Unold 18320 operation manual

Bedienungsanleitung
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 18320/18325
BLITZKOCHER WHITE / BLACK
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 18320/18325 Stand: Juli 2018 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 18320/18325
Technische Daten .................................... 5
Symbolerklärung ...................................... 5
Sicherheitshinweise ................................. 5
Vor dem ersten Gebrauch.......................... 8
Bedienen ................................................ 8
Reinigen und Pflegen ............................... 9
Entkalken ............................................... 10
Garantiebestimmungen ............................ 11
Entsorgung / Umweltschutz ...................... 11
Informationen für den Fachhandel ............. 11
Service-Adressen ..................................... 12
Instructions for use Model 18320/18325
Technical Specifications ........................... 13
Explanation of symbols ............................. 13
Important Safeguards ............................... 13
Before using the appliance the first time .... 16
Operation ................................................ 16
Cleaning and Care ................................... 17
Descaling ................................................ 17
Guarantee Conditions ............................... 18
Waste Disposal / Environmental Protection . 18
Service ................................................... 12
Notice d’utilisation modèle 18320/18325
Spécification technique ........................... 19
Explication des symboles .......................... 19
Consignes de sécurité .............................. 19
Avant la première utilisation ..................... 22
Utilisation ............................................... 22
Nettoyage ............................................... 23
Détartrage ............................................... 23
Conditions de Garantie ............................. 24
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ................... 24
Service ................................................... 12
Gebruiksaanwijzing model 18320/18325
Technische gegevens ............................... 25
Verklaring van de symbolen ....................... 25
Veiligheidsvoorschriften ............................ 25
Vóór het eerste gebruik ............................. 28
Bediening ............................................... 28
Reiniging en onderhoud ........................... 29
Ontkalken ............................................... 29
Garantievoorwaarden ................................ 30
Verwijderen van afval/Milieubescherming ... 30
Service ................................................... 12
Istruzioni per l’uso modello 18320/18325
Dati tecnici ............................................ 31
Significato dei simboli ............................. 31
Avvertenze di sicurezza ............................ 31
Prima del primo utilizzo ........................... 34
Utilizzo ................................................... 34
Pulizia .................................................... 35
Decalcificazione ...................................... 35
Norme die garanzia .................................. 36
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 36
Service ................................................... 12
Manual de Instrucciones modelo 18320/18325
Datos técnicos ........................................ 37
Explicación de los símbolos ...................... 37
Indicaciones de seguridad ........................ 37
Puesta en servicio .................................... 40
Manejo ................................................... 40
Limpieza y Mantenimiento ........................ 41
Descalcificación ...................................... 41
Condiciones de Garantia ........................... 42
Disposición/Protección del
medio ambiente ...................................... 42
Service ................................................... 12
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Instrukcja obsługi modelu 18320/18325
Dane techniczne ..................................... 43
Objaśnienie symboli ................................. 43
Zasady bezpieczeństwa ............................ 43
Uruchomienie i użycie .............................. 46
Czyszczenie i pielęgnacja ......................... 46
Odkamienianie ........................................ 47
Warunki gwarancji.................................... 47
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 47
Service ................................................... 12
4

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18320/18325

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volumen: 1 Liter Behälter: Kunststoff, Modell 18320 weiß, Modell 18325 schwarz Deckel: Kunststoff-Sicherheits deckel mit Verriegelung Unterteil: Kunststoff mit Kabel und Kabelaufwicklung, 360° drehbare
Abmessungen: 19,9 x 13,9 x 20,4 cm (L/B/H) Zuleitung: Ca. 75 cm Gewicht: Ca. 0,79 kg Ausstattung: EIN-/AUS-Schalter, Kontrollleuchte, Kochstopp mit automa-
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Kontakt verbindung
tischer Abschaltung, Trockengeh schutz, Sicherheitsabschal­tung beim Hochheben
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso­nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht durch Kin­der durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
5
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von Kin­dern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
6. nicht mit dem Gerät spielen.
7. Das Gerät und das Kabel an einem für Kinder unter 8 Jahren unzugänglichen Ort aufbewahren.
8. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.
9. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
10. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
11. Der Sockel darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschehen sollte, muss er vor erneuter Benutzung vollkommen trocken sein.
12. Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
13. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berüh
-
ren.
14.
Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
 Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,  landwirtschaftlichen Betrieben,  zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
 zur Verwendung in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
15. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, Metalltabletts oder nassen Untergrund.
16. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam
-
men betrieben werden.
17.
Benutzen Sie den Blitzkocher stets auf einer freien, ebenen und
hitzebeständigen Oberfläche.
18. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.
19. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
20. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät.
21. Verwenden Sie den Blitzkocher nur in Innenräumen.
6
22. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erhitzen von Was-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ser. Erhitzen Sie keine Milch oder andere Flüssigkeiten, da diese beim Kochen überlaufen.
Ebenso dürfen keine Gegenstände wie Dosen oder Flaschen im
23. Blitzkocher erhitzt werden.
24. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Gerätes stets fest geschlossen ist, um Verletzungen durch heiße Wasserspritzer zu vermeiden.
25. Öffnen Sie den Deckel nicht, solange das Wasser kocht, um Ver­letzungen durch heiße Wasserspritzer zu vermeiden.
Füllen Sie nie mehr als 1 Liter Wasser in das Gerät, um ein Über-
26. kochen des Wassers zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn kein Wasser eingefüllt
27. ist.
28. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, insbesondere Kindern, die Gefahr durch austretenden Dampf oder heiße Wasserspritzer bekannt ist – Verbrennungsgefahr!
29. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um Verbrühungen durch herausspritzendes Wasser zu vermeiden.
30. Der Blitzkocher ist mit einem Trockengehschutz ausgerüstet, der das Gerät ausschaltet, wenn das Heizelement zu heiß wird. Las­sen Sie das Gerät ca. 15 Minuten abkühlen. Danach füllen Sie den Blitzkocher mit
kaltem W
asser. Der Trockengehschutz schal-
tet sich aus, das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken
31. benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
32. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
33. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder den Sockel bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheb
­lichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Aus­schluss der Garantie zur Folge.
34.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
7
VORSICHT:
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß! Nicht den Deckel öffnen, während das Wasser kocht. Wenn der Behälter überfüllt wird, kann kochendes Wasser herausspritzen
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen. Halten Sie Kinder wegen der Erstickungsgefahr von den Verpackungs­materialien fern.
2. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
3. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.
4. Schließen Sie den Sockel mittels der Zuleitung an das Stromnetz (220–240 V~, 50 Hz) an.
5. Nehmen Sie den Behälter vom Sockel.
6. Öffnen Sie den Deckel, indem Sie in den Deckelgriff greifen und diesen nach oben ziehen (siehe Bild).
7. Füllen Sie klares, kaltes Wasser bis zur „Max“­Markierung ein.
8. Schließen Sie den Deckel mit leichtem Druck.
9. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel,
damit der Kontakt mit dem Sockel hergestellt wird.
10. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter nach unten drücken. Wenn der Behälter nicht richtig aufsitzt, lässt sich das Gerät nicht einschal­ten.
11. Wenn das Wasser kocht, schaltet der automatische Kochstopp das Gerät aus.
12. Gießen Sie das Wasser des ersten Kochvorgangs aus hygienischen Gründen bitte weg.

BEDIENEN

1. Nehmen Sie den Behälter vom Sockel.
2. Öffnen Sie den Deckel, indem Sie in den Deckelgriff greifen und diesen nach oben ziehen.
3. Füllen Sie mindestens 0,5 Liter Wasser ein. Sie können maximal 1,0 Liter Wasser (Markierung „Max“) einfüllen.
8
4. Schließen Sie den Deckel mit leichtem Druck, bis dieser einrastet.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
5. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel, damit der Kontakt mit dem Sockel hergestellt wird.
6. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter nach unten drücken. Wenn der Behälter nicht richtig aufsitzt, lässt sich das Gerät nicht einschal­ten.
7. Wenn das Wasser kocht, schaltet der automatische Kochstopp das Gerät aus.
8. Sobald das Oberteil vom Sockel abgehoben wird, schaltet die Abschaltautomatik das Gerät aus, auch wenn das Wasser noch nicht den Siedepunkt erreicht hat.
9. Selbstverständlich können Sie auch den Ein-/Ausschalter bedienen, wenn Sie den Vorgang früher beenden wollen.
10. Vorsicht: Der Kochstopp funktioniert nur bei ordnungsgemäß geschlossenem Deckel.
11. Wenn Sie nochmals Wasser kochen möchten, lassen Sie das Gerät bitte für einige Minuten abkühlen.
Kochendes Wasser kann Verbrühungen verursachen. Gehen Sie daher vorsichtig mit dem Gerät um, wenn es heißes Wasser enthält.
12. Das Gerät ist mit einem Trockengehschutz ausgestattet. Bei Betrieb ohne Wasser oder zu starker Verkalkung schaltet der Trockengehschutz das Gerät aus. Lassen Sie das Gerät dann bitte kurz abkühlen, bevor Sie erneut Was­ser einfüllen, bzw. entkalken Sie das Gerät wie im Kapitel „Entkalken“ beschrieben.

REINIGEN UND PFLEGEN

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
1. Sockel, Kabel und Behälter dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüssig­keit eingetaucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
2. Wischen Sie den Sockel und den Behälter mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab. Verwenden Sie keine kratzenden Schwämme, scharfe Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, heiße Reinigungsmit­tel oder Desinfektionsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können.
3. Das Gerät muss außen vollkommen trocken sein, bevor Sie es wieder benut­zen dürfen.
9

ENTKALKEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Um die Lebensdauer und die Leistungsfähigkeit des Gerätes zu erhalten, entkalken Sie dieses je nach Wasserhärte regelmäßig.
2. Verwenden Sie handelsüblichen Entkalker für Wasserkocher und beachten Sie bitte die jeweiligen Herstellerhinweise. Füllen Sie zum Entkalken den Behälter bis maximal zur Hälfte, da die Flüssigkeit sonst überkocht und zu schweren Verletzungen führen kann.
3. Erhitzen Sie die Flüssigkeit (bitte nicht kochen!) und lassen Sie diese einige Zeit im Blitzkocher stehen.
4. Gießen Sie die Entkalkerlösung aus dem Blitzkocher.
5. Füllen Sie dann frisches Wasser ein und bringen dieses erneut zum Kochen. Gießen Sie dieses Wasser weg. Spülen Sie den Behälter danach mindestens zweimal mit klarem Wasser aus.
10

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstel­lungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wen­den Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich ent­standene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Ver­schleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorge­nommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her­ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden­dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer aus­gewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher 18320/18325 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) bendet.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des Deutschen Lebensmittel- und Futtermittelgesetzbuch (LFBG, §30 und 31) in ihrer
jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten. Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 5.11.2017 UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
11

SERVICE-ADRESSEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DEUTSCHLAND
Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
SCHWEIZ ÖSTERREICH
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
MENAGROS AG Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch
DEC Digital Electronic Center Service GmbH Kelsenstraße 2 A-1030 Wien Telefon +43 (0) 1/9616633-0 Telefax +43 (0) 1/9616633-22 E-Mail office@decservice.at Internet www.decservice.at
POLEN
Quadra-Net Dziadoszanska 10
61-248 Pozn
Internet www.quadra-net.pl
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
12

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18320/18325

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power rating: 1850–2200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Volume: 1 Liter Recipient: Plastic, model 18320 white, model 18325 black Lid: Plastic safety lid with lock Base: Base with power cord and plug, cord storage, 360° rotating
Dimensions: 19.9 x 13.9 x 20.4 cm L/W/H Power cord: Approx. 75 cm Weight: Approx. 0,79 kg Features: ON/OFF switch, control lamp, boil stop with automatic switch-
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice.

EXPLANATION OF SYMBOLS

connection
off, boil-dry protection, safety cutout
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read the following instructions and keep them on hand for later reference.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appli­ance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
2.
3. Cleaning and user maintenance must not be performed by children, unless they are older than 8 years and are supervised.
4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years.
13
5. CAUTION – Some parts of this product can become very hot and
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
6. Children shall not play with the appliance
7. Keep the appliance and its cord out of the reach of children aged less than 8 years
8. Connect appliance only to an AC power supply with voltage cor­responding to the voltage on the rating plate.
Do not operate this appliance with an external timer or remote
9. control system.
10. Never immerse the appliance or the power cord in water or other liquids.
11. The base should never come into contact with water or other liq­uids. In case this ever happens, it must be completely dry before operating the appliance again.
Do not clean the electric kettle or the base in a dish-washer.
12.
13. Never touch the appliance or power cord with wet hands.
14. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
 staff kitchen areas in shops, offices and other working environ-
ments;  farm houses;  by client in hotels, motels and other working environments;  bed and breakfast type environments.
15. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a metal tray or a wet surface.
16. Do not place the appliance or power cord near open flames dur­ing operation.
Always use the electric kettle on a level, uncluttered and heat-
17. resistant surface.
18. Make sure that the power cord does not hang over the edge of the countertop or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cord.
19. Route the power cord so that there is no possibility of the cord being pulled or tripped over.
20. Never wrap the power cord around the appliance.
21. Use the electric kettle only indoors.
22. Use the appliance only for heating water. Do not use it to heat milk or other liquids, since they will boil over when heated.
23. Never heat objects such as cans or bottles in the electric kettle.
24. Make sure that the lid of the appliance is always completely closed, to prevent injuries from hot splashing water.
14
25. Do not open the lid as long as the water is boiling, to prevent
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
injuries from hot splashing water.
26. Never fill the appliance with more than 1.0liters of water, to pre- vent the water from boiling over.
Never switch on the appliance if there is no water in the kettle.
27.
28. Make sure that all users, especially children, are aware of the danger of injury from emerging steam or hot splashing water – danger of burns!
29. Do not move the appliance as long as it is in operation, to prevent burns from splashing water.
30. The electric kettle features boil dry protection, which means the appliance shuts off automatically if the heating element becomes too hot. Allow the appliance to cool about 15 minutes. Then fill the electric kettle with cold water. The boil dry protec
-
tion is deactivated and the appliance is ready for operation again.
31.
Do not use the appliance with accessories of other manufactur-
ers or brands, to prevent damage.
Unplug the appliance from the power supply after use and prior
32. to cleaning. Never leave the appliance unattended when it is plugged in to the power supply.
33. Check the appliance, the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord or other parts, please send the appliance or the base for inspection and repair to our after sales service. Unauthorized repairs can result in serious risks to the user and void the warranty.
34. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the man­ufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
CAUTION: The appliance becomes very hot during operation! Do not open the lid while the water is boiling. If the kettle is overfilled, boiling water can splash out.
Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.
15
Loading...
+ 33 hidden pages