ULTIMATE SPEED UPK 10 B1 Operation And Safety Notes

Page 1
POWER BANK WITH COMPRESSOR UPK 10 B1
GB
IE NI
POWER BANK WITH COMPRESSOR
Operation and Safety Notes Translation of the original instructions
DE AT CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
IAN 311612
NIIE
Page 2
GB
IE NI
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE AT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page 5 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 27
Page 3
A
+
M
1
13
2 4 5
B C
14
3
6
7
8
9101112
15 16
15
17
D
E
24
21 202223 19 18
5
4
3
6
17
Page 4
Page 5
Table of contents
Table of pictograms used ............................................ Page 6
Introduction .................................................................... Page 7
Intended use ...................................................................... Page 7
Equipment ......................................................................... Page 8
Technical specifications ....................................................... Page 8
Package contents ................................................................ Page 9
Safety instructions ......................................................... Page 9
Product-specific safety instructions ........................... Page 12
Using the device ............................................................ Page 13
Check the charge level of the power bank with compressor ..... Page 13
Charging the power bank with compressor ............................ Page 13
Charging mobile phones and tablets ..................................... Page 14
Using the integrated compressor ........................................... Page 14
Switch on lighting ............................................................... Page 17
Using the jumpstart feature .................................................. Page 18
FAQ ................................................................................... Page 20
Troubleshooting ............................................................. Page 20
Cleaning .......................................................................... Page 21
Storage ............................................................................ Page 21
Warranty and service information ........................... Page 21
Warranty conditions ........................................................... Page 21
Extent of warranty .............................................................. Page 22
Processing of warranty claims .............................................. Page 22
Information about recycling and disposal .............. Page 23
EC Declaration of Conformity ..................................... Page 24
5GB/IE/NI
Page 6
Table of pictograms used
Table of pictograms used
-20°C
Read the operating instructions!
The charger is only suitable for indoor operation.
Observe warnings and safety instructions!
The LED bulb is not suitable for domestic room lighting.
The LED bulb is suitable for extreme temperatures below -20°C.
Protection class 3
IP20
Use hearing protection!
Warning: Risk of electric shock! Danger to life!
Caution! Explosion hazard!
Don’t throw away – recycle!
Dispose of packaging properly. Do not dispose of the appliance in household waste!
Protection rating
Switching power supply. Please note
50/60 Hz
6 GB/IE/NI
Warning! Compressor system can start without warning.
Dispose of batteries in an environmentally friendly manner!
Direct current. Protection class 2
Isolating transformer.
Made from recycling material.
Frequency of 50/60 Hertz
V ~
Polarity of the charger plug.
Attention! Hot surface!
Alternating voltage in volt.
Page 7
Introduction
POWER BANK WITH COMPRESSOR UPK 10 B1
z Introduction
Congratulations! You have purchased one of our high-quality products. Please familiarise yourself with the product before setup or first use. To do so, please read through the following operating and safety instructions carefully.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN!
The jumpstart feature is only for petrol engines with a max. capacity of 3.5 litres and diesel engines with a max. capacity of 2.2 litres.
z Intended use
This power bank with compressor serves as additional support for 12-V vehicle battery systems during starting problems in diesel and petrol vehicles, which is caused by weak, empty or faulty starter batteries. However, the power bank with compressor cannot replace the vehicle battery. If no more than 400 A are needed for starting (max. peak current), the power bank lets the user single-handedly start the vehicle when necessary, without
additional help from a third party. The power bank with compressor is also fitted with two USB ports. This means that mobile phones, satnavs or other USB-enabled devices can also be charged if needed. The integrated compressor is designed to generate pressure in tyres (e.g. vehicle and bicycle tyres), balls and other small-scale inflatable articles. Do not use the compressor to inflate articles with a large volume, since it can overheat rapidly in the absence of back pressure. This power bank with compressor is not designed for continuous operation to generate pressure of over 3 bar.
Any other use may cause damage to the device and expose the user to a risk of serious injury. The manufac­turer is not liable for any injury or damage resulting from improper use or incorrect operation. This power bank with compressor is not suitable for commercial use. Commercial use will void the guarantee.
This device has been developed for consumer use and is not suitable for use in a commercial or industrial environment.
The LED bulb is not suitable for domestic room lighting.
The LED bulb is suitable for extreme temperatures below
-20°C
-20 °C.
7GB/IE/NI
Page 8
Introduction
z Equipment
After unpacking the product, please check that all of the
package contents are present and that the power bank with compressor is in perfect condition. Do not use the device if it is defective.
1
Power bank with compressor
2
On/Off switch for compressor
(0/I) 0 means “off”. I means “on”.
3
“+” button
4
“–” button
5
Menu button “M”
6
Digital pressure gauge
with pressure display
(not calibrated)
7
LED light
8
Vehicle jumpstart outlet
9
Power bank switch
10
Charging port 15V /0.4A
11
Output USB 5V /2A
12
Output USB 5V /1A
13
Indicator lights
14
Storage compartment
for valve adapter
15
Hose connection
16
Cover cap for hose connection
17
Compressed air hose
18
Jumper cable
19
Green Start LED
20
Red Error LED
21
Valve adapter for balls
22
Valve adapter for inflatable items
23
Valve adapter for inflatable items
24
AC adapter
Please note: The use of the term ‘product’ or ‘device’ in the following text refers to the power bank with compressor named in these operating instructions.
z Technical specifications
The four individual cells used to construct the rechargeable battery are connected in series to produce a total voltage of 4 × 3.2V 12V and a capacity of 3500mAh. The battery output produced in this way is the same as the output from a recharge­able battery with a total capacity of 14000mAh at 3.2V.
Model: UPK 10 B1 Battery type: Lithium iron
phosphate
Battery capacity: 14.000mAh
3.2V
44.8Wh Charge cycles: 2000 Charging time: up to 8 hours Peak current: 400A Starting current: 200A Operating temperature: 0°C–60°C Voltage: 12V
Input voltage (charging port): 15V
,
/0.4A
8 GB/IE/NI
Page 9
Introduction / Safety instructions
Output voltage (USB port): 5V 5V Capacity: 8400mAh/5V Current consumption: max. 10A Working pressure: 2.5bar Maximum pressure: 10bar Continuous operation: max. 7min* Air flow rate: 21l/min
* Continuous operation: Do not operate the compressor for more than 7 minutes without interruption. After this, a resting period of 15 minutes should be observed.
Changes to technical and visual aspects of the product may be made as part of future developments without notice. Accordingly, no warranty is offered for the physical dimensions, information and specifications in these operating instructions. The operating instructions cannot therefore be used as the basis for asserting a legal claim.
/1A | /2A
z Package contents
1 power bank with compressor 1 set of operating instructions
Accessories: 1 jumper cable 1 AC adapter 3 valve adapters
z Safety instructions
PLEASE READ
THROUGH THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. THESE FORM PART OF THE PRODUCT AND MUST BE AVAILABLE AT ALL TIMES!
This section covers the basic safety instructions applicable when working with the device.
Safety of persons:
 This device may be used by
children aged 8 years and older, and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and knowl­edge, if they are supervised or have been instructed in how to use the device safely and understand the dangers that may arise when using it. Do not allow children to play with the device. Cleaning and day-to-day maintenance must not be performed by children without supervision.
 Children must be supervised
to ensure that they do not play with the device.
9GB/IE/NI
Page 10
Safety instructions
 Keep the device away
from people – especially children – and household pets.
 Within the working area, the
user is responsible for any damage or injury to third parties that was caused by the use of the device.
 During operation, never point
the device at yourself or other persons, and keep the device well way from your ears and eyes. Otherwise there is a risk of injury!
 Do not leave the device
unsupervised while running. Comply with the filling instructions for the inflatable item. The inflatable article could burst and cause serious injuries.
 Keep the device in a dry
location and out of the reach of children.
This helps prevent device damages and possible personal injuries that could result from it.
Working with the device:
 Do not use the device while
driving the vehicle.
 Before setup or first use,
check the device for any
damage and do not use unless in perfect working order.
 Do not expose the device to
rain or wet weather. Do not let the device come into contact with water. Do not immerse the device in water. There is a risk of electric shock!
 Keep all openings of the
device free during operation. Do not block the openings with your hands or fingers, and do not cover the device. There is a risk of overheating!
 In hot weather, do not leave
the device in a car. This could permanently damage the device.
 The device becomes warm
during use. There is a risk of burn injuries from touching the hot surfaces.
 Make sure that sand, dust or
other foreign bodies do enter the air inlets or air outlets.
 Do not operate the device
near to flammable liquids or gases. Do not use the device to draw in hot fumes. Failure to do so risks causing a fire or explosion!
 Switch the device off and
remove the mains plug from
10 GB/IE/NI
Page 11
Safety instructions
the socket in the following cases:
– When you are not using
the device;
– If you are leaving the
device unsupervised;
– If you are doing cleaning
work;
– If the connection cable is
damaged;
– If foreign objects have
got into the device or you notice unusual noises.
 Only use the accessories
supplied and recommended by the manufacturer.
 Do not dismantle or modify
the power bank with compressor. This device must only be repaired by a maintenance technician.
 Do not use the device in
areas with a risk of explosion, e.g. near flammable liquids, gases or powders.
 Do not expose the device to
any source of heat.
 Do not store in places
where the temperature can exceed 70 °C.
 Only charge in an ambient
temperature between 0°C and 60°C.
 Only use the power adapter
as supplied 24 with the device.
CAUTION: How to avoid accidents and injuries resulting from electric shock:
Electrical safety:
 Do not use the device if the
switch cannot be switched on and off. Arrange for damaged switches to be replaced.
 Do not carry the device by
the cable. Do not unplug the plug from the socket by pulling on the cable. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
 If the cable is damaged,
unplug the plug immediately from the socket.
 Do not short-circuit the two
crocodile clips. This can lead to a hazardous situation!
Batteries:
CAUTION: EXPLOSION HAZARD!
 Do not open or short-circuit
the power bank with compressor 1. This could cause the device to overheat, ignite or explode.
 Do not expose the power
bank with compressor 1
11GB/IE/NI
Page 12
Safety instructions / Product-specific safety instructions
to high temperatures. The battery could explode.
 Check the power bank with
compressor 1 regularly to confirm it is not leaking. Leaking or damaged batteries may cause burns if they come into contact with skin. In this situation, always wear suitable safety gloves! Carefully wipe the liquid using a cloth and avoid contact with skin and eyes. In the event of contact with skin or eyes, rinse immedi­ately with clean water and seek medical attention.
z Product-specific safety
instructions
 We recommend charging the
power bank with compressor
1
once a month.
 A slightly higher temperature
during charging is absolutely normal and not a malfunction. However, we do recommend leaving the power bank with compressor 1 to rest for 15 minutes before use.
 Protect the power bank with
compressor 1 from moisture
and high temperatures, including fires.
 Store the power bank with
compressor 1 in a dry place and protect the device from moisture and corrosion.
 If you notice the power bank
with compressor 1 leaking, producing an unusual odour or looking deformed in any way, stop using the device immediately and contact the manufacturer.
 Do not drop the power bank
with compressor 1 while it is being used.
 The power bank with
compressor 1 is designed for use with car tyres. It is not designed for use with large tyres like tractor or truck tyres.
 During inflation, high
temperatures can be produced at the air outlet. There is a risk of burn injuries!
 When using the jumper cable
18
, ensure that the blue plug is securely plugged into the vehicle jumpstart outlet 8.
 When using the jumpstart,
make sure that all 3 indicator lights 13 are lit.
 If the blue indicator light
13
goes out during the start
12 GB/IE/NI
Page 13
Product-specific safety instructions / Using the device
attempt, charge the power bank with compressor 1.
 If the vehicle does not
start after the 3rd–5th start attempt, stop the start process and check the other causes that may be preventing the vehicle from starting.
z Using the device
Please note: After switching on
the power bank with compressor with the power bank switch the device switches off automatically after approximately 20 seconds if the compressor is not started or if no consumables are connected.
1
9
,
Indicator lights Charge level 0 permanently lit 0% 1 permanently lit 25% 2 permanently lit 50% 3 permanently lit 75% 4 permanently lit 100%
z Charging the power
bank with compressor
Connect the power bank with
compressor the network adapter
To do so, plug the cable from
the power adapter charging port (15 V
10
on the power bank with compressor into a mains power socket.
1
to a socket using
24
.
24
into the
/0.4 A)
1
and then plug
z Check the charge level
of the power bank with compressor
Switch on the power bank with
compressor for the power bank
During charge, the indicator
lights will flash
The number of permanently lit
indicator lights charge level of the power bank with compressor
If the device is fully charged, all
four indicator lights permanently lit.
1
by using the switch
9
.
13
.
13
shows the
1
.
13
will be
Attention: Only use the power adapter as supplied
24
with the
device!
Please note: An undervoltage protection circuit is installed in the power bank with compressor
1
to the protect the device from dam­ages. This prevents a deep charge of the power bank with compressor
1
and automatically switches the device off once the battery is fully charged. In this case, only one of the four blue indicator lights
13
will be lit. In this case, no more energy can be obtained and the compressor
13GB/IE/NI
Page 14
Using the device
function will be deactivated. Please charge the power bank with compressor adapter
1
using a network
24
.
z Charging mobile
phones and tablets
Press the power switch for the
power bank with compressor
9
once.
Connect a suitable USB
charging cable to the USB port (5V (5V
/2A) 11 or the USB port
/1A) 12 and then plug it into your mobile phone or tablet.
The charge process starts
automatically.
Please note: You cannot charge USB devices (e.g. mobile phone, tablet) while the power bank with compressor
1
is being charged.
z Using the integrated
compressor
Remove the cover cap for hose
connection connection with compressor the compressed air hose to the hose connection power bank with compressor (see Fig. C).
16
from the hose
15
of the power bank
1
. Then screw
17
on
15
of the
1
Place the device on a level and
non-flammable surface. Do not operate the device in a dusty environment. This is a fire risk and could also cause damage to the device.
Use counter-pressure for
inflatable items (e.g. partially filled car tyres): First switch the device on before connecting the compressed air hose the tyre.
Please note: Depending on the inflatable item, you can either use the compressed air hose
17
or together with the valve adapters
21, 22
supplied in the scope of
delivery and
23
use it.
Connecting the compressed air hose without a valve adapter
Screw the free end of the
compressed air hose
17
on to the connection valve of the inflatable item.
Connecting the compressed air hose with a valve adapter
The valve adapter
21, 22
are located in storage compart­ment for valve adapters (see Fig. B).
First screw the desired valve
17
21, 22
.
or 23 to the free
adapter end of the compressed air hose
17
to
directly
directly
and 23
14
14 GB/IE/NI
Page 15
Using the device
Then insert the valve adapter
22
or 23 into the connection valve
21
,
of the inflatable item (if necessary remove the valve cap of the inflatable item).
Remove the compressed air hose
Connection without the valve
adapters
21, 22 or 23: Screw the
compressed connection hose
17
off the valve of the inflatable
item.
Connection with the valve adapters
21, 22
or 23: First, pull the valve adapter off the connecting valve on the inflatable item. Screw the valve adapter the compressed air hose
21, 22
or 23 off
17
(if necessary, reattach the valve cap on to the inflatable item).
Please note: When disconnecting the compressed air hose
17
, air can escape from the valve of the inflatable item. Ensure that you remove the compressed air hose
17
as quickly as possible.
Pressure Preselect Function
Switch on the power bank with
compressor for the power bank
Connect the inflatable item to the
compressed air hose power bank with compressor
1
by using the switch
9
.
17
of the
1
that you want to fill. To do so, please proceed as follows.
Use the “M” menu button
to select the desired unit of pressure. The units available are bar (“bar”), kilopascal (“KPa”), kilogram per square centimetre (“KG/CM²“) and pound per square inch (“PSI”) (see Fig. E).
Use the “+” button
“-” button
4
to select the desired
3
and the
pressure. To speed up the selection, you can keep the respective button pressed down. Pressure settings between 0.3 bar and 3.5 bar are possible in
0.05 bar steps (see Fig. E).
Please note: While preselecting the pressure, the digital pressure gauge will flash with the pressure display
6
. If a button is not pressed for at least 10 seconds, the display will revert to “0”.
Switch on the integrated com-
pressor by switching the On/Off switch for the compressor “On” (position I).
The compressor will start and
pump up the inflatable item.
You can switch off the compressor
at any time by switching the On/Off switch for the compressor
2
to “Off” (position 0).
Otherwise, the compressor will
switch off automatically once the inflatable item has reached the preset pressure.
5
2
to
15GB/IE/NI
Page 16
Using the device
In this case, once the preset
pressure has been reached and the compressor automatically switches off, switch the On/Off switch for the compressor
2
off
(position 0).
Disconnect the inflatable item
from the compressed air hose
17
as described in the previous
section.
At the end of work, screw the
compressed air hose off the hose connection power bank with compressor
17
back
15
of the
1
. Subsequently, screw the cover cap for hose connection on to the hose connection
Attention: The hose connection
16
back
15
.
15
of the power bank with compressor
1
heats up during operation. Make sure that you do not come into contact with the hose connection
15
during operation to avoid suffering burns. At the end of work, wait for at least 10 minutes before you
15
of
17
1
.
unscrew the compressed air hose back off the hose connection the power bank with compressor
Please note: After switching on
1
the power bank with compressor with the power bank switch
9
, the device switches off automatically after approximately 20 seconds if the compressor is not started or if no consumables are connected.
Please note: The digital pressure gauge with pressure display the power bank with compressor
1
is not calibrated. Therefore, if inflatable items have been pumped, in which incorrect pressure can be dangerous (e.g. tyres), find a specialist unit with a gauged device and check the pressure of the inflatable item.
Tips for use The device is not intended for continuous operation. The device was designed to create air pressure – not an air flow. Please do not use the device for more than 7 minutes at a time on items with a large volume, to avoid overheating and damage to the device. Then let the device cool down for at least 15 minutes. We recommend first filling a large-volume item with air, followed by then using this device to generate the target pressure. If you need pressure greater than 3 bar for a vehicle tyre, do not use the device for over 3 minutes at a time without stopping. Then let the device cool down for at least 15 minutes.
Air pressure test with the power bank with compressor
Please note: The digital pressure
gauge with pressure display
6
6
of
of
16 GB/IE/NI
Page 17
Using the device
the power bank with compressor 1 is not calibrated.
Switch on the power bank with
compressor for the power bank
Connect the inflatable item to the
compressed air hose power bank with compressor
1
by using the switch
9
.
17
of the
1
, whose pressure you want to check. To do so, please proceed as described in the section “Connect­ing the compressed air hose with valve adapter” or “Connecting the compressed air hose without valve adapter”.
Use the “M” menu button
5
to select the desired unit of pressure. The units available are bar (“bar”), kilopascal (“KPa”), kilogram per square centimetre (“KG/CM²“) and pound per square inch (“PSI”) (see Fig. E).
The digital pressure gauge with
pressure display
6
shows the pressure of the connected inflatable item in the preset unit.
Disconnect the inflatable item
from the compressed air hose
17
of the power bank with compres-
1
sor
. To do so, please proceed as described in the section “Remove compressed air hose”.
Please note: When disconnecting the compressed air hose
17
, air can escape from the valve of the inflatable item. Ensure that you
remove the compressed air hose as quickly as possible.
Safety fuse
If the device becomes overloaded or malfunctions, the safety fuse triggers to protect the device.
Never use a fuse with a higher release current strength. There is a risk of fire!
Attention: To protect people and
property, an overheat protection circuit has been installed for the battery in the power bank with compressor
1
. This prevents an overheating of the battery installed in the device and automatically switches off the power bank with compressor
1
if the battery temperature is too high. If this happens, allow the device to cool down prior to re-commissioning it again.
z Switch on lighting
Light mode
To switch on the LED light
press the power bank switch for 3 seconds.
Press the power bank switch
for another 3 seconds in order to switch the LED light
7
back off.
17
7
,
9
9
17GB/IE/NI
Page 18
B A
2. 1.
Using the device
Flash mode
To switch on the LED light
7
the flash or SOS mode, first press the power bank switch
9
for 3 seconds. Then the LED light will be permanently lit.
Briefly press the power bank
switch light
Briefly press the power bank
switch LED light
9
once again and the LED
7
will switch to flash mode.
9
once again and the
7
will switch to the SOS mode. There will be 3 short flashes, 3 long flashes and another 3 short flashes.
Briefly press the power bank
switch off the LED light
9
once again to switch
7
.
Caution! Do not look directly at the LED lights this can damage your eyes.
in
7
7
as
z Using the jumpstart
feature
When using the jumpstart,
make sure that at least 3 indicator lights permanently illuminated.
1
13
are
Please note: It is not possible to turn on the light while the power bank with compressor
1
is charging.
18 GB/IE/NI
Page 19
Using the device
Step LEDs Meaning /
Error
20
1. Connect the jump lead
18
of the power bank with compressor
1
to the
Red Error LED is continuously lit on the jumper cable
18
.
The voltage determined in the power bank with compressor
1
is not enough
to start the car. car-jump­start-outlet of the power bank with compressor
8
Green Start LED and the red Error
1
.
LED
20
flash
19
Power bank with
compressor
ready.
alternately.
2. First connect the red
clamp (A) to the positive pole of the vehicle battery and then connect the black battery clamp B to the negative pole (see picture 1).
The red Error
flashes, a
20
LED short alarm signal sounds.
The red Error
20
LED
flashes, a continuous alarm signal sounds.
The red Error LED
20
flashes once, a continuous alarm is sounded and
The tempera­ture is too high, possibly due to several jump start attempts.
Battery clamps (A) and (B) are the wrong way round. It is caused by a short circuit or the battery is leaking.
then followed by two short alarm sounds.
Solution
Charge the power bank with compressor
Carry on
1
with step 2.
Disconnect the black (B) battery clamp first and then the red clamp (A) from the battery poles. Start again from step 1.
1
.
3. Starting up the vehicle.
Green Start LED
19
and the red
Error LED
20
flash alternately. After 1–2 seconds only the green LED
19
glows.
The connection is correct.
Carry on with step 3.
19GB/IE/NI
Page 20
Using the device / FAQ / Troubleshooting
Attention: As soon as the
vehicle starts, remove the jumper cable bank with compressor
18
from the power
1
within 30 seconds and firstly disconnect the black battery clamp (B) and then the red clamp (A) from the battery poles. Otherwise, it could result in dangerous situations!
Leave the vehicle engine
running.
z FAQ
Q: Question
A: Answer
Q: How long does it take to fully charge a mobile phone with the device?
A: With a battery capacity of 3500 mAh: Approx. 3–4 hours if connected to the USB port 5V if connected to the USB port 5V device is switched on, it will continu­ally use battery power while actual­ly charging and this can extend the charging time.
/1A 12. Approx. 2-3 hours
/2A 11. Please note that if the
Q: How is the power bank with compressor
1
switched
off?
A: After switching on the power bank with compressor power bank switch
1
with the
9
, the power bank with compressor switches off automatically after approximately 20 seconds if the compressor is not started or if no consumables are connected. A manual switching off of the device is not provided for.
z Troubleshooting
= problem = cause = remedy
The power bank with compressor charged, even though all 4 indicator lights permanently lit.
It is 60% charged after a long period out of use or in storage. Recharge the power bank with compressor section “Charge power bank with compressor”.
1
is not fully
13
are
1
as described in the
Q: How long does the power bank with compressor
1
hold
a full charge?
A: 3–6 months. However, we recommend recharging the battery monthly.
20 GB/IE/NI
Power bank does not respond when power bank switch is pressed.
9
Deep discharge protection active on the power bank with compressor
1
.
Page 21
Troubleshooting / Cleaning / Storage / Warranty and service information
Connect the power bank with compressor port 15V network adapter
1
to the charging
/0.4A 10 using the
24
.
One indicator light 13 is
light, however, the power bank with compressor
1
cannot be used.
Deep discharge protection active on the power bank with compressor
1
. Connect the power bank with compressor port 15V network adapter
1
to the charging
/0.4A 10 using the
24
.
z Cleaning
Attention: The device must not come into contact with water or placed in water. There is a risk of injury due to electric shock if moisture enters the device.
Do not use any detergents or
solvents. These could damage the device beyond repair.
Keep the housing and device
accessories clean.
Use a damp cloth or a soft brush
to clean the device and the accessories.
z Storage
Keep the device in a dry location
and out of the reach of children.
To avoid damage, take care to
ensure that the compressed air
17
hose
Make sure the cover cap for hose
connection the hose connection
Store the valve adapter
and for valve adapter
does not become kinked.
16
is mounted on to
15
.
21, 22
23
in a storage compartment
14
.
z Warranty and service
information
Warranty from Creative Marketing & Consulting GmbH
We give you a warranty on this device of 3 years from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights against the retailer of this product. Your statutory rights are not affected in any way by our warranty condi­tions, which are described below.
z Warranty conditions
The warranty period begins on the date of purchase. Please retain the original sales receipt. This document is required as your proof of purchase.
21GB/IE/NI
Page 22
Warranty and service information
Should this product show any defect in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our discretion – free of charge. This warranty service requires that you retain proof of purchase (sales receipt) for the defective device for the three year period and that you briefly explain in writing what the fault entails and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, we will repair and return your product or send you a replace­ment. The original warranty period is not extended when a device is repair or replaced.
z Extent of warranty
This device has been manufactured according to strict quality guide­lines and carefully inspected before delivery.
The warranty applies to material and manufacturing defects only. This warranty does not cover product parts that are subject to normal wear and tear and can therefore be regarded as consuma­bles, nor does it cover damage to fragile parts such as switches, rechargeable batteries or parts made from glass.
This warranty is voided if the product becomes damaged or is improperly used or maintained. For proper use of the product, all of the instructions given in the operating instructions must be followed precisely. If the operating instructions advise you or warn you against certain uses or actions, these must be avoided in all circumstances.
The product is for consumer use only and is not intended for com­mercial or trade use. The warranty becomes void in the event of misuse and improper use, use of force, and any work on the device that has not been carried out by our authorised service branch.
z Processing of warranty
claims
To ensure prompt processing of your claim, please follow the instructions given below. Please retain proof of purchase and the article number (e.g. IAN) for all inquiries.
The product number can be found on the type plate, an engraving, the cover page of your instructions (bottom left), or the sticker on the back or underside of the device.
In the event of malfunctions or other defects, please first contact our
22 GB/IE/NI
Page 23
... / Information about recycling and disposal
service department below by phone or email. If your product is found to be defective, you can then send your product with proof of purchase (till receipt) and a statement describ­ing what the fault involves and when it occurred free of charge to the service address given.
Please note: If you visit www.lidl-service. com, you can download this manual and many other manuals, product videos and software.
How to contact us:
GB/IE/NI
Name: C. M. C. GmbH Website: www.cmc-creative.de E-mail: service.gb@cmc-creative.de Phone: 0-808-189-065 Registered office: Germany
2
z Information about
recycling and disposal
Don’t throw away – recycle!
According to European Directive 2012/19/EU, used electrical devices must be collected separately for environmentally compatible recycling or recovery. Please return this device to an approved waste management company or use your municipal waste collection service. Please ensure you comply with local regulations. If you have any questions, please contact your local authority or waste management company.
Please return this device, accessories and packaging to your local recycling depot.
Do not dispose of electrical appliances in household waste!
IAN 311612
Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service point given above.
Address:
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert GERMANY
As the consumer you are legally obliged (by the
German Battery Ordinance) to return any and all used batteries. Batteries containing harmful substances are labelled with the adjacent symbol, which indicates the prohibition on disposal in household waste. The abbreviations for the relevant heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
23GB/IE/NI
Page 24
Information about recycling and disposal / EC Declaration of Conformity
Take used batteries to a waste management company in your city or community, or return them to your dealer. This satisfies your legal obligations while also making an important contribution to protecting the environment.
Please note: The installed battery cannot be separately removed for disposal.
z EC Declaration of
Conformity
We,
C. M. C. GmbH
Documentation Officer: Alexander Hoffmann Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert GERMANY
hereby take sole responsibility for declaring that the product
Power bank with compressor
IAN: 311612 Art. no.: 2184 Year of manufacture: 2019/15 Model: UPK 10 B1
meets the basic safety requirements as specified in the European Directives and the amendments to these Directives.
Electromagnetic Compatibility:
(2014/30/EU)
Low Voltage Directive:
(2014/35/EU)
RoHS Directive:
(2011/65/EU)
Ecodesign Directive:
(2009/125/EU)
and the amendments to these Directives.
The aforementioned object of declaration meets the provisions of Directive 20011/65/EU of the European Parliament and Commission dated 08 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
This conformity assessment is based on the following harmonised standards:
EU 1194/2012 EN 1012-1:2010 EN 50498:2010 EN 50581:2012 EN 55032:2015 EN 55024:2010+A1:2015 EN 60335-1:2012 +A11:2014 EN 60950-1:2006 +A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 +A2:2013
24 GB/IE/NI
Page 25
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 62471:2008
St. Ingbert, 23/11/2018
On behalf of M. Sc. Alexander Hoffmann – Quality Assurance –
EC Declaration of Conformity
25GB/IE/NI
Page 26
26 GB/IE/NI
Page 27
Inhaltsverzeichnis
Tabelle der verwendeten Piktogramme .................. Seite 28
Einleitung......................................................................... Seite 29
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................ Seite 29
Ausstattung ........................................................................ Seite 30
Technische Daten ................................................................ Seite 30
Lieferumfang ...................................................................... Seite 31
Sicherheitshinweise ...................................................... Seite 31
Spezifische Sicherheitshinweise ................................. Seite 34
Inbetriebnahme ............................................................. Seite 35
Kapazität der Powerbank mit Kompressor kontrollieren ........... Seite 35
Powerbank mit Kompressor aufladen .................................... Seite 36
Handys und Tablets aufladen ............................................... Seite 36
Inbetriebnahme des integrierten Kompressors ......................... Seite 36
Beleuchtung einschalten....................................................... Seite 40
Verwenden der Starthilfefunktion .......................................... Seite 40
FAQ ................................................................................... Seite 42
Fehlerbehebung ............................................................. Seite 42
Reinigung ........................................................................ Seite 43
Aufbewahrung............................................................... Seite 43
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ...... Seite 43
Garantiebedingungen ......................................................... Seite 44
Garantieumfang ................................................................. Seite 44
Abwicklung im Garantiefall ................................................. Seite 45
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ........... Seite 45
EG-Konformitätserklärung .......................................... Seite 46
27DE/AT/CH
Page 28
Tabelle der verwendeten Piktogramme
Tabelle der verwendeten Piktogramme
-20°C
Bedienungsanleitung lesen!
Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innenbe­reich geeignet.
Warn- und Sicherheits­hinweise beachten!
Die LED-Lampe ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Die LED-Lampe ist geeig­net für extreme Tempe­raturen unter - 20°C.
Schutzklasse 3
IP20
Verwenden Sie einen Gehörschutz!
Warnung vor elek­trischem Schlag! Lebensgefahr!
Vorsicht! Explosionsge­fahr!
Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung!
Entsorgen Sie Ver­packung und Gerät umweltgerecht!
Schutzart
Schaltnetzteil Hinweis
Warnung: Kompres­soranlage kann ohne Warnung anlaufen.
Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht!
50 / 60 Hz
28 DE/AT/CH
Gleichstrom Schutzklasse 2
Trenntransformator
Hergestellt aus Recyclingmaterial.
Frequenz von 50 / 60 Hertz.
V ~
Polung des Ladesteckers.
Achtung! Heiße Ober­fläche!
Wechselspannung in Volt.
Page 29
Einleitung
POWERBANK MIT KOMPRESSOR UPK 10 B1
z Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbe­triebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN!
Die Starthilfefunktion ist nur für Benzinmoto­ren bis max. 3,5 l Hub­raum und Dieselmoto­ren bis max. 2,2 l Hubraum geeignet.
z Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Powerbank mit Kompressor dient der zusätzlichen Unterstützung von 12 V -Fahrzeugbatterie-Systemen bei Startproblemen an Diesel- und Benzin-Fahrzeugmotoren, welche durch schwache, leere oder defekte Starterbatterien verursacht sind. Die Powerbank mit Kompressor kann die Fahrzeugbatterie allerdings nicht er­setzen. Sie ermöglicht dem Anwen­der im Bedarfsfall lediglich das Fahr-
zeug ohne weitere Hilfe von dritter Seite zu starten, wenn nicht mehr als 400 A zum Startvorgang notwendig sind (max. Spitzenstrom). Zusätzlich verfügt die Powerbank mit Kompres­sor über zwei USB-Ausgänge. Damit können im Bedarfsfall Mobiltelefon, Navigationsgerät oder andere USB­Anschlussgeräte geladen werden. Der integrierte Kompressor ist zum Erzeugen von Druck in Reifen (z. B. Auto- und Fahrradreifen), Bällen und sonstigen kleinvolumigen Aufblasar­tikeln bestimmt. Der Kompressor ist nicht zum Aufblasen von großvolumi­gen Artikeln bestimmt, da sich dieser ohne Gegendruck schnell erhitzen kann. Diese Powerbank mit Kom­pressor ist nicht für den Dauerbetrieb zur Druckerzeugung von mehr als 3 bar ausgelegt.
Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs­widrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Diese Powerbank mit Kompressor ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Das Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwickelt und ist nicht für den kommerziellen oder industriellen Gebrauch geeignet.
29DE/AT/CH
Page 30
Einleitung
Die LED-Lampe ist nicht zur Raum beleuchtung im Haus­halt geeignet.
Die LED-Lampe ist geeignet für extreme Temperaturen
-20°C
unter - 20 °C.
z Ausstattung
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer
den Lieferumfang auf Voll­ständigkeit sowie den einwandfreien Zustand der Powerbank mit Kom­pressor. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dieses defekt ist.
1
Powerbank mit Kompressor
2
Ein- / Ausschalter für den
Kompressor (0/I) 0 bedeutet „aus“. I bedeutet „ein“.
3
„+“ - Taste
4
„–“ - Taste
5
Menü-Taste „M“
6
Digitales Manometer mit
Luftdruckanzeige (nicht geeicht)
7
LED-Leuchte
8
Auto-Starthilfe-Ausgang
9
Einschalter für die Powerbank
10
Ladeanschluss 15 V / 0,4 A
11
Ausgang USB 5 V / 2 A
12
Ausgang USB 5 V / 1 A
13
Kontrollleuchten
14
Staufach für die Ventiladapter
15
Schlauchanschluss
16
Abdeckkappe für den Schlauchanschluss
17
Druckluftschlauch
18
Starthilfekabel
19
Grüne Start-LED
20
Rote Error-LED
21
Ventiladapter für Bälle
22
Ventiladapter für Aufblasartikel
23
Ventiladapter für Aufblasartikel
24
Netzanschlussadapter
Hinweis: Der im folgenden Text verwendete Begriff „Produkt“ oder „Gerät“ bezieht sich auf die in die­ser Bedienungsanleitung genannte Powerbank mit Kompressor.
z Technische Daten
Durch die Reihenschaltung der vier Einzelzellen, aus denen der Akku aufgebaut ist, ergibt sich bei einer Gesamtspannung von 4 x 3,2 V 12 V eine Kapazität von 3500 mAh. Die daraus resultierende Leistung entspricht der gleichen Leistung, wie bei einem Akku mit einer Gesamtka­pazität von 14000 mAh bei 3,2 V.
Modell: UPK 10 B1 Batterie-Typ: Lithium­ Eisen-Phosphat Batterie-Kapazität: 14.000 mAh,
3,2 V
44,8 Wh Ladezyklen: 2000 Ladezeit: bis zu 8 h
,
30 DE/AT/CH
Page 31
Einleitung / Sicherheitshinweise
Spitzenstrom: 400 A Startstrom: 200 A Einsatztemperatur: 0 °C – 60 °C Spannung: 12 V
Eingangsspannung (Ladeanschluss): 15 V
Ausgangsspannung (Ausgang USB): 5 V 5 V Kapazität: 8400 mAh / 5 V Stromaufnahme: max. 10 A Arbeitsdruck: 2,5 bar Maximaler Druck: 10 bar Dauerbetrieb: max. 7 min* Luftfördermenge: 21 l / min
* Dauerbetrieb: Den integrierten Kompressor nicht länger als 7 Minuten ununterbrochen betreiben. Danach eine Ruhedauer von 15 Minuten einlegen.
Technische und optische Verände­rungen können im Zuge der Wei­terentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die auf­grund der Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.
/ 0,4 A
/ 1 A | / 2 A
z Lieferumfang
1 Powerbank mit Kompressor 1 Bedienungsanleitung
Zubehör: 1 Starthilfekabel 1 Netzanschlussadapter 3 Ventiladapter
z Sicherheitshinweise
BITTE LESEN SIE VOR
DEM GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH. SIE IST BESTANDTEIL DES GE­RÄTES UND MUSS JEDER­ZEIT VERFÜGBAR SEIN!
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvor­schriften bei der Arbeit mit dem Gerät.
Sicherheit von Personen:
 Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und da­rüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
31DE/AT/CH
Page 32
Sicherheitshinweise
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut­zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
 Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
 Halten Sie das Gerät von
Menschen – vor allem Kin­dern – und Haustieren fern.
 Im Arbeitsbereich ist der
Benutzer Dritten gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Benutzung des Gerätes verursacht wurden.
 Richten Sie das Gerät wäh-
rend des Betriebs keinesfalls auf sich selbst oder andere Personen, insbesondere nicht auf Augen und Ohren. Es besteht Verletzungsgefahr!
 Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt laufen und beachten Sie die Füllhinwei­se des Aufblasartikels. Der Aufblasartikel kann platzen und schwere Verletzungen hervorrufen.
 Bewahren Sie das Gerät an
einem trockenen Ort und au­ßerhalb der Reichweite von Kindern auf.
So vermeiden Sie Geräte-
schäden und eventuell
daraus resultierende
Personenschäden:
Arbeiten mit dem Gerät:
 Benutzen Sie das Gerät nicht
während der Fahrt.
 Prüfen Sie das Gerät vor
Inbetriebnahme auf Beschä­digungen und benutzen Sie es nur in einwandfreiem Zustand.
 Setzen Sie das Gerät weder
Regen noch feuchter Witterung aus. Lassen Sie es nicht mit Wasser in Berüh­rung kommen oder tauchen es unter Wasser. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
 Halten Sie sämtliche Öffnun-
gen des Gerätes während des Betriebs frei. Verschließen Sie die Öffnungen nicht mit Hän­den oder Fingern und decken Sie das Gerät nicht ab. Es besteht Überhitzungsge­fahr!
 Lassen Sie das Gerät nicht
32 DE/AT/CH
Page 33
Sicherheitshinweise
bei hohen Außentempera­turen im Auto. Das Gerät könnte irreparabel beschä­digt werden.
 Das Gerät wird im Betrieb
warm. Es besteht Verbren­nungsgefahr bei Berührung der heißen Flächen.
 Achten Sie darauf, dass we-
der Sand, Staub noch andere kleine Fremdkörper in die Lufteinlass- oder Luftauslass­öffnung gelangen.
 Benutzen Sie das Gerät nicht
in der Nähe von entzündba­ren Flüssigkeiten oder Gasen. Saugen Sie keine heißen Dämpfe an. Bei Nichtbe­achtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr!
 Schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose:
– wenn Sie das Gerät nicht
benutzen;
– wenn Sie das Gerät unbe-
aufsichtigt lassen;
– wenn Sie Reinigungsarbei-
ten vornehmen;
– wenn das Anschlusskabel
beschädigt ist;
– nach dem Eindringen von
Fremdkörpern oder bei abnormalen Geräuschen.
 Benutzen Sie nur Zubehör,
das vom Hersteller geliefert und empfohlen wird.
 Die Powerbank mit Kompres-
sor nicht demontieren oder verändern. Dieses Gerät darf nur von einem Wartungstech­niker repariert werden.
 Das Gerät nicht in Bereichen
mit Explosionsgefahr verwen­den, z. B. in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
 Das Gerät keiner Wärme
aussetzen.
 Nicht an Orten lagern, an
welchen die Temperatur 70° C übersteigen kann.
 Nur bei einer Umgebungs-
temperatur zwischen 0 °C und 60 °C aufladen.
 Nur den mit dem Gerät gelie-
ferten Netzanschlussadapter
24
verwenden.
VORSICHT: So vermei- den Sie Unfälle und Verletzungen durch elekt­rischen Schlag:
Elektrische Sicherheit:
 Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. Lassen Sie beschädigte Schal­ter ersetzen.
33DE/AT/CH
Page 34
Sicherheitshinweise / Spezifische Sicherheitshinweise
 Tragen Sie das Gerät nicht am
Kabel. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
 Ziehen Sie bei Beschädigung
des Kabels sofort den Stecker aus der Steckdose.
 Die zwei Klemmen nicht
kurzschließen. Dies kann zu gefährlichen Situationen führen!
Akkus:
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
 Schließen Sie die Powerbank
mit Kompressor 1 nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandge­fahr oder Platzen können die Folge sein.
 Setzen Sie die Powerbank mit
Kompressor 1 keiner großen Hitze aus. Die Batterie kann explodieren.
 Prüfen Sie die Powerbank mit
Kompressor 1 regelmäßig auf Undichtigkeit. Ausgelau­fene oder beschädigte Bat­terien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie des-
halb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschu­he! Die Flüssigkeit vorsichtig mit einem Tuch aufwischen und Haut- und Augenkontakt vermeiden. Bei Haut- oder Augenkontakt sofort mit sau­berem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
z Spezifische Sicherheits-
hinweise
 Es wird empfohlen, die Po-
werbank mit Kompressor 1 monatlich aufzuladen.
 Eine leicht erhöhte
Temperatur beim Laden ist keine Fehlfunktion, sondern völlig normal. Es wird jedoch empfohlen, die Powerbank mit Kompressor 1 vor weiterer Benutzung 15 Minuten ruhen zu lassen.
 Halten Sie die Powerbank mit
Kompressor 1 von Feuchtig­keit und hohen Temperaturen sowie Feuer fern.
 Bewahren Sie die Powerbank
mit Kompressor 1 an einem trockenen Ort auf und schüt­zen Sie diese vor Feuchtigkeit und Korrosion.
34 DE/AT/CH
Page 35
Spezifische Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme
 Wenn Sie ein Auslaufen oder
einen eigenartigen Geruch der Powerbank mit Kompres­sor 1 feststellen oder diese sich verformt, stoppen Sie unverzüglich die Verwendung und kontaktieren Sie den Hersteller.
 Lassen Sie die Powerbank mit
Kompressor 1 während der Benutzung nicht fallen.
 Die Powerbank mit Kom-
pressor 1 ist für PKW-Reifen geeignet. Sie ist nicht für gro­ße Reifen wie zum Beispiel Traktor- oder LKW-Reifen geeignet.
 Während des Aufblasens
können am Luftauslass hohe Temperaturen entstehen. Es besteht Verbrennungsgefahr!
 Achten Sie beim Verwenden
des Starthilfekabels 18 darauf, dass der blaue Stecker fest im Auto-Starthilfe-Ausgang 8 steckt.
 Achten Sie beim Verwenden
der Starthilfe darauf, dass 3 Kontrollleuchten 13 leuchten.
 Wenn die blauen Kontroll-
leuchten 13 während des Startvorgangs aus sind, laden Sie die Powerbank mit Kom­pressor 1 auf.
 Wenn sich das Fahrzeug
nach dem 3. – 5. Startversuch nicht starten lässt, stoppen Sie den Startvorgang und überprüfen Sie andere Ursa­chen, welche das Starten des Fahrzeugs verhindern.
z Inbetriebnahme
Hinweis: Nach dem Einschalten
der Powerbank mit Kompressor am Einschalter für die Powerbank schaltet das Gerät nach circa 20 Sekunden automatisch wieder ab, wenn der Kompressor nicht gestartet oder kein Verbraucher angeschlos­sen wird.
1
9
z Kapazität der Power-
bank mit Kompressor kontrollieren
Schalten Sie die Powerbank mit
Kompressor die Powerbank
Beim Aufladen blinken die Kont-
rollleuchten
Die Anzahl der permanent leucht-
enden Kontrollleuchten die Akkuleistung der Powerbank mit Kompressor
Wenn das Gerät vollständig auf-
geladen ist, leuchten alle vier Kontrollleuchten
1
am Einschalter für
9
ein.
13
.
13
zeigt
1
an.
13
permanent.
35DE/AT/CH
Page 36
Inbetriebnahme
Kontrollleuchten Akkuleistung 0 permanent 0% 1 permanent 25% 2 permanent 50% 3 permanent 75% 4 permanent 100%
z Powerbank mit
Kompressor aufladen
Die Powerbank mit Kompressor
mittels Netzanschlussadapter an eine Steckdose anschließen.
Dazu das Kabel des Netzan-
schlussadapters anschluss (15 V
24
an den Lade-
/ 0,4 A) 10
der Powerbank mit Kompressor
1
anschließen und an eine
Netzsteckdose anschließen.
Achtung: Nur den mit dem Gerät gelieferten Netzanschlussadapter verwenden!
24
Kompressorfunktion wird deaktiviert. Bitte laden Sie die Powerbank mit Kompressor schlussadapter
1
mit dem Netzan-
24
wieder auf.
z Handys und Tablets
aufladen
Einschalter für die Powerbank mit
Kompressor
Ein geeignetes USB-Ladekabel an
1
den USB-Ausgang (5 V
11
oder den USB-Ausgang (5 V
/ 1 A) 12 anschließen und dann mit Ihrem Handy oder Tablet verbinden.
Der Ladevorgang startet automa-
tisch.
Hinweis: Das Laden von USB­Geräten (z. B. Handy, Tablet) ist nicht möglich, während die Powerbank mit
24
Kompressor
9
einmal drücken.
1
selbst geladen wird.
/ 2 A)
Hinweis: Zum Schutz des Geräts vor Schäden ist eine Unterspan­nungsschutzschaltung in die Power­bank mit Kompressor
1
eingebaut. Diese verhindert eine Tiefentladung der Powerbank mit Kompressor
1
und schaltet das Gerät bei vollstän­dig entladenem Akku automatisch ab. In diesem Fall leuchtet noch eine der vier blauen Kontrollleuchten
13
. In diesem Fall lässt sich jedoch keine Energie mehr entnehmen und die
36 DE/AT/CH
z Inbetriebnahme des in-
tegrierten Kompressors
Entfernen Sie die Abdeckkap-
15
der
1
16
.
pe für den Schlauchanschluss vom Schlauchanschluss Powerbank mit Kompressor Schrauben Sie dann den Druck­luftschlauch anschluss Kompressor
Stellen Sie das Gerät auf einem
17
auf den Schlauch-
15
der Powerbank mit
1
auf (siehe Abb. C).
Page 37
Inbetriebnahme
ebenen, nicht brennbaren Unter­grund auf. Betreiben Sie das Ge­rät nicht in staubiger Umgebung. Es besteht Brandgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Bei Aufblasartikeln mit Gegen-
druck (z. B. bei teilweise gefüllten Autoreifen): Schalten Sie zuerst das Gerät ein, bevor Sie den Druckluftschlauch
17
am Reifen
anschließen.
Hinweis: Je nach Aufblasartikel können Sie den Druckluftschlauch
17
direkt oder in Verbindung mit den im Lieferumfang enthaltenen Ventiladap-
21, 22
tern
und 23 verwenden.
Anschluss des Druckluft­schlauchs ohne Ventiladapter
Schrauben Sie das freie Ende des
Druckluftschlauchs
17
direkt auf das
Anschlussventil des Aufblasartikels.
Anschluss des Druckluft­schlauchs mit Ventiladapter
Die Ventiladapter
21, 22
und 23 befinden sich im Staufach für die Ventiladapter
Schrauben Sie zunächst den ge-
wünschten Ventiladapter
23
oder
auf das freie Ende des
Druckluftschlauchs
Stecken Sie dann den Ventilad-
apter
21, 22
14
(siehe Abb. B).
21, 22
17
auf.
oder 23 in das An­schlussventil des Aufblasartikels (ggf. Ventilkappe des Aufblasarti­kels vorher entfernen).
Druckluftschlauch entfernen
Anschluss ohne Ventiladapter
22
oder 23: Schrauben Sie den
Druckluftschlauch
17
vom Ventil
des Aufblasartikels ab.
Anschluss mit Ventiladapter
23
oder
: Ziehen Sie zunächst den Ventiladapter vom Anschlussventil des Aufblasartikels ab. Schrauben Sie dann den Ventiladapter
23
oder
vom Druckluftschlauch 17 ab (ggf. Ventilkappe des Aufblas­artikels wieder anbringen).
Hinweis: Beim Lösen des Druckluft­schlauchs
17
kann Luft aus dem Ven­til des Aufblasartikels entweichen. Achten Sie darauf, den Druckluft­schlauch
17
rasch zu entfernen.
Pressure-Preselect-Funktion
Schalten Sie die Powerbank mit
Kompressor die Powerbank
Verbinden Sie den Druckluft-
schlauch
1
am Einschalter für
9
ein.
17
der Powerbank mit
Kompressor mit dem Aufblasar-
1
tikel
, den Sie befüllen wollen. Gehen Sie dazu vor wie im vor­herigen Abschnitt beschrieben.
Wählen Sie mittels der Menü-Tas-
te „M“
5
die gewünschte Einheit des Drucks aus. Zur Wahl stehen die Einheiten Bar („Bar“), Kilopas­cal („KPa“), Kilogramm pro Qua­dratcentimeter („KG/CM²“) und Pfund pro Quadratzoll („PSI“) (siehe Abb. E).
21
21, 22
21, 22
,
37DE/AT/CH
Page 38
Inbetriebnahme
Wählen Sie mittels „+“ -Taste
und „–“ - Taste
4
den gewünschten
3
Druck vor. Um die Auswahl zu be­schleunigen, können Sie die jewei­lige Taste lange gedrückt halten. Es sind Druckeinstellungen zwischen 0,3 bar und 3,5 bar in 0,05 bar­Schritten möglich (siehe Abb. E).
Hinweis: Während der Druckvor­wahl blinkt das digitale Manometer mit Luftdruckanzeige
6
. Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, springt die Anzeige wieder auf „0“.
Schalten Sie den integrierten
Kompressor ein, indem Sie den Ein- / Aus-Schalter für den Kom­pressor
2
auf „Ein“ (Stellung I)
schalten.
Der Kompressor startet und pumpt
den Aufblasartikel auf.
Sie können den Kompressor je-
derzeit ausschalten, indem Sie den Ein- / Ausschalter für den Kompressor
2
auf „Aus“ (Stel-
lung 0) schalten.
Andernfalls schaltet der Kompres-
sor automatisch ab, sobald der Ausblasartikel den voreingestell­ten Druck erreicht hat.
Schalten Sie in diesem Fall nach
Erreichen des voreingestellten Drucks und automatischem Ab­schalten des Kompressors den Ein- / Ausschalter für den Kom­pressor
2
aus (Stellung 0).
Trennen Sie den Aufblasartikel
vom Druckluftschlauch
17
wie im
vorherigen Abschnitt beschrieben.
Schrauben Sie nach dem Ende
der Arbeit den Druckluftschlauch
17
wieder vom Schlauchanschluss
15
der Powerbank mit Kompres-
1
sor
ab. Schrauben Sie im An­schluss die Abdeckkappe für den Schlauchanschluss den Schlauchanschluss
16
wieder auf
15
auf.
Achtung: Der Schlauchanschluss
15
der Powerbank mit Kompresser
1
wird während des Betriebs heiß. Achten Sie unbedingt darauf, den Schlauchanschluss
15
während des Betriebs nicht zu berühren, um sich keine Verbrennung zuziehen. War­ten Sie nach dem Ende der Arbeit mindestens 10 Minuten, bevor Sie den Druckluftschlauch Schlauchanschluss mit Kompressor
17
wieder vom
15
der Powerbank
1
abschrauben.
Hinweis: Nach dem Einschalten der
1
Powerbank mit Kompressor schalter für die Powerbank
am Ein-
9
schaltet das Gerät nach circa 20 Sekunden automatisch wieder ab, wenn der Kompressor nicht gestartet oder kein Verbraucher angeschlossen wird.
Hinweis: Das digitale Manometer mit Luftdruckanzeige bank mit Kompressor
6
der Power-
1
ist nicht ge­eicht. Suchen Sie deshalb nach dem Aufpumpen von Aufblasartikeln, bei
38 DE/AT/CH
Page 39
Inbetriebnahme
denen der falsche Druck gefährlich sein kann (z. B. Autoreifen), eine Fachstelle mit geeichtem Gerät auf und kontrollieren Sie den Druck des Aufblasartikels.
Arbeitshinweise Das Gerät ist nicht für den Dauerbe­trieb geeignet. Es wurde entwickelt zur Erzeugung von Luftdruck, nicht von Luftvolumen. Bitte benutzen Sie das Gerät bei großvolumigen Artikeln nicht länger als 7 Minuten ohne Unterbrechung, um Überhitzung und Geräteschäden zu vermeiden. Lassen Sie es danach mindestens 15 Minuten abkühlen. Wir empfehlen einen großvolumi­gen Artikel zuerst mit Luft aufzufül­len, um dann mit dem Gerät den gewünschten Druck zu erzeugen. Sollten Sie bei einem Autoreifen einen höheren Druck als 3 bar benötigen, benutzen Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten ohne Un­terbrechung. Lassen Sie es danach mindestens 15 Minuten abkühlen.
17
an den Druckluftschlauch Powerbank mit Kompressor
der
1
an, dessen Druck Sie prüfen wollen. Gehen Sie dazu vor wie im Ab­schnitt „Anschluss des Druckluft­schlauchs mit Ventiladapter“ bzw. „Anschluss des Druckluftschlauchs ohne Ventiladapter“ beschrieben.
Wählen Sie mittels der Menü-
Taste „M“
5
die gewünschte Einheit des Drucks aus. Zur Wahl stehen die Einheiten Bar („Bar“), Kilopascal („KPa“), Kilogramm pro Quadratcentimeter („KG/ CM²“) und Pfund pro Quadrat­zoll („PSI“) (siehe Abb. E).
Das digitale Manometer mit Luft-
druckanzeige
6
zeigt den Druck des angeschlossenen Aufblasar­tikels in der voreingestellten Ein­heit an.
Trennen Sie den Aufblasartikel
vom Druckluftschlauch Powerbank mit Kompressor
17
der
1
. Gehen Sie dazu vor wie im Ab­schnitt „Druckluftschlauch entfer­nen“ beschrieben.
Luftdruckprüfung mit der Powerbank mit Kompressor
Hinweis: Das digitale Manometer mit
Luftdruckanzeige mit Kompressor
Schalten Sie die Powerbank mit
Kompressor die Powerbank
Schließen Sie den Aufblasartikel
6
der Powerbank
1
ist nicht geeicht.
1
am Einschalter für
9
ein.
Hinweis: Beim Lösen des Druckluft­schlauchs
17
kann Luft aus dem Ven­til des Aufblasartikels entweichen. Achten Sie darauf, den Druckluft­schlauch
17
rasch zu entfernen.
Überlastsicherung
Bei Überbeanspruchung oder Fehl­funktion löst die Überlastsicherung zum Schutz des Gerätes aus.
39DE/AT/CH
Page 40
B A
2. 1.
Inbetriebnahme
Setzen Sie niemals eine Sicherung mit höherer Auslösestromstärke ein. Es besteht Brandgefahr!
Achtung: Zum Schutz vor Per-
sonen- und Sachschäden ist eine Überhitzungsschutzschaltung für den Akku in die Powerbank mit Kom­pressor
1
eingebaut. Diese verhin­dert ein Überhitzen des im Gerät eingebauten Akkus und schaltet die Powerbank mit Kompressor
1
bei zu hoher Akkutemperatur automa­tisch ab. Sollte dieser Fall eintreten, lassen Sie das Gerät vor einer erneuten Inbetriebnahme abkühlen.
z Beleuchtung einschalten
Leuchtmodus
leuch-
7
7
9
Zum Einschalten der LED-Leuchte
den Einschalter für die Powerbank
9
3 Sekunden gedrückt halten.
Betätigen Sie den Einschalter für
die Powerbank
9
erneut für 3 Sekunden, um die LED-Leuchte wieder auszuschalten.
Blinkmodus
Zum Einschalten der LED-Leuchte
7
im Blink- oder SOS-Modus den Einschalter für die Powerbank zunächst 3 Sekunden gedrückt halten. Die LED-Leuchte tet zunächst dauerhaft.
Durch erneuten kurzen Druck auf
7
den Einschalter für die Power-
9
bank
7
Durch erneuten kurzen Druck auf
wechselt die LED-Leuchte
in den Blink-Modus.
den Einschalter für die Power-
9
bank
7
wechselt die LED-Leuchte
in den SOS-Modus. Sie blinkt dann 3 mal kurz, 3 mal lang, 3 mal kurz.
Durch erneuten kurzen Druck auf
den Einschalter für die Power-
9
bank Leuchte
schalten Sie die LED-
7
aus.
Vorsicht! Nicht direkt in die LED-Leuchte
7
schauen, da
dies den Augen schadet.
Hinweis: Es ist nicht möglich, die Beleuchtung einzuschalten, während die Powerbank mit Kompressor selbst geladen wird.
z Verwenden der
Starthilfefunktion
Achten Sie beim Verwenden der
Starthilfe darauf, dass mindestens 3 Kontrollleuchten leuchten.
1
13
permanent
1
40 DE/AT/CH
Page 41
Inbetriebnahme
Aktion LEDs Bedeutung /
Fehler
20
1. Das Starthilfe­kabel
18
der Powerbank mit Kompressor an den Auto ­Starthilfe - Aus­gang
8
der Powerbank mit Kompressor anschließen.
Rote Error-LED am Starthilfekabel
18
leuchtet kontinu-
1
ierlich.
1
Grüne Start-LED und die rote Error-
20
LED
blinken
Die in der Powerbank mit Kompressor
1
festgestellte Spannung reicht nicht zum Star­ten des Autos aus.
19
Powerbank mit Kompressor bereit.
1
abwechselnd.
2. Zuerst die rote Batterieklemme (A) an den Pluspol der Fahrzeugbat­terie anschlie­ßen und dann die schwarze Batterieklem­me (B) an den Minuspol anschließen (siehe Bild 1).
Die rote Error­LED
blinkt, ein
20
kurzes Alarmsignal ertönt.
Die rote Error-LED
20
blinkt, ein konti­nuierliches Alarm­signal ertönt.
Die rote Error-LED
20
blinkt einmal auf, ein kontinuier­liches Alarm signal
Die Temperatur ist zu hoch, möglicherweise nach mehrfa­chen Startversu­chen.
Batterieklemme (A) und (B) ver­tauscht. Es ist ein Kurz­schluss entstan­den oder die Batterie läuft aus.
ertönt, gefolgt von zwei kurzen Alarmtönen.
19
Grüne Start-LED und die rote Error-
20
LED
blinken ab-
Der Anschluss ist korrekt.
wechselnd. Nach 1–2 Sekunden leuchtet nur noch die grüne Start-LED
19
.
Lösung
Laden Sie die Powerbank mit Kompressor auf.
Weiter mit Aktion 2.
Klemmen Sie zuerst die schwarze (B) und dann die rote Batterie - klemme (A) von den Batteriepolen ab. Beginnen Sie erneut mit Aktion 1.
Weiter mit Aktion 3.
1
3. Das Fahrzeug anlassen.
41DE/AT/CH
Page 42
Inbetriebnahme / FAQ / Fehlerbehebung
Achtung: Sobald das Fahrzeug
gestartet ist, innerhalb von 30 Se­kunden das Starthilfekabel der Powerbank mit Kompressor
18
von
1
entfernen und zuerst die schwar­ze (B) und dann die rote Batterie­klemme (A) von den Batteriepolen abklemmen. Ansonsten kann es zu gefährlichen Situationen kommen!
Den Motor des Fahrzeugs laufen
lassen.
z FAQ
F: Frage
A: Antwort
F: Wie lange dauert es, ein Handy mit dem Gerät voll aufzuladen?
A: Bei einer Akkukapazität von 3500 mAh: Ca. 3 – 4 Stunden bei Anschluss an den USB Ausgang 5 V bei Anschluss an den USB Ausgang 5 V ein eingeschaltetes Gerät jedoch gleichzeitig Akkuladung verbraucht, während es auflädt und sich somit die Ladezeit verlängern kann.
F: Wie lang bleibt die Akku­ladung der Powerbank mit Kompressor
A: 3 – 6 Monate. Es wird jedoch empfohlen, den Akku monatlich aufzuladen.
/ 1 A 12. Ca. 2 – 3 Stunden
/ 2 A 11 . Beachten Sie, dass
1
erhalten?
F: Wie wird die Powerbank mit Kompressor
1
ausge-
schaltet?
A: Nach dem Einschalten der Powerbank mit Kompressor Einschalter für die Powerbank schaltet die Powerbank mit Kom­pressor nach circa 20 Sekunden automatisch wieder ab, wenn der Kompressor nicht gestartet oder kein Verbraucher angeschlossen wird. Ein manuelles Ausschalten des Ge­rätes ist nicht vorgesehen.
z Fehlerbehebung
= Problem = Ursache = Behebung
Powerbank mit Kompressor
1
ist nicht vollständig auf­geladen, obwohl alle 4 Kontrollleuchten nent leuchten.
Ladung liegt nach längerem Nichtgebrauch oder Lagerung bei 60 %. Die Powerbank mit Kompressor 1 wie im Abschnitt „Powerbank mit Kompressor aufladen“ beschrie­ben erneut aufladen.
Keine Reaktion bei Betäti-
gung des Einschalters der Powerbank
Unterspannungsschutz der Power-
13
perma-
9
.
1
am
9
42 DE/AT/CH
Page 43
... / Reinigung / Aufbewahrung / Hinweise zu Garantie und ...
bank mit Kompressor 1 ist akti­viert. Die Powerbank mit Kompressor 1 am Ladeanschluss 15 V
10
mittels Netzanschlussadapter
24
an eine Steckdose anschließen.
/ 0,4 A
Es leuchtet eine Kontroll-
leuchte mit Kompressor
13
, die Powerbank
1
lässt sich
jedoch nicht verwenden.
Unterspannungsschutz der Power­bank mit Kompressor
1
ist akti­viert. Die Powerbank mit Kompressor 1 am Ladeanschluss 15 V
10
mittels Netzanschlussadapter
24
an eine Steckdose anschließen.
/ 0,4 A
z Reinigung
Achtung: Das Gerät darf weder mit Wasser in Kon­takt kommen noch direkt in Wasser eingelegt werden. Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag, wenn Feuchtigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
Gerätes und des Zubehörs ein feuchtes Tuch oder eine weiche Bürste.
z Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät an ei-
nem trockenen Ort und außer­halb der Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass der
Druckluftschlauch
17
nicht ge­knickt wird, um Beschädigungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass die Ab-
deckkappe für den Schlauchan­schluss schluss
Bewahren Sie die Ventiladapter
21, 22
Ventiladapter
16
auf dem Schlauchan-
15
montiert ist.
und 23 im Staufach für die
14
auf.
z Hinweise zu Garantie
und Serviceabwicklung
Garantie der Creative Marketing & Consulting GmbH
Verwenden Sie keine Reinigungs-
bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.
Halten Sie das Gehäuse und das
Zubehör des Gerätes sauber.
Verwenden Sie zum Reinigen des
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
43DE/AT/CH
Page 44
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
durch unsere im Folgenden darge­stellte Garantie nicht eingeschränkt.
z Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kos­tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufge­treten ist.
ziert und vor Anlieferung gewissen­haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Mate­rial- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut­zung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge­mäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungs­anleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs­zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera­ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Wenn der Defekt von unserer Ga­rantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zu­rück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
z Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ-
44 DE/AT/CH
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt. Bei miss­bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service - Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Page 45
Hinweise zu Garantie ... / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
z Abwicklung im
Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur oder dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Bei­fügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge­teilte Service-Anschrift übersenden.
Hinweis: Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Pro­duktvideos und Software herunterladen.
So erreichen Sie uns:
DE, AT, CH
Name: C. M. C. GmbH Internetadresse: www.cmc-creative.de E-Mail: service.de@cmc-creative.de service.at@cmc-creative.de service.ch@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989751 (Normaltarif aus dem dt.
Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989749 Sitz: Deutschland
IAN 311612
Bitte beachten Sie, dass die folgen­de Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
Adresse:
C. M. C. GmbH
Katharina - Loth - Str. 15 DE - 66386 St. Ingbert DEUTSCHLAND
z Umwelthinweise und
Entsorgungsangaben
Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung!
45DE/AT/CH
Page 46
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben / EG-Konformitätserklärung
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie­derverwertung zugeführt werden. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgunsbetrieb oder über Ihre kommunale Ent­sorgunseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Gerät, Zubehör und Verpa­ckung sollten einer umweltge­rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverord-
nung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet. Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn­zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwerme­tall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
rück zum Händler. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Hinweis: Der verbaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar.
z EG-Konformitätser-
klärung
Wir, die
C. M. C. GmbH
Dokumentenverantwortlicher: Alexander Hoffmann Katharina-Loth-Str. 15 DE - 66386 St. Ingbert DEUTSCHLAND
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Powerbank mit Kompressor
IAN: 311612 Art. - Nr.: 2184 Herstellungsjahr: 2019/15 Modell: UPK 10 B1
den wesentlichen Schutzanforde­rungen genügt, die in den Europä­ischen Richtlinien und deren Ände­rungen festgelegt sind.
Befördern Sie verbrauchte Batterien zu einer Entsorgungseinrichtung in Ihrer Stadt oder Gemeinde oder zu-
46 DE/AT/CH
Elektromagnetische Verträg­lichkeit:
(2014/30/EU)
Page 47
EG-Konformitätserklärung
Niederspannungsrichtlinie :
(2014/35/EU)
RoHS-Richtlinie:
(2011/65/EU)
Ökodesign-Richtlinie:
(2009/125/EU)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschrif­ten der Richtlinie 2011 / 65 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 08. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Für die Konformitätsbewertung wur­den folgende harmonisierte Normen herangezogen:
EN 62233 : 2008 EN 62471 : 2008
St. Ingbert, 23.11.2018
i. A. M. Sc. Alexander Hoffmann – Qualitätssicherung –
EU 1194/2012 EN 1012 - 1 : 2010 EN 50498 : 2010 EN 50581 : 2012 EN 55032 : 2015 EN 55024 : 2010+A1 : 2015 EN 60335 - 1 : 2012 + A11 : 2014 EN 60950 - 1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 EN 61000 - 3 - 2 : 2014 EN 61000 - 3 - 3 : 2013
47DE/AT/CH
Page 48
48 DE/AT/CH
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
C.M.C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY
Last Information Update · Stand der Informationen: 11/2018 Ident.-No.: UPK10B1112018-IE-NI
IAN 311612
NIIE
Loading...