1Housing
2Display
3Water tank
4Ice container
5Residual water drain
FPage 30
1Carter
2Affichage
3Réservoir d‘eau
4Réservoir à glaçons
5Niveau d’eau restante
NLPagina 40
1Behuizing
2Display
3Watertank
4IJsbak
5Afloop voor restwater
IPagina 50
1Custodia
2Display
3Serbatoio dell’acqua
4Contenitore del ghiaccio
5Scarico dell’acqua residua
EPágina 60
1Carcasa
2Pantalla
3Recipiente de agua
4Recipiente de hielo5Salida del agua residual
PLStrony 70
Obudowa
1
Display
2
Zbiornik na wodę
3
Zbiornik na lód
4
Drenaż nadmiaru wody
5
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48945
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 105 W, 220–240 V~, 50 Hz
Maße: Ca. 24,5 x 34,7 x 28,5 cm (LxB/TxH)
Zuleitung: Ca. 170 cm
Gewicht: Ca. 8,9 kg
Gehäuse: Kunststoff, schwarz
Wassertank: 1,8 Liter Wasservolumen
Ausstattung: für kleine und große Eiswürfel, Kontrollleuchten bei vollem
Eisbehälter sowie bei leerem Wassertank, bis zu ca. 65 Eiswürfel
in 1 Stunde, Fassungsvermögen Eiswürfelbehälter ca. 800 g.
Zubehör: Bedienungsanleitung, Eisschaufel
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist auf eine eventuelle Brandgefahr hin.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren
Sie diese auf.
Personen im Haushalt
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
8
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Anforderungen im Hinblick auf den Aufstellort und die
Bedienung des Geräts
5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß
Typenschild anschließen.
6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschalt-
uhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
7. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls
in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
8. Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in der Spül-
maschine gereinigt werden.
9. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsge-
brauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt,
z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen
Arbeitsstätten,
Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sons-
tigenBeherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Hän-
den berühren.
10. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals
auf heiße Oberflächen, ein Metalltablett oder einen
nassen Untergrund.
11. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe
von Flammen betrieben werden.
12. Benutzen Sie den Eiswürfelbereiter stets auf einer
freien, ebenen Oberfläche.
13. Halten Sie mindestens 15 cm Abstand zu anderen
Gegenständen, um eine ausreichende Belüftung des
Geräts zu gewährleisten.
9
14. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Inneren
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
des Geräts, es sei denn, diese wurden vom Hersteller
empfohlen.
15. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den
Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen
führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.
16. Der Eiswürfelbereiter darf nicht im Freien benutzt
oder gelagert werden.
17. Das Gerät darf nur nach ordnungsgemäßem Zusammenbau benutzt werden.
18. Füllen Sie nur klares, kaltes Wasser in den Wassertank.
19. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des
Geräts ein. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
20. Lassen Sie das Gerät nach dem Auspacken mindestens zwei Stunden stehen, bevor Sie es in Betrieb
nehmen, um Schäden am Kompressor zu vermeiden.
21. Schalten Sie das Gerät nicht zu oft hintereinander ein
und aus, da dies dem Kompressor schaden kann. Das
Gerät sollte mindestens drei Minuten lang in Betrieb
sein.
22. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es bewegen. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
23. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller
oder Marken benutzt werden, um Schäden zu
vermeiden.
24. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals
unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
25. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
26. Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren, da Gefahr durch Stromschlag besteht.
27. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und
die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen.
Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder ande-
10
rer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren
für den Benutzer führen und haben den Ausschluss
der Garantie zur Folge.
28. Wenn die Anschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts. Es
besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Lassen Sie das Gerät nach dem Auspacken bitte mindestens zwei Stunden mit geöffnetem Eisbehälter stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Das Kühlmittel
im Gerät muss sich erst absenken, da sonst der Kompressor beschädigt werden kann.
Füllen Sie ausschließlich reines Trinkwasser in das
Gerät. Verwenden Sie niemals Wasser mit Zusätzen
oder anderen flüssigen Lebensmitteln. Diese verstopfen die Leitungen imGerät und können das Gerät beschädigen.
Warnung: Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie
Sprühdosen mit entzündlichen Treibgasen in diesem
Gerät.
Die Lüftungsöffnungen an der Geräteabdeckung und
innerhalb des Geräts dürfen keinesfalls blockiert
werden.
Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder
Hilfsmittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs,
sofern sie nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des
Lebensmittelfachs des Geräts, sofern sie nicht vom
Hersteller empfohlen wurden.
Der Kompressor kann im Betrieb sehr heiß werden –
Verbrennungsgefahr!
11
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Achten Sie beim Auspacken und Entfernen der Verpackung darauf, dass
das Gerät nicht um mehr als 45 ° gekippt wird, da sonst der Kompressor im
Gerät beschädigt werden kann.
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. die Transportsicherungen.
Halten Sie Verpackungsteile von Kindern fern - Erstickungsgefahr!
2. Prüfen Sie, ob alle aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind.
3. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen
und Pflegen“ beschrieben.
4. Prüfen Sie, ob alle Teile ordnungsgemäß zusammengebaut sind und das
Gerät stabil und waagrecht steht.
5. Prüfen Sie, ob der Restwasserablauf an der linken Geräteunterseite durch
die Verschlusskappe verschlossen ist.
6. Schließen Sie das Gerät mittels der Zuleitung an das Stromnetz (220–
240 V~, 50 Hz) an. Die Kontrollleuchte Power blinkt.
BEDIENELEMENT
1
12
2
567
3
4
1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Taste ON/OFF
Gerät einschalten/ausschalten
2
Kontrollleuchte S
Kleine Eiswürfel
3
Kontrollleuchte L
Mittlere Eiswürfel
4
Taste Select
Einmal drücken für kleine Eiswürfel, zweimal drücken für mittlere
Eiswürfel
5
Kontrollleuchte Power
Gerät ist eingeschaltet
6
Kontrollleuchte Add Water
Wasser muss nachgefüllt werden
7
Kontrollleuchte Icefull
Eiswürfelbehälter ist voll und muss geleert werden
HINWEISE ZUM WASSER
1. Bitte verwenden Sie ausschließlich Trinkwasser, um Eiswürfel herzustellen.
Verwenden Sie keine Zusätze, Aromastoffe oder Ähnliches, diese können
das Gerät verunreinigen. Das verwendete Wasser sollte nicht kühler als 7 °C
und nicht wärmer als 35 °Csein. Zudem erzielen Sie die besten Resultate, wenn das Gerät ineiner Umgebungstemperatur von 15 °C bis maximal
38 °C arbeitet.
2. Tipp: Im Regelfall stellt das Gerät leicht trübe Eiswürfel her, was jedoch die
Qualität der Eiswürfel nicht beeinträchtigt. Dies liegt am besonders schnellen Gefriervorgang. Um kristallklare Eiswürfel zu erhalten, verwenden Sie
Trinkwasser, welches zuvor abgekocht und abgekühlt wurde.
13
EISWÜRFEL HERSTELLEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Bereiten Sie das Gerät vor, wie unter „Vor dem ersten Gebrauch“,
beschrieben.
2. Entfernen Sie den Eisbehälter (4), indem Sie diesen nach oben aus dem
Gerät ziehen.
3. Füllen Sie frisches klares, kaltes Wasser bis
zur Markierung „Max.“ in den Wassertank ein.
Die Markierung befindet sich in der Mitte hinten
im Wassertank. Füllen Sie Wasser nicht über die
Max-Markierung hinaus ein, um zu vermeiden,
dass Wasser herausläuft.
4. Eiswürfel aus Fruchtsaft können nicht
hergestellt werden. Die in den Früchten enthaltene
Säure kann zu Beschädigungen am Gerät führen.
5. Stellen Sie den Eisbehälter wieder in das Gerät. Bitte beachten Sie, dass Sie
den Eisbehälter beim Einsetzen in das Gerät leicht schräg halten müssen.
6. Drücken Sie die Taste ON/OFF.
7. Wählen Sie die gewünschte Eiswürfelgröße aus. Folgende Größen stehen
zur Auswahl:
Klein Groß
8. Drücken Sie zur Auswahl die Taste „Select“, bis die Kontrollleuchte für die
gewünschte Eiswürfelgröße aufleuchtet.
9. Das Gerät beginnt, die Eiswürfel herzustellen. Die ersten hergestellten
Eiswürfel entsprechen noch nicht der gewählten Eiswürfelgröße, da es noch
einige Minuten dauert, bis das Gerät die entsprechende Betriebstemperatur
erreicht hat. Daher sind die ersten Würfel noch etwas kleiner.
10. Wenn der Eisbehälter voll ist, leuchtet die Kontrollleuchte „Icefull“ rot auf.
11. Das Gerät stoppt automatisch die Eiswürfelherstellung.
12. Entnehmen Sie den Eisbehälter und leeren Sie diesen. Setzen Sie den
Eisbehälter wieder ein.
13. Der Eiswürfelbereiter prüft automatisch den Wasserstand im Wassertank.
Wenn der Wasserstand zu niedrig ist, leuchtet „Add Water“ auf.
14. Das Gerät stoppt automatisch die Eiswürfelherstellung. Füllen Sie Wasser
nach. Sobald wieder ausreichend Wasser nachgefüllt ist, drücken Sie die
Taste „ON/OFF“.
14
15. Sie können jederzeit die Eiswürfelherstellung unterbrechen, indem Sie die
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Taste „ON/OFF“ drücken.
16. Wenn Sie die Eiswürfelherstellung beendet haben, drücken Sie die Taste
„ON/OFF“ und warten Sie ca. eine Minute. Entnehmen Sie bitte dann
den Eisbehälter und entleeren Sie diesen. Lassen Sie eventuell noch
vorhandenes Wasser aus dem Gerät ab, wie im Kapitel „Wasser ablaufen
lassen“ beschrieben.
17. Achten Sie bitte darauf, die Eiswürfel nicht zu lange im Eiswürfelbehälter
zu lassen, da sie sonst schmelzen. Wenn Sie die Eiswürfel nicht gleich
verwenden möchten, lagern Sie diese im Tiefkühlfach.
18. Lassen Sie den Eiswürfelbereiter nach dem Gebrauch bitte geöffnet stehen,
um die Bildung von Pilzen oder Bakterien zu vermeiden.
Nach spätestens 24 Stunden muss das Wasser im Eiswürfelbereiter aus
hygienischen Gründen ausgewechselt werden.
WASSER ABLAUFEN LASSEN
1. Möchten Sie das eingefüllte Wasser wieder aus dem Gerät ablaufen lassen,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Halten Sie das Gerät über eine
ausreichend große Schüssel oder
die Küchenspüle.
3. Entfernen Sie den Verschluss
am Restwasserablauf (5) links
unten am Gerät.
4. Warten Sie, bis das Wasser
ganz aus dem Gerät gelaufen ist,
und verschließen Sie dann den
Wasserauslauf wieder.
5. Achten Sie darauf, das Gerät
nicht zu stark zu kippen, um Schäden am Kompressor zu vermeiden.
15
REINIGEN UND PFLEGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
1. Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüs-
sigkeit eingetaucht werden oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
2. Wischen Sie den Eiswürfelbereiter mit einem feuchten Tuch ab. Den Eisbe-
hälter können Sie mit etwas warmem Spülwasser reinigen.
3. Den Wassertank können Sie bei Bedarf ebenfalls mit einem feuchten Tuch
reinigen.
4. Der Eisbehälter und die Eisschaufel sind spülmaschinengeeignet.
5. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen
Gegenstände, heißen Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel.
6. Lassen Sie den Eisbehälter nach dem Gebrauch offen stehen, um die Bil-
dung von Pilzen oder Bakterien zu vermeiden.
7. Gerät und Anschlussstecker müssen vollkommen trocken sein, bevor das
Gerät wieder benutzt werden darf.
8. Bewahren Sie den vollständig getrockneten Eiswürfelbehälter an einem tro-
ckenen und sicheren Ort auf, um ihn vor Staub, Stößen, Hitze und Feuchtigkeit zu schützen.
16
FEHLER BEHEBEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
FehlerUrsacheLösung
Der Kompressor brummt
sehr laut.
Es leuchtet keine Kontrollleuchte, wenn Sie
das Gerät einschalten.
Eiswürfel kleben aneinander
Voltzahl zu niedrig.Schalten Sie das Gerät
aus und prüfen Sie, ob
das Gerät an einer 220–
240 V~-Steckdose angeschlossen ist.
Das Gerät ist nicht
richtig angeschlossen.
Ein Bauteil ist defekt.Nehmen Sie Kontakt zu
Zu kaltes Wasser
Zu kühle Umgebungstemperatur
Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in die Steckdose gesteckt wurde.
unserem Kundenservice
auf.
Füllen Sie lauwarmes
Wasser in den Wassertank.
17
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12
Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich
auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen
gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht
wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das
Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht
an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer herge stellt. Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und
nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten
ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie
mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in
gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Eiswürfelbereiter 48945 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 18.1.2018
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
18
SERVICE-ADRESSEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DEUTSCHLAND
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
SCHWEIZ ÖSTERREICH
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
E-Mail service@unold.de
Internet www.unold.de
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
E-Mail info@bamix.ch
Internet www.bamix.ch
POLEN
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internetwww.quadra-net.pl
Verwendetes Kühlmittel: R600a
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon+43 (0) 1/9616633-0
Telefax+43 (0) 1/9616633-22
E-Mailoffice@decservice.at
Internet www.decservice.at
19
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48945
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power: 105 W, 220–240 V~, 50 Hz
Dimensions: approx. 24.5 x 34.7 x 28.5 cm (LxWxDxH)
Power cord: approx. 170 cm
Weight: approx. 8.9 kg
Housing: Plastic, black
Water tank: 1.8 litre water volume
Features: For small and large ice cubes, indicator lights for full ice container
and for empty water tank, up to 65 ice cubes in 1 hour, capacity of
the ice cube container approx. 800 g.
Accessories: Operating instructions, ice scoop
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice. Errors and
omissions excepted
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or
damage to the appliance.
Caution: risk of fire. This symbol indicates a possible fire hazard.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
FOR YOUR SAFETY
Please read the following instructions and keep them on
hand for later reference.
Instructions for persons in the household
1. This appliance can be used by children 8 years and
older, as well as by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities or with lack of experience
and/or knowledge, if they are supervised or if they
have been instructed with regard to safe use of the
appliance and have understood the dangers that can
result from use of the appliance.
2. Children must not play with the appliance.
20
3. Children are not allowed to perform cleaning and user
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
maintenance, unless they are 8 years of age or older
and are supervised.
4. Keep the appliance and the power cord out of the
reach of children under 8 years of age.
Requirements relative to the setup location and operation of
the appliance
5. Only connect the appliance to an AC power supply
with voltage corresponding to the voltage specified on
the rating plate.
6. This appliance must not be operated with an external
timer or a remote control system.
7. Never immerse the appliance or the power cord in
water or other liquids.
8. Do not clean the appliance or power cord in a dishwasher.
9. The appliance is intended for household use only, or
for similar areas of use, such as,
kitchenettes in businesses,offices or other work-
places,
Use by guests in hotels, motels or other lodgings,in private guest houses or holiday homes.
10. Never touch the appliance or power cord with wet
hands.
11. For safety reasons, never place the appliance on hot
surfaces, a metal tray or on a wet surface.
12. Do not place the appliance or power cord near open
flames during operation.
13. Always use the ice cube maker on a level, uncluttered
surface.
14. Maintain a distance of at least 15 cm from other
objects to ensure sufficient ventilation of the appliance.
15. Do not use any electrical devices in the interior of the
appliance, unless they have been recommended by
the manufacturer.
21
16. Ensure that the power cord does not hang over the
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
edge of the counter-top or table, since this can cause
accidents, for example if small children pull on the
cord.
17. Do not operate or store the ice cube maker outdoors.
18. Use the appliance only after it has been properly
assembled.
19. Fill the water tank only with clear, cold water.
20. Do not insert any objects in the interior of the appliance. Otherwise there is danger of injury.
21. After unpacking, do not operate the appliance for at
least two hours, to prevent damage to the compressor.
22. Do not switch the appliance on and off repeatedly,
since this can damage the compressor. The appliance
should be operated for at least three minutes.
23. Switch off the appliance and unplug it from the power
supply before moving it. Otherwise the appliance
could be damaged.
24. To avoid damage, do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands.
25. Unplug the power plug from the electrical outlet after
use and before cleaning. Never leave the appliance
unattended when the power plug is plugged in.
26. Clean the appliance after every use.
27. Do not, under any circumstances, attempt to repair
the appliance yourself, since this can result in electric shock.
28. Check the appliance, the plug and the power cord
regularly for wear or damage. In case of damage to
the power cord or other parts, please send the appliance for inspection and repair to our customer service
department. Unauthorised repairs can result in serious hazards for the user and void the warranty.
29. If the power cord of this appliance is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or by the
manufacturer’s customer service organisation, or by a
person with similar qualifications, to prevent hazards.
22
Do not open the housing under any circumstances.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
There is danger of electric shock.
After unpacking, let the appliance stand with opened
ice container for at least two hours before placing it
in service. The refrigerant in the appliance must first
settle, otherwise the compressor could be damaged.
Only fill the appliance with clean drinking water.
Never use water with additives or other liquid food
products. These clog the lines in the appliance and
can damage the appliance.
Do not under any circumstances, block theventilation
openings on the appliance cover and within the
appliance.
Do not use any mechanical fixtures or aids to
accelerate the thawing process, unless they have
been recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use any electrical devices inside the food
compartment of the appliance unless they have been
recommended by the manufacturer.
The compressor can become extremely hot in
operation – danger of burn injuries!
The manufacturer will not be liable in the event of improper or incorrect use or if repairs are carried out
by unauthorized third parties.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
When unpacking the appliance and removing the packaging material, make
sure not to tilt the appliance more than 45°, to prevent damage to the compressor inside the appliance.
1. Check whether all listed accessory parts are present.
2. Clean all parts with a damp cloth, as described in the section “Cleaning and
care”.
23
3. Check to ensure that all parts are assembled correctly and that the appli-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ance is stable and level.
4. Check whether the residual water drain on the left underside of the appliance is closed with the sealing cap.
5. Now connect the power cord to the back of the appliance.
6. Connect the appliance to the mains supply (220–240 V~, 50 Hz) with the
power cord.
OPERATING ELEMENT
1
Button ON/OFF
1
2
567
3
4
Switching the appliance ON/OFF
2
Button Select
Press once for small ice cubes, press twice for medium-sized ice cubes
3
Indicator light Power
Appliance is switched on
4
Indicator light Icefull
Ice cube container is full and must be emptied
5
Indicator light Add Water
Water must be added
6
Indicator light S
Small ice cubes
7
Indicator light L
Large ice cubes
24
INSTRUCTIONS CONCERNING THE WATER
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Please only use drinking water to produce ice cubes. Do not use any additives, flavourings or similar items, such items can contaminate the appliance. The water used should not be cooler than 7°C and it should not be
warmer than 35°C. In addition, you obtain the best results when the appliance is working in an ambient temperature of 15°C to maximum 38°C.
2. Tip: As a rule the appliance produces slightly opaque ice cubes, which
however does not impair the quality of the ice cubes. This is due to the
especially fast freezing process. To get crystal clear ice cubes, use drinking
water, which has been boiled and cooled beforehand.
MAKING ICE CUBES
1. Prepare the appliance as described in the section „Before using the
appliance the first time“.
2. Remove the ice container (4) from the appliance by pulling it upward and
out of the appliance.
3.Fill the water tank with fresh, clear, cold water
to the „Max“ marking. The mark is in the middle
on the rear in the water tank. Do not fill with water
above the Max marking to prevent the water from
running out.
4. Ice cubes cannot be made from fruit juice.
The acid container in the fruits can damage the
appliance.
5. Slide the ice container back into the appliance.
6. Press the ON/OFF button.
7. Select the desired ice cube size. Choose from the following sizes:
Small Large
8. To select the size, press the „Select“ button until the indicator light is
illuminated green for the desired ice cube size.
9. The appliance starts to make ice cubes. The first ice cubes that are made
do not have the selected size, since it takes several minutes before the
25
appliance reaches the right operating temperature. Therefore, the first ice
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
cubes are somewhat smaller.
10. When the ice container is full, the „Icefull“ indicator light is illuminated
red.
11. The appliance automatically stops making ice cubes.
12. Remove the ice container and empty it. Insert the ice container back into
the appliance.
13. Please note that you must hold the ice container slightly slanted when
inserting it in the appliance.
14. The ice cube maker automatically checks the water level in the water tank.
If the water level is too low, the „Add Water“ indicator light is illuminated.
15. The appliance automatically stops making ice cubes. Add water. As soon as
enough water has been added, the process continues automatically.
16. You can interrupt the making of ice cubes any time by pressing the „ON/
OFF“ button.
17. When you want to stop making ice cubes, press the „ON/OFF“ button and
wait for approx. one minute. Then remove the ice container and empty it.
Drain any remaining water from the appliance as described in the section
„Draining water“.
18. Please remember not to leave the ice cubes in the ice container too long,
since they will melt. If you do not wish to use the ice cubes right away, you
can store them in the freezer.
19. After use, please leave the ice cube maker open to prevent the formation of
mould or bacteria.
The water must be changed after 24 hours at the latest, for reasons of
hygiene.
DRAINING WATER
To drain the water from the appliance, please proceed as follows:
Switch off the appliance and unplug it from the electrical outlet.
1. Hold the appliance over a sufficiently large bowl or the kitchen sink.
2. Remove the cap on the residual water drain (5) on the bottom of the
appliance.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.