Deckel: Kunststoff-Sicherheits deckel mit Verriegelung
Sockel: Kunststoff mit Kabel und Gerätestecker, Kabelaufbewahrung,
Abmessungen: Ca. 21,8 x 14,4 x 22,4 cm L/B/H
Zuleitung: Ca. 0,75 cm
Gewicht: Ca. 0,8 kg netto
Ausstattung: EIN/AUS-Schalter mit Kontrollleuchte, Kochstopp mit
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Das Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Perso
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt wer
den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultieren
-
den Gefahren verstanden
haben. Das Gerät ist kein
Spielzeug. Das Säubern und
die Wartung des Geräts dür
fen von Kindern nur unter
Aufsicht durchgeführt wer
den.
2. Kinder unter 3 Jahren soll
ten dem Gerät fernbleiben
oder durchgehend beauf
sichtigt werden.
3. Kinder zwischen 3 und 8 Jah
ren sollten das Gerät nur dann
ein- und ausschalten, wenn
es sich in seiner vorgesehe
-
-
-
-
-
-
nen normalen Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs unterwie
sen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren ver
standen haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten
das Gerät weder anschließen
noch bedienen, säubern oder
warten.
4. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicher zustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
5. Das Gerät an einem für Kin
der unzugänglichen Ort aufbewahren.
6. Gerät nur an Wechselstrom
mit Spannung gemäß Typen
-
schild anschließen.
7. Dieses Gerät darf nicht mit
einer externen Zeitschaltuhr
oder einem Fernbedienungs
-
system betrieben werden.
8. Tauchen Sie das Gerät oder
die Zuleitung keinesfalls in
Wasser oder andere Flüssig
-
keiten ein.
9. Der Sockel darf nicht mit
Wasser oder anderen Flüs
sigkeiten in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal
geschehen sollte, muss er
vor erneuter Benutzung voll
kommen trocken sein.
10. Der Blitzkocher darf nicht in
der Spülmaschine gereinigt
werden.
11. Das Gerät bzw. die Zuleitung
niemals mit nassen Händen
berühren.
12. Das Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch
oder ähnliche Verwendungs
-
zwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäf
ten, Büros oder sonstigen
Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrie
ben,
zur Verwendung durch Gäste
in Hotels, Motels oder sons
tigen Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder
Ferienhäusern.
13. Stellen Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen niemals
auf heiße Oberflächen, ein
Metalltablett oder auf einen
nassen Untergrund.
14. Das Gerät oder die Zuleitung
dürfen nicht in der Nähe von
Flammen betrieben werden.
15. Benutzen Sie den Blitzko
cher stets auf einer freien,
ebenen und hitzebeständi
gen Oberfläche.
16. Achten Sie darauf, dass
die Zuleitung nicht über
den Rand der Arbeitsfläche
hängt, da dies zu Unfäl
len führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
17. Die Zuleitung muss so ver
legt sein, dass ein Ziehen
oder darüber Stolpern ver
hindert wird.
18. Wickeln Sie die Zuleitung
nie um das Gerät, sondern
um die dafür vorgesehene
Kabelaufbewahrung am
Boden des Sockels.
6
19. Verwenden Sie den Blitzkocher nur in Innenräumen.
20. Verwenden Sie das Gerät
ausschließlich zum Erhit
zen von Wasser. Erhitzen
Sie keine Milch oder andere
Flüssigkeiten, da diese beim
Kochen überlaufen.
21. Ebenso dürfen keine Gegen
stände wie Dosen oder Flaschen im Blitzkocher erhitzt
werden.
22. Stellen Sie sicher, dass der
Deckel des Gerätes stets fest
geschlossen ist, um Verlet
zungen durch heiße Wasserspritzer zu vermeiden.
23. Öffnen Sie den Deckel nicht,
solange das Wasser kocht,
um Verletzungen durch
heiße Wasserspritzer zu ver
-
meiden.
24. Schalten Sie das Gerät nie
mals ein, wenn kein Wasser
eingefüllt ist.
25. Stellen Sie sicher, dass
allen Benutzern, insbeson
dere Kindern, die Gefahr
durch austretenden Dampf
oder heiße Wasserspritzer
bekannt ist – Verbrennungs
gefahr!
26. Füllen Sie nie mehr als
1,7 Liter Wasser in das
Gerät, um ein Überkochen
des Wassers zu vermeiden.
27. Verschieben Sie das Gerät
nicht, solange es in Betrieb
ist, um Verbrühungen durch
herausspritzendes Wasser zu
vermeiden.
28. Der Blitzkocher ist mit einem
Trockengehschutz ausgerüs
-
tet, der das Gerät ausschal-
tet, wenn das Heizelement
zu heiß wird. Lassen Sie das
Gerät ca. 15 Minuten abküh
len. Danach füllen Sie den
Blitzkocher mit kaltem Was
ser. Der Trockengehschutz
schaltet sich aus, das Gerät
ist wieder betriebsbereit.
29. Das Gerät darf nicht mit
Zubehör anderer Hersteller
oder Marken benutzt wer
den, um Schäden zu vermeiden.
30. Nach Gebrauch sowie vor
dem Reinigen den Netz
stecker aus der Steckdose
ziehen. Das Gerät niemals
unbeaufsichtigt lassen,
wenn der Netzstecker einge
steckt ist.
31. Prüfen Sie regelmäßig
das Gerät, den Stecker
und die Zuleitung auf Ver
schleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des
Anschlusskabels oder ande
rer Teile senden Sie das Gerät
oder den Sockel bitte zur
Überprüfung und Reparatur
an unseren Kundendienst.
Unsachgemäße Reparatu
ren können zu erheblichen
Gefahren für den Benutzer
führen und haben den Aus
schluss der Garantie zur
Folge.
32. Wenn die Anschlussleitung
dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kun
dendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
7
Vorsicht! Nicht den Deckel öffnen, während das Wasser kocht.
Wenn der Behälter überfüllt wird, kann kochendes Wasser herausspritzen.
Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen.
2. Reinigen Sie alle Teile, wie im
Kapitel „Reinigen und Pflegen“
beschrieben.
3. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil
steht.
4. Schließen Sie den Sockel mittels
der Zuleitung an das Stromnetz
(220–240 V~, 50 Hz) an.
5. Nehmen Sie den Behälter vom
Sockel.
6. Zum Einfüllen von Wasser entriegeln Sie den Deckel, indem
Sie auf den Knopf oben am Griff
drücken. Füllen Sie klares, kaltes
Wasser bis zur „Max“-Markierung
ein.
BEDIENEN
1. Nehmen Sie den Behälter vom
Sockel.
2. Zum Einfüllen von Wasser entriegeln Sie den Deckel, indem Sie
auf den Knopf oben am Griff drücken.
3. Füllen Sie mindestens 0,5 Liter
Wasser ein. Sie können maximal
7. Schließen Sie den Deckel mit
leichtem Druck.
8. Setzen Sie den Behälter gerade
auf den Sockel, damit der Kontakt mit dem Sockel hergestellt
wird.
9. Schalten Sie das Gerät ein, indem
Sie den EIN/AUS-Schalter nach
unten drücken. Wenn der Behälter nicht richtig aufsitzt, lässt
sich das Gerät nicht einschalten.
10. Wenn das Wasser kocht, schaltet
der automatische Kochstopp das
Gerät aus.
11. Gießen Sie das Wasser des ersten
Kochvorgangs aus hygienischen
Gründen bitte weg.
1,7 Liter Wasser (Markierung
„Max“) einfüllen.
4. Schließen Sie den Deckel mit
leichtem Druck, bis dieser einrastet.
5. Setzen Sie den Behälter gerade
auf den Sockel, damit der Kontakt
mit dem Sockel hergestellt wird.
8
6. Schalten Sie das Gerät ein, indem
Sie den EIN/AUS-Schalter nach
unten drücken. Wenn der Behälter nicht richtig aufsitzt, lässt
sich das Gerät nicht einschalten.
7. Wenn das Wasser kocht, schaltet
der automatische Kochstopp das
Gerät aus.
8. Sobald das Oberteil vom Sockel
abgehoben wird, schaltet die
Abschaltautomatik das Gerät aus,
auch wenn das Wasser noch nicht
den Siedepunkt erreicht hat.
9. Selbstverständlich können Sie
auch den Ein-/ Ausschalter bedienen, wenn Sie den Vorgang früher
beenden wollen.
10. Vorsicht: Der Kochstopp funktioniert nur bei ordnungsgemäß
geschlossenem Deckel.
11. Wenn Sie nochmals Wasser
kochen möchten, lassen Sie das
Gerät bitte für einige Minuten
abkühlen.
12. Das Gerät ist mit einem Trockengehschutz ausgestattet. Bei
Betrieb ohne Wasser oder zu starker Verkalkung schaltet der Trockengehschutz das Gerät aus.
Lassen Sie das Gerät dann bitte
kurz abkühlen, bevor Sie erneut
Wasser einfüllen, bzw. entkalken Sie das Gerät wie im Kapitel
„Entkalken“ beschrieben.
13. Auf der Unterseite des Sockels
befindet sich die Kabelaufbewahrung. Diese dient zur Aufbewahrung oder zur Begrenzung der
Zuleitungslänge.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des
Betriebs sehr heiß!
Kochendes Wasser kann Verbrühungen verursachen. Gehen
Sie daher bitte vorsichtig mit
dem Gerät um, wenn es heißes
Wasser enthält.
REINIGEN UND PFLEGEN
Lassen Sie das Gerät abkühlen,
bevor Sie es reinigen.
Vor dem Reinigen stets das
Gerät ausschalten und den
Stecker aus der Steckdose
ziehen.
1. Sockel, Kabel und Behälter dürfen nicht in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit eingetaucht
oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
2. Wischen Sie den Sockel und den
Behälter mit einem feuchten Tuch
und etwas Spülmittel ab. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallische
Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel,
da diese zu Beschädigungen führen können.
3. Das Gerät muss außen vollkommen trocken sein, bevor Sie es
wieder benutzen dürfen.
9
ENTKALKEN
1. Um die Lebensdauer und die
Leistungsfähigkeit des Gerätes zu
erhalten, entkalken Sie dieses je
nach Wasserhärte regelmäßig.
2. Der Kalkfilter muss regelmäßig
gereinigt werden. Bitte entleeren
Sie das Gerät vollständig und lassen Sie es abkühlen. Ziehen Sie
den Filter vorsichtig aus der Aus-
gusstülle. Reinigen Sie den
Filter vorsichtig mit einer
weichen Bürste
unter fließendem Wasser.
Sie können
den Filter auch
in eine Schale
mit Entkalkerlösung legen. Spülen Sie dann
den Filter mit klarem Wasser ab
und setzen Sie ihn wieder in die
Ausgusstülle ein.
3. Verwenden Sie handelsüblichen
Entkalker für Wasserkocher und
beachten Sie bitte die jeweiligen
Herstellerhinweise. Füllen Sie
zum Entkalken den Behälter bis
maximal zur Hälfte, da die Flüssigkeit sonst überkocht und zu
schweren Verletzungen führen
kann.
4. Erhitzen Sie die Flüssigkeit (bitte
nicht kochen!) und lassen Sie
diese einige Zeit im Blitzkocher
stehen.
5. Gießen Sie die Entkalkerlösung
aus dem Blitzkocher.
6. Füllen Sie dann frisches Wasser
ein und bringen dieses erneut zum
Kochen. Gießen Sie dieses Wasser weg. Spülen Sie den Behälter
danach mindestens zweimal mit
klarem Wasser aus.
10
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße
Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen
oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige
Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses
Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten
ab liefern.
Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und
stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher 18121/18122/18125 in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Hockenheim, 16.6.2014
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
11
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
ÖSTERREICH SCHWEIZ
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
E-Mail service@unold.de
Internet www.unold.de
Reparaturabwicklung, Ersatzteile:
ESC Electronic Service Center GmbH
Molitorgasse 15
A-1110 Wien
Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59
Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59
E-Mail office@esc-service.at
MENAGROS SA
Route der Servion
CH - 1083 Mezières
Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15
Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11
E-Mail info@menagros.ch
Internet www.menagros.ch
POLEN TSCHECHIEN
„Quadra-net“ Sp. z o.o.
Skadowa 5
61-888 Poznan Skadowa 5
Internet www.quadra-net.pl
Power rating: 1,850–2,200 W, 220–240 V~, 50 Hz
Volume: 1.7 Liter
Recipient: Seamless stainless steel body, concealed heating
element, plastic parts white (18121), chrome (18125),
red (18122)
Lid: Plastic safety lid with lock
Base: Plastic base with cable and plug, cable storage, 360° rotating
Dimensions: Approx. 21.8 x 14.4 x 22.4 cm L/W/H
Power cord: Approx. 0,75 cm
Weight: Approx. 0,8 kg net
Features: ON/OFF switch with control lamp, boil stop with automatic
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice. Errors and omissions excepted
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
connection
shut-off, boil-dry protection, water level scale
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read the following instructions and keep them on hand for later reference.
1. This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given super
vision or instruction concerning use of the applicance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appli
ance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
2. Children of less than 3 years
should be kept away unless
continuously supervised.
3. Children aged from 3 years
and less than 8 years shall
only swith on/off the appli
ance provided that it has been
placed or installed in its inten
ded normal operating position
and they have been given
13
supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
aged from 3 years and less
than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appli
ance or perform user maintenance.
4. Children should be super
vised in order to ensure that
they do not play with the
appliance.
5. Keep the appliance out of
the reach of children.
6. Connect appliance only to an
AC power supply with voltage
corresponding to the voltage
on the rating plate.
7. Do not operate this appli
ance with an external timer
or remote control system.
8. Never immerse the appli
ance or the power cord in
water or other liquids.
9. The base should never come
into contact with water or
other liquids. In case this
ever happens, it must be
completely dry before opera
-
ting the appliance again.
10. Do not clean the electric
kettle in a dishwasher.
11. Never touch the appliance or
power cord with wet hands.
12. This appliance is intended
to be used in household and
similar applications such as:
staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
farm houses;
by client in hotels, motels
and other working environ
-
ments;
bed and breakfast type envi
-
ronments.
13. For safety reasons, never
place the appliance on hot
surfaces, a metal tray or a
wet surface.
14. Do not place the appliance
or power cord near open fla
-
mes during operation.
15. Always use the electric kettle
on a level, uncluttered and
heat-resistant surface.
16. Make sure that the power
cord does not hang over the
edge of the countertop or
table, since this can cause
accidents, for example if
small children pull on the
cord.
17. Route the power cord so that
there is no possibility of the
cord being pulled or tripped
over.
18. Never wrap the power cord
around the appliance;
instead, use the power cord
storage compartment on the
bottom of the base.
19. Use the electric kettle only
indoors.
20. Use the appliance only for
heating water. Do not use it
to heat milk or other liquids,
since they will boil over when
heated.
21. Never heat objects such as
cans or bottles in the electric
kettle.
14
22. Make sure that the lid of the
appliance is always com
pletely closed, to prevent
injuries from hot splashing
water.
23. Do not open the lid as long
as the water is boiling, to
prevent injuries from hot
splashing water.
24. Never switch on the appli
ance if there is no water in
the kettle.
25. Make sure that all users,
especially children, are
aware of the danger of injury
from emerging steam or hot
splashing water – danger of
burns!
26. Never fill the appliance with
more than 1.7 liters of water,
to prevent the water from
boiling over.
27. Do not move the appliance
as long as it is in operation,
to prevent burns from splas
-
hing water.
28. The electric kettle features
boil dry protection, which
means the appliance shuts
off automatically if the hea
ting element becomes too
hot. Allow the appliance to
cool about 15 minutes. Then
fill the electric kettle with
cold water. The boil dry pro
tection is deactivated and
the appliance is ready for
operation again.
29. Do not use the appliance
with accessories of other
manufacturers or brands, to
prevent damage.
30. Unplug the appliance from
the power supply after use
and prior to cleaning. Never
leave the appliance unatten
ded when it is plugged in to
the power supply.
31. Check the appliance, the
plug and the power cord
regularly for wear or damage.
In case of damage to the
power cord or other parts,
please send the appliance or
the base for inspection and
repair to our after sales ser
vice. Unauthorized repairs
can result in serious risks to
the user and void the war
ranty.
32. If the supply cord is dama
ged, it must be replaced
by the manufacturer or its
service agent or a similarly
qualified person in order to
avoid a hazard.
CAUTION:
Do not open the lid while the water is boiling.
If the kettle jug is filled beyond its maximum capacity, boiling water can
splash out. The appliance becomes very hot during operation and maintains
the heat during some time after disconnection.
Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
15
BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME
1. Remove all packaging materials
and any transport safety devices.
2. Clean all parts as described in the
chapter “Cleaning and care”.
3. Check to make sure that the appliance is stable.
4. Connect the base via the power
cord to the power supply (220–
240 V~, 50 Hz).
5. Remove the kettle from the base.
6. Open the lid by pressing the button at the handle.
7. Add clear, cold water to the “Max”
marking.
OPERATION
1. Remove the kettle from the base.
2. Open the lid.
3. Fill the kettle with at least
0.5 liters of water. Do not fill the
kettle with more than 1.7 liters of
water (“Max” marking).
4. Close the lid by pressing lightly.
5. Place the kettle level on the base.
6. Switch on the kettle by pressing
the ON/OFF switch downwards
into the „I“-position. The kettle
cannot be switched on if it is not
properly seated on the base.
7. When the water boils, the appliance automatically shuts off.
8. Whenever you take the kettle off
the base, the appliance is automatically switched off, even if the
water is not yet boiling.
8. Close the lid by pressing lightly.
9. Place the kettle level on the base.
10. Switch on the kettle by pressing
the ON/OFF switch downwards
into the „I“-position. The kettle
cannot be switched on if it is not
properly seated on the base.
11. When the water boils, the appliance automatically shuts off.
12. For hygienic reasons, please discard the water from the first boiling.
9. Of course you may also push the
switch into the „O“-position to
interrupt heating.
10. If you want to boil more water,
please allow the appliance to cool
off for a few minutes.
11. The appliance features boil dry
protection. When operated without water or with excessive scaling, the appliance shuts off automatically. If this happens, please
allow the appliance to cool off
briefly before filling it with water
again or descale the appliance as
described in the chapter “Descaling”.
12. The power cord storage compartment is on the bottom of the base.
It is used for storing the power
16
cord or to effectively shorten the
length of the cord.
Boiling water can cause
scalding. Therefore, please
handle the appliance with
CLEANING AND CARE
care when it contains hot water.
The appliance becomes very hot
during operation and maintains
the heat during some time after
disconnection.
Before cleaning, always turn
off the appliance and unplug it
from the electrical outlet.
Allow the appliance to cool
before cleaning it.
1. Do not immerse the base, power
cord or kettle in water or other
liquids or wash them in the dishwasher.
2. Wipe off the base and the kettle
with a damp cloth and a little
DESCALING
1. To keep the appliance operating
efficiently and to prolong its service life, it should be descaled
regularly, depending on the hardness of your water.
2. The lime scale filter has to be
cleaned regularly. Please empty
the kettle completely and allow it
to cool off. Carefully remove the
filter from the pour spout. Clean
the filter carefully with a soft
brush under running water. You
can also place the filter in a bowl
with a descaling solution. Then
rinse the filter with clear water
and insert it in the pour spout.
3. Use off-the-shelf descaling products for electronic kettles and
dishwashing detergent. Do not
use any abrasive scouring agents,
steel wool, metal objects, hot
cleaning agents or disinfectants,
since they can damage the appliance.
3. The appliance must be completely dry on the outside before you
use it again.
comply with the manufacturer’s
instructions. To descale, fill the
kettle half full, maximum, otherwise the liquid can boil over and
can cause severe injuries.
4. Heat the liquid (do not boil!) and
allow it to sit for some time in the
electronic kettle.
5. Pour the descaling solution out of
the kettle.
6. Then fill it with fresh water and
bring to a boil. Pour this water out
as well. Then rinse out the kettle
at least twice with clean water.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.