1Salida de aire
2Pantalla
3Panel de mando
4Control remoto
5Filtro
6Cubierta del filtro
PLStrony 64
1Wylot powietrza
2Wyświetlacz
3Pole obsługi
4Zdalne sterowanie
5Filtr
6Pokrywa filtra
7
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 86436
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 1.500 Watt, 220-240 V~, 50 Hz (Stufe I: 750-900 W,
Stufe II: 1.500 W)
Maße: Ca. 20,2 x 23,7 x 69,0 cm (L/B/H)
Zuleitung: Ca. 170 cm
Gewicht: Ca. 4,3 kg
Gehäuse: Kunststoff
Schutzklasse: II
Ausstattung: 3fach-Funktion für Aus/Warmluft/Heißluft, PTC-Keramik-
Zubehör: Bedienungsanleitung, Fernbedienung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät nicht mit Gegenständen
abgedeckt werden darf.
FÜR IHRE SICHERHEIT
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das
Säubern und die Wartung des Geräts dürfen von Kindern nur
unter Aufsicht durchgeführt werden.
2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fernbleiben oder durch
-
gehend beaufsichtigt werden.
8
3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann einund ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen norma
len Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder zwi
schen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch
bedienen, säubern oder warten.
4. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von
Kindern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
5. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
6. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
7. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
9. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein – es besteht Lebensgefahr!
10. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes, es besteht
die Gefahr eines Stromschlages!
11. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten, zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
12. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zulei
tung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung
des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät
bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst.
Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren
für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie
zur Folge.
13. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken
benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
14. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen,
wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
9
15. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch falsche
Bedienung, Stromausfall, Frostschäden durch schlechte Wärmeisolierung oder für die jeweilige Raumgröße falsch gewählte
Heizleistung entstehen.
Sicherheitshinweise zum Aufstellen und Betrieb des Gerätes
16. Das Gerät ist nur für trockene, geschlossene Räume geeignet.
17. Betreiben Sie das Gerät nicht in Garagen, Holzschuppen oder
ähnlichen Räumen.
18. Stellen Sie das Gerät nur auf einen ebenen, wärmebeständigen
Untergrund.
19. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung so verlegt wird, dass ein
Stolpern über die Zuleitung ausgeschlossen ist.
20. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät, um Schäden am
Kabel zu vermeiden.
21. Ziehen Sie den Netzstecker immer am Stecker aus der Steck
dose, ziehen Sie dabei nie an der Zuleitung, um Schäden am
Kabel zu vermeiden.
22. Achten Sie darauf, dass die verwendete Steckdose leicht zugäng
lich ist, damit der Stecker bei Gefahr schnell herausgezogen
werden kann.
23. Achten Sie darauf, die Zuleitung nicht einzuklemmen oder über
Ecken zu ziehen, um Schäden an der Zuleitung zu vermeiden.
24. Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel. Wenn
dies nicht vermeidbar ist, wickeln Sie das Verlängerungskabel
bitte vollständig ab und beachten Sie die Leistungsgrenzen des
jeweiligen Kabels.
25. Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß, achten
Sie daher darauf, dass die Zuleitung nicht die heißen Geräteteile
berühren kann.
26. Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose.
27. Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht in der Nähe von
Waschbecken, Badewannen oder Wasseranschlüssen verwendet
werden.
28. Berühren Sie das Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen –
Lebensgefahr durch Stromschlag!
29. Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht für folgende Zwecke
genutzt werden:
zum Auftauen von eingefrorenen Fahrzeugscheiben/Heizen von
Fahrzeug-Innenräumen
10
in der Tierhaltung bzw. Tierzucht gewerbliche Nutzung
30. Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (mindes
tens 1 Meter) zu anderen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen
usw. ein und sorgen Sie dafür, dass die Luft ungehindert einund ausströmen kann.
31. Verwenden Sie das Gerät nicht, um Wäsche zu trocknen – Brand
gefahr.
32. Verlassen Sie nie das Haus, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
33. Durch die austretende, heiße Luft können Verletzungen
entstehen. Halten Sie daher z. B. Kinder unbedingt vom Gerät
fern.
34. Um eine Überhitzung des Gerätes auszuschließen, dürfen nur
Räume, die größer als 4 qm² sind, beheizt werden.
35. Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen, es
besteht die Gefahr eines Stromschlags.
36. Benutzen Sie keine leicht brennbaren Stoffe oder z. B. Sprays in
der Nähe des Gerätes – Brandgefahr!
37. Bewahren Sie das Gerät, wenn es nicht genutzt wird, nur in
geschlossenen, trockenen Innenräumen auf.
38. Achten Sie darauf, dass sich kein Staub im Gerät ansammelt
und reinigen Sie es regelmäßig.
Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß –
Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie keine Zeitschaltuhren
oder andere externe Ein- und Ausschaltsysteme, um das
Gerät zu betreiben. Der interne Überhitzungsschutz kann
so unbeabsichtigt zurückgesetzt werden, dadurch besteht
Brandgefahr.
Decken Sie das Gerät während des Betriebs nie ab, um
eine Überhitzung und dadurch entstehende Brandgefahr zu
vermeiden.
Nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder anderen
mit Wasser gefüllten Behältnissen betreiben. Öffnen Sie auf
keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlages.
11
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
DER IDEALE STANDORT
1. Halten Sie ausreichenden Sicherheitsabstand (mindestens einen Meter) zu
anderen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen usw. ein.
2. Das Gerät darf nur senkrecht in Betrieb genommen werden.
3. Sorgen Sie dafür, dass die Luft ungehindert ein- und ausströmen kann – die
Luftein- und auslässe des Gerätes dürfen auf keinen Fall verdeckt werden.
4. Stellen Sie das Gerät nur auf einen festen, ebenen Untergrund. Nicht auf
weiche Flächen (Sofa, Bett) stellen, da das Gerät umkippen kann.
5. Achten Sie außerdem darauf, das Gerät nicht auf langflorigen Teppichen
oder in staubreicher Umgebung aufzustellen.
6. Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht in der Nähe von Waschbecken,
Badewannen oder Wasseranschlüssen verwendet werden.
7. Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose, und achten Sie
darauf, dass die verwendete Steckdose jederzeit leicht zugänglich ist.
8. Prüfen Sie, ob die Zuleitung so liegt, dass niemand darüber stolpern kann.
9. Die Zuleitung darf keine Gehäuseteile berühren, da das Kabel schmelzen
könnte.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät sehr heiß werden kann – Verbrennungsgefahr! Halten Sie insbesondere Kinder vom Gerät fern.
FERNBEDIENUNG
1. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs vorsichtig nach unten.
2. Setzen Sie die Batterie ein, achten Sie hierbei bitte unbedingt auf die
richtige Polung, zur Orientierung sind entsprechende Markierungen in dem
Batteriefach angebracht.
3. Wenn Sie eine Batterie einsetzen, achten Sie darauf, Batterien vom Typ AAA
zu verwenden.
4. Schließen Sie die Abdeckung.
5. Wenn Sie das Gerät mit der Fernbedienung einstellen, achten Sie bitte darauf, diese während der Einstellungen immer in Richtung des Heizlüfters zu
halten.
6. Die Bezeichnungen der Tasten auf der Fernbedienung sind identisch mit den
Tasten am Gerät. Bitte beachten Sie hierzu das Kapitel „Bedienen“.
12
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
1. Entfernen sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen.
Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern – Erstickungsgefahr!
2. Prüfen Sie, ob alle aufgeführten Teile vorhanden und intakt sind.
3. Beachten Sie alle Punkte, die im Kapitel „Der ideale Standort“ aufgeführt
sind, und suchen Sie einen passenden Standort aus.
4. Wenn Sie das Gerät das erste Mal nutzen, oder es längere Zeit nicht in
Betrieb war, kann es zu leichter Geruchsbildung kommen.
DISPLAY UND BEDIENFELD
bcde
a
Bedienfeld:
aTaste - Temperatur
bTaste + Temperatur
1. Beachten Sie alle Hinweise der Sicherheitsbestimmungen.
2. Stellen Sie sicher, dass Sie einen sicheren Standort gewählt haben.
3. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste . Es ertönt ein kurzer Signalton, der
Lüfter läuft an.
4. Achtung: Die folgenden Erläuterungen gelten sowohl für das Einstellen am
Bedienfeld selbst, als auch über die Fernbedienung. Die Tastenbezeichnung
ist jeweils identisch.
Heizleistung
5. Sie haben zwei Heizleistungen zur Wahl:
Stufe „Low“ für niedrigere Leistung (ca. 750-900 Watt) Stufe „High“ für hohe Leistung (ca. 1.500 Watt)
Hinweis: es dauert einen kurzen Moment, bis die höhere Leistung vollständig
aktiv ist.
6. Mit der Taste können Sie die gewünschte Leistung auswählen. Die
jeweilige Kontrollleuchte zeigt an, auf welcher Stufe das Gerät arbeitet.
7. Das Gerät heizt solange, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist, danach
schaltet sich das Gerät aus. Sobald die Raumtemperatur unter die eingestellte Temperatur fällt, schaltet sich das Gerät wieder ein.
Oszillation/Schwenkfunktion
8. Damit ist es möglich, den Luftstrom über eine größere Fläche hinweg zu
verteilen, da das Gerät in einem gewissen Radius hin- und herschwenkt.
9. Bei jeder Betriebsart kann die Oszillations-Funktion zugeschaltet werden.
Drücken Sie hierfür die Taste . Möchten Sie das Gerät in einer bestimmten Position anhalten, drücken Sie erneut die Taste .
10. Schalten Sie die Oszillations-Funktion wieder aus, bevor Sie das Gerät ausschalten.
Zeitvorwahl
11. Über die Taste „Zeitvorwahl“ können Sie die gewünschte Laufzeit des
Gerätes auswählen. Dies ist im Bereich 1 bis 8 Stunden in Schritten von
60 Minuten möglich. Drücken Sie die Taste „Zeitvorwahl“ so lange, bis
die gewählte Zeit aufleuchtet. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet sich das
Gerät automatisch aus. Wenn Sie keine Zeiteinstellung vornehmen, läuft
das Gerät durchgehend.
14
Temperatur wählen
12. Mit den Tasten „+“ und „-„ können Sie nun auf der Fernbedienung die
gewünschte Temperatur im Rahmen von 4 °C bis 32 °C auswählen (die
gewünschte Temperatur muss jedoch über der aktuellen Raumtemperatur
liegen).
13. Die gewählte Temperatur wird im Display angezeigt.
14. Das Gerät zeigt anschließend die aktuelle Raumtemperatur an, die eingestellte Temperatur wird automatisch gehalten.
Ausschalten
15. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste und ziehen
Sie den Netzstecker.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät sehr heiß werden kann – Verbrennungsgefahr! Halten Sie insbesondere Kinder vom Gerät fern.
REINIGEN UND PFLEGEN
Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Lassen Sie das Gerät gut abkühlen.
1. Verwenden Sie grundsätzlich keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel.
2. Um den Filter zu reinigen, öffnen Sie bitte die
Filterabdeckung. Staub im Filter können Sie entfernen,
wenn Sie vorsichtig einen Staubsauger an den Filter halten.
3. Schließen Sie danach die Filterabdeckung sorgfältig.
4. Staub im Gerät können Sie entfernen, indem Sie
ebenfalls vorsichtig einen Staubsauger ans Lufteinlassgitter
halten.
5. Bewahren Sie den Heizlüfter an einem trockenen und
sicheren Ort auf, um ihn vor Staub, Stößen, Hitze und
Feuchtigkeit zu schützen.
15
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
1. Das Gerät ist mit einer doppelten Überhitzungsschutz-Funktion ausgestattet,
der das Gerät bei übermäßiger Erwärmung über 70 °C ausschaltet.
2. Wenn der Überhitzungsschutz ausgelöst wurde, schalten Sie bitte das Gerät
aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
mindestens 30 Minuten abkühlen.
3. Beseitigen Sie den Auslöser des Überhitzungsschutzes (z. B. zu viel Staub
im Gerät, abgedeckte Luftauslassgitter) und nehmen Sie dann das Gerät
wieder in Betrieb.
4. Wenn sich das Gerät auch nach Beseitigung der Ursache nicht wieder einschalten lässt, oder der Überhitzungsschutz ohne erkennbaren Grund einschaltet, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Kundenservice auf.
16
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in
Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des
Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige
Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes
verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das
separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen
und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie diese über Ihren
Elektrohändler oder die jeweilige kommunale Sammelstelle.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Heizlüfter 86436 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 28.5.2013
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
17
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
SCHWEIZ ÖSTERREICH
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
E-Mail service@unold.de
Internet www.unold.de
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
E-Mail info@bamix.ch
Internet www.bamix.ch
POLEN
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0) 1/9616633-0
Telefax +43 (0) 1/9616633-22
E-Mail office@decservice.at
Internet www.decservice.at
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
18
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 86436
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power: 1,500 watt, 220-240 V~, 50 Hz (level I: 750-900 W,
level II: 1.500 W)
Dimensions: Approx. 20.2 x 23.7 x 69.0 cm (L/W/H)
Power cord: Approx. 170 cm
Weight: Approx. 4.3 kg
Housing: Plastic
Degree of
protection: II
Features: PTC ceramic heating element, filter, 32° oscillating (swing
Accessories: Operating instructions, remote control unit
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice.
This symbol indicates potential hazards that may result in injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
This symbol warns that the appliance must not be covered with objects.
FOR YOUR SAFETY
General safety instructions
Please read the following instructions and keep them on hand for later
reference.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
2. Children of less than 3 years should be kept away unless con
-
tinuously supervised.
19
3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been placed
or installed in its intended normal operating position and they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug
in, regulate and clean the appliance or perform user mainte
-
nance.
4. CAUTION – Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children
and vulnerable people are present.
5. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
6. Keep the appliance out of the reach of children.
7. Only connect the appliance to an AC power supply with voltage
corresponding to the voltage specified on the rating plate.
8. Do not operate this appliance with an external timer or remote
control system.
9. Never immerse the appliance or the power cord in water or other
liquids - life-threatening danger!
10. Do not open the motor housing under any circumstances, there
is danger of electric shock!
11. The appliance is intended for household use only, or for similar
areas of use, such as,
kitchenettes in businesses, offices or other workplaces, for use by guests in hotels, motels or other lodgings, in private guest houses or holiday homes.
12. Check the appliance, the plug and the power cord regularly for
wear or damage. In the event of damage to the power cord cable
or other parts, please send the appliance or the power cord to
our customer service organisation for inspection and repair.
Unauthorised repairs can result in serious hazards for the user
and void the warranty.
13. To avoid damage, do not use the appliance with accessories of
other manufacturers or brands.
14. Unplug the mains plug from the electrical outlet after use and
before cleaning. Never leave the appliance unattended when the
mains plug is plugged in.
20
15. We assume no liability for damage that occurs due to improper
operation, power failure, frost, poor insulation or if the heating
capacity is incorrectly selected for the size of the room.
Safety instructions for set-up and operation of the appliance
16. The appliance is only suitable for indoor use, in dry closed
spaces.
17. Do not operate the appliance in garages, woodsheds or similar
spaces.
18. Only place the appliance on a suitable, level, heat-resistant sub
-
strate.
19. Ensure that the power cord is laid out in such a manner that
there is no possibility of stumbling over it.
20. To avoid damage to the cord, never wrap the power cord around
the appliance.
21. To avoid damage to the cord, always unplug the mains plug from
the electrical outlet by grasping the plug, never pull the power
cord to unplug the appliance.
22. Ensure that the electrical outlet used is easily accessible, in
order to unplug the appliance in an emergency.
23. To avoid damage to the power cord, ensure that it is not pinched
or pulled over corners.
24. If possible, do not use an extension cord. If you must use an
extension cord, completely unwind the extension cord and com
-
ply with the power limits of the respective extension cord.
25. The appliance is very hot during and after operation, conse
quently ensure that the power cord cannot touch hot appliance
parts.
26. Never place the appliance directly under an electrical outlet.
27. For safety reasons, the appliance must not be used in the vicin
ity of sinks, bathtubs, or water connections.
28. Never touch the appliance with wet or moist hands - life-threat
ening danger due to electric shock!
29. For safety reasons do not use the appliance for the following
purposes:
For defrosting iced-up vehicle windows/heating vehicle interiors For animal breeding or animal husbandry applications Commercial use
21
30. Maintain a safety distance (at least 1 meter) to other objects,
such as furniture, curtains, etc. and ensure that air can flow in
and out unhindered.
31. Do not use the appliance to dry laundry - fire hazard.
32. Never leave the house when the appliance is switched on. Do not
allow the appliance to run unattended.
33. Injuries can occur due to escaping hot air. Consequently always
keep children away from the appliance.
34. To exclude the possibility of overheating the room, only rooms
that are larger than 4 square meters should be heated.
35. Do not stick any objects in the appliance openings, this can
result in electric shock.
36. Do to use any highly flammable substances or sprays, for exam
-
ple, in the vicinity of the appliance - fire hazard!
37. When it is not in use, only store the appliance in closed, dry
interior spaces.
38. Ensure that dust does not accumulate on the appliance and
clean it regularly.
The appliance is very hot during and after operation - danger of
burn injuries!
Do not use timers or other external switch-on / switch-off systems
to operate the appliance. Use of such items could unintentionally
reset the overheating protection circuit and cause a fire hazard.
To prevent overheating and the associated fire hazard, never
cover the appliance during operation.
Do not operate the appliance in the vicinity of sinks, bathtubs or
other containers filled with water. Never open the housing of the
appliance. This can result in electric shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
22
THE IDEAL LOCATION
1. Maintain an adequate safety distance (at least 1 meter) to other objects, such
as furniture, curtains, etc.
2. Only place the appliance in operation in a vertical position.
3. Ensure that air can flow in and out unhindered - do not, under any circumstances, cover the air inlets of the appliance.
4. Only place the appliance on a solid and level substrate. Do not place the
appliance on soft surfaces (sofa, bed) because the appliance can tip over.
5. In addition, ensure that the appliance is not set up on deep-pile carpets or in
dusty environments.
6. For safety reasons, the appliance must not be used in the vicinity of sinks,
bathtubs, or water connections.
7. Never place the appliance directly under an electrical outlet, and ensure that
the power socket used is easily accessible at all times.
8. Check whether the power cord is routed in such a manner that no one can
stumble over it.
9. The power cord should not touch any housing parts, this could cause the
cable to melt.
Be aware that the appliance can become very hot - fire hazard! Particularly
ensure that children are kept away from the appliance.
REMOTE CONTROL/BATTERY REPLACEMENT
1. Carefully pull the cover of the battery compartment off of the remote control
unit.
2. Insert the battery, in this process, strictly ensure that the polarity is correct;
for orientation there are appropriate marks in the battery compartment.
3. If you want to insert a battery, ensure that you use type AAA batteries.
4. Close the cover.
5. If you adjust the appliance with the remote control unit, ensure that you
hold it in the direction of the fan heater while you are making the settings.
6. The designations of the buttons on the remote control unit are identical to
those of the buttons on the appliance. Please comply with the instructions
in this regard in the chapter, “Preparing the appliance for operation”.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.