Ultimate Speed KH 4256 User Manual [es, it, en, de]

INFLADOR COMPRESSORE
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4256-08/10-V4
IAN: 53356
INFLADOR
Instrucciones de servicio
originales
BOMBA DE AR
Manual de instruções original
GEBLÄSEPUMPE
Originalbetriebsanleitung
KH 4256
COMPRESSORE
Manuale di istruzioni originale
AIR PUMP
Original operating instructions
KH 4256
1 2 3
4
5
6
7
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción de aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Colocación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Características del lugar de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funcionamiento como infl ador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funcionamiento de bomba de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Medir la presión de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ES
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conservación/Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Evacuación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KH 4256
1
Introducción
ES
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del infl ador KH 4256 (denominado en adelante el aparato) y proporcionan informaciones importantes para el uso con­forme a lo previsto, la seguridad, la conexión así como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Toda persona encargada del manejo y la resolución de incidencias del aparato, deberá leerlas y aplicarlas.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cual­quier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, únicamente estarán permitidas con la autorización por escrito del fabricante.
Finalidad de uso
El aparato es apto exclusivamente...
- para infl ar objetos rellenos e aire con válvula y demás artículos para infl ar con gran volumen de aire.
- para medir la presión de aire de los objetos rellenos de aire.
- para el funcionamiento con una red eléctrica de a bordo de 12 V, a través del encendedor del coche.
- para el uso privado, no comercial.
ADVERTENCIA ¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Queda excluida cualquier tipo de reclamación por daños derivados de un uso no pr
visto, reparaciones inadecuadas, modifi caciones no permitidas o utiliza-
e
ción de repuestos no autorizados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
KH 4256
Introducción
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligr
Si no puede evitarse la situación de peligro, puede producirse la muerte o graves lesiones.
Cumpla las indicaciones contenidas en estas advertencias, para evitar el riesgo de muerte o lesiones graves en personas.
ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede e
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
ES
o inminente.
vitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
KH 4256
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.
3
Seguridad
ES
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Advertencias de seguridad básicas
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de expe­riencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga a los niños y a los animales domésticos alejados del aparato. Los
niños subestiman a menudo los peligros derivados del manejo de aparatos eléctricos.
No dirija nunca el apar otras personas, sobretodo no en dirección a los ojos u oídos. Existe peligro de lesiones.
No deje el aparato nunca sin vigilancia y tenga en cuenta las instrucciones
de llenado del artículo de infl ado. El artículo de infl ado podría reventar y pro
vocar lesiones graves. Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. No utilice el aparato durante la circulación. El manejo del aparato durante la
circulación podría producir un accidente. Utilice el apar
innecesariamente el medio ambiente. Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos e
No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído. No exponga el apar
contacto con el agua. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! Mantenga todas las abertur
No tape las aberturas con las manos o los dedos ni tampoco cubra el aparato. Existe peligr
Preste atención que no penetre arena ni otros cuerpos extraños en las aber- turas de entrada y de salida de aire. Estos podrían dañar el aparato.
xclusivamente con motor parado con el fi n de no cargar
ato e
ato a la lluvia ni a intemperie húmeda, evite asimismo el
o de sobrecalentamiento.
ato dur
as del aparato libres durante el funcionamiento.
ante el funcionamiento a si mismo o bien a
xternos visibles.
4
KH 4256
Seguridad
- cuando no utilice el apar
- cuando deje el aparato desatendido;
- cuando limpie el aparato;
- si está dañado el cable de conexión;
- tras penetración de cuerpos extraños o bien en caso de ruidos no normales.
No utilice el aparato cerca de líquidos o bien bases infl amables. No aspire vapores calientes. En caso de inobservancia existe riesgo de incendios o bien de explosión.
Apague el apar cigarrillos:
Utilice solamente el accesorio suministrado. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
No intente r Asegúrese que el cable de conexión del aparato no se encuentre dañado y no
se coloque sobre superfi cies calientes y/o bordes afi lados. No utilice el apar
cable de conexión están dañados. En caso de daños extr
coche de inmediato del encendedor de cigarrillos. El cable de conexión de este apar
se encuentre dañado el cable de conexión deberá evacuar el aparato. Las repar
zados o por el servicio al cliente. Queda totalmente prohibido abrir la car
nes sometidas a tensión y se modifi existe riesgo de descarga eléctrica.
Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos. No sumerja nunca el aparato en agua, no coloque el aparato próximo al agua ni coloque ningún objeto relleno de líquido (p. ej. jarr de descarga eléctrica.
Conecte el cable de conexión en su vehículo sólo en un encendedor de cigarrillos. Observe las indicaciones del fabricante del vehículo acerca del uso del encendedor de cigarrillos.
ato y extraiga el adaptador de coche del encendedor de
ar el aparato usted mismo.
epar
ato si la clavija de r
aciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autori-
ato;
ed o bien el adaptador de coche o bien el
aiga el cable de conexión o bien el adaptador de
ato no se puede sustituir. En caso de que
casa del aparato. Si se tocan conexio-
ca su estructura mecánica y eléctrica,
ones) sobre el aparato. Existe peligro
ES
KH 4256
5
Descripción de aparatos
ES
Descripción de aparatos
Abertura de salida de aire
2
Interruptor de función
3
Indicación de presión de aire en
2
- kg/cm
- lb/in2 (escala negra, externa)
4
Cable de conexión con adaptador de coche
5
Válvula de conexión con palanca de cierre
6
Cabezales de adaptador de válvula para la abertura de salida de aire
7
Insertos de adaptador de válvula para la válvula de conexión con palanca de
(escala roja, interna)
5
cierre
Colocación y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA ¡Durante la puesta en funcionamiento, pueden surgir daños
personales o materiales!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar los peligros:
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfi xiarse. Para evitar daños personales y materiales, tenga en cuenta las exigencias
del lugar de colocación y de la conexión eléctrica del aparato.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Infl ador KH 4256 6 adaptadores de válvula para los diferentes tipos de válvulas Estas instrucciones de servicio
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo
6
Asistencia técnica).
KH 4256
Colocación y conexión
Desembalar
Extraiga de la caja de cartón todas las piezas del aparato y el manual de instrucciones.
Retire todo el material de embalaje.
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina­ción y por ello es reciclable.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje de material, ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje super­fl uos según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
Características del lugar de colocación
Para garantizar un funcionamiento correcto y libre de incidencias del aparato, el lugar de colocación debe cumplir las siguientes exigencias:
Coloque el aparato sobre una base fi rme, plana y a nivel. No coloque el aparato en un entorno húmedo, caliente o mojado ni tampoco
sobre material infl amable.
ES
Conexión eléctrica
ATENCIÓN
No deje colgar el cable de conexión en las esquinas (trampa donde tropezar).
Asegúrese que el cable de conexión del aparato no se encuentre dañado y no se coloque sobre superfi cies calientes y/o bordes afi lados.
Preste atención que el cable de cone
KH 4256
xión no sea tensado o doblado.
7
Manejo y funcionamiento
ES
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Asegurese que el aparato está desconectado (Interruptor de función conecte el cable de conexión al encendedor de cigarrillos.
ATENCIÓN
El aparato no está diseñado para uso ininterrumpido. Un funcionamiento superior a 30 minutos de soplado (10 minutos en funcionamiento como bomba de aire) puede conlle rato. Apague el aparato según el tiempo recomendado y vuelva a ponerlo en funcionamiento después de enfriarse el motor.
var un sobrecalentamiento y daños en el apa-
Funcionamiento como infl ador
Retire la tapa de válvula del artículo a infl ar. Monte el accesorio adaptador de válvula adecuado
de salida de aire del aparato. Inserte el accesorio adaptador de válvula
infl ar. Encienda el aparato colocando el interruptor de función Una vez alcanzado el nivel de infl ado elegido, apague el aparato (inte-
rruptor de función válvula 6 del artículo a infl ar.
Vuelva a colocar de nuevo la caperuza de válvula sobre el artículo de infl ar.
2
en posición „0“) y retire el accesorio adaptador de
6
2
en posición „0“) y
6
sobre la abertura
en la válvula del artículo a
2
en la posición „II“.
Funcionamiento de bomba de aire
Compruebe si la válvula del objeto a infl ar precisa un accesorio adaptador de válvula 7. Si este fuera el caso: Presione el accesorio adaptador de válvula adecuado 7 en la abertura de la válvula de conexión 5 y presio­ne la palanca de cierre hacia abajo.
Si no utiliza un accesorio adaptador de válvula de la válvula de conexión 5 se encuentre abierta. En estado abierto la palanca de cierre debe apuntar hacia la parte posterior.
Inserte la válvula de conexión abierta presione hacia abajo de modo que quede fi rmemente asentada.
Cierre la válvula de conexión abajo. Asegurese que no pueda soltarse la válvula de conexión.
Encienda el aparato colocando el interruptor de función
8
7
asegurese que el cierre
5
sobre la válvula del objeto a infl ar y
5
, presionando la palanca de cierre hacia
2
en la posición „I“.
KH 4256
Manejo y funcionamiento
Compruebe el aumento de presión de aire en la indicación de presión de aire 3. Al momento que se ha alcanzado el valor elegido, apague el aparato (interruptor de función 2 en posición „0“).
Abra la palanca de cierre de la válvula de conexión de conexión (conjuntamente con el accesorio adaptador de válvula está disponible) de la válvula del objeto a infl ar.
Medir la presión de aire
ADVERTENCIA
Para medir la presión de aire de un objeto relleno de aire, el aparato no precisa la alimentación de corriente.
5
y extraiga la válvula
7
ES
, si
Compruebe si la válvula del objeto r adaptador de válvula tador de válvula adecuado 7 en la abertura de la válvula de conexión 5 y presione la palanca de cierre hacia abajo.
Si no utiliza un accesorio adaptador de válvula de la válvula de conexión palanca de cierre debe apuntar hacia la parte posterior.
Inserte la válvula de conexión abierta presione hacia abajo de modo que quede fi rmemente asentada.
Cierre la válvula de conexión abajo. Asegurese que no pueda soltarse la válvula de conexión.
Tome lectura de la presión de aire en la indicación de presión de aire del aparato.
Abra la palanca de cierre de la válvula de conexión de conexión (conjuntamente con el accesorio adaptador de válvula 7, si está disponible) del objeto relleno de aire.
7
. Si este fuera el caso: Presione el accesorio adap-
5
elleno de aire precisa un accesorio
7
asegurese que el cierre
se encuentre abierta. En estado abierto la
5
sobre la válvula del objeto a infl ar y
5
, presionando la palanca de cierre hacia
5
y extraiga la válvula
3
KH 4256
9
ES
Limpieza/Conservación/Eliminación
Limpieza
PELIGRO
¡Peligro de descarga eléctrica!
Apague el aparato y e cigarrillos antes de proceder a su limpieza.
ATENCIÓN
¡Posible avería en el aparato!
Asegúrese que dur evitar daños irreparables en el mismo.
No utilice productos de limpieza o disolventes agresivos. Estos productos pueden dañar la superfi cie del aparato.
Limpie la superfi cie y las rejillas de ventilación del aparato con un paño seco blando o bien con un pincel.
Conservación/Eliminación
Conservación
Guarde el aparato en un lugar seco limpio sin irradiación directa del sol.
xtraiga el adaptador de coche del encendedor de
ante la limpieza no entre humedad en el aparato, para
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta­laciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
10
KH 4256
Anexo
Anexo
Características técnicas
Bomba de aire
Tensión nominal 12 V DC Consumo de corriente 6 A Presión de trabajo 2,8 bar /40 Psi Caudal de aire 4,5 l/min. Rango de indicación de presión
máx Servicio de corta duración 10 min. ON, 30 min. OFF
Infl ador
Tensión nominal 12 V DC
Consumo de corriente 5 A
Servicio de corta duración 30 min. ON, 30 min. OFF
Nivel de emisión acústico (LpAd) 77 dB(A)
Nivel de potencia acústica (LwAd) 92 dB(A)
Temperatura de servicio + 5 - + 40°C
ES
17 bar /250 Psi
KH 4256
Humedad 5 - 90% (sin condensación)
Dimensiones 22 x 15 x 12 cm
Peso 930 g aprox.
11
ES
Anexo
Declaración de conformidad CE
Nosotros, la, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, Responsable de la documentación Semi Uguzlu, declara bajo su exclusiva responsabilidad que el siguiente producto al que se refi ere la presente declaración, cumple con todos los requisitos de la directiva de máquinas 2006/42/EC y directiva de compatibilidad electromagnética EMC 2004/108/EC.
Denominación de tipo/aparato:
Ultimate Speed Infl ador KH 4256
Número de serie:
IAN 53356
Normas armonizantes aplicadas:
EN 60335-1: 2002 + A11 + A1: 04 + A12 + A2: 06 + A13: 08 + A14: 10 EN 62233: 2008 EN 1012-1: 1996 EN ISO 14121-1: 2007 EN ISO 12100-1: 2003 + A1: 2009 EN ISO 12100-2: 2003 + A1: 2009 EN 55014-1: 2006 EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Bochum, el 07.02.2010
12
Hans Kompernaß Gerente
KH 4256
Anexo
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, ni las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).
oducto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso
El pr comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El uso de la garantía no implica la ampliación de su periodo de vigencia. Lo mismo se aplica a las piezas sustituidas o reparadas.
Deberá informarse inmediatamente después del desempaquetado de los daños y defectos que ya estuviesen presentes en el momento de la compra, como máxi­mo dos días después de la fecha de compra.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, las reparaciones no serán gratuitas.
ES
Asistencia técnica
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663 E-Mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
KH 4256
13
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Estrazione dalla confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Requisiti del luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connessione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo di funzionamento con soffi aggio dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo di funzionamento con pompaggio dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Misurazione della pressione dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
IT
MT
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conservazione/Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
KH 4256
15
Introduzione
Introduzione
IT
MT
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del compressore KH 4256 (di seguito denominato l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento nonché l'uso dell'appa­recchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'appa­recchio. Esso dev'essere letto e seguito da tutti coloro che sono incaricati dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle immagini,
anche in condizioni modifi cate, è consentita solo con permesso scritto del produttore.
Uso conforme
L'apparecchio è idoneo esclusivamente ...
- al gonfi aggio di oggetti idonei con valvola e altri articoli di volume esteso.
- alla misurazione della pressione dell'aria con oggetti riempiti di aria.
- all'uso con la rete di bordo da 12 V degli autoveicoli tramite l'accendisigari.
- all'uso privato e non commerciale.
16
AVVISO Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla destinazione. Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, ripar di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
azioni inadeguate, esecuzione di modifi
che non consentite o uso
KH 4256
Introduzione
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO!
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione minacciosamente pericolosa.
Se non si e lesioni gravi.
AVVISO Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riport
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
vita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a
Seguire le indicazioni contenute nella presente sezione per evitare il rischio di morte o lesioni gravi per le persone.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
are danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali.
IT
MT
KH 4256
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
17
IT
MT
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e cose.
Avvertenze di sicurezza di base
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive dell'esperien­za e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Tenere lontano l'apparecchio dai bambini e dagli animali domestici. I bambini
spesso sottovalutano i rischi derivanti dall'uso di elettrodomestici. Dur
ante l'uso, non diriger particolare non sugli occhi o sulle orecchie. Sussiste il pericolo di lesioni.
Non azionare mai l'appar di gonfi aggio dell'articolo da gonfi are. L'articolo da gonfi are potrebbe esplodere e pr
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e al di fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare l'appar la guida può dare luogo a incidenti.
Utilizzare l'appar inutilmente l'ambiente.
Controllar Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
Non esporre l'appar contatto con l'acqua. Sussiste il pericolo di folgorazione!
Tener
e libere tutte le aperture durante l'uso dell'apparecchio. Non occludere le aperture con le mani o con le dita e non coprire l'apparecchio. Sussiste il rischio di surriscaldamento.
Impedire la penetr di ingresso o uscita dell'aria. In tal caso si potrebbero arrecare danni all'apparecchio.
ovocare gravi lesioni.
e l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili.
e mai l'apparecchio su sé stessi o altre persone, in
ecchio senza sorveglianza e seguire le istruzioni
ecchio mentre si guida. L'uso dell'apparecchio durante
ecchio esclusivamente a motore spento, per non danneggiare
ecchio alla pioggia o a tempo umido e impedirne il
azione di sabbia o altri piccoli corpi estranei nelle aperture
Sicurezza
18
KH 4256
Sicurezza
- se non si utilizza l'apparecchio;
- se si lascia l'appar
- se si deve pulire l'apparecchio;
- se il cavo di connessione è danneggiato;
- a seguito di penetrazione di corpi estranei o presenza di rumori anomali.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infi ammabili. Non aspirare vapori bollenti. La mancata osservanza di tali indicazioni com-
rta il pericolo di incendio o esplosione.
po Spegnere l'apparecchio e staccare l'adattatore per auto dall'accendisigari:
ecchio incustodito;
Utilizzare unicamente il cavo contenuto nella fornitura. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Non tentar Assicurarsi che il cavo di connessione dell'apparecchio sia integro e non
venga posato su superfi ci bollenti e/o bordi acuminati. Non utilizzar
al cavo di connessione. In presenza di danni al cav
disconnettere immediatamente l'adattatore per auto dall'accendisigari. Il cavo di connessione dell'appar
danni al cavo è necessario rottamare l'apparecchio. Far
ai clienti. Non aprire assolutamente l'alloggiamento dell'appar
con connessioni sotto tensione e di modifi ca della struttura elettrica e mecca­nica, sussiste il pericolo di folgorazione elettrica.
Pr
oteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi. Non immergere mai l'apparecchio in acqua, non collocarlo nelle vicinanze dell'acqua e non collocare r recchio. Sussiste il rischio di folgorazione.
Connettere il cavo solo a una presa accendisigari per auto. Rispettare le indicazioni del produttore dell'auto per l'uso dell'accendisigari.
e di ripar
e eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza
e l'appar
are l'apparecchio autonomamente.
ecchio in presenza di danni all'adattatore per auto o
o di connessione o all'adattatore per auto,
ecchio non può essere sostituito. In caso di
ecchio. In caso di contatto
ecipienti pieni di liquidi (ad es. vasi) sull'appa-
IT
MT
KH 4256
19
IT
MT
Descrizione dell'apparecchio
Descrizione dell'apparecchio
Apertura di uscita dell'aria
2
Commutatore di funzione
3
Indicazione della pressione dell'aria in
2
- kg/cm
- lb/in2 (esterno, scala nera)
4
Cavo di connessione con adattatore per auto
5
Valvola di compressione con leva di chiusura
6
Inserti-adattatori valvola per l'apertura di uscita dell'aria
7
Inserti-adattatori valvola per la valvola di connessione con leva di chiusura
Installazione e collegamento
Indicazioni di sicurezza
(interno, scala rossa)
AVVISO La messa in funzione dell'apparecchio può comportare danni
personali e materiali!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli:
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
Rispettare le indicazioni r alla connessione elettrica dell'apparecchio, per evitare danni personali e materiali.
elative ai requisiti del luogo di installazione nonché
5
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Compressore KH 4256 6 adattatori valvola per tipi diversi di valvole Le presenti istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in pr insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
20
esenza di danni derivanti da imballaggio
KH 4256
Loading...
+ 50 hidden pages