LLAVE PARA TUERCAS
ED RUEDA
CHIAVE A CROCE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CHAVE CRUZETA
Z28106 5
A B
Llave para tuercas de rueda
4-WAY WHEEL WRENCH
s e t oN y t e f aS dna no i t a r epO
dad i r uge s ed y nó i caz i l i t u ed s eno i c c u r t s n I
KREUZSCHLÜSSEL
es i ewn i h s t i eh r ehc i S dnu - sgnune i deB
C D
açna r uges ed e oãçaz i l i t u ed seõçu r t s n I
Introducción
Familiarícese con el artefacto antes de
la primera puesta en funcionamiento.
Lea detenidamente para esto el siguiente
manual de instrucciones y las indicaciones de
seguridad. Utilice el artefacto únicamente como
esta descrito y para las aplicaciones indicadas.
Conserve adecuadamente estas instrucciones.
Adjunte igualmente toda la documentación en
caso de entregar el artefacto a un tercero.
ES ES ES ES
Uso adecuado
La llave en cruz está diseñada para aflojar o apretar las tuercas de ruedas de turismos con un tamaño
de 17 mm, 19 mm, 21 mm y 23 mm. No se permite
un empleo distinto al indicado previamente ni una
modificación del producto esto puede ocasionar
lesiones y / o daños en el producto. El fabricante
no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto. El
producto no está concebido para el uso comercial.
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así como
el buen estado del producto y de todas las piezas.
1 x Llave para tuercas de rueda
1 x Instrucciones de uso
Indicaciones
de seguridad
GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS
NECESITA EN UN FUTURO
Nunca deje a los niños sin vigilancia con el
material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
Mantenga a los niños alejados del producto.
Los niños no son conscientes de los riesgos po-
tenciales asociados al manejo de este producto.
¡ADVERTENCIA!
GRO DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS!
¡PELI-
No ejerza presión sobre el producto con un
martillo ni con una palanca para aflojar o
apretar las tuercas de rueda, por ejemplo.
De lo contrario, podría dañar el producto.
Este aparato no está diseñado para ser utili-
zado por personas (niños incluidos) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o psicológicas
estén limitadas o que carezcan de la experiencia y / o de los conocimientos necesarios, a
menos que estén supervisadas por una persona
responsable de su seguridad o que reciban de
esta persona las indicaciones necesarias sobre
cómo utilizar el aparato. Los niños deben estar
vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
Manejo
Desplegar:
Figura A:
1. Despliegue los brazos del producto
Figura B:
2. Desplace la parte exterior de los brazos hacia
dentro (por encima de las articulaciones, de
modo que éstas queden bloqueadas).
Plegar:
Figura C:
1. Desplace la parte exterior de los brazos
hacia fuera.
Figura D:
2. Pliegue los brazos del producto.
ES ES ES
Pulizia e manutenzione
Dopo ogni utilizzo pulire il prodotto con un
panno soffice ed umettato.
Non utilizzare in nessun caso liquidi irritanti
né detersivi, giacché questi danneggiano il
prodotto.
Smaltimento
La confezione ed il materiale d‘imballag-
gio consistono di materiali non inquinanti. Smaltite questi smateriali in contenitori locali adatti per il riciclaggio.
Limpieza y mantenimiento
Limpie el producto con un paño suave y
humedecido después de cada utilización.
No utilice nunca líquidos corrosivos ni productos
de limpieza, ya que éstos dañarían el producto.
Eliminación
El empaque y el material de embalaje
consisten de materiales no contaminantes. Pueden ser des-echados en los
contenedores locales.
Pregunte por las actuales normas de eliminación
de productos en su municipalidad o ante el organismo en-cargado en su localidad.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto utilizzato all‘amministrazione comunale
o cittadina.
Descrizione del prodotto:
Chiave a croce
No. del modello: Z28106
Versione: 11/2011
Denominación del producto:
Llave para tuercas de rueda
Modelo Nº: Z28106
Versión: 11 / 2011
Chave cruzeta
Introdução
Familiarize-se com o aparelho antes da
primeira colocação em funcionamento.
Para tal, leia atentamente o seguinte
manual de instruções e as indicações de segurança.
Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para
a finalidade indicada. Guarde cuidadosamente este
manual de instruções. Se entregar este aparelho
a terceiros, entregue também todos os respectivos
documentos.
Chiave a croce
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima della
messa in funzione. Leggete attentamente
quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le
misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo
come descritto e per gli ambiti di funzione indicati.
Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate
anche tutti i documenti di questo prodotto quando
lo date a terzi.
IT/MT
Utilização correcta
A chave de cruz destina-se a desapertar ou apertar
porcas de rodas de veículos ligeiros com tamanhos
de 17 mm, 19 mm, 21 mm e 23 mm. Não é permitida nenhuma outra utilização que não a anteriormente descrita ou qualquer alteração, podendo
isso originar ferimentos e / ou danos no artigo. O
fabricante não assume nenhuma responsabilidade
pelos danos resultantes de uma utilização inadequada. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
La chiave a croce per dadi di ruote serve ad allentare o stringere i dadi di ruote di automobili aventi
dimensioni di 17 mm, 19 mm, 21 mm e 23 mm.
Un altro utilizzo a quello prima descritto o una
modifica del prodotto non è lecito e può causare
lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore
non risponde a danni causati da un utilizzo non
determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato
e verificate che il volume della fornitura sia com-
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para
averiguar se este se encontra completo e se o artigo
e todas as peças se encontram em bom estado.
1 x Chave de cruzeta
1 x manual de instruções
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
pleto e le condizione del prodotto e di tutti gli altri
pezzi siano impeccabili.
1 x Chiave a croce
1 x libretto di istruzioni d‘uso
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA
E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ
FUTURE!
lasciare mai i bambini inosservati con il mate-
crianças com o material da embalagem sem
As crianças não são capazes de reconhecer
Não utilize um martelo nem uma alavanca
Este aparelho não deve ser utilizado por pes-
ATTENZIONE! PERICO-
LO DI VITA E DI INFORTUNI
PER INFANTI E BAMBINI! Non
riale d‘imballaggio. Persiste pericolo di soffo-
AVISO!
E DE ACIDENTE PARA BEBÉS
E CRIANÇAS! Nunca deixe
a devida vigilância. Existe o perigo de asfixia.
Mantenha as crianças afastadas deste artigo.
os perigos que advêm do manuseamento
deste produto.
para desapertar ou apertar uma porca de roda
com o produto. Caso contrário, poderá danificar o produto.
soas (incluindo crianças) com limitações físicas,
sensoriais ou mentais ou pessoas sem experiência e / ou conhecimento, a não ser que estas
sejam vigiadas por alguém responsável pela
PERIGO DE VIDA
camento. Tenere il prodotto lontano dalla
portata dei bambini. I bambini possono non
riconoscere i pericoli connessi con il prodotto.
Per allentare o stringere dadi di ruote non
agire sul prodotto con un martello o una leva.
In caso contrario il prodotto potrebbe venirne
danneggiato.
Non fare utilizzare questo apparecchio da
persone (ivi inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre l’apparecchio non può essere utilizzato da persone
senza esperienza e senza conoscenza del suo
funzionamento. In questo caso, una persona
responsabile per la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni su come l’apparecchio
debba essere utilizzato. I bambini devono
essere sorvegliati per impedire che giochino
con l’apparecchio.
IT/MTIT/MTIT/MT
sua segurança ou deste recebam instruções
acerca do funcionamento do aparelho. As
crianças devem ser vigiadas para assegurar
que não brincam com o aparelho.
Utilização
Abrir:
Figura A:
1. Abra os braços do produto.
Figura B:
2. Pressione a parte exterior dos braços para
dentro (sobre as articulações, de forma a
que estas fiquem bloqueadas).
Funzionamento
Spiegamento:
Figura A:
1. Spiegare i bracci del prodotto.
Figura B:
2. Spingere la parte esterna dei bracci verso
l’interno (attraverso gli snodi, così che questi
ultimi sono bloccati).
Ripiegamento:
Figura C:
1. Spingere la parte esterna dei bracci verso
l’esterno.
Figura D:
2. Ripiegare i bracci del prodotto.
IT/MT
echar:
Figura C:
1. Pressione a parte exterior dos braços para
fora.
Figura D:
2. Feche os braços do produto.
Limpeza e conservação
Limpe o produto após cada utilização com
um pano suave humedecido.
Não utilize de forma alguma líquidos abrasivos
nem detergentes, visto que estes danificam o
produto.
PTPTPTPTPTPTIT/MTIT/MT
30046_Kreutzschluessel_LB5.indd 1 20.07.09 11:33
Eliminação
A embalagem e o material da embala-
gem são feitos de materiais preservadores do ambiente. Deposite-os nos
contentores locais de reciclagem.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município
ou Câmara Municipal.
Designação do produto:
Chave cruzeta
Modelo nr.°: Z28106
Versão: 11/2011
4-way Wheel Wrench
Introduction
Before using the device for the first time,
take time to familiarise yourself with
the product first. Read the following
assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for
the designated areas of application. Please keep
these instructions in a safe place. If you hand this
product on to a third party, you must also pass on
all documents relating to the product.
Proper use
The 4-way wheel brace is designed to loosen or
tighten car wheel nuts with a diameter of 17 mm,
19 mm, 21 mm und 23 mm. Any use other than
previously mentioned or any product modification
is prohibited and can lead to injuries and / or
product damage. The manufacturer is not liable
for any damages caused by any use other than
for the intended purpose. The product is not
intended for commercial use.
Scope of Delivery
Check the delivery for completeness and condition
of the product immediately after opening and
ensure all parts are included.
1 x Cross Wheel Spanner
1 x Operating ma nual
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
Never leave children unattended with the
packaging material. Risk of suffocation keep
children out of reach. Children are not able to
WARNING!
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
DANGER TO
understand the dangers that can occur when
handling this product.
Do not use a hammer or lever on the product
in order, for example, to loosen or tighten
wheel nuts. Otherwise this may result in
damage to the product.
This device is not designed to be used by
people (including children) with limited
physical, sensory or mental abilities or who
lack the experience and / or knowledge to
use it, unless they are supervised by a person
responsible for safety or receive instructions
from such a person as to how the device should
be used. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play with the
device.
Operation
Folding out:
Figure A:
1. Fold the arms of the product out.
Figure B:
2. Push the outer parts of the arm inwards
(over the joints so that they interlock).
Folding together:
Figure C:
1. Push the outer part of the arms outwards.
Figure D:
2. Fold the arms of the product in.
Cleaning and care
Clean the product with a soft, damp cloth
after every use.
On no account should you use irritant liquids
or any detergents as they damage the product.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
GB/MTGB/MTGB/MTGB/MTGB/MTGB/MTPT
Product information:
4-way Wheel Wrench
Model No.: Z28106
Version: 11/2011
Produktinformation:
Kreuzschlüssel
Model-Nr.: Z28106
Version: 11/2011
Kreuzschlüssel
Einleitung
Machen Sie sich vor dem ersten
Gebrauch mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Kreuzschlüssel ist zum Lösen oder Festziehen
von PKW-Radmuttern mit einer Größe von 17 mm,
19 mm, 21 mm und 23 mm bestimmt. Eine andere
Verwendung als zuvor beschrieben oder eine
Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und
kann zu Verletzungen und / oder B eschädigungen
des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
1 x Kreuzschlüssel
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
WARNUNG!
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
LEBENS -
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang
mit dem Produkt entstehen, nicht erkennen.
Wirken Sie nicht mit einem Hammer oder einem
Hebel auf das Produkt ein um z.B. Radmuttern
zu lösen, bzw. festzuziehen. Andernfalls kann
das Produkt beschädigt werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und / oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHGB/MT
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Bedienung
Ausklappen:
Abbildung A:
1. Klappen Sie die Arme des Produkts aus.
Abbildung B:
2. Schieben Sie den äußeren Teil der Arme
nach innen (über die Gelenke sodass diese
blockiert sind).
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Zusammenklappen:
Abbildung C:
1. Schieben Sie den äußeren Teil der Arme
nach außen.
Abbildung D:
2. Klappen Sie die Arme des Produkts ein.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt nach jeder Nutzung
mit einem weichen, angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie in keinem Fall reizende Flüssig-
keiten und keine Reinigungsmittel, da diese
das Produkt beschädigen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
DE/AT/CH
30046_Kreutzschluessel_LB5.indd 2 20.07.09 11:33
© by ORFGEN Marketing
IAN 68749
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK