Unold 18520 operation manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing
| Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
| Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 18520
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Impressum:
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 18520 Stand: Januar 2017 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 18520
Technische Daten ..................................5
Symbolerklärung ....................................5
Sicherheitshinweise ...............................5
Vor dem ersten Gebrauch........................9
Bedienen ..............................................10
Reinigen und Pflegen .............................11
Entkalken .............................................12
Garantiebestimmungen ..........................13
Entsorgung / Umweltschutz ....................13
Informationen für den Fachhandel ...........13
Service-Adressen ...................................14
Instructions for use Model 18520
Technical Specifications .........................15
Explanation of symbols ...........................15
Important Safeguards .............................15
Before using the appliance the first time ..19
Operation ..............................................20
Cleaning and Care .................................21
Descaling ..............................................21
Guarantee Conditions .............................22
Waste Disposal /
Environmental Protection .......................22
Service .................................................14
Notice d’utilisation modèle 18520
Spécification technique .........................23
Explication des symboles ........................23
Consignes de sécurité ............................23
Avant la première utilisation ...................27
Utilisation .............................................28
Nettoyage et entretien ............................29
Détartrage .............................................29
Conditions de Garantie ...........................30
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement .................30
Service .................................................14
Gebruiksaanwijzing model 18520
Technische gegevens .............................31
Verklaring van de symbolen .....................31
Veiligheidsvoorschriften ..........................31
Vóór het eerste gebruik ...........................35
Bediening .............................................36
Reiniging en onderhoud .........................37
Ontkalken .............................................37
Garantievoorwaarden ..............................38
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ................................38
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Istruzioni per l’uso modello 18520
Dati tecnici ..........................................39
Significato dei simboli ...........................39
Avvertenze di sicurezza ..........................39
Prima del primo utilizzo .........................43
Utilizzo .................................................44
Pulizia ..................................................45
Decalcificazione ....................................45
Norme die garanzia ................................46
Smaltimento / Tutela dell’ambiente .........46
Service .................................................14
Manual de Instrucciones modelo 18520
Datos técnicos ......................................47
Explicación de los símbolos ....................47
Indicaciones de seguridad ......................47
Puesta en servicio ..................................51
Manejo .................................................51
Limpieza y Mantenimiento ......................52
Descalcificación ....................................53
Condiciones de Garantia .........................54
Disposición/Protección del
medio ambiente ....................................54
Service .................................................14
Návod k obsluze model 18520
Technické údaje ...................................55
Vysvětlení symbolů .................................55
Bezpečnostní pokyny ..............................55
Uvedení do provozu ...............................59
Obsluha ................................................59
Čištění a péče .......................................60
Odvápnění ............................................60
Záruční podmínky ..................................61
Likvidace / Ochrana životného
prostředí ..............................................61
Service .................................................14
Instrukcja obsługi Model 18520
Dane techniczne ....................................62
Objaśnienie symboli ...............................62
Dla bezpieczeństwa użytkownika .............62
Uruchomienie i użycie ............................66
Czyszczenie i pielęgnacja .......................67
Odkamienianie ......................................67
Warunki gwarancji..................................68
Utylizacja / ochrona środowiska ...............68
Service .................................................14
4

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18520

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volumen: 1,5 Liter Behälter: Wärmeisoliert = Cool Touch, doppelwandiger Edelstahlbehälter
Deckel: Sicherheits deckel mit Verriegelung Sockel: Kunststoff, mit Kabel und Kabelaufbewahrung, 360° drehbare
Abmessungen: Ca. 23,2 x 14,9 x 24,0 cm B/T/H Zuleitung: Ca. 70 cm Gewicht: Ca. 1,1 kg Ausstattung: EIN-/AUS-Schalter, Kontrollleuchte, Kochstopp mit automa-
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten

SYMBOLERKLÄRUNG

mit Wasserstandsanzeige
Kontakt verbindung
tischer Abschaltung, Trockengeh schutz, Sicherheitsabschal­tung beim Hochheben
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Scden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Das Gerät kann von Kin­dern ab 8 Jahren und von Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah­rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
5
sie beaufsichtigt wer-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie­sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und die War­tung des Geräts dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fern- bleiben oder durchge- hend beaufsichtigt wer­den.
3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein­und ausschalten, wenn es sich in seiner vor­gesehenen normalen Bedienungsposition befindet, sie beauf­sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschlie-
ßen noch bedienen, säubern oder warten.
4. Kinder sollten beauf­sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
5. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
6. Gerät nur an Wechsel­strom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.
7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeit­schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
8. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung kei­nesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
9. Der Sockel darf nicht mit Wasser oder ande­ren Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschehen sollte, muss er vor erneuter Benut­zung vollkommen tro­cken sein.
10. Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
6
11. Das Gerät bzw. die
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Zuleitung niemals mit nassen Händen berüh­ren.
12. Das Gerät ist ausschließ­lich für den Haushalts­gebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäf-
ten, Büros oder sonsti­gen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen
Betrieben,
zur Verwendung durch
Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen Beher- bergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder
Ferienhäusern.
13. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgrün­den niemals auf heiße Oberflächen, Metall­tabletts oder nassen Untergrund.
14. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam­men betrieben werden.
15. Benutzen Sie den Blitz­kocher stets auf einer freien, ebenen und hit­zebeständigen Oberflä­che.
16. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z B. Klein­kinder daran ziehen.
17. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darü­ber Stolpern verhindert wird.
18. Wickeln Sie die Zulei­tung nie um das Gerät.
19. Verwenden Sie den Blitzkocher nur in Innenräumen.
20. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erhitzen von Was­ser. Erhitzen Sie keine Milch oder andere Flüssigkeiten, da diese beim Kochen überlau­fen.
21. Ebenso dürfen keine Gegenstände wie Dosen oder Flaschen im Blitz­kocher erhitzt werden.
22. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Gerätes stets fest geschlossen ist, um Verletzungen durch heiße Wasser­spritzer zu vermeiden.
7
23. Öffnen Sie den Deckel
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
nicht, solange das Was­ser kocht, um Verlet­zungen durch heiße Wasserspritzer zu ver­meiden.
24. Füllen Sie nie mehr als 1,5 Liter Wasser in das Gerät, um ein Überko­chen des Wassers zu vermeiden.
25. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn kein Wasser eingefüllt ist.
26. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, ins- besondere Kindern, die Gefahr durch aus­tretenden Dampf oder heiße Wasserspritzer bekannt ist – Verbren­nungsgefahr!
27. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um Ver­brühungen durch her­ausspritzendes Wasser zu vermeiden.
28. Der Blitzkocher ist mit einem Trockengeh­schutz ausgerüstet, der das Gerät ausschal­tet, wenn das Heizele­ment zu heiß wird. Las­sen Sie das Gerät ca. 15 Minuten abkühlen.
8
Danach füllen Sie den Blitzkocher mit kaltem Wasser. Der Trocken­gehschutz schaltet sich aus, das Gerät ist wie­der betriebsbereit.
29. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
30. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeauf­sichtigt lassen, wenn der Netzstecker einge­steckt ist.
31. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Ste­cker und die Zulei­tung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder den Sockel bitte zur Über­prüfung und Reparatur an unseren Kunden­dienst.
32. Unsachgemäße Repa­raturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer füh-
ren und haben den
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Ausschluss der Garan­tie zur Folge.
33. Wenn die Anschluss­leitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
ler oder seinen Kun­dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
sie durch den Herstel-
Vorsicht! Nicht den Deckel öffnen, während das Wasser kocht. Wenn der Behälter überfüllt wird, kann kochendes Wasser herausspritzen. Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

1. Entfernen Sie alle Verpackungs-
materialien und ggf. Transport­sicherungen. Halten Sie Verpa­ckungsmaterial von Kindern fern
- Erstickungsgefahr!
2. Reinigen Sie alle Teile mit einem
feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrie­ben.
3. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil
steht.
4. Schließen Sie den Sockel mittels
der Zuleitung an das Stromnetz (220–240 V~, 50/60 Hz) an.
5. Zum Einfüllen von Wasser neh­men Sie den Behälter vom Sockel. Drücken Sie die Öffnungstaste
oben am Handgriff. Der Deckel wird ent­riegelt und kann geöff­net werden.
6. Fül­len Sie klares, kaltes Wasser bis zur „Max“-Markierung ein.
9
7. Schließen Sie den Deckel mit
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
leichtem Druck.
8. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel, damit der Kon­takt mit dem Sockel hergestellt wird.
9. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter nach unten drücken. Wenn der Behälter nicht

BEDIENEN

richtig aufsitzt, lässt sich das Gerät nicht einschalten.
10. Wenn das Wasser kocht, schaltet der automatische Kochstopp das Gerät aus.
11. Gießen Sie das Wasser des ersten Kochvorgangs aus hygienischen Gründen bitte weg.
1. Zum Einfüllen von Wasser neh­men Sie den Behälter vom Sockel.
2. Drücken Sie die Öffnungstaste oben am Handgriff. Der Deckel wird entriegelt und kann geöffnet werden.
3. Füllen Sie mindestens 0,5 l Was- ser (Markierung „MINIMUM“) und höchstens 1,5 l (Markierung „MAXIMUM“) ein.
4. ACHTUNG: Wenn der Behälter überfüllt wird, kann kochendes Wasser herausspritzen!
5. Schließen Sie den Deckel mit leichtem Druck. Die Verriegelung verhindert ein unbeabsichtigtes Öffnen beim Ausgießen.
6. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel, damit der Kon­takt mit dem Stromanschluss her­gestellt wird.
7. Zum Einschalten drücken Sie den Schalter nach unten. Wenn der
Behälter nicht richtig aufsitzt, lässt sich das Gerät nicht ein­schalten.
8. Sobald der Behälter vom Sockel abgehoben wird, schaltet die Abschaltautomatik das Gerät aus, auch wenn das Wasser noch nicht den Siedepunkt erreicht hat.
9. Spätestens wenn das Wasser kocht, schaltet der automatische Kochstopp das Gerät nach weni­gen Sekunden aus.
10. ACHTUNG: Der Kochstopp funktioniert nur bei ordnungsgemäß geschlossenem Deckel.
11. Selbstverständlich können Sie auch den Ein-/ Ausschalter bedie­nen, wenn Sie den Vorgang früher beenden wollen.
12. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich stets, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
10
Sie den Behälter vom Sockel
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
abnehmen.
13. Nach einer kurzen Abkühlzeit kann das Gerät wieder einge­schaltet werden.
14. Das Gerät ist mit einem Trocken­gehschutz ausgestattet. Bei unsachgemäßem Betrieb oder zu starker Verkalkung schaltet dieser das Gerät aus. In diesem Fall erst das Gerät abkühlen lassen, bevor Sie wieder Wasser einfüllen.
15. Verwenden Sie zum Kochen stets frisches Wasser und lassen Sie kein übrig gebliebenes Wasser

REINIGEN UND PFLEGEN

über längere Zeit im Behälter ste­hen.
16. Elektrogeräte nach Gebrauch aus­schalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß! Kochendes Wasser kann Ver­brühungen verursachen. Gehen Sie daher bitte vorsichtig mit dem Gerät um, wenn es heißes Wasser entlt.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Vor dem Reinigen stets das Gerät aus­schalten und den Ste­cker aus der Steck­dose ziehen.
1. Sockel, Kabel und Behälter dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
2. Wischen Sie den Sockel und den Behälter mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab.
Verwenden Sie keine kratzenden Schwämme, scharfe Scheuer­mittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, heiße Reinigungs­mittel oder Desinfektionsmittel, da diese zu Beschädigungen füh­ren können.
3. Das Gerät muss außen vollkom­men trocken sein, bevor Sie es wieder benutzen dürfen.
11

ENTKALKEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Um die Lebensdauer und die Leistungsfähigkeit des Gerätes zu erhalten, entkalken Sie dieses je nach Wasserhärte regelmäßig.
2. Verwenden Sie handelsüblichen Entkalker für Wasserkocher und beachten Sie bitte die jeweiligen Herstellerhinweise. Füllen Sie zum Entkalken den Behälter bis maximal zur Hälfte, da die Flüs­sigkeit sonst überkocht und zu schweren Verletzungen führen kann.
3. Erhitzen Sie die Flüssigkeit (bitte nicht kochen! Gerät nicht unbe­aufsichtigt lassen) und lassen Sie diese einige Zeit im Blitzkocher stehen.
4. Gießen Sie die Entkalkerlösung aus dem Blitzkocher.
5. Füllen Sie dann frisches Wasser ein und bringen dieses erneut zum Kochen. Gießen Sie dieses Was­ser weg. Spülen Sie den Behälter danach mindestens zweimal mit klarem Wasser aus.
12

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda-
tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in
Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean-
spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des
Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige
Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes
verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausge-
wiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das
separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen
und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher 18520 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe
den Vorschriften des LFBG § 30+31 und der EU-Verordnung 1935/2004 in ihrer jeweils aktuellen
Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 5.12.2015
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
13

SERVICE-ADRESSEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DEUTSCHLAND
Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
SCHWEIZ ÖSTERREICH
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
MENAGROS AG Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch
DEC Digital Electronic Center Service GmbH Kelsenstraße 2 A-1030 Wien Telefon +43 (0) 1/9616633-0 Telefax +43 (0) 1/9616633-22 E-Mail office@decservice.at Internet www.decservice.at
POLEN TSCHECHIEN
Quadra-Net Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
befree.cz s.r.o. Škroupova 150 537 01 Chrudim Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
14

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18520

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power rating: 1850–2200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1.5 Liter Recipient: Cordless, concealed heating element Lid: Safety lid with lock Base: Base with power cord and plug, cord storage, 360° rotating
Dimensions: Approx. L 23.2 W x 14.9 x H 24.0 cm L/W/H Power cord: Approx. 70 cm Weight: Approx. 1.1 kg Features: ON/OFF switch, control lamp, boil stop with automatic
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice. Errors and omissions excepted

EXPLANATION OF SYMBOLS

connection
switch-off, boil-dry protection, safety cutout
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read the following instructions and keep them on hand for later reference.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sen­sory or mental capabili-
ties or lack of experi­ence and knowledge if they have been given supervision or instruc­tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Chil­dren shall not play with
15
the appliance. Cleaning
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
and user maintenance shall not be made by children without super­vision.
2. Children of less than 3 years should be kept away unless continu­ously supervised.
3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
4. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance.
5. Keep the appliance out of the reach of children.
6. Connect appliance only to an AC power sup­ply with voltage corre­sponding to the voltage on the rating plate.
7. Do not operate this appliance with an exter­nal timer or remote control system.
8. Never immerse the appliance or the power cord in water or other liquids.
9. The base should never come into contact with water or other liquids. In case this ever hap­pens, it must be com­pletely dry before oper­ating the appliance again.
10. Do not clean the elec­tric kettle or the base in a dish-washer.
11. Never touch the appli­ance or power cord with wet hands.
12. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
staff kitchen areas in
shops, offices and other working environments;
farm houses;
16
by client in hotels,
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
motels and other work­ing environments;
bed and breakfast type
environments.
13. For safety reasons, never place the appli­ance on hot surfaces, a metal tray or a wet sur­face.
14. Do not place the appli­ance or power cord near open flames dur­ing operation.
15. Always use the elec­tric kettle on a level, uncluttered and heat- resistant surface.
16. Make sure that the power cord does not hang over the edge of the countertop or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cord.
17. Route the power cord so that there is no possi­bility of the cord being pulled or tripped over.
18. Never wrap the power cord around the appli­ance.
19. Use the electric kettle only indoors.
20. Use the appliance only for heating water. Do not use it to heat milk or other liquids, since they will boil over when heated.
21. Never heat objects such as cans or bottles in the electric kettle.
22. Make sure that the lid of the appliance is always completely closed, to prevent injuries from hot splashing water.
23. Do not open the lid as long as the water is boiling, to prevent inju­ries from hot splashing water.
24. Never fill the appliance with more than 1.5lit­ers of water, to prevent the water from boiling over.
25. Never switch on the appliance if there is no water in the kettle.
26. Make sure that all users, especially chil­dren, are aware of the danger of injury from emerging steam or hot splashing water – dan­ger of burns!
17
27. Do not move the appli-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ance as long as it is in operation, to prevent burns from splashing water.
28. The electric kettle fea­tures boil dry protection, which means the appli­ance shuts off automat­ically if the heating ele­ment becomes too hot. Allow the appliance to cool about 15 minutes. Then fill the electric kettle with cold water. The boil dry protection is deactivated and the appliance is ready for operation again.
29. Do not use the appli- ance with accessories of other manufacturers or brands, to prevent damage.
30. Unplug the appliance from the power sup­ply after use and prior
to cleaning. Never leave the appliance unattended when it is plugged in to the power supply.
31. Check the appliance, the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord or other parts, please send the appli­ance or the base for inspection and repair to our after sales service.
32. Unauthorized repairs can result in serious risks to the user and void the warranty.
33. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu­facturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
18
CAUTION:
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Do not open the lid while the water is boiling. If the kettle jug is filled beyond its maximum capacity, boiling water can splash out. The appliance becomes very hot during operation and maintains the heat during some time after disconnection. Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.

BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME

1. Remove all packaging materials and any transport safety devices. Keep packaging materials away from children - danger of suffoca­tion!
2. Clean all parts with a damp cloth, as described in the chapter “Cleaning and care”.
3. Check to make sure that the appli- ance is stable.
4. Connect the base via the power cord to the power supply (220– 240 V~, 50/60 Hz).
5. Remove the kettle from the base.
6. Press the opening button on top of the handle. The lid is released and can be open.
7. Add clear, cold water to the “Max” marking.
8. Close the lid by pressing lightly.
9. Place the kettle level on the base.
10. Switch on the kettle by pressing the ON/OFF switch downwards into the „I“-position. The kettle cannot be switched on if it is not properly seated on the base.
11. When the water boils, the appli­ance automatically shuts off.
12. For hygienic reasons, please dis­card the water from the first boil­ing.
19

OPERATION

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Remove the kettle from the base.
2. Press the opening button on top of the handle. The lid is released and can be open.
3. Fill the kettle with water (mini­mum 0.5 litres, mark MIN, maxi­mum 1.5 litres, mark MAX).
4. CAUTION! If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected!
5. Close the lid until it clicks into place. The locking prevents acci­dental opening.
6. Place the kettle level on the base in order to establish the contact with the power connection.
7. Switch on the kettle by pressing the ON/OFF switch downwards into the „I“-position. The kettle cannot be switched on if it is not properly seated on the base.
8. Whenever you take the kettle off the base, the appliance is auto­matically switched off, even if the water is not yet boiling.
9. The kettle automatically stops heating at the latest when the water boils.
10. ATTENTION: The automatic switch-off only works, if the lid is correctly closed.
11. Of course you may also push the switch into the „O“-position to interrupt heating.
12. CAUTION!
Ensure that the kettle is switched off before removing it from the base.
13. Please allow the product to cool down for a certain time before using the kettle again to heat water.
14. The kettle is fitted with a dry­operation cutout that switches off the heating elements when they become too hot, for instance when the kettle has boiled dry. Allow the kettle to cool down. Then fill the kettle with cold water. This will reset the cutout so that the kettle can be used again.
15. Always use fresh and cold water. Do not leave water in the kettle.
16. Switch off and unplug electrical appliances after use.
Boiling water can cause scalding. Therefore, please handle the appliance with care when it contains hot water. The appliance becomes very hot during operation and maintains the heat during some time after disconnection.
20

CLEANING AND CARE

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the power supply. Allow the appliance to cool before clean­ing it.
1. Do not immerse the base, power cord or kettle in water or other liquids or wash them in the dish­washer.

DESCALING

1. To keep the appliance operating efficiently and to prolong its ser- vice life, it should be descaled regularly, depending on the hard- ness of your water.
2. Use off-the-shelf descaling prod­ucts for electronic kettles and comply with the manufacturer’s instructions. To descale, fill the kettle half full, maximum, other­wise the liquid can boil over and can cause severe injuries.
2. Wipe off the base and the ket­tle with a damp cloth and a lit­tle dishwashing detergent. Do not use any abrasive scouring agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants, since they can damage the appli­ance.
3. The appliance must be completely dry on the outside before you use it again.
3. Heat the liquid (do not boil!) and allow it to sit for some time in the electronic kettle.
4. Pour the descaling solution out of the kettle.
5. Then fill it with fresh water and bring to a boil. Pour this water out as well. Then rinse out the kettle at least twice with clean water.
21

GUARANTEE CONDITIONS

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
We grant a 24 months guarantee, and in case of commercial use a 12 months guarantee, starting from the date of purchase
for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been used according to its intended
use. Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship through repair or replacement, at our
option. Our warranty terms apply only to appliances sold in Germany and Austria. For other countries, please contact the re-
sponsible importer. In the event of a claim for remedy of defects, please send the appliance to our after sales service, properly
packaged and postage paid, together with a copy of the automatically generated sales receipt, which must show the date of
purchase, and a description of the defect. If the defect is covered by the warranty, the customer will be reimbursed for the
shipping costs only in Germany and Austria. The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and
failure to comply with the maintenance and care instructions. The warranty is void if repairs or modifications are made to the
appliance by third parties. Any claims of the end consumer vis-à-vis the retailer are not limited by this warranty.

WASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION

Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and expert
repairs by our after-sales service can extend the useful life of the appliance. If an appliance is defective
and repair is not possible we ask you to follow the following instructions for disposal. Do not dispose this
appliance together with your standard household waste. Please bring this product to an approved collection
point for recycling of electric and electronic products. By separate collection and disposal of waste products
you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect
health and environment.
The instruction booklet is also available for download: www.unold.de
22
Loading...
+ 50 hidden pages