Ultimate speed KH 4256 User Manual [el]

7
AIR PUMP
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4256-08/10-V4
IAN: 53356
AIR PUMP
CY
Original operating instructions
R
POMPĂ PENTRU UMFLARE
TPOMΠA AEPOΣ
CY
Πρωτότυπες Οδηγίες λειτουργίας
KH 4256
ZRAČNA PUMPA
Originalne upute za rukovanje
MИHИKOMПPECOP
Оригинално ръководство
за работа
GEBLÄSEPUMPE
Originalbetriebsanleitung
KH 4256
1 2 3
4
5
6
7
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setting up and connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Items supplied and delivery inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Requirements for the set-up location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Electrical connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Infl ation operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Air pump operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Measure air-pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GB CY
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Storage / Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
EC Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KH 4256
1
Introduction
GB CY
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Air Pump KH 4256 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate and trouble­shoot the appliance.
Keep these operating instructions and hand them over with the appliance to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including extracts, as well as the reproduction of
images, also in an altered state, is only permitted with the written permission of the manufacturer.
Intended use
This appliance is intended exclusively for...
- for the infl ation of air-fi lled objects with valves and other large-volume infl atable articles.
- for measuring the air pressure of air-infl ated objects.
- for operation on the 12-V circuit of vehicles via the cigarette lighter.
- for domestic, non-commercial use.
WARNING Risks from improper use!
Risks can be created by the appliance if it is used for improper purposes and/ or other types of use.
Use the appliance exclusively for intended purposes. Pay heed to the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent r
s, unauthorized modifi cations or the use of non-approved spare parts will
epair
not be acknowledged. The operator alone will bear liability.
2
KH 4256
Introduction
Warnings
In the existing operation instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this danger level indicates a threatening dangerous situation.
If the dangerous situation is not av injury.
Follow the instructions given in this warning notice to avoid the risks of death or serious injury to people.
WARNING A warning of this danger level signifi es a possible dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible pr damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property damage.
oided, it could result in death or serious
operty
GB CY
KH 4256
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance.
3
Safety
GB CY
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep the appliance aw estimate the risks of handling electric appliances.
When using the appliance, under no circumstances should y yourself or others, especially not towards the eyes and ears. There w
ould be a real risk of personal injury.
Do not leave the appliance unattended when it is in operation and pay heed to the infl ation instructions for the article to be infl ated. The article being infl
ated could burst and cause serious injuries. Store the appliance in a dry place and out of the reach of children. Do not use the appliance while driving. Operation of the appliance whilst
driving may cause an accident. Use the appliance only with the v
burden the environment unnecessarily. Before use, check the appliance for visible e
operation an appliance that is damaged or has been dropped. Do not subject the appliance to rain or w
come into contact with water. There is a risk of electric shock! During operation, k
openings with your hands or fi ngers and do not cover the unit. There would be a risk of it ov
Ensure that sand or other small debris cannot enter into the air inlet or outlet openings. These could damage the appliance.
eep all openings of the appliance free. Do not seal the
erheating.
ay from children and animals. Children often under-
ou point it at
ehicle engine switched off
xternal damage. Do not put into
et weather and do not allow it to
, so as not to
4
KH 4256
Safety
Do not operate the appliance close to fl ammable liquids or gases. Do not suck in any fumes or hot vapours. Non-observance raises the risk of a fi re or explosion.
Switch the appliance off
- when you are not using the appliance;
- if y
ou leave the appliance unsupervised;
- when cleaning the appliance;
- if the connecting cable is damaged;
- after penetration by foreign bodies or on making abnormal noises.
Use only the supplied connecting cable. Only by using these parts can you be sure that the safety requirements are being complied with.
Do not attempt to r Check to ensure that the appliance's connection cable is not damaged and
that it is not laying over hot surfaces and/or sharp edges. Do not use the appliance if the car adapter plug or the connecting cable ar
damaged. Should the connecting cable or the car adapter become damaged, immedi-
ately unplug the car adapter from the cigarette lighter. The connecting cable on this appliance cannot be r
connecting cable being damaged the whole appliance must be scrapped. Repair
s should only be carried out by authorized specialist companies or by
our customer service department. Do not, under any cir
electric shock is present if the power carrying connections ar electrical and mechanical construction is modifi ed.
Protect the appliance against moisture and penetration by liquids. Never submerge the appliance in water, never locate the appliance in the close vicinity of w vases) on the appliance. There would be the risk of a fatal electric shock.
Connect the connection cable only to a cigarette lighter in a vehicle. Pay heed to the instructions of the vehicle manufacturer for the use of the ciga­re
tte lighter.
ater and never place any objects fi lled with liquids (such as
and unplug the car adapter from the cigarette lighter:
epair the appliance y
cumstances, open the appliance housing. The risk of an
ourself.
eplaced. In the e
e touched or the
GB CY
e
vent of the
KH 4256
5
Appliance description
GB CY
Appliance description
Air output opening
2
Function switch
3
Air pressure indicator in
2
- kg/cm
- lb/in2 (outer black scale)
4
Connecting cable with car adapter
5
Connection valve with fastening lever
6
Valve adapter bonnets for the air outlet opening
7
Valve adapter bonnets for the connection valve with fastening lever
(inner red scale)
Setting up and connecting
Safety instructions
WARNING Damage may occur to people and property when operating
the appliance!
Observe the following safety information to avoid any risks:
Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation!
To av
oid risks to persons and property, pay attention to the requirements
for the set-up location and the electrical connections.
5
Items supplied and delivery inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
Air Pump KH 4256 6 Valve adapters for diff erent types of valves This operating manual
NOTICE
Check the contents to ensure everything is both available and free of visible damage.
If the items supplied are incomplete, or damaged due to defectiv or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
6
e packaging
KH 4256
Setting up and connecting
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.
Remove all packing material.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the case of a warranty claim, you can package the appli­ance securely for r
eturn.
Requirements for the set-up location
For safe and fault free operation of the appliance, the set-up location must fulfi ll the following conditions:
Place the appliance on a fi rm, fl at and level surface. Do not place the appliance in a hot, wet or very humid
environment or in the vicinity of fl ammable materials.
GB CY
Electrical connections
IMPORTANT
Do not allow the connection cable to hang over edges (Trip wire eff ect).
Ensure that the appliance's connection cable is not damaged and is not laying over hot surfaces and/or sharp edges.
Ensure that the connection cable is not tightly str
KH 4256
etched or kinked.
7
Handling and operation
GB CY
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation of the appliance.
Ensure that the appliance is switched off (the function switch connect the cable to the cigarette lighter.
IMPORTANT
This appliance is not suitable for continuous operation. Continuous usage for more than 30 minutes in infl ation operations (10 minutes for air pump operations) can cause o the appliance off after the specifi ed time and take it back into operation again ONLY when the motor has cooled down.
verheating and damage to the appliance. Switch
Infl ation operation
Remove the valve cap of the article to be infl ated. Fit the appropriate valve adapter attachment
of the appliance. Insert the valve adapter bonnet Switch the appliance on, in that the function switch
tion "II". When the desired infl ation level has been reached, switch the appliance off
(function switch attachment 6 from the infl ated article.
Replace the valve cap back onto the infl ated article.
2
to the position "0") and then remove the valve adapter
6
into the valve of the article to be infl ated.
2
is at position "0") and then
6
on the air outlet opening
2
is placed in the posi-
Air pump operation
Check to see if a valve adaptor attachment object to be infl ated. Should this be the case: Press the appropriate adapter valve bonnet 7 into the opening of the connection valve 5 and then push the closing lever down.
If you do not have to use an adapter valve bonnet closure of the connecting valve 5 is open. When open, the closing lever must point to the rear.
Place the opened connection valve pressure is to be measured and then press it down so that it is seated fi rmly.
Close the connection valve Ensure that the connection valve cannot loosen itself.
Switch the appliance on, in that the function switch position "I".
8
7
is required for use on the
7
, ensure that the
5
on the valve of the object whose air
5
in that you push the closing lever down.
2
is placed in the
KH 4256
Handling and operation
Check the increasing air pressure on the air pressure indicator as the desired infl ation level has been reached, switch the appliance off (function switch 2 in the position "0").
Open the closing lever of the connection valve nection valve (complete with the adapter valve bonnet used) from the valve of the infl ated article.
Measure air-pressure
NOTICE
The appliance does not need a power supply to measure the air pressure of an infl ated object.
Check to see if a valv infl ated object. Should this be the case: Press the appropriate adapter valve bonnet 7 into the opening of the connection valve 5 and then push the closing lever down.
If you do not have to use an adapter valve bonnet closure of the connecting valve 5 is open. When open, the closing lever must point to the rear.
Place the opened connection valve infl ated and then press it down so that it is seated fi rmly.
Close the connection valve Ensure that the connection valve cannot loosen itself.
Read off the air pressure on the air pressure indicator Open the closing lever of the connection valve
nection valve (complete with the adapter valve bonnet 7, if one has been used) from the valve of the air-fi lled article.
3
. As soon
GB CY
5
and then pull the con-
7
, if one has been
7
e adaptor attachment
5
5
, in that you push the closing lever down.
is required for use on the
7
, ensure that the
on the valve of the object to be
3
of the appliance.
5
and then pull the con-
KH 4256
9
Cleaning / Storage / Disposal
GB CY
Cleaning
DANGER
Risk of electric shock.
Before y
ou start cleaning, switch the appliance off and unplug the car
adapter from the cigarette lighter.
IMPORTANT
Damage to the appliance!
To av
oid irreparable damage when you are cleaning the appliance,
ensure that moisture cannot penetrate into it. Do not use abrasive cleaners or solvents. They could damage the surfaces.
Clean the surfaces and the air vents of the appliance with a soft, dry cloth or a brush.
Storage / Disposal
Storage
Store the appliance in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This appliance is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
10
KH 4256
Appendix
Appendix
Technical data
Air pump
Rated voltage 12 V DC Current consumption 6 A Working pressure 2.8 bar /40 Psi Air fl ow 4,5 l/min. Maximum pressure range 17 bar /250 Psi Short period operation 10 min. ON, 30 min. OFF
Blower
Rated voltage 12 V DC
Current consumption 5 A
Short period operation 30 min. ON, 30 min. OFF
Emission sound pressure level (LpAd)
Sound power level (LwAd) 92 dB(A)
Operating temperature + 5 - + 40°C
GB CY
77 dB(A)
KH 4256
Humidity 5 - 90% (no condensation)
Dimensions 22 x 15 x 12 cm
Weight 930 g approx.
11
Appendix
GB CY
EC Declaration of Conformity
We, Kompernaß GmbH, Burgstrasse 21, D-44867 Bochum, responsible for com­pilation of the documents: Semi Uguzlu, declare on our sole responsibility that this product complies with all requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC and the EMC Directive 2004/108/EC.
Type/Appliance designation:
Ultimate Speed Air Pump KH 4256
Serial number:
IAN 53356
Applied harmonized standards:
EN 60335-1: 2002 + A11 + A1: 04 + A12 + A2: 06 + A13: 08 + A14: 10 EN 62233: 2008 EN 1012-1: 1996 EN ISO 14121-1: 2007 EN ISO 12100-1: 2003 + A1: 2009 EN ISO 12100-2: 2003 + A1: 2009 EN 55014-1: 2006 EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Bochum, dated 07.02.2010
Hans Kompernaß Managing Director
12
KH 4256
Appendix
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
This pr tions. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void..
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 E-Mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
E-Mail: support.ie@kompernass.com
CY
Kompernass Service Cyprus
Tel: 800 9 44 01 E-Mail: support.cy@kompernass.com
GB CY
The warranty is valid only for material or manufacturing defects not, however, for transport damage, wear and tear or for damage to breakable parts, i.e. switches.
oduct is for domestic use only and is not intended for commercial applica-
(£ 0.10 / minute)
(0,082 EUR/Min.)
Importer
KH 4256
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
13
Sadržaj
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informacije o ovim uputama za rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autorsko pravo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uporaba u skladu sa namjenom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Upozoravajuće napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opće sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Postavljanje i priključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Obim isporuke i transportna inspekcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raspakiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zbrinjavanje pakiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zahtjevi u pogledu mjesta postaljvanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Posluživanje i pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcija ventilatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pogon pumpanja zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mjerenje tlaka zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HR
Čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Skladištenje/Zbrinjavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zbrinjavanje uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prilog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
EU Izjava o konformitetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
KH 4256
15
HR
Uvod
Uvod
Informacije o ovim uputama za rukovanje
Ove upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio električne zračne pumpe KH 4256 (u nastavku teksta uređaj) i daju Vam važne napomene za namjensku uporabu, sigurnost, priključivanje i posluživanje uređaja.
Upute za rukovanje moraju stalno stajati na raspolaganju u blizini uređaja. Upute moraju pročitati i primijeniti sve osobe zadužene za posluživanje uređaja i za otklanjanje grešaka na uređaju.
Sačuvajte ove upute za rukovanje i predajte ih zajedno sa uređajem slijedećem vlasniku istog.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Svako umnožavanje, odnosno svako naknadno tiskanje, i djelomično, kao i
reprodukcija slika, i u promijenjenom obliku, dopušteno je samo uz pismenu suglasnost proizvođača.
Uporaba u skladu sa namjenom
Uređaj je namijenjen isključivo...
- za napumpavanje zrakom predmeta sa ventilom, kao i drugih predmeta za napuhavanje velike zapremine.
- za mjerenje zračnog tlaka objekata napuhanih zrakom.
- za pogon u vozilima preko utičnice napona 12 V preko upaljača za cigarete.
- za privatnu i nekomercijalnu uporabu.
16
UPOZORENJE Opasnost uslijed nenamjenske uporabe!
U slučaju nenamjenske uporabe i/ili druge vrste korištenja mogu polaziti razne opasnosti.
Uređaj koristite isključivo u skladu sa njegovom namjenom. Pridržavajte se načina postupanja navedenih u ovim uputama za rukovanje.
Sve vrste potraživanja zbog štete nastale uslijed nenamjensk izvedenih popravki, neovlašteno izvršenih preinaka uređaja ili uporabe nedopu­štenih zamjenskih dijelova su isključene.
Rizik nosi isključivo korisnik uređaja.
e upor
abe, nestručno
KH 4256
Uvod
Upozoravajuće napomene
U ovim uputama za rukovanje koriste se slijedeće upozoravajuće napomene:
OPASNOST
Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označava prijetn
ju nastanka opasne situacije.
Ukoliko ne izbjegnete ovu opasnu situaciju, to može dovesti do smrti ili do teških ozljeda.
Slijedite upute navedene u ovoj upozoravajućoj napomeni, kako biste izbjegli opasnost nastupanja smrti ili teških ozljeda osoba.
UPOZORENJE Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označava
moguću opasnu situaciju.
Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može dovesti do ozljeda.
Slijedite upute navedene u ovoj upozoravajućoj napomeni, kako biste izbjegli opasnost ozljeđivanja osoba.
PAŽNJA
Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označava mogućnost nas
Ukoliko ne izbjegnete ovu situaciju, može doći do predmetne štete.
Slijedite upute navedene u ovoj upozoravajućoj napomeni, kako biste izbjegli nastanak predmetne štete.
NAPOMENA
Napomena sadržava dodatne informacije, koje olakšavaju rukovanje uređajem.
tupanja predmetne štete.
HR
KH 4256
17
HR
Sigurnost
U ovom poglavlju možete pronaći važne sigurnosne napomene za rukovanje uređajem.
Ovaj uređaj odgovara propisanim sigurnosnim napomenama. Nestručna uporaba može dovesti do ozljede osoba i do predmetne štete.
Opće sigurnosne napomene
Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba (uključu- jući djecu) sa ograničenim fi zičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute za ispravno korištenje uređaja.
Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
Uređaj dr opasnosti prilikom rukovanja sa električnim uređajima.
Uređaj za vrijeme r ne na oči i uši. Postoji opasnost od nastanka ozljeda.
Uređaj nik predmeta za napuhavanje. Može doći do prskanja ovog predmeta, što može dov
Uređaj čuvajte na suhom mjestu izvan domašaja djece. Uređaj ne koristite za vrijeme vožnje. Posluživanje uređaja za vrijeme vožnje
može dovesti do nezgoda. Ur
štetili okoliš. Uređaj prije upor
oštećenja. Oštećen uređaj ili uređaj koji je pao ne pustite u pogon. Uređaj ne izlo
dodir sa vodom. Postoji opasnost od strujnog udara. Svi otv
rukama ili prstima i ne prekrijte uređaj. Postoji opasnost od pregrijavanja. Pripazite, da u ventilacijsk
ili sitna strana tijela. To može dovesti do oštećenja uređaja.
žite dalje od djece i kućnih ljubimaca. Djeca često podcjenjuju
ada nikada ne usmjerite na sebe ili druge osobe, posebno
ada ne ostavite da radi bez nadzora i uvažite napomene za punjenje
esti do teških ozljeda.
oristite isključivo kada je motor zagašen, da ne biste bespotrebno
eđaj k
abe kontrolirajte i ustanovite, postoje li vidljiva vanjska
žite kiši niti vlažnom vremenu. Ne dopustite da uređaj dođe u
ori uređaja za vrijeme rada moraju biti neprekriveni. Ne prekrijte otvore
e ulazne i izlazne otvore ne mogu dospjeti pijesak
Sigurnost
18
KH 4256
Sigurnost
- k
- kada uređaj ostavite bez nadzora;
- kada čistite uređaj;
- kada je priključni kabel oštećen;
- ako dođe do prodiranja stranih tijela ili do abnormalnih šumova uređaja.
Uređaj ne koristite u blizini zapaljivih tekućina ili plinova. Ne usisajte vruću paru. U slučaju nepridržavanja ovih napomena postoji opasnost od požara ili eksplozije.
Isključite ur cigarete:
Koristite isključivo priloženi pribor. Samo kod uporabe priloženog pribora je zajamčeno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Ne pok Provjerite, da li je priključni vod uređaja neoštećen i kontrolirajte, da nije
proveden preko vrućih površina i/ili oštrih ivica. Ne k U slučaju oštećenja priključnog kabela ili automobilskog adaptera neizostavno
izvucite automobilski adapter iz upaljača za cigarete. Priključni v
priključnog voda uređaj mora biti zbrinut. Popr
servis za kupce. Niukom slučaju ne otv
naponom i promijenite električni i mehanički ustroj uređaja, postoji opasnost od strujnog udara.
Zaštitite ur vodu, ne postavljajte ga u blizini vode i ne postavljajte predmete napunjene vodom (na primjer v
Priključni kabel isključivo priključite na upaljač za cigarete u vozilu. Poštujte napomene proizvođača vozila u vezi korištenja upaljača za cigarete.
eđaj i izvucite automobilski adapter iz utičnice upaljača za
ada ne koristite uređaj;
eđaj popravljati na vlastitu ruku.
ušajte ur
od o
eđaj od vlage i prodiranja tekućina. Uređaj nikada ne zaronite u
eđaj, kada je automobilski adapter ili priključni kabel oštećen.
vog uređaja ne može biti zamijenjen. U slučaju oštećenja
orite kućište uređaja. Ako dodirnete priključke pod
aze) na uređaj. Postoji opasnost od strujnog udara.
oristite ur
avke uređaja smiju izvršiti isključivo autorizirana stručna poduzeća ili
HR
KH 4256
19
HR
Opis uređaja
Izlazni ventilacijski otvor
2
Funkcionalni prekidač
3
Prikaz zračnog tlaka u
2
- kg/cm
- lb/in2 (vanjska crna skala)
4
Priključni vod sa automobilskim adapterom
5
Priključni ventil sa polugom za zatvaranje
6
Nastavci adaptera ventila za izlazni ventilacijski otvor
7
Umeci adaptera ventila za priključni ventil sa polugom za zatvaranje
(unutrašnja crvena skala)
Postavljanje i priključivanje
Sigurnosne upute
UPOZORENJE Prilikom puštanja uređaja u pogon može doći do ozljeda osoba
i do predmetne štete!
Uvažite slijedeće sigurnosne napomene, kako biste izbjegli opasnosti:
Materijali pakiranja ne smiju biti korišteni za igru. Postoji opasnost od gušenja.
Uvažite napomene, k ljanja uređaja, kao i u pogledu električnog priključka uređaja, kako biste izbjegli ozljede osoba i nastanak predmetne štete.
oje se odnose na zahtjeve u pogledu mjesta postav-
Opis uređaja
5
Obim isporuke i transportna inspekcija
Uređaj se standardno isporučuje sa slijedećim komponentama:
Zračna pumpa KH 4256 6 ventilnih adaptera za različite tipove ventila Ove upute za uporabu
NAPOMENA
Provjerite cjelovitost obima isporuke i kontrolirajte, postoje li vidljiva oštećenja. U slučaju nepotpune isporuke ili oštećenja nastalih uslijed oskudnog pakira-
nja ili transportne štete obratite se dežurnoj servisnoj telefonskoj liniji (vidi poglavlje Servis
20
).
KH 4256
Postavljanje i priključivanje
Raspakiranje
Izvadite sve dijelove uređaja i upute za rukovanje iz kartona. Odstranite cjelokupni materijal pakiranja.
Zbrinjavanje pakiranja
Pakiranje štiti uređaj od transportne štete. Materijali ambalaže su izabrani u skladu sa ekologijom i zbrinjavanjem, zbog čega mogu biti reciklirani.
Vraćanje materijala ambalaže u kružni tok proizvodnje štedi sirovine i umanjuje količinu nastalog otpada. Materijale ambalaže koje više ne trebate zbrinite u skladu sa mjesnim važećim propisima.
NAPOMENA
Ako je moguće, sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme važenja jamstve- nog roka uređaja, kako biste u slučaju korištenja prava na jamstvo uređaj mogli uredno zapakir
Zahtjevi u pogledu mjesta postaljvanja
Za siguran i besprijekoran rad uređaja mjesto postavljanja mora zadovoljiti slijedeće zahtjeve:
Postavite uređaj na čvrstu, ravnu i vodoravnu podlogu. Uređaj ne postavljajte u vrućem, mokrom ili vrlo vlažnom okruženju niti
u blizini zapaljivih materijala.
ati.
HR
Električni priključak
PAŽNJA
Priključni kabel ne smije visiti preko ćoškova (opasnost od protepanja).
Provjerite, da li je priključni kabel uređaja neoštećen i kontrolirajte da nije proveden preko vrućih površina i/ili oštrih ivica.
Obratite pažnju na to, da priključni k
KH 4256
abel ne bude zategnut ili prelomljen.
21
HR
Posluživanje i pogon
Posluživanje i pogon
U ovom poglavlju možete pronaći važne napomene u vezi sa posluživanjem i pogonom uređaja. Osigurajte, da uređaj bude isključen (funkcionalni prekidač
priključni kabel na upaljač za cigarete.
PAŽNJA
Uređaj nije prikladan za trajni pogon. Pogon duži od 30 minuta ventilacije zraka (10 minuta pumpanja zraka) može dovesti do pregrijavanja i ošteće­nja uređaja. Ur ga uključite tek nakon što se motor ohladio.
eđaj isključite nakon navedenog vremenskog roka i ponovo
Funkcija ventilatora
Skinite kapu ventila predmeta koji treba biti napumpan. Montirajte odgovarajući nastavak adaptera ventila
uređaja. Utaknite nastavak adaptera ventila Uključite uređaj tako, što ćete funkcionalni prekidač Nakon što je postignuta željena količina punjenja zrakom, isključite uređaj
(funkcionalni prekidač ventila 6 iz predmeta za napumpavanje.
Ponovo postavite kapu ventila predmeta za napumpavanje.
2
u poziciju „0“) i uklonite nastavak adaptera
2
u poziciji „0“) i priključite
6
na izlazni otvor
6
u ventil predmeta za napumpavanje.
2
staviti u poziciju „II“.
Pogon pumpanja zraka
Prekontrolirajte, da li za ventil predmeta koji treba biti napumpan mora biti korišten umetak adaptera ventila 7. Ukoliko je to slučaj: Pritisnite odgova­rajući umetak adaptera ventila 7 u otvor priključnog ventila 5 i polugu za zatvaranje pritisnite prema dolje.
Ako ne koristite umetak adaptera ventila nog ventila 5 bude otvoren. U otvorenom stanju poluga za zatvaranje mora biti okrenuta prema natrag.
Nataknite otvoreni priključni ventil pan i pritisnite ga prema dolje, tako da čvrsto stoji.
Zatvorite priključni ventil prema dolje. Osigurajte da priključni ventil ne može otpustiti.
Uključite uređaj tako, što ćete funkcionalni prekidač
22
7
, osigurajte da zatvarač priključ-
5
na ventil predmeta koji treba biti napum-
5
, tako što ćete polugu za zatvaranje pritisnuti
2
staviti u poziciju „I“.
KH 4256
Posluživanje i pogon
Prekontrolirajte rastući tlak zraka na pokazivaču tlaka željena vrijednost, isključite uređaj (funkcionalni prekidač 2 u poziciju „0“).
Otvorite polugu za zatvaranje priključnog ventila priključni ventil (zajedno sa umetkom adaptera ventila sa ventila predmeta koji napumpavate.
Mjerenje tlaka zraka
NAPOMENA
Za mjerenje tlaka zraka napumpanog predmeta uređaju nije potrebno napajanje strujom.
vjerite, da li za ventil napumpanog predmeta mora biti korišten umetak
Pro adaptera ventila adaptera ventila 7 u otvor priključnog ventila 5 i polugu za zatvaranje pritisnite prema dolje.
Ako ne koristite umetak adaptera ventila nog ventila 5 bude otvoren. U otvorenom stanju poluga za zatvaranje mora biti okrenuta prema natrag.
Nataknite otvoreni priključni ventil napumpan i pritisnite ga prema dolje, tako da čvrsto stoji.
Zatvorite priključni ventil prema dolje. Osigurajte da priključni ventil ne može otpustiti.
Očitajte tlak zraka na pokazivaču tlaka Otvorite polugu za zatvaranje priključnog ventila
priključni ventil (zajedno sa umetkom adaptera ventila 7, ukoliko ga koristite) sa ventila napumpanog predmeta.
3
. Čim je dostignuta
5
i povlačenjem skinite
7
, ako ste ga koristili)
7
. Ukoliko je to slučaj: Pritisnite odgovarajući umetak
7
, osigurajte da zatvarač priključ-
5
na ventil predmeta koji treba biti
5
, tako što ćete polugu za zatvaranje pritisnuti
3
uređaja.
5
i povlačenjem skinite
HR
KH 4256
23
HR
Čišćenje/Skladištenje/Zbrinjavanje
Čišćenje
OPASNOST
Opasnost od strujnog udara!
Isključite uređaj i izvucite automobilski adapter iz utičnice upaljača za
cigarete, prije nego što započnete sa čišćenjem.
PAŽNJA
Oštećenje uređaja!
Osigurajte, da za vrijeme čišćenja ne dođe do pr uređaj, kako biste izbjegli nepopravljivo oštećenje uređaja.
Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili rastvaranje. Takva sredstva mogu oštetiti površinu uređaja.
Površinu i ventilacijske otvore uređaja čistite uz pomoć mekane i suhe krpe ili kista.
Skladištenje/Zbrinjavanje
Skladištenje
Uređaj skladištite na suhom i čistom mjestu bez prisustva neposrednog utjecaja sunčevih zraka.
odiranja tekućine u
Zbrinjavanje uređaja
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC.
Uređaj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za otklanjanje otpada ili preko va­šeg komunalnog poduzeća za otklanjanje otpada. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada.
24
KH 4256
Loading...
+ 60 hidden pages