparna . 3- Välj ON eller OFF med knapparna för
att aktivera eller inaktivera funktionen. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
tion om temperaturgivaren är ansluten.
: Du kan bara använda denna funk-
Välja hastighetsenhet
Med denna funktion kan du välja vilken hastighetsenhet som ska visas. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj SPD UNITS med knapparna .
3- Använd knapparna för att ställa in
enhet: km/h eller mph. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Ställa in hastighetsvarningen
Med denna funktion kan du ställa in värdet för hastighetsvarningen. Om du överskrider detta värde kommer en varning att anges. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj SPEED WARN med knapparna . 3- Använd knapparna för att välja hastig-
het: 100, 110, 120, 130 eller 140 km/h. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
264
Page 28
Observeraa
genereras med en frekvens som beror på skillnaden mellan den lagrade och aktuella hastigheten. Den aktuella källan hörs fortfarande i bakgrunden.
Sätta på färdvarningen
Med denna funktion kan du ställa in färdvarningen. Om du kör i mer än två timmar kommer ett varningsmeddelande att visas var femtonde minut. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj TRIP WARN med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja ON eller
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Sätta på batterivarningen
Med denna funktion kan du ställa in värdet för batterivarningen. Om batterispänningen är lägre än detta värde visas ett varnings­meddelande. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj BAT WARN med knapparna . 3- Använd knapparna för att ställa in värdet. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Välja information som ska visas
Med denna funktion kan du ställa in vad som ska visas i första hand. Tryck tre gånger på knappen DISPLAY. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj INFO LINE med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja vilken
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Starta hastighetskalibreringen
Med denna funktion kan du starta hastighet­skalibreringen. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj SPD CALIB med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att starta kalibreringen.
Observeraa
ringsprocessen.
* Beroende på radioreferens: se tabell i slutet av häftet
: Signalen för hastighetsvarning
OFF för att aktivera/ inaktivera funktionen.
information som ska visas: Temperature, Clock, Speed, Time distance eller Battery.
: Se Konfiguration för hela kalibre-
Starta PDC-kalibreringen
Med denna funktion kan du starta PDC­kalibreringen. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj PDC CALIB med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att starta kalibreringen.
Återställa parametrarna för färddatorn
Med denna funktion kan du återställa parametrarna för färddatorn. 1- Tryck länge på COMPUTER. 2- Välj RESET med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att sätta igång
återställningen.
MEDDELANDEN
Du kan komma till Meddelanden Menu genom att trycka länge på knappen SOURCE (se pärmen).
Uppdatering av RDS dynamiska minne
Du kan automatiskt uppdatera alla stationer i FM-minnet när du lyssnar på andra källor. 1- Tryck länge på SOURCE. 2- Välj RDS MEM DYN med knapparna
3- Använd knapparna för att ställa in
funktionen: ON (normalvärde) eller OFF. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
antennen ute även om anläggnin-gen är AV.
Aktivera TMC*
Sätt PÅ (ON) denna funktion om du vill öppna Traffic Message Channel, trafikradion, för att sända numerisk data till det dynamiska navigationssystemet. 1- Tryck länge på SOURCE. 2- Välj TMC med knapparna .
3- Använd knapparna för att ställa in
funktionen: ON (normalvärde) eller OFF. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
och/eller nyheterna är aktiverade.
: När nyckeln sitter i förblir den elektriska
Svenska
: Du kan inte öppna TMC om trafik
265
Page 29
Aktivera trafikmeddelanden
Du kan aktivera läget för trafikmeddelanden om du vill lyssna på trafikmeddelanden. 1- Tryck länge på SOURCE. 2- Välj TRAFFIC med knapparna .
3- Använd knapparna för att ställa in
funktionen: ON (normalvärde) eller OFF.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
den att leta efter en sändare som har det.
: Om radion inte har TM kommer
Aktivera nyhetsmeddelanden
Du kan aktivera nyhetsläget om du vill lyssna på nyhetsmeddelanden. 1- Tryck länge på SOURCE. 2- Välj NEWS med knapparna .
3- Använd knapparna för att ställa in
funktionen: ON (normalvärde) eller OFF.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
kommer den att leta efter en sändare som har denna funktionen.
: Om radion inte har nyheter
Ställa in växlingen mellan FM/DAB*
Med denna funktion kan du ställa in den automatiska växlingen från FM till DAB och DAB till FM. 1- Tryck länge på SOURCE. 2- Välj OPTIMIZE med knapparna . 3- Använd knapparna för att ställa in
funktionen: ON (normalvärde) eller OFF.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Gå till Main Menu
Använd funktionen SAM för att gå direkt till Main Menu. 1- Tryck länge på SOURCE. 2- Välj SAM med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att komma till Main Menu.
ANIMATION
Du kan komma till Animation Menu genom att trycka länge på knappen DISPLAY (se pärmen).
Ställa in animationerna
Med denna funktion kan du ställa in visning av animationen. 1- Tryck länge på DISPLAY. 2- Välj ANIMATIONS med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja ON eller
OFF. 4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
inte är relaterad till stapeldiagrammet om du sätter AV animationen.
Ställa in det första lagret
Med denna funktion kan du välja önskat stapeldiagram i första lagret i enlighet med utrustningen. 1- Tryck länge på DISPLAY. 2- Välj ANALYSER1 med knapparna . 3- Använd knapparna för att välja: Fill
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Ställa in det andra lagret
Med denna funktion kan du välja önskat stapeldiagram i andra lagret i enlighet med utrustningen. 1- Tryck länge på DISPLAY. 2- Välj ANALYSER2 med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja: bar-
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Välja skärmsläckare
Med denna funktion kan du välja en animation till skärmsläckaren. 1- Tryck länge på DISPLAY. 2- Välj SCRN SAVER med knapparna .
: Du inaktiverar animationen som
Peak, Peak Hold, Propeller, Analog, Magic
Eyes, Bass Eyes or OFF.
graph1 - bargraph9 eller OFF.
* Beroende på radioreferens: se tabell i slutet av häftet
266
Page 30
3- Använd knapparna för att välja anima-
tion till skärmsläckaren: Rain, Space invider, Las Vegas data-show, Piston eller Comet.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Ställa in skärmsläckartiden
Med denna funktion kan du konfigurera aktiveringstiden för skärmsläckaren. 1- Tryck länge på DISPLAY. 2- Välj TRIGGER med knapparna .
3- Använd knapparna för att välja: None
(normalvärde), 10, 30 eller 60 sek.
4- Tryck på ESC för att ange värdet.
Observeraa
användarhandling, meddelanden, telefon mute eller genom att ladda en cd-skiva.
: Skärmsläckaren kan avbrytas av en
Gå till Main Menu
Använd funktionen SAM för att gå direkt till Main Menu. 1- Tryck länge på SOURCE. 2- Välj SAM med knapparna . 3- Tryck på ENTER för att komma till Main
Menu.
267
Svenska
Page 31
INSTÄLLNINGSVÄRDE
34
pilar
v
pilar
Välja våglängd
Band
Starta automatisk lagring av stationer
Start AST
Ladda RDS-minne på aktuell våglängd
Start Memo
Välja programtyp
PTY Search
News / Affairs / Info / Sport
Aktivera/inaktivera alternativ frekvensfunktion
AF
On / Off
Starta avläsning av aktuell våglängd
Scan Preset
On / Off
Välj
> MANUAL för manuell sökning, > AUTO för automatisk avläsning.
Tuning
Auto / Manual
Namnge radiofrekvensen
Name
Spara en station i minne nr X
Save in
Empty X
Gå till Tuner Init Menu
Tuner Init
Gå till Main Menu
SAM
Main Menu
Välja hur länge avläsningen för cd-spår eller radiostationer ska pågå
Aktivera/inaktivera den logiska funktionen ON/OFF med begränsning till 1, efter det att du har tagit ut startnyckeln Aktivera/inaktivera källan hjälputrustning Aktivera/inaktivera synlig temperaturvarning Ringvolym Välja ringning för olika aktiviteter:
Välja volymnivå för trafik-, nyhets- och larmmeddelanden Välj
> IN om du vill förstärka meddelandet som du tar emot via högtalarna i bilen > NO om du inte har anslutit någon biltelefon > MUTE om du vill avbryta radion automatiskt när du ringer
Välj LOW eller HIGH efter telefonens mute-signal Höja/sänka telefonvolymen Välj
> IN om du vill förstärka meddelandet om vägledning som du tar emot via högtalarna i bilen > NO om du inte har anslutit någon dator till anläggningen > MUTE om du vill avbryta radion automatiskt under meddelandet om vägledning
Välj LOW eller HIGH efter navigationsenhetens mute-signal Välj nivån för SDVC:s volymkompensering (bara om det är anslutet och kalibrerat, se SDVC) : Nivå 1 ger en måttlig höjning medan nivå 4 ger en kraftigare höjning med hänsyn till bilens hastighet. För inställning av bildskärmens ljusstyrka Starta installationen
pilar
34
Scan time Logic
Auxiliary Warm LED Chimes lvl Chimes set Key press Confirm Announce Warning Errors Welcome Bye bye TA Volume Phone
Phone lvl Phone Vol. Nav
Nav lvl SDVC type
Brightness Install
pilar
v
5 secs / 10 secs / 15 secs On / Off
On / Off On / Off 0 / 1 / 2 / 3 / 4 Press enter Off / Chime 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Off / Chime 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Off / Chime 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Off / Chime 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Off / Chime 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Off / Chime 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Off / Chime 1 / 2 / 3 / 4 / 5 0 / 1 / 2 / 3 / 4 In / No / Mute
Low / High
-30 to +30 In / No / Mute
Low / High Off / Curve 1 / 2 / 3 / 4
1 to 10
Tuner Menu
268
FM 123 / FM Memo / FM AST / MW 123 / MW AST / LW / SW
Page 32
Tuner Init Menu
34
pilar
v
pilar
Val av scantyp
Scan type
Stations / Presets
Välja söknivå
Search lvl
Distant / Local
Justera radion till kontinenten
Tuner
USA, EURO, ASIA.
34
pilar
v
pilar
Aktivera/inaktivera spåravläsningen
Intro scan
On / Off
Namnge cd-skivan
CD Name
Radera cd-skivans namn
Del Name
Aktivera/inaktivera ljudkompressionen
Compress
On / Off
Aktivera/inaktivera repetera spår
Repeat
On / Off
Aktivera/inaktivera den slumpmässiga spåruppspelningen
Random
On / Off
Gå till Main Menu
SAM
34
pilar
v
pilar
Välja våglängd
Band
DAB customize, DAB memo
Aktivera/inaktivera PAD
Learn
On / Off
Välja programtyp
PTY search
News / Affairs / Info / Sport
Lagra PAD (vald service med servicenamn)
Store PAD
On / Off
Anropa PAD (vald service med servicenamn)
Recall PAD
Spara PAD i minne nummer X
Save in
Empty X
Gå till Main Menu
SAM
34
pilar
v
pilar
Aktivera/inaktivera spåravläsningen
Intro scan
On / Off
Aktivera/inaktivera dolbyåtergivningen
Dolby Nr
On / Off
Gå till Main Menu
SAM
34
pilar
v
pilar
Aktivera/inaktivera loudness
Loudness
On / Off
Välja en tidigare definierad klangstil
DSC Style
User, Rock, Classic, Pop, Vocal, Jazz, Direct SND
Välja en tidigare definierad klangstil
EQ Style
Auto EQ, Custom1 – Custom5
Höja/sänka basnivån
Bas
-9 to +9
Höja/sänka diskantnivån
Treble
-9 to +9
För att justera balansen mellan vänster och höger högtalare
Balance
Right 1 to 9, Middle, Left 1 to 9
För att justera fadern mellan högtalarna fram och bak
Fader
Rear 1 to 9, Middle, Front 1 to 9
Öka subwoofer-volymen
Subwfr Vol
0 / +1 to +12
Gå till Sound Init Menu
Sound Setup
Gå till Main Menu
SAM
CD, CDC and MP3 Menu
Tape Menu
DAB Menu
Sound Menu
Svenska
269
Page 33
Sound Init Menu
34
pilar
v
pilar
Återställa parametrarna för klangarrangemanget
Reset
Ställa in förstärkningsnivån (LOUDNESS i låg frk.)
Loud Low
0 / Level 1 / Level 2 / Level 3
Ställa in förstärkningsnivån (LOUDNESS i hög frk.)
Loud High
0 / Level 1 / Level 2 / Level 3
Välja basfrekvenströskel
Bass Freq
40 Hz / 80 Hz
Välja diskantfrekvenströskel
Treb Freq
5 kHz / 7 kHz
Automatisk balansering av ljudkällan ljudnivå On/Off
Leveller
On / Off
Subwoofer PÅ/AV vid en frekvens om 40 eller 80 Hz
Subwoofer
Off / Freq 40 / Freq 80
Aktivera/inaktivera subwooferns förstärkare
Sub Ampli
On / Off
Automatisk tonkontroll
Auto EQ
För att reglera amplitudnivån på högtalarnas frekvensband
Customize
Front speak / Rear speak
34
pilar
v
pilar
Visa tiden
Time
Tot / Trip
Visa aktuell temperatur
Temperat.
Visa aktuell batterispänning
Battery
Justera tiden
Clock
Hour / Minutes
Välja hastighetsenhet
Speed (unit)
Km/h / mph
Visa tillryggalagd tid (färd/total)
Dist (unit)
Trip / Tot
Gå till Car Computer Init Menu
Comp. Init
Gå till Main Menu
SAM
34
pilar
v
pilar
Ställa in timmarna
Set hour
Ställa in minuterna
Set minutes
Visat tidsformat
Clock type
24 h / 12 h
Aktivera RDS klockläge
Clock mode
RDS / Manuel
Välja temperaturskala
Temp unit
°C / °F / No
Ställa in frostvarning
Frost warn
On / Off
Välja hastighetsenhet
Spd unit
Km/h / mph
Ställa in hastighetsvarning
Speed warn
100 km/h / 110 km/h / 120 km/h / 130 km/h / 140 km/h
Ställa in färdvarning
Trip warn
On / Off
Ställa in batterivarning
Bat. warn
On / Off
Välja information som ska visas
Info line
Temperature / Clock /Avg speed /max speed /cur speed /total time / trip time / total dist. / battery
Starta hastighetskalibreringen
Spd calib.
Starta PDC-kalibreringen
PDC calib.
Nollställa parametrarna
Reset
34
pilar
v
pilar
Aktivera/inaktivera RDS dynamiska minne lagra/uppdatera
RDSmem Dyn
On / Off
Aktivera/inaktivera trafikradioalternativet
TMC
On / Off
Aktivera/inaktivera läget trafikmeddelanden
Traffic
On / Off
Aktivera/inaktivera läget nyheter
News
On / Off
Optimize
On / Off
Gå till Main Menu
SAM
Car Computer Menu
Car Computer Init Menu
Announce Menu
Aktivera/inaktivera den automatiska växlingen mellan FM/DAB
270
Page 34
Animations Menu
34
pilar
v
pilar
Aktivera/inaktivera animationen på bildskärmen
Animation
On / Off
Välja ett stapeldiagram som avser det första lagret
Analyser 1
Fill Peak / Peak Hold / Propeller / Analog / Magic Eyes / Bass Eyes / Off
Välja ett stapeldiagram som avser det andra lagret
Analyser 2
Bargraph1 - Bargraph9 / Off
Välja animation till bildskärmssläckaren
Scrn Saver
Rain, Space invider, Las Vegas pixel show, piston, comet
Ställa in tiden för att aktivera skärmsläckaren
Trigger
None, 10s, 30s, 1mn
Gå till Main Menu
SAM
TILLBEHÖR* FÖRKORTNINGAR
Valfria tillgängliga tillbehör:
- Kontakter: C1 (CA1310), C2 (CA1311), C3 (CA1312), D1 (CA1313), D2 (CA1314)
- Extern temperaturgivare
- Extern hastighetsgivare
- Infraröd fjärrstyrning (rattreglage, kredit­kortsformat)
- Cd-växlare (4, 6, 10 skivor UART SPDIF)
- Extern enhet
- Extern telefon (mute och ljud)
- Extern navigation mute
- Linjeutgång till extern förstärkare
- Extern förstärkare
- Extern parkeringsavståndsmätare
- Extern antenn
FELSÖKNING
Det kan hända att radion inte fungerar som du förväntar dig. Läs handboken och gå igenom inställningsvärdena noga innan du tillkallar service. Du kanske upptäcker att en funktion inte kan fungera på rätt sätt med det värdet som du har definierat.
AF Alternative Frequency CC Car Computer CDC Compact Disc Changer DAB Digital Audio Broadcasting LR Left Right speakers PAD Program Associated Data PDC Park Distance Control PTY Program Type RDS Radio Data Service RF Rear Front speakers SAM Software Access Menu SDVC Speed Dependent Volume Control TA Traffic Announcement TMC Traffic Message Channel TP Traffic Program
Om du ändå behöver skicka in anläggningen på service, ska du skicka in hela anläggningen med löstagbar front (försök inte att själv öppna och serva bilradion).
Svenska
* Beroende på radioreferens: se tabell i slutet av häftet
271
Page 35
SYMTOM ORSAK/ÅTGÄRD
INGEN STRÖM Kontrollera
Radion fungerar inte. > Att anläggningen är införd på rätt sätt i instrumentbrädan (se Montering).
> Att anläggningen är riktigt ansluten (se monteringskortet och Installation). Anläggningen fungerar inte och bildskärmen tänds inte.
> Stäng av anläggningen.
> Kontrollera säkringen (se Installation).
INGET LJUD Kontrollera
Bildskärmen tänds men du hör inget ljud (eller bara ett sus).
> Höj volymen: om du lyssnar på radion så förflytta dig till ett område med bättre
mottagning.
> Kontrollera antennen och dess anslutning (se Installation).
> Kontrollera om stationsökningen är avslutad.
> Kontrollera telefoninställningen om mobiltelefonen är ansluten. Det finns inget ljud i högtalarna (bak och fram), vare sig för radio eller cd-spelare.
Kontrollera om högtalarna är anslutna till C1 (se Installation) och
högtalarbalansen (se Sound Menu). Det finns inget ljud i högtalarna när du har monterat en subwoofer.
Kontrollera monteringen av subwoofern:
> är den ansluten till den vänstra C1-kontakten bak (se Installation),
> är subwooferns förstärkare inställd på ON (se Sound Setup Menu). Det finns inget ljud i högtalarna när du har anslutit en telefon.
Kontrollera monteringen av telefonen:
> är den ansluten i kontakten D1 TEL IN (se Installation),
> inställning av upptagningsnivån (se Main Init Menu). Det finns inget ljud i subwoofern när du har anslutit en extern förstärkare.
Kontrollera monteringen av den externa förstärkaren:
> är den externa högtalaren ansluten till D2 (se Installation),
> är subwooferns förstärkare inställd på OFF (se Main Init Menu).
LJUDPROBLEM Kontrollera
Ljudnivån är för låg under trafik- och nyhetsmeddelanden.
Justera volymen för meddelanden (se Sound Setup Menu).
Ljudnivån avtar. Visa anläggningens temperatur: om den är för varm avtar ljudnivån automatiskt. Telefonljudet förvrängs. > Sänk telefonens ljudvolym tills förvrängningen försvinner.
> Höj telefonvolymen med anläggningen (se Main Init Menu).
CD-FEL Kontrollera
Anläggningen fungerar inte och visar ERROR CD när du använder cd- eller MP3-spelaren.
> Om cd-skivan är riktigt införd i cd-spelaren,
> om det finns någon cd-skiva i cd-spelaren,
> om cd-skivan har förts in riktigt; om ingen smutsig, konstig eller skadad cd-
skiva har laddads; om fronten på cd-spelaren är stängd ordentligt. Anläggningen fungerar inte och visar ERROR CD när du använder cd-växlaren.
> Om kassetten är riktigt införd i cd-växlaren,
> om det finns någon cd-skiva i cd-växlaren,
> om cd-skivorna har förts in riktigt; om inga smutsiga, konstiga eller skadade
cd-skivor har laddads; om fronten på cd-spelaren är stängd ordentligt. Funktionen Spola framåt fungerar inte med cd­spelaren.
Kontrollera att cd-spelaren inte är en MP3 cd-spelare: denna funktion fungerar
inte med MP3 cd-spelare. CD Name är inte tillgängligt i CD Menu. Radera minst ett namn genom att använda funktionen Del Name. Kom ihåg att du
inte kan namnge fler än 50 cd-skivor.
Fel på cd-växlaren Kontrollera
På bildskärmen visas CDC ERR. Förbindelsen mellan cd-växlaren och förstärkaren fungerar inte. Kontakta din
återförsäljare.
TEMPERATURFEL Kontrollera
På bildskärmen visas TEMP ERR. Kontrollera att temperaturgivaren är riktigt ansluten (se Installation). På bildskärmen visas HI TEMP. Ljudsystemet har växlat till värmeskyddsläge: ljudnivån sänks. Ljudsystemet
kommer att återgå till normal prestation så snart som temperaturen har sjunkit.
FUNKTIONSFEL Kontrollera
SDVC är inte tillgänglig. > om hastighetsmätaren är riktigt ansluten till A1 (se Konfiguration),
> om hastighetskalibreringen är kalibrerad (se Konfiguration). Den automatiska tonkontrollen är inte tillgänglig. > om den automatiska tonkontrollen är kalibrerad (se Konfiguration).
272
Page 36
CD4402 CD4502 CD4802 CR4402
Källa
DAB Nej
Ja Ja Ja
Funktioner
Lyssna på MP3-filer Nej Nej
Ja
Visa cd-text Nej
Ja Ja
Ändra katalog Nej Nej
Ja
Öppna TMC Nej
Ja
Nej
Ja
Inställning av växling mellan FM/DAB
Nej
Ja Ja Ja
RADIOREFERENS
Det kan hända att du inte hittar en förväntad funktion. Kontrollera denna lista och gå noga igenom funktionerna som fungerar med din radioreferens innan du tillkallar sevice.
REGISTER
Aktivera nyhetsmeddelanden . . . . .266
Aktivera subwooferförstärkaren . . .262
Aktivera TMC* . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Aktivera trafikmeddelanden . . . . . .266
Ända katalog i MP3 CD* . . . . . . . . . .256
Anropa PAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Ansluta radion . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Använda radion när bilen inte är igång . .251 Användning av fjärrstyrningen** . .247
Användning av menysystemet . . . .243
Återställa klangarrangemanget . . . .261
Återställa parametrarna för färddatorn . .265 Automatisk lagring av en station . . .253
Byta loudnesskurva . . . . . . . . . . . . .260
Byta säkringen . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Byta sida på kassetten . . . . . . . . . . .258
Byte av automatisk nivåinställning .262 Definiering av basfrekvensentröskel 261 Definiering av diskantfrekvensentröskel .262
Definiering av tröskeln för subwoofern . .262
Fastställa scantiden . . . . . . . . . . . . .250
Föregående/nästa skiva . . . . . . . . . .256
Föregående/nästa spår . . . . . . .256, 258
Gå till CC Init Menu . . . . . . . . . . . . .263
Gå till Init Menu . . . . . . . . . . . . . . . .261
Gå till Tuner Init Menu . . . . . . . . . . .254
Igångsättning av högtalarinstallationen . .252
Inställning av bildskärmens ljusstyrka . . . .252
Kalibrering av automatisk equalizer 249
Kalibrering av hastigheten . . . . . . . .248
Ladda cd-skiva i cd-spelaren . . . . . . .255
Ladda cd-skiva i cd-växlaren . . . . . . .255
Lagra PAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Läsa av stationer eller förinställningar . . .253
Lyssna på MP3-filer* . . . . . . . . . . . . .256
Montering av en DIN-radio . . . . . . .247
Montering av en extern förstärkare 247
Montering av en JIN-radio** . . . . . .247
Montering av en subwoofer . . . . . .248
Svenska
273
Page 37
Namnge cd-skivan . . . . . . . . . . . . . .257
Namnge en radiofrekvens . . . . . . . .254
Radera cd-skivans namn . . . . . . . . . .257
Reglering av volymen . . . . . . . . . . . .250
Sätta på batterivarningen . . . . . . . .265
Sätta på färdvarningen . . . . . . .264, 265
Sätta på varningslampan . . . . . . . . .251
Sätta på/av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Sätta tillbaka fronten . . . . . . . . . . . .248
Skräddarsy ljudåtergivningen . . . . .262
Sök upp/sök ner . . . . . . . . . . . . . . .252
Sök vänster/sök höger . . . . . . . . . .252
Söka bättre sändare . . . . . . . . . . . . .255
Söka den bästa mottagningen . . . . .253
Söka programtyp . . . . . . . . . . .253, 259
Spara en DAB-station i minnet . . . . .259
Spara en station i minnet . . . . . . . . .254
Spola framåt/bakåt . . . . . . . . . . . . . .256
Spola framåt/spola bakåt . . . . . . . . .258
Ställa in animationerna . . . . . . . . . .266
Ställa in balansen (FB högtalare) . . .261 Ställa in balansen (VH högtalare) . . .260
Ställa in basnivån . . . . . . . . . . . . . . .260
Ställa in bullerreduceringssystemet .258
Ställa in det andra lagret . . . . . . . . .266
Ställa in det första lagret . . . . . . . . .266
Ställa in diskantnivån . . . . . . . . . . . .260
Ställa in en hjälputrustning . . . . . . .251
Ställa in en telefonutrustning . . . . .251
Ställa in ett navigationssystem . . . .252
Ställa in hastighetsvarningen . . . . . .264
Ställa in klockformat . . . . . . . . . . . .264
Ställa in ljudkompression . . . . . . . . .257
Ställa in ljudnivån för meddelanden 251 Ställa in ljudnivån på ringningen . . .251 Ställa in loudness för höga frekvenser . . .261 Ställa in loudness för låga frekvenser . . .261
Ställa in minuterna . . . . . . . . . . . . . .264
Ställa in radioläge . . . . . . . . . . . . . . .254
Ställa in repeterad uppspelning . . .257
Ställa in SDVC . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Ställa in skärmsläckartiden . . . . . . . .267
Ställa in slumpvis uppspelning . . . .257
Ställa in subwooferns volym . . . . . .261
Ställa in telefonens upptagningsnivå . . . .251
Ställa in telefonens volym . . . . . . . .252
Ställa in timmarna . . . . . . . . . . . . . .264
Ställa in upptagningsnivån för navigation 252 Ställa in växlingen mellan FM/DAB* 266
Start av automatisk equalizer . . . . .262
Start av RDS-stationsminne . . . . . . .253
Starta hastighetskalibreringen . . . . .265
Starta PDC-kalibreringen . . . . . . . . .265
Starta spåravläsning . . . . . . . . . . . . .257
Starta spåravläsningen . . . . . . . . . . .258
Störningsundertryckning . . . . . . . . .247
Ta bort radion . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Ta ut cd-skiva från cd-spelaren . . . . .255
Ta ut cd-skiva från cd-växlaren . . . . .256
Ta ut kassetten . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Uppdatering av RDS dynamiska . . . . . . .
minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Val av avläsningstyp . . . . . . . . . . . . .254
Val av band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Val av DAB-stationer . . . . . . . . . . . .259
Val av källa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Val av klangstil (1) . . . . . . . . . . . . . .260
Val av klangstil (2) . . . . . . . . . . . . . .260
Val av kontinent . . . . . . . . . . . . . . . .255
Val av våglängd . . . . . . . . . . . . . . . .253
Välja hastighetsenhet . . . . . . . . . . . .264
Välja information som ska visas . . . .265
Välja ringning . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Välja skärmsläckare . . . . . . . . . . . . .266
274
Page 38
Välja temperaturskala . . . . . . . . . . .264
Välja uppdatering av klockan . . . . . .264
Visa batterispänningen . . . . . . . . . . .263
Visa cd-text* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Visa distansen . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Visa hastigheten . . . . . . . . . . . . . . . .263
Visa källinformation . . . . . . . . . . . . .250
Visa klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Visa temperaturen . . . . . . . . . . . . . .263
Visa tiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
275
Svenska
Page 39
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
MUTE
SOURCE
Car MMultimedia SSystems
VDO DDayton TThe CCar BBrand
3111 115 34291.1 06/01 fr
Loading...