Toyota C HR 2016 Owner's Manual

1
OPERAŢIILE PRINCIPALE
2
SISTEMUL AUDIO
3
SISTEMUL HANDS-FREE Bluetooth® (Toyota Touch 2)
4
funcţie Go)
5
SISTEMUL DE COMANDĂ VOCALĂ
6
SETAREA
7
SISTEMUL DE MONITORIZARE A ZONEI DIN SPATE
8
SISTEMUL DE NAVIGAŢIE
9
APLICAŢIILE
11
21
63
93
125
129
169
183
233
INDEX
Pentru informaţii suplimentare referitoare la temele următoare, consultaţi „Manualul de utilizare”.
Ecranul de monitorizare a energiei (numai la autoturisme hibride)
Consumul de combustibil
Setările de personalizare a sistemelor autoturismului
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
253
1
Introducere
MANUALUL DE UTILIZARE A SISTEMULUI DE NAVIGAŢIE ŞI MULTIMEDIA
Acest manual explică funcţionarea sistemului de navigaţie/multimedia. Citiţi cu atenţie acest manual pentru a asigura utilizarea corespunzătoare a sistemului. Păstraţi manualul permanent în autoturism.
Imaginile cu ecrane din acest document şi ecranele reale ale sistemului de navigaţie/multimedia pot diferi dacă la momentul realizării acestui document existau sau nu funcţiile respective şi un contract, iar datele cartografice erau disponibile.
Reţineţi că, în anumite cazuri, conţinutul acestui manual poate fi diferit faţă de sistemul de navigaţie/multimedia, ca de exemplu atunci când software-ul sistemului este actualizat.
SISTEMUL DE NAVIGAŢIE
Sistemul de navigaţie este unul dintre accesoriile auto cele mai avansate din punct de vedere tehnologic care au fost dezvoltate vreodată. Sistemul primeşte semnale prin satelit de la Sistemul de Poziţionare Globală (GPS) operat de Departamentul Apărării al Statelor Unite. Utilizând aceste semnale şi alţi senzori ai autoturismului, sistemul indică poziţia dumneavoastră curentă şi vă asistă în localizarea destinaţiei dorite.
Sistemul de navigaţie este proiectat pentru a selecta trasee eficiente din punctul de plecare a autoturismului până la destinaţie. Sistemul este proiectat pentru a vă îndruma eficient că „Harman International” utilizând hărţile „HERE”. Traseele calculate nu sunt întotdeauna şi cele mai scurte sau cele mai puţin aglomerate. Uneori, dacă alegeţi un traseu local sau o „scurtătură” cunoscute de dumneavoastră, puteţi ajunge mai repede decât alegând rutele calculate.
Baza de date a sistemului de navigaţie include categorii de puncte de interes pentru a vă permite să selectaţi cu uşurinţă destinaţii precum restaurante sau hoteluri. Dacă în baza de date nu găsiţi o destinaţie anume, puteţi introduce numele unei străzi sau intersecţii importante din apropierea acesteia, iar sistemul vă va ghida în direcţia respectivă.
Sistemul va oferi atât o hartă vizuală, cât şi instrucţiuni vocale. Instrucţiunile vocale vor anunţa distanţa rămasă şi direcţia de urmat la apropierea de o intersecţie. Aceste instrucţiuni vocale vă ajută să conducerii şi sunt programate astfel încât să aveţi timp suficient pentru a putea efectua o manevră, schimba banda sau încetini.
Ţineţi cont de faptul că toate sistemele de navigaţie actuale au anumite limite care le pot afecta buna funcţionare. Acurateţea poziţiei autoturismului depinde de starea satelitului, configuraţia drumului, starea autoturismului sau alte circumstanţe. Pentru informaţii suplimentare referitoare la limitele sistemului, consultaţi pagina 230.
tre o destinaţie necunoscută. Sistemul este dezvoltat de
vă concentraţi atenţia asupra
2
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
INFORMAŢII IMPORTANTE CU PRIVIRE LA ACEST MANUAL
AVERTIZARE
NOTĂ
Din motive de siguranţă, secţiunile care necesită o atenţie deosebită sunt marcate în prezentul manual după cum urmează.
Acesta este un avertisment privind orice situaţie ce ar putea conduce la accidentări dacă este ignorat. Vi se explică ceea ce trebuie sau nu trebuie să faceţi pentru a reduce riscul de accidentare a propriei persoane sau a celorlalţi.
Acesta este un avertisment privind orice situaţie ce ar putea produce avarierea
autoturismului sau echipamentelor acestuia dacă este ignorat. Vi se explică ceea ce trebuie sau nu trebuie să faceţi pentru a evita sau reduce riscul de deteriorare a autoturismului sau echipamentelor acestuia.
SIMBOLURI UTILIZATE ÎN FIGURI
Simbol pentru siguranţă
Simbolul unui cerc tăiat de o linie oblică înseamnă „Interzis”; „Nu faceţi acest lucru” sau „Nu permiteţi acest lucru”.
Săgeţi care indică operaţii
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
Indică operaţia (apăsare, rotire etc.) efectuată pentru a acţiona butoane şi alte dispozitive.
3
CUM CITIŢI ACEST MANUAL
Nr. Denumire Descriere
Scurte descrieri operaţionale
Operaţii principale Sunt explicaţi paşii unei operaţii.
Operaţii corelate
Informaţii Sunt prezentate informaţii utile pentru utilizatori.
Operaţia respectivă este explicată pe scurt.
Sunt descrise operaţii suplimentare ale unei operaţii principale.
INFORMAŢIILE REFERITOARE LA AUTOTURISMELE HIBRIDE SUNT
SCRISE ÎN PARANTEZE LÂNGĂ INFORMAŢIILE REFERITOARE LA AUTOTURISMELE PE BENZINĂ
Stiluri de scriere diferite pentru autoturismele pe benzină şi respectiv hibride
Exemplu
Când butonul de pornire a motorului*1 <butonul de pornire>*2 este în modul ACCESSORY sau IGNITION ON
sistemul va deveni operaţional.
1
: Autoturisme cu motor pe benzină
*
2
*
: Autoturisme cu sistem hibrid
*1 <ON>*2, se va afişa ecranul iniţial, iar
4
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
AVERTIZARE
(Toyota Touch 2 cu funcţie Go)
Pentru a utiliza sistemul în cel mai sigur mod, respectaţi toate recomandările de siguranţă de mai jos.
Acest sistem are rolul de vă asista pentru a ajunge la destinaţie şi poate face acest lucru dacă este utilizat corespunzător. Şoferul este unicul responsabil pentru funcţionarea în siguranţă a autoturismului, precum şi pentru siguranţa pasagerilor.
Nu folosiţi funcţiile acestui sistem decât în măsura în care nu vă distrag atenţia de la conducere. În timp ce conduceţi, prioritatea principală trebuie să fie întotdeauna utilizarea în siguranţă a autoturismului. În timp ce conduceţi, respectaţi toate regulile de circulaţie.
Înainte de utilizarea efectivă a acestui sistem, deprindeţi modul de utilizare şi familiarizaţi-vă cu acesta. Pentru a înţelege sistemul, citiţi în întregime manualul. Nu permiteţi utilizarea sistemului de către alte persoane decât după citirea şi înţelegerea instrucţiunilor din acest manual.
Pentru siguranţa dumneavoastr
ă, anumite funcţii pot deveni inactive în timpul mersului. Butoanele tactile nedisponibile sunt estompate.
În timp ce conduceţi, ascultaţi instrucţiunile vocale cât mai mult posibil şi uitaţi-vă rapid la ecran numai atunci când acest lucru se poate face în siguranţă. Totuşi, nu vă bazaţi excesiv pe funcţia de ghidare vocală. Folosiţi această opţiune numai în scop informativ. Dacă sistemul nu poate determina poziţia curentă în mod corect, există posibilitatea de a fi îndrumat incorect, cu întârziere sau fără instrucţiuni vocale.
Uneori, datele din sistem pot fi incomplete. Starea drumului, inclusiv restricţiile de circulaţie (interzis la stânga, drum închis
etc.) se pot schimba în mod frecvent. De aceea, înainte de a urma instrucţiunile sistemului, verificaţi dacă vă puteţi conforma acestora în siguranţă şi fără a încălca legea.
Acest sistem nu vă poate avertiza despre aspecte precum siguranţa unei zone, starea drumului pe anumite străzi şi disponibilitatea serviciilor de urgenţă. Dacă aveţi incertitudini privind siguranţa unei zone, nu conduceţi în zona respectivă. În orice caz, acest sistem nu va putea înlocui judecata proprie a şoferului.
Utilizaţi acest sistem numai în locurile permise de lege.
Procedaţi cu atenţie maximă dacă acţionaţi sistemul de navigaţie în timpul mersului. Atenţia insuficientă acordată condiţiilor de drum, de trafic sau de vreme poate cauza accidente.
În timp de conduceţi, respectaţi regulile de circulaţie şi ţineţi cont de condiţiile de drum. Dacă a fost schimbat un semn de circulaţie, s-ar putea ca ghidarea pe traseu să nu aibă informaţii actualizate, cum ar fi sensul unei străzi cu sens unic.
5
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
AVERTIZARE
(Toyota Touch 2)
Pentru a utiliza sistemul în cel mai sigur mod, respectaţi toate recomandările de siguranţă de mai jos.
Nu folosiţi funcţiile acestui sistem decât în măsura în care nu vă distrag atenţia de la conducere. În timp ce conduceţi, prioritatea principală trebuie să fie întotdeauna utilizarea în siguranţă a autoturismului. În timp ce conduceţi, respectaţi toate regulile de circulaţie.
Înainte de utilizarea efectivă a acestui sistem, deprindeţi modul de utilizare şi familiarizaţi-vă cu acesta. Pentru a înţelege sistemul, citiţi în întregime manualul. Nu permiteţi utilizarea sistemului de către alte persoane decât după citirea şi înţelegerea instrucţiunilor din acest manual.
Pentru siguranţa dumneavoastră, anumite funcţii pot deveni inactive în timpul mersului. Butoanele tactile nedisponibile sunt estompate.
Dacă acţionaţi sistemul multimedia în timpul mersului, procedaţi cu maximă atenţie. Atenţia insuficientă acordată condiţiilor de drum, de trafic sau meteorologice poate cauza accidente.
6
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
7
CUPRINS
OPERAŢIILE PRINCIPALE
1
1. COMENZI ŞI FUNCŢII..................... 12
PREZENTARE GENERALĂ A
COMENZILOR.................................... 12
BUTOANELE TACTILE CAPACITIVE .. 14
UTILIZAREA ECRANULUI TACTIL ...... 15
SISTEMUL AUDIO
2
1. OPERAŢIILE PRINCIPALE............. 22
CÂTEVA FUNCŢII DE BAZĂ ................ 22
2. UTILIZAREA RADIOULUI............... 25
RADIOUL AM/FM/DAB ......................... 25
3. UTILIZAREA SUPORTURILOR
MEDIA............................................ 32
DISPOZITIVUL DE MEMORIE USB ..... 32
iPod-ul ................................................... 38
AUX....................................................... 44
SISTEMUL AUDIO Bluetooth
4. TELECOMANDA SISTEMULUI
AUDIO............................................ 53
COMENZILE DE PE VOLAN ................ 53
5. RECOMANDĂRI PENTRU UTILIZAREA
SISTEMULUI AUDIO ..................... 55
INFORMAŢII DESPRE UTILIZARE ...... 55
®
.............. 47
SISTEMUL HANDS-FREE
3
Bluetooth
®
(Toyota Touch 2)
1. INFORMAŢII DE BAZĂ ÎNAINTE
DE UTILIZARE .............................. 64
REFERINŢĂ RAPIDĂ............................ 64
CÂTEVA FUNCŢII DE BAZĂ................. 66
ADĂUGAREA UNEI ÎNREGISTRĂRI .... 70
2. UTILIZAREA TELEFONULUI......... 73
APELAREA DE PE UN TELEFON
Bluetooth
PRIMIREA APELURILOR PE UN
TELEFON Bluetooth
CONVORBIREA PE UN TELEFON
Bluetooth
®
........................................... 73
®
......................... 77
®
........................................... 78
3. FUNCŢIA MESAJE SCURTE ......... 82
FUNCŢIA MESAJE SCURTE ................ 82
4. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... ....... 86
DEPANAREA......................................... 86
8
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
SISTEMUL HANDS-FREE
4
Bluetooth
®
(Toyota Touch 2
cu funcţie Go)
1. INFORMAŢII DE BAZĂ ÎNAINTE
DE UTILIZARE.............................. 94
REFERINŢĂ RAPIDĂ ............................ 94
CÂTEVA FUNCŢII DE BAZĂ ................. 96
ADĂUGAREA UNEI ÎNREGISTRĂRI .. 100
2. UTILIZAREA TELEFONULUI....... 103
APELAREA DE PE UN TELEFON
Bluetooth
PRIMIREA APELURILOR PE UN
TELEFON Bluetooth
CONVORBIREA PE UN TELEFON
Bluetooth
®
......................................... 103
®
........................ 108
®
......................................... 109
3. FUNCŢIA MESAJE SCURTE ....... 113
FUNCŢIA MESAJE SCURTE .............. 113
4. UTILIZAREA FUNCŢIEI Siri/Google
now.............................................. 117
Siri/Google Now ................................... 117
5. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... .... 119
DEPANAREA....................................... 119
SISTEMUL DE COMANDĂ
5
VOCALĂ
1. OPERAREA SISTEMULUI DE
COMANDĂ VOCALĂ.................. 126
SISTEMUL DE COMANDĂ
VOCALĂ............................................ 126
SETAREA
6
1. OPERAŢIA DE SETARE............... 130
REFERINŢĂ RAPIDĂ.......................... 130
SETĂRILE GENERALE ...................... 132
SETĂRILE DISPLAYULUI................... 135
SETĂRILE AUDIO............................... 137
SETĂRILE Bluetooth
SETĂRILE DE CONECTIVITATE ....... 144
SETĂRILE HĂRŢII .............................. 155
SETĂRILE PENTRU SISTEMUL DE
NAVIGAŢIE....................................... 158
SETĂRILE PENTRU MESAJE DIN
TRAFIC............................................. 160
SETĂRILE TOYOTA ONLINE............. 162
SETĂRILE PENTRU TELEFON.......... 166
SETĂRILE PENTRU AUTOTURISM .. 167
INIŢIERE RAPIDĂ............................... 168
SISTEMUL DE MONITORIZARE A
7
ZONEI DIN SPATE
®
......................... 139
1. SISTEMUL DE MONITORIZARE A
ZONEI DIN SPATE...................... 170
SISTEMUL DE MONITORIZARE A ZONEI
DIN SPATE....................................... 170
MĂSURI DE PRECAUŢIE REFERITOARE
LA SISTEMUL DE MONITORIZARE A
ZONEI DIN SPATE........................... 174
LUCRURI PE CARE TREBUIE
SĂ LE ŞTIŢI...................................... 180
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
9
CUPRINS
SISTEMUL DE NAVIGAŢIE
8
1. OPERAŢIILE PRINCIPALE........... 184
REFERINŢĂ RAPIDĂ.......................... 184
UTILIZAREA ECRANULUI HARTĂ..... 190
INFORMAŢII DESPRE ECRANUL
HARTĂ.............................................. 195
MESAJELE DIN TRAFIC .................... 200
2. CĂUTAREA DESTINAŢIEI............ 203
OPERAŢIA DE CĂUTARE .................. 203
3. GHIDAREA PE TRASEU .............. 211
ÎNCEPEREA GHIDĂRII PE
TRASEU ........................................... 211
GHIDAREA PE TRASEU .................... 214
EDITAREA TRASEULUI ..................... 217
4. DESTINAŢII FAVORITE................ 225
ADĂUGAREA UNEI ÎNREGISTRĂRI ......... 225
EDITAREA INFORMAŢIILOR
DESPRE ÎNREGISTRARE ............... 228
5. INFORMAŢII DESPRE SISTEMUL DE
NAVIGAŢIE.................................. 230
LIMITĂRI ALE SISTEMULUI DE
NAVIGAŢIE....................................... 230
ACTUALIZĂRILE BAZEI DE DATE
PENTRU SISTEMUL DE
NAVIGAŢIE....................................... 232
APLICAŢIILE
9
1. ÎNAINTE DE UTILIZAREA
APLICAŢIILOR............................ 234
REFERINŢĂ RAPIDĂ.......................... 234
SETĂRILE NECESARE PENTRU
UTILIZAREA SERVICIILOR
ONLINE............................................. 237
INSTALAREA/ACTUALIZAREA
APLICAŢIILOR.................................. 240
2. UTILIZAREA APLICAŢIILOR....... 241
PREZENTAREA IMAGINILOR ÎN
SUCCESIUNE................................... 241
E-MAILUL ............................................ 243
CALENDARUL..................................... 245
Street View ........................................... 246
INFORMAŢII DESPRE STAŢIILE DE
ALIMENTARE ................................... 247
INFORMAŢII METEO .......................... 248
INFORMAŢII DESPRE PARCĂRI ....... 249
MirrorLink™ ..........................................250
TOYOTA ASSISTANCE ...................... 251
INDEX
INDEX ALFABETIC .......................... 254
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Belgia www.toyota-europe.com
10
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
1
OPERAŢIILE PRINCIPALE
COMENZI ŞI FUNCŢII
1
1. PREZENTARE GENERALĂ A
COMENZILOR............................. 12
2. BUTOANELE TACTILE
CAPACITIVE ............................... 14
3. UTILIZAREA ECRANULUI
TACTIL ........................................ 15
MODURILE DE ATINGERE A ECRANULUI
TACTIL ............................................... 16
UTILIZAREA ECRANULUI DE
INTRODUCERE A DATELOR ............ 17
UTILIZAREA ECRANULUI
DE LISTARE....................................... 18
1
2
3
4
5
6
7
8
11
9
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
1. PREZENTARE GENERALĂ A COMENZILOR
Nr. Funcţie Pagina
12
Atingeţi pentru a controla funcţiile selectate. 15
Apăsaţi pentru a accesa sistemul audio. Sistemul audio porneşte în ultimul mod utilizat.
Apăsaţi pentru a căuta înainte sau înapoi un post de radio sau a accesa piesa dorită sau fişierul dorit.
Apăsaţi pentru a accesa sistemul de navigaţie. La fiecare apăsare a butonului, ecranul va comuta între ecranul hartă şi
*
ecranul meniului de navigaţie.
Apăsaţi pentru a accesa sistemul hands-free Bluetooth® şi aplicaţiile. La fiecare apăsare a butonului, ecranul va comuta între ecranul cu meniul telefonului şi ecranul meniului Toyota online.
22, 23
21
183
63, 93, 233
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
Nr. Funcţie Pagina
Apăsaţi pentru a accesa sistemul de informaţii al autoturismului.
Apăsaţi pentru a personaliza setările funcţiilor. 129
Apăsaţi pentru a regla volumul.
Apăsaţi pentru a activa şi dezactiva sistemul audio. 22
*: Toyota Touch 2 cu funcţie Go
„Manualul
de utilizare”
1
OPERAŢIILE PRINCIPALE
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
13
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
INFORMAŢII
2. BUTOANELE TACTILE CAPACITIVE
Panoul de comandă utilizează senzori de contact capacitivi.
Sensibilitatea senzorilor butoanelor
tactile capacitive poate fi reglată. (P.132)
UTILIZAREA PANOULUI DE COMANDĂ
În următoarele cazuri, este posibilă o operare incorectă sau o lipsă de reacţie a sistemului.
Dacă secţiunea de operare este murdară
sau există urme de lichid pe suprafaţa acesteia, este posibilă o operare incorectă sau o lipsă de reacţie a sistemului.
Dacă secţiunea de operare este expusă
unor unde electromagnetice, este posibilă o operare incorectă sau o lipsă de reacţie a sistemului.
Dacă purtaţi mănuşi în timpul operării,
este posibilă o lipsă de reacţie a sistemului.
Dacă se utilizează unghiile pentru
operarea sistemului, este posibilă o lipsă de reacţie a sistemului.
Dacă se utilizează un creion tactil pentru
operarea sistemului, este posibilă o lipsă de reacţie a sistemului.
Dacă atingeţi secţiunea de operare cu
palma în timpul operării, este posibilă o operare incorectă.
Dacă atingeţi secţiunea de operare cu
palma, este posibilă o operare incorectă.
Dacă operaţiile sunt efectuate rapid, este
posibilă o lipsă de reacţie a sistemului.
Nu atingeţi panoul de comandă în timp
ce porneşte sistemul, deoarece s-ar putea ca butoanele să nu reacţioneze un timp. Însă, după ce a pornit sistemul şi s-a scurs o anumită perioadă de timp, funcţionarea panoului de comandă va reveni la normal.
14
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
NOTĂ
INFORMAŢII
3. UTILIZAREA ECRANULUI TACTIL
Acest sistem este operat în principal prin butoanele de pe ecran.
La atingerea unui buton de pe ecran, se va auzi un bip. (Pentru a seta semnalul sonor, consultaţi P.132.)
Pentru a preveni deteriorarea ecranului,
butoanele tactile trebuie atinse uşor cu degetul.
Nu atingeţi ecranul cu alte obiecte, ci
doar cu degetul.
Ştergeţi amprentele folosind o lavetă de
curăţare a geamurilor. Nu folosiţi soluţii chimice de curăţat pentru ştergerea ecranului, deoarece acestea pot deteriora ecranul tactil.
Pentru a preveni descărcarea acumula-
torului, nu lăsaţi sistemul activat mai mult decât este necesar atunci când motorul nu este în funcţiune <sistemul hibrid este oprit>.
Dacă sistemul nu răspunde la atingerea
unui buton tactil, ridicaţi degetul de pe acesta şi apoi atingeţi-l din nou.
Butoanele tactile estompate nu pot fi
acţionate.
Imaginea afişată se poate întuneca, iar
imaginile în mişcare pot fi uşor distor­sionate atunci când displayul este rece.
Pe vreme deosebit de rece, s-ar putea
ca ecranul să nu fie afişat şi datele introduse de utilizator să fie şterse. De asemenea, s-ar putea ca butoanele tactile să reacţioneze mai lent decât în mod normal.
Când vă uitaţi la ecran prin materiale
polarizate, cum ar fi ochelari de soare polarizanţi, acesta apare întunecat şi greu de citit. În acest caz, priviţi ecranul din diferite unghiuri, reglaţi setările ecranului (P.135), sau daţi-vă jos ochelarii de soare.
Selectaţi butonul pentru a
reveni la ecranul anterior.
1
OPERAŢIILE PRINCIPALE
15
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
MODURILE DE ATINGERE A ECRANULUI TACTIL
Operaţiile se efectuează prin atingerea directă a ecranului tactil cu degetul.
Metodă de operare Descriere Utilizare principală
Atingere
Atingeţi rapid şi ridicaţi degetul.
Glisare*
Atingeţi ecranul cu degetul şi deplasaţi afişajul în poziţia dorită.
Glisare rapidă*
Deplasaţi rapid afişajul printr-o glisare rapidă a degetului.
*: Operaţiile de mai sus nu pot fi efectuate pe toate ecranele.
Selectarea unei opţiuni de meniu de pe ecran
Derularea listelor
Deplasarea ecranului hartă
Comutarea la ecranul următor/ anterior
16
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
INFORMAŢII
UTILIZAREA ECRANULUI DE INTRODUCERE A DATELOR
Când căutaţi un nume, puteţi utiliza ecranul pentru a introduce litere, cifre etc.
INTRODUCEREA LITERELOR ŞI CIFRELOR
1 Selectaţi direct tastele pentru a
introduce litere sau cifre.
Nr. Funcţie
Selectaţi pentru a şterge o literă.
Selectaţi şi menţineţi selectat
pentru ştergerea continuă a literelor.
Selectaţi pentru a introduce simboluri.
Selectaţi pentru a alege caractere cu minuscule sau majuscule.
Selectaţi pentru a modifica tipurile de tastatură.
La introducerea unui caracter, va fi afişat
un mesaj cu o posibilă corespondenţă pentru cuvântul care va fi căutat.
Butoanele tactile nedisponibile curent
sunt estompate.
Când o înregistrare este prea lungă
pentru a fi afişată în câmpul de introducere, ultima parte a textului introdus va fi afişată alături de prima parte ca „...”.
În următoarele situaţii, modul de
introducere va comuta automat între majuscule şi minuscule.
•După ce configuraţia tastaturii se
modifică pentru introducerea de majuscule, revine automat la configuraţia de introducere minuscule după introducerea unei litere.
• Când se introduc „/”, „&”, „.” sau „(”,
configuraţia tastaturii va trece automat la introducerea de majuscule.
• Când sunt şterse toate caracterele,
configuraţia tastaturii va trece automat la introducere de majuscule.
1
OPERAŢIILE PRINCIPALE
2 Selectaţi „OK”.
17
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
INTRODUCEREA DIN LISTA DE ÎNREGISTRĂRI POTRIVITE
Pe anumite ecrane, se va afişa o un text sau un cuvânt care se presupune că va fi introdus, pe baza literelor introduse. Poate fi selectat şi introdus articolul dorit.
1 Introduceţi literele.
Dacă un text care se presupune că va fi
introdus în câmpul de introducere este cel dorit, selectaţi „OK” sau textul de introdus.
Selectaţi pentru a se afişa
lista cu textele care se presupune că vor fi introduse. Este afişat numărul de articole potrivite.
Lista va fi afişată automat dacă numărul
de înregistrări potrivite este de 5 sau mai puţin.
2 Selectaţi articolul dorit.
UTILIZAREA ECRANULUI DE LISTARE
Când este afişată o listă, utilizaţi butonul tactil corespunzător pentru a derula lista.
Nr. Funcţie
Selectaţi pentru a derula în sus/în jos ecranul.
Aceasta indică poziţia ecranului afişat. Atingeţi şi trageţi pentru a derula în sus/în jos ecranul.
Paginile pot fi schimbate şi prin selectarea
punctului dorit de pe bara de derulare.
18
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
BUTOANELE PENTRU SALT LA UN CARACTER ÎN LISTE
Unele liste conţin butoane cu grupuri de caractere, „A-C”, „D-F” etc., care permit saltul direct la intrările din listă care încep cu literele de pe butoane.
1 Selectaţi unul dintre butoanele de pe
ecran pentru salt la un caracter.
La fiecare selectare a aceluiaşi buton cu
caractere, este afişată lista care începe cu respectivul caracter.
1
OPERAŢIILE PRINCIPALE
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
19
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
20
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
2
SISTEMUL AUDIO
1
2
OPERAŢIILE PRINCIPALE
1
1. CÂTEVA FUNCŢII DE BAZĂ........ 22
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
SISTEMULUI AUDIO .......................... 22
SELECTAREA UNEI SURSE AUDIO.... 23
PORTUL USB/AUX................................ 24
OPERAREA RADIOULUI
2
1. RADIOUL AM/FM/DAB................. 25
PREZENTARE GENERALĂ .................. 25
PRESETAREA UNUI POST
DE RADIO ........................................... 28
CĂUTAREA MANUALĂ ......................... 28
RDS (SISTEMUL DE DATE RADIO) ..... 29
UTILIZAREA FUNCŢIEI DE DECALARE
TEMPORALĂ (DAB) ........................... 30
OPŢIUNILE RADIO................................ 31
UTILIZAREA SUPORTURILOR
3
MEDIA
1. DISPOZITIVUL DE MEMORIE
USB............................................. 32
PREZENTARE GENERALĂ .................. 32
REDAREA DE PE UN DISPOZITIV DE
MEMORIE USB................................... 36
OPŢIUNILE PENTRU DISPOZITIVUL DE
MEMORIE USB................................... 37
2. iPod-ul........................................... 38
PREZENTARE GENERALĂ.................. 38
iPod-ul AUDIO....................................... 42
OPŢIUNILE PENTRU iPod-ul AUDIO ... 43
3. AUX................................................ 44
PREZENTARE GENERALĂ.................. 44
4. DISPOZITIVUL AUDIO Bluetooth® 47
PREZENTARE GENERALĂ.................. 47
CONECTAREA UNUI DISPOZITIV AUDIO
Bluetooth
ASCULTAREA DE PE UN DISPOZITIV
AUDIO Bluetooth
OPŢIUNILE PENTRU DISPOZITIVUL
AUDIO Bluetooth
TELECOMANDA SISTEMULUI
4
AUDIO
®
........................................... 51
®
.............................. 51
®
.............................. 52
1. COMENZILE DE PE VOLAN......... 53
RECOMANDĂRI PENTRU UTILIZAREA SISTEMULUI
5
AUDIO
1. INFORMAŢII DESPRE
UTILIZARE ...................................55
RECEPŢIA RADIO................................ 55
iPod-ul ................................................... 57
INFORMAŢII DESPRE FIŞIER ............. 58
TERMENI .............................................. 60
3
4
5
6
7
8
9
Unele funcţii nu pot fi utilizate în timpul mersului.
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
21
1. OPERAŢIILE PRINCIPALE
NOTĂ
INFORMAŢII
1. CÂTEVA FUNCŢII DE BAZĂ
Această secţiune descrie câteva dintre funcţiile de bază ale sistemului audio. S-ar putea ca anumite informaţii să nu se aplice sistemului dumneavoastră.
Sistemul audio funcţionează atunci când sistemul este pornit.
Pentru a preveni descărcarea acumula-
torului, nu lăsaţi sistemul audio activat mai mult decât este necesar atunci când motorul nu este în funcţiune <sistemul hibrid este oprit>.
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA SISTEMULUI AUDIO
Butonul de pornire: Apăsaţi acest buton pentru a activa şi dezactiva sistemul audio. Sistemul porneşte în ultimul mod utilizat.
Butonul : Apăsaţi acest buton pentru a se afişa butoanele pentru sistemul audio.
Dacă volumul este reglat atunci când
muzica este întreruptă sau volumul acesteia este la minimum, funcţia pauză sau surdină va fi dezactivată.
22
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
1. OPERAŢIILE PRINCIPALE
INFORMAŢII
SELECTAREA UNEI SURSE AUDIO
1 Apăsaţi butonul .
Sistemul audio porneşte în ultimul mod
utilizat.
2 Selectaţi sau apăsaţi din nou
butonul .
3 Selectaţi sursa audio dorită.
Toyota Touch 2
2
SISTEMUL AUDIO
Toyota Touch 2 cu funcţie Go
Butoanele tactile estompate nu pot fi
acţionate.
23
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
1. OPERAŢIILE PRINCIPALE
PORTUL USB/AUX
1 Deschideţi capacul portului USB/AUX.
2 Conectaţi un dispozitiv.
Dacă este folosit un hub USB, pot fi
conectate două dispozitive simultan.
Chiar dacă este utilizat un hub USB
pentru a conecta mai mult de două dispozitive USB, numai primele două dispozitive conectate vor fi recunoscute.
24
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
2. OPERAREA RADIOULUI
*: Dacă există în dotare
1. RADIOUL AM/FM/DAB*
PREZENTARE GENERALĂ
Selectaţi „AM”, „FM” sau „DAB” de pe ecranul de selectare a sursei audio (P.23)
PANOUL DE COMANDĂ
2
SISTEMUL AUDIO
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
25
2. OPERAREA RADIOULUI
FM
DAB
FM
DAB
ECRANUL DE COMANDĂ
Toyota Touch 2
Toyota Touch 2 cu funcţie Go
26
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
Nr. Funcţie
INFORMAŢII
Apăsaţi pentru a se afişa ecranul de selectare a sursei audio.
2. OPERAREA RADIOULUI
Ecranul de căutare post presetat: Apăsaţi pentru a derula înainte/înapoi posturile/ansamblurile presetate.
Ecranul cu lista de posturi radio: Apăsaţi pentru a derula înainte/înapoi lista de posturi radio.
Ecranul de căutare manuală: Apăsaţi pentru a căuta înainte/înapoi un post de radio.
Apăsaţi pentru a stabili setările pentru sunet. (P.137)
Apăsaţi pentru a regla volumul.
Apăsaţi pentru a activa/dezactiva sistemul audio.
Selectaţi pentru a căuta posturile presetate.
Selectaţi pentru a se afişa ecranul cu opţiuni pentru radio.
Selectaţi pentru a se afişa ecranul de căutare manuală.
Selectaţi pentru a se afişa lista de posturi radio.
Selectaţi pentru a se afişa postul presetat.
Selectaţi pentru a se afişa ecranul de selectare a sursei audio.
Selectaţi pentru a se afişa ecranul de operare decalare temporală.
Radioul va trece automat la recepţia stereo dacă este recepţionată o emisie stereo.
2
SISTEMUL AUDIO
27
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
2. OPERAREA RADIOULUI
PRESETAREA UNUI POST DE RADIO
1 Selectaţi „Favourites” (favorite). 2 Acordaţi radioul pe postul de radio
dorit.
3 Menţineţi selectat unul din butoanele
de selectare a posturilor (1-6) până când auziţi un bip.
Toyota Touch 2
Toyota Touch 2 cu funcţie Go
Pe butonul tactil se va afişa frecvenţa
postului de radio (AM/FM) sau numele acestuia (FM/DAB).
Pentru a schimba un post presetat cu un
altul, urmaţi aceeaşi procedură.
CĂUTAREA MANUALĂ
ECRANUL AM/FM
1 Selectaţi „Manual”. 2 Acordaţi radioul pe postul de radio
dorit.
Nr. Funcţie
Selectaţi pentru a căuta înainte/înapoi un post de radio.
Selectaţi şi menţineţi selectat pentru căutarea continuă a posturilor de radio.
Selectaţi pentru a căuta înainte/înapoi frecvenţele.
Selectaţi şi menţineţi selectat pentru căutarea continuă a frecvenţelor.
Este posibil să glisaţi şi să fixaţi cursorul prin glisarea degetului pe ecran (în zona de ecran în care este afişat cursorul). Este posibilă de asemenea relocarea cursorului pe o bandă de frecvenţe dintr-o singură selectare.
28
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
2. OPERAREA RADIOULUI
ECRANUL DAB
1 Selectaţi „Manual”. 2 Acordaţi radioul pe ansamblul sau
serviciul dorit.
Nr. Funcţie
Selectaţi pentru a căuta înainte/înapoi ansamblurile disponibile.
Selectaţi şi menţineţi butonul pentru funcţia de căutare continuă înainte/înapoi. Când luaţi degetul de pe buton, funcţia de căutare se opreşte la următorul post de radio recepţionat.
Selectaţi pentru a seta serviciul disponibil.
Toyota Touch 2 Selectaţi şi menţineţi timp de o secundă pentru a seta serviciile disponibile.
RDS (SISTEMUL DE DATE RADIO)
În funcţie de disponibilitatea infra­structurii RDS, s-ar putea ca serviciul să nu funcţioneze.
FUNCŢIA AF (FRECVENŢE ALTERNATIVE)
Este selectat automat un post de radio cu o recepţie bună dacă recepţia curentă se înrăutăţeşte.
MODIFICAREA CODULUI REGIONAL
Modul OFF (dezactivat): Pentru a comuta
la un post de radio în cadrul aceleiaşi reţele RDS; util pentru urmărirea posturilor de radio corespunzătoare într-o regiune extinsă.
Modul ON (activat): Pentru a comuta la un post de radio din cadrul aceleiaşi reţele locale de programe.
2
SISTEMUL AUDIO
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
29
2. OPERAREA RADIOULUI
INFORMAŢII
INFORMAŢII
FUNCŢIA TA (ANUNŢURI DESPRE TRAFIC)
Când începe programul de difuzare a informaţiilor despre trafic, tunerul caută automat un post de radio care transmite regulat informaţii despre trafic.
1 Când radioul caută un post de radio
TP, pe ecran se afişează un mesaj pop-up.
2 Selectaţi „Continue” (continuare).
Când funcţia TA este activată (→P. 31 ) ,
radioul va începe căutarea unui post de radio TP.
Când programul se încheie, se revine la
modul de operare iniţial.
VOLUMUL ANUNŢURILOR DESPRE
TRAFIC
Se memorează nivelul volumului la recepţionarea unui anunţ despre trafic.
UTILIZAREA FUNCŢIEI DE DECALARE TEMPORALĂ (DAB)
Serviciul pe care îl ascultaţi la un moment dat poate fi reascultat în orice moment.
1 Selectaţi de pe ecranul DAB.
(P.26)
2 Selectaţi sau pentru a
face salt înainte/înapoi cu 10 secunde.
Selectaţi şi menţineţi apăsat
sau pentru derulare rapidă înainte/înapoi.
30
C-HR_NAVI_Europe_OM10545E_16CY
Orele la care se poate asigura redarea
ulterioară depind de rata de biţi a postului DAB pe care doriţi să-l înregistraţi, de mărimea memoriei unităţii DAB şi de ora la care a început recepţia emisiunii.
Loading...
+ 238 hidden pages