Toshiba SATELLITE L300, SATELLITE PRO L300 Manual [hu]

4 (1)

Felhasználói kézikönyv

L300/L300D series

computers.toshiba-europe.com

L300/L300D series

Szerzői jog

© 2008 by TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.

TOSHIBA L300/L300D series hordozható személyi számítógép felhasználói kézikönyve

Első kiadás, 2008. április

A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.

Jogi nyilatkozat

Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.

A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA L300/L300D series hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.

Védjegyek

Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines Corporation védjegyei.

Az Intel, az Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino elnevezések az Intel Corporation és annak az Egyesült Államokban és más országokban/ régiókban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.

Az AMD, az AMD Arrow logó, az AMD Athlon, az AMD Turion, a Radeon és ezek kombinációi, valamint az ATI Mobility Radeon az Advanced Micro Devices, Inc. védjegyei.

A Windows és a Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye.

A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.

ii

Felhasználói kézikönyv

L300/L300D series

A Memory Stick a SonyCorporation bejegyzett védjegye. A DVD MovieFactory a Ulead Systems Inc. védjegye.

A Digital Theater Systems, Inc. engedélyével gyártva. USA-szabadalmak száma: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535, valamint egyéb elfogadott és benyújtott USAés világszabadalmak.

A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theater Systems, Inc. bejegyzett védjegyei. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Minden jog fenntartva.

A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.

Macrovision licencnyilatkozat

RTLA (korlátozott technológiai licencszerződés)

Jelen termék egyesült államokbeli és egyéb országbeli szabadalmak (beleértve az 5,315,448 és a 6,836,549 számú szabadalmat) és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A Macrovision másolásvédelmi technológiájának felhasználásához a Macrovision engedélye szükséges. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést. A másolásvédelmi technológia rendelkezésre állása modellfüggő.

Biztonsági utasítások

Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.

A számítógép használata közben követendő irányelvek

A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.

A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat célszerű alaposan áttanulmányozni.

A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat (például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. a rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.

Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon el.

Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a telep töltésére használja, helyezze jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.

Felhasználói kézikönyv

iii

L300/L300D series

Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.

Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével. Északés Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.

Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.

A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.

Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.

Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.

EU megfelelőségi nyilatkozat

Kiegészítő információk: A termék megfelel a kisfeszültségű berendezésekről szóló 2006/95/EEC számú irányelv, az elektromágneses kompatibilitásról szóló 2004/108/EEC és/vagy a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EEC irányelv követelményeinek.

Jelen termék a vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8,

41460 Neuss, Németország a felelős.

Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-teg.com.

GOST

iv

Felhasználói kézikönyv

L300/L300D series

Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés

Megfelelőségi nyilatkozat

A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.

A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.

Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.

Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat

Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.

Német

ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,

 

AN010 és DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17

Görögország

ATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04

Portugália

ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04,

 

08, 10

Spanyolország

ATAAB AN005, 007, 012 és ES01

Svájc

ATAAB AN002

Minden egyéb ország/régió ATAAB AN003, 004

Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsolóés szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.

A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.

Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól

A termékek hulladékként való kezelése

Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a terméket az előírásoknak megfelelően selejtezi le. A termék nem megfelelő hulladékkezelése a környezetre és az emberi egészségre negatív hatást gyakorolhat.

A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti üzlettől szerezhetők be.

Felhasználói kézikönyv

v

L300/L300D series

Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése

 

Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és

 

akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Ha az

 

elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben

 

(2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb), higanyt

 

(Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes

Pb, Hg, Cd

szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele

(Pb, Hg, illetve Cd) látható.

 

 

 

 

 

Ezek a szimbólumok csak egyes országokban/régiókban szerepelnek a

 

 

terméken.

 

 

 

ENERGY STAR® program

Az Ön számítógépmodellje megfelelhet az Energy Star® program előírásainak. Ha ilyen számítógépet vásárolt, azon szerepel az ENERGY STAR logó, és érvényesek rá az alábbi információk.

A TOSHIBA az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) ENERGY STAR® programjának partnereként úgy tervezte meg ezt a számítógépet, hogy az megfeleljen a legújabb energiahatékonysági ENERGY STAR®- irányelveknek. Az új számítógép energiagazdálkodási beállításai úgy vannak megadva, hogy az a hálózatról és telepről történő működés esetén egyaránt a lehető legstabilabb működési környezetet és optimális rendszerteljesítményt biztosítson.

A számítógép energiatakarékossági okokból úgy van beállítva, hogy hálózatról történő működés esetén 15 perces tétlenség után kis energiaigényű alvó üzemmódba lépjen, leállítva a rendszert és kikapcsolva a kijelzőt. A TOSHIBA e beállítások és az egyéb energiatakarékossági funkciók aktív állapotának megtartását javasolja, hogy a számítógép maximális energiahatékonysággal működjön. A számítógép a főkapcsoló megnyomásával léptethető ki az alvó üzemmódból.

Az ENERGY STAR®-termékek az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) és az EU Bizottsága szigorú energiahatékonysági irányelveinek betartásával megakadályozzák az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását. Az EPA szerint az új ENERGY STAR®-előírásoknak megfelelő számítógép a használat módjától függően 20–50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.

Az ENERGY STAR programmal kapcsolatban a http://www.eu-energystar.org, illetve a http://www.energystar.gov címen találhat további információkat.

Az ENERGY STAR programmal kapcsolatban a http://www.energystar.gov, illetve a http://www.energystar.gov/power címen találhat további információkat.

vi

Felhasználói kézikönyv

Toshiba SATELLITE L300, SATELLITE PRO L300 Manual

L300/L300D series

Optikai lemezmeghajtókra vonatkozó szabványok

A TOSHIBA L300/L300D számítógép az alábbi meghajtót tartalmazza: Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtó.

Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.

Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet

A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.

A meghajtón az alábbi címkék egyike található:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL A LASER DE CLASSE1

KLASS 1 LASER APPARAT

Szállítás előtt az első osztályú lézert az Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatalának 21. számú szövetségi törvényében (DHHS 21 CFR) foglalt követelményeknek megfelelően tesztelték.

Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC825 és EN60825 irányelveknek.

Felhasználói kézikönyv

vii

L300/L300D series

Jelen számítógép az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával van felszerelve:

Gyártó

Típus

 

 

Panasonic

Super Multi DVD (±R kétrétegű)

UJ-870B/UJ-870F/UJ-870AB/UJ-870EB

 

 

 

HLDS

Super Multi DVD (±R kétrétegű)

GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F

 

 

 

TOSHIBA

Super Multi DVD (±R kétrétegű)

TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P

Samsung

 

 

 

Pioneer

Super Multi DVD (± R kétrétegű)-meghajtó

DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF

 

 

 

Pioneer

Super Multi DVD (±R kétrétegű)

DVR-TD08TBM/DVR-TD08TBF

 

 

 

Figyelmeztetés!

A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni. Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés, továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.

Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.

A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.

A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel használható.

A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy annak megfelelő típusú telepre cserélje ki.

A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak megfelelően selejtezze.

Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő telepet használja.

Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.

viii

Felhasználói kézikönyv

L300/L300D series

Tartalomjegyzék

Előszó

Általános biztonsági tudnivalók

1. fejezet A program ismertetése

Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14

2. fejezet A számítógép áttekintése

A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 A számítógép hátoldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Funkciógomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Állapotjelző fények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 A billentyűzet jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Optikai lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

3. fejezet Üzembe helyezés

A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . 3-4 A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 A számítógép újraindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Rendszer-helyreállítási beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Az előtelepített szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Felhasználói kézikönyv

ix

L300/L300D series

4. fejezet A számítógép használatának alapjai

Az érintőpárna használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Az optikai lemezmeghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtón. . . 4-5 TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Videó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 A webkamera használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 A mikrofon használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 A TOSHIBA Face Recognition (opcionális) használata . . . . . . . . . 4-16 Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 A számítógép mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Hőelosztás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27

5. fejezet A billentyűzet

Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Funkcióbillentyűk: F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Programbillentyűk: FN-billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 ASCII karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

6. fejezet Tápellátás és bekapcsolási módok

A tápellátás feltételei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 A tápellátás jelzőfényei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Teleptípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 A számítógép jelszavas indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14

7. fejezet A HW Setup program és a jelszók használata

HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

8. fejezet Választható eszközök

PC-kártya/ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Kártyafoglalat többféle multimédiás digitális kártya számára

(választható). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Kiegészítő telep (3, 6 és 9 cellás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Kiegészítő hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

x

Felhasználói kézikönyv

L300/L300D series

Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 HDMI (opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

9. fejezet Hibaelhárítás

A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 hardverés rendszerhibák áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17

10. fejezet Jogi nyilatkozatok A függelék Specifikációk

B függelék Kijelzővezérlő

C függelék Vezeték nélküli LAN

D függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók

E függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?

Szójegyzék

Tárgymutató

Felhasználói kézikönyv

xi

L300/L300D series

xii

Felhasználói kézikönyv

L300/L300D series

Előszó

Gratulálunk új TOSHIBA L300/L300D series számítógépéhez. Ezt a nagy teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható számítógépet úgy terveztük, hogy hosszú távon használhassa.

Ebben a kézikönyvben L300/L300D series számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget.

A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.

Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy a A program ismertetése és A számítógép áttekintése fejezetet elolvasva, ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Üzembe helyezés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.

Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan olvassa át a A HW Setup program és a jelszók használata fejezetet is. Ha számítógépéhez PC-kártyát/ExpressCardot vagy külső eszközöket (például nyomtatót) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben (Választható eszközök) találja.

A kézikönyv tartalma

A kézikönyvet a következő fejezetek és függelékek, valamint egy szójegyzék és egy tárgymutató alkotja.

1.fejezet, A program ismertetése: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről, lehetőségeiről és opcióiról.

2.fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.

3.fejezet, Üzembe helyezés: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést.

Felhasználói kézikönyv

xiii

L300/L300D series

4.fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna, az optikai lemezmeghajtók, az audioés videovezérlők, a webkamera, a mikrofon, a belső modem, a vezeték nélküli kommunikáció és a LAN működését.

5.fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.

6.fejezet, Tápellátás és bekapcsolási módok: A számítógép áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról ad tájékoztatást.

7.fejezet, A HW Setup program és a jelszók használata: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is tartalmazza.

8.fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket mutatja be.

9.fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.

10.fejezet, Jogi nyilatkozatok: A számítógépre vonatkozó jogi megjegyzéseket tartalmazza.

A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.

A Szójegyzék az általános számítástechnikai kifejezések mellett a szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.

A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését teszi lehetővé.

Konvenciók

Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.

Rövidítések

Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.

Ikonok

A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.

xiv

Felhasználói kézikönyv

L300/L300D series

Billentyűk

A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az ENTER az Enter billentyűt jelenti.

Billentyűk működése

Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C kombináció azt jelenti, hogy nyomja le és tartsa lenyomva a CTRL billentyűt, és közben nyomja le a C billentyűt. Három billentyű használata esetén az első kettőt tartsa lenyomva, és úgy nyomja le a harmadikat.

ABC

Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket

 

ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell

 

kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét

 

vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható

 

betűtípussal szedve jelöli.

Monitor

 

ABC

A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő

 

ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon

 

látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.

Üzenetek

A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.

Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.

Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.

Terminológia

Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.

Indítás

A „Start” megjelölés Microsoft ® Windows Vista™

 

operációs rendszer esetén a „

” gombra

 

vonatkozik.

 

Felhasználói kézikönyv

xv

L300/L300D series

xvi

Felhasználói kézikönyv

L300/L300D series

Általános biztonsági tudnivalók

A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét,

és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.

Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.

Számítógépbarát környezet kialakítása

A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.

A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja,

az eszközök túlmelegedhetnek.

A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:

Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.

Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.

A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.

Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen magas páratartalom.

Folyadékok és maró hatású vegyszerek.

Túlerőltetés

Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos használatából eredő kézés csuklóproblémák kialakulását.

Felhasználói kézikönyv

xvii

L300/L300D series

Égési sérülések

A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.

Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse meg, mivel ezek felforrósodhatnak.

Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a

tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.

A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a hőre érzékeny anyag megsérülhet.

Nyomás és rázkódás okozta károsodás

A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.

PC-kártya/ExpressCard túlmelegedése

Egyes PC-kártyák/ExpressCardok a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. Ennek következtében helytelenné vagy megbízhatatlanná válhat a kérdéses eszköz működése. A huzamosabb ideig használt PC-kártyák/ExpressCardok eltávolításakor is óvatosnak kell lennie.

Mobiltelefonok

A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.

Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve

A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.

xviii

Felhasználói kézikönyv

L300/L300D series

1. fejezet

A program ismertetése

Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.

Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.

Hardver

Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:

L300/L300D hordozható személyi számítógép

Univerzális hálózati tápegység és tápkábel

Moduláris kábel (nem tartozéka minden modellnek)

Törlőkendő (Nem tartozéka az összes modellnek.)

A törlőkendővel letörölhető a por és az ujjlenyomatok a számítógép billentyűzetéről és tenyértámasztó területéről.

A billentyűzetet, a tenyértámasztó területet és a kijelzőpanelt finoman, túlzott nyomás kifejtése nélkül törölje.

Piszkos vagy nedves állapotban ne használja a törlőkendőt.

Ne nedvesítse meg a törlőkendőt vízzel, tisztítószerrel vagy illékony szerves oldószerrel.

A beszennyeződött törlőkendőt javasolt kímélő, enyhe tisztítószerrel kimosni, vagy alaposan kiöblíteni. Mielőtt újra használná a számítógépen, hagyja tökéletesen megszáradni.

Felhasználói kézikönyv

1-1

L300/L300D series

Szoftverek

Microsoft® Windows Vista

A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:

Microsoft® Windows Vista™

Ulead DVD MovieFacotry® for TOSHIBA

TOSHIBA DVD PLAYER

TOSHIBA Value Added Package

TOSHIBA Face Recognition (bizonyos modelleken előre telepítve)

TOSHIBA Assist

TOSHIBA HW Setup segédprogram

TOSHIBA ConfigFree

TOSHIBA Disc Creator

Online kézikönyv

Dokumentáció

TOSHIBA L300/L300D – Felhasználói kézikönyv

TOSHIBA L300/L300D – Gyorsismertető

Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve

Jótállási információk

Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.

1-2

Felhasználói kézikönyv

L300/L300D series

Jellemzők

A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:

Processzor

Beépített

Keresse fel a régiójának megfelelő webhelyet az

 

Ön által megvásárolt modell konfigurációs

 

adataiért.

 

 

Memória

Kártyahelyek

PC2-5300 512 MB, 1 GB vagy 2 GB kapacitású

 

memóriamodulok helyezhetők a két

 

memóriahelyre minden modell esetében.

 

PC2-6400 512 MB, 1 GB, 2 GB vagy 4 GB

 

kapacitású memóriamodulok helyezhetők a két

 

memóriahelyre csak az alábbi modellek

 

esetében:

 

ATI Radeon™ 3100 Graphics modell

 

A maximális rendszermemória mennyisége és

 

sebessége a vásárolt modelltől függ.

 

A jövőben egyéb grafikus chipsettel ellátott

 

modellek is megjelenhetnek.

 

 

A PC2-6400/PC2-5300 memóriamodul GL960 Express chipseten a PC2-4200 sebességével működik.

A PC2-6400 memóriamodul GL40 Express chipseten/GL965 Express chipseten a PC2-5300 sebességével működik.

Video RAM

A vásárolt modelltől függően.

Mobile Intel® GM965 Express Chipset/ Mobile Intel® GL960 Express Chipset:

A videó-RAM kapacitása osztozik a főmemóriával. Az arányt a Dynamic Video Memory Technology határozza meg.

ATI Radeon™ 3100 Graphics modell

A videó-RAM kapacitása osztozik a főmemóriával. Az arányt az ATI HyperMemory™ határozza meg.

A jövőben egyéb grafikus chipsettel ellátott modellek is megjelenhetnek.

Felhasználói kézikönyv

1-3

L300/L300D series

Ha a számítógép két 2 GB-os memóriamodullal van konfigurálva, előfordulhat, hogy a memória mennyiségének jelzése csak mintegy 3 GB lesz (a számítógép hardverspecifikációitól függően).

Ez nem hiba, mivel az operációs rendszer általában a rendelkezésre álló memória, nem pedig a számítógépbe telepített fizikai memória (RAM) mennyiségét jeleníti meg. A rendszer bizonyos komponensei (például a videoadapter grafikus feldolgozóegysége vagy a PCI-eszközök, köztük a vezeték nélküli LAN stb.) saját memóriaterületet igényelnek. Mivel a

32 bites operációs rendszerek nem képesek 4 GB-nál nagyobb memóriát megcímezni, ezek a rendszererőforrások átfedik a fizikai memóriát.

Az átfedett memória ugyanakkor technikai korlátok miatt nem áll az operációs rendszer rendelkezésére. Jóllehet bizonyos eszközök esetleg a számítógépbe telepített fizikai memória tényeleges mennyiségét jelenítik meg, az operációs rendszer rendelkezésére álló memória mennyisége így is csupán 3 GB körül van.

Lemezek

Merevlemez-

A számítógép az adatok és programok

meghajtó (HDD):

tárolásához egy vagy két beépített, 2 1/2" méretű,

 

nemfelejtő merevlemez-meghajtóval rendelkzik

 

(a vásárolt modelltől függően). A meghajtó a

 

következő méretekben áll rendelkezésre:

 

80 GB

 

120 GB

 

160 GB

 

200 GB

 

250 GB

 

300 GB

 

320 GB

 

400 GB

 

500 GB

 

Jogi nyilatkozat (a merevlemez kapacitása)

 

A merevlemez kapacitásával kapcsolatos jogi

 

nyilatkozat a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok című

 

részében található.

 

 

1-4

Felhasználói kézikönyv

L300/L300D series

Super Multi DVD Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi (± R DL)-meghajtó DVD (+-R DL)-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak CD és

DVD lemezek lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A meghajtó a CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW lemezeket legfeljebb 16-szoros, a DVD-R lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD-RW lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD-RAM lemezeket legfeljebb 5-szörös, a DVD+R és a DVD+RW lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+R DL és a DVD-R DL lemezeket pedig legfeljebb 4-szeres sebességgel képes írni.

A meghajtó a következő formátumokat támogatja:

DVD-ROM

DVD-Video

DVD-R

DVD-RW

DVD+R

DVD+RW

DVD-RAM

DVD+R DL

DVD-R DL

CD-DA

CD-Text

CD-ROM Mode 1, Mode 2

CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)

CD-R

CD-RW

CD-G (csak audio CD-khez)

Photo CD (egyés többmenetes)

Enhanced CD (CD-EXTRA)

Addressing Method 2

Felhasználói kézikönyv

1-5

L300/L300D series

Billentyűzet

 

Beépített

86 vagy 87 gombos, IBM® bővített billentyűzettel

 

 

kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített

 

 

számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés,

 

 

és

gombok. Részleteket a 5. fejezetben

 

 

(A billentyűzet) talál.

 

 

 

 

Mutatóeszköz

 

 

 

 

 

 

Beépített

Az érintőpárna (TouchPad) és a tenyértámasz

 

 

területén található vezérlőgombok segítségével a

 

 

kurzor könnyedén irányítható.

 

 

 

 

Tápellátás

 

 

 

 

 

 

Telep

A számítógép áramellátását egy újratölthető

 

 

lítium-ion telep biztosítja.

 

 

 

 

RTC-akkumulátor

A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a

 

 

naptár adatainak mentésére szolgál.

 

 

 

 

Hálózati tápegység

Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a

 

 

rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről.

 

 

A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.

 

 

Az univerzális tápkábel a 100 és 240 voltos

 

 

tartományban képes váltakozó áramforrásra

 

 

kapcsolódni.

 

 

 

 

Portok

 

 

 

 

 

 

Fülhallgató

Sztereó fülhallgató csatlakoztatásához.

 

 

 

 

Mikrofon

Mikrofon csatlakoztatásához.

 

 

 

 

Külső monitor

15 tűs analóg VGA port.

 

 

 

 

Univerzális soros

A három USB-porton keresztül számos külső

 

busz (USB 2.0)

USB-eszköz csatlakoztatható a számítógéphez

 

 

(láncba is kapcsolhatók).

 

 

 

 

HDMI (külön

A HDMI-csatlakozó külső megjelenítő-, illetve

 

beszerezhető)

audioeszközök csatlakoztatását teszi lehetővé.

 

 

(Nem tartozéka az összes modellnek.)

 

 

 

 

1-6

Felhasználói kézikönyv

 

 

L300/L300D series

 

 

 

Kártyahelyek

 

 

 

 

 

Kártyafoglalat

A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti

 

többféle multimédiás

adatait a flash memóriát (SD/SDHC/MS/MS Pro/

 

digitális kártya

MMC memóriakártyákat) használó digitális

 

számára

fényképezőgépekről, digitális

 

 

tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről).

 

 

(Nem tartozéka az összes modellnek.)

 

 

 

 

PC-kártya:nyílás

A PC-kártyahelyre egy darab 5 mm-es II típusú

 

 

kártya helyezhető. A részleteket lásd: 8. fejezet,

 

 

Választható eszközök. (Nem tartozéka az összes

 

 

modellnek.)

 

 

 

 

ExpressCard

Az ExpressCard kártyahelyre ExpressCard™/34

 

kártyahely

vagy Expres Card™/54 telepíthető a gép

 

 

funkcióinak bővítéséhez. A részleteket lásd: 8.

 

 

fejezet, Választható eszközök. (Nem tartozéka

 

 

az összes modellnek.)

 

 

 

Multimédia

 

 

 

 

 

Webkamera (külön

Ezzel az integrált webkamerával állóés

 

beszerezhető)

mozgóképeket rögzíthet és küldhet.

 

 

(Nem tartozéka az összes modellnek.)

 

 

 

 

Hangrendszer

A Windows hangrendszerével kompatibilis

 

 

hangrendszer belső hangszórót és külső

 

 

mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására

 

 

alkalmas csatlakozókat kínál. A rendszer része

 

 

egy hangerő-szabályozó gomb is.

 

 

 

Kommunikáció

 

 

 

 

 

LAN

A számítógép Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T)

 

 

és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX)

 

 

hálózatokat támogató LAN-nal rendelkezik.

 

 

Bizonyos országokban ez a jellemző a

 

 

számítógép tartozéka.

 

 

 

 

Vezeték nélküli LAN

A vezeték nélküli LAN-minikártya kompatibilis a

 

 

DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/

 

 

OFDM (Orthogonal Frequency Division

 

 

Multiplexing) rádiótechnológián alapuló,

 

 

IEEE 802.11 szabványnak (A, B, G és Draft N

 

 

kiadás) megfelelő egyéb LAN-rendszerekkel.

 

 

Barangolás több csatornán keresztül.

 

 

(Nem tartozéka az összes modellnek.)

 

 

 

Felhasználói kézikönyv

1-7

L300/L300D series

 

Modem

Bizonyos modellek beépített modemmel

 

 

rendelkeznek. A telefonvonal csatlakoztatására

 

 

szolgáló aljzattal ellátott beépített modemmel a

 

 

V.90 (V.92) szabványnak megfelelő adatés

 

 

faxkommunikáció folytatható. Felhívjuk figyelmét,

 

 

hogy csak az Egyesült Államokban, Kanadában,

 

 

az Egyesült Királyságban, Franciaországban,

 

 

Németországban és Ausztráliában van

 

 

támogatva a V.90 és a V.92 szabvány is. Másutt

 

 

csak a V.90 szabványt támogatják. Azt is tudnia

 

 

kell, hogy az adatés faxátvitel sebessége az

 

 

analóg telefonvonal jellemzőitől függ. (Nem

 

 

tartozéka az összes modellnek.)

 

 

 

 

Vezeték nélküli

Ezzel a kapcsolóval kapcsolható be és ki a

 

kommunikáció

vezeték nélküli eszközök rádiófrekvenciás átvitel

 

kapcsolója

(vezeték nélküli LAN) funkciója. (Nem tartozéka

 

 

az összes modellnek.)

 

 

 

Biztonság

 

 

 

 

 

Nyílás lopásbiztos

A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb

 

zár számára

tárgyhoz rögzítést biztosító biztonsági zár

 

 

szerelhető.

 

 

 

Szoftverek

 

 

 

 

 

Operációs rendszer

Microsoft® Windows Vista™ rendszer kapható.

 

 

Lásd a jelen fejezet elején található Szoftverek

 

 

részt.

 

 

 

 

TOSHIBA Utilities

A számítógép használatát számos előre

 

 

telepített segédprogram és meghajtóprogram

 

 

teszi kényelmesebbé. További részleteket jelen

 

 

fejezet Segédprogramok és alkalmazások

 

 

részében talál.

 

 

 

 

Plug and Play

Külső eszközöknek a számítógéphez

 

 

csatlakoztatásakor, valamint összetevők

 

 

telepítésekor a Plug and Play technikának

 

 

köszönhetően a rendszer automatikusan elvégzi

 

 

a szükséges konfigurációs feladatokat.

 

 

 

1-8

Felhasználói kézikönyv

L300/L300D series

Speciális jellemzők

Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük. Az Energiaellátási lehetőségek eléréséhez kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiaellátási lehetőségek menüopciókra.

Gyorsbillentyűk

Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül a

 

billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok

 

használata nélkül hajthatja végre a szükséges

 

rendszerbeállításokat.

Kijelző automatikus

A funkció a billentyűzet adott ideig tartó

kikapcsolása

tétlensége után automatikusan kikapcsolja a

 

számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely

 

billentyű lenyomására visszakapcsol. Ez az

 

energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.

Merevlemez-

A funkció adott ideig tartó tétlenség után

meghajtó

automatikusan kikapcsolja a számítógép

automatikus

merevlemez-meghajtóját. A meghajtó

kikapcsolása

visszakapcsol, amikor a felhasználó a

 

merevlemezen tárolt információkat kísérli meg

 

elérni. Ez az energiagazdálkodási

 

lehetőségekkel állítható be.

Rendszer

Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel

automatikus alvó

vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan

állapotba helyezése/

alvó vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert.

hibernálása

Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel

 

állítható be.

Billentyűzetbe

A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó

integrált

számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe

számbillentyűzet

integrált számbillentyűzet használatáról

 

bővebben az 5. fejezet (A billentyűzet)

 

Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet

 

részében olvashat.

Bekapcsoláskori

A számítógép a jogosulatlan használat ellen

jelszó

kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és

 

felhasználói) van ellátva.

Azonnali biztonsági

A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép

funkció

használatát letiltó gyorsbillentyű-funkció azonnali

 

adatvédelmet jelent.

 

 

Felhasználói kézikönyv

1-9

L300/L300D series

Intelligens

A számítógép intelligens tápegységében

energiagazdálkodás

található mikroprocesszor nyomon követi az

 

akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, és

 

kiszámítja a fennmaradó teleptöltetet.

 

A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az

 

olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati

 

tápegységről érkező túlfeszültség) szemben,

 

amelyek az elektronikus összetevőket

 

veszélyeztetik. Ez az energiagazdálkodási

 

lehetőségekkel állítható be

Takarékos

Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra

telephasználati

konfigurálhatja a számítógépet. Ez az

mód

energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.

Beés kikapcsolás

Ez a funkció a számítógép kijelzőpaneljének

a panellel

lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig

 

visszakapcsolja az áramot. Ez az

 

energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható

 

be.

 

Automatikus

Amikor a telep feszültsége tovább már nem

hibernálás alacsony

elegendő a számítógép működtetéséhez,

telepfeszültség

a rendszer automatikusan hibernált állapotba

esetén

lép, és kikapcsol. Ez az energiagazdálkodási

 

lehetőségekkel állítható be.

Hőelosztás

A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső

 

hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép

 

belsőhőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik,

 

a hűtőventilátor bekapcsol, vagy a processzor

 

sebessége csökken. Ez az energiagazdálkodási

 

lehetőségekkel állítható be.

 

Maximális

Először a ventilátorokat

 

teljesítmény

kapcsolja be, és csak szükség

 

 

esetén csökkenti a CPU

 

 

sebességét.

 

TelepfeszültségElőször a CPU feldolgozási

 

kímélő

sebességét csökkenti, és csak

 

 

szükség esetén kapcsolja be

 

 

a ventilátorokat.

Hibernálás

Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a

 

számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az

aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta. Részletekért lásd:

3. fejezet (Üzembe helyezés), A számítógép kikapcsolása rész

1-10

Felhasználói kézikönyv

 

 

L300/L300D series

 

 

 

 

 

 

 

Alvó mód

Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a

 

 

leállítási móddal a programok bezárása nélkül

 

 

kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a

 

 

számítógép főmemóriájában megőrzi. A

 

 

számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja

 

 

a munkát, ahol korábban abbahagyta.

TOSHIBA Value Added Package

Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component funkciókat ismertetjük.

TOSHIBA Power

A TOSHIBA Power Option további különböző

Option

energiagazdálkodási beállításokat kínál.

 

 

TOSHIBA Button

Ez a segédprogram a számítógép következő

Support

gombfunkcióit vezérli.

 

Némítás gomb

 

CD/DVD gomb

 

A gombbal indítható alkalmazás

 

megváltoztatható.

 

 

TOSHIBA Zooming

Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy

segédprogram

csökkentheti az ikonok méretét a Windows

 

asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott

 

alkalmazások nagyítási tényezőjét.

 

 

TOSHIBA PC

A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel

Diagnostic Tool

megjelenítheti a számítógép alapvető

 

konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép

 

bizonyos beépített hardvereszközeinek

 

működését.

 

 

TOSHIBA Flash

Ez a segédprogram a következő funkciókat

Cards

támogatja:

Gyorsbillentyű funkció

TOSHIBA segédprogram-indító funkció

A számítógép indítása vagy ébresztése után előfordulhat, hogy a TOSHIBA Flash Cards nem áll rendelkezésre azonnal, és teljes aktiválódását megelőzően többször is megjelenhet. A TOSHIBA Flash Cards teljes aktiválódása után használhatók lesznek a gyorsbillentyű-funkciók.

Amennyiben a rendszer elfoglalt, és „Nem válaszol” üzenet jelenik meg, akkor a segédprogram és a gyorsbillentyűk további használata előtt várja meg, hogy a TOSHIBA Flash Cards teljesen aktiválódjon.

Felhasználói kézikönyv

1-11

L300/L300D series

TOSHIBA

A TOSHIBA Accessibility segédprogram a

Accessibility

mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt

 

támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók

 

használatához. A segédprogrammal beállíthatja,

 

hogy az FN billentyű funkciórögzítő billentyűként

 

működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után

 

felengedheti, majd a megfelelő „F” billentyű

 

lenyomásával elérheti az ahhoz rendelt funkciót.

 

Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az

 

FN billentyű egy másik billentyű lenyomásáig

 

marad aktív.

 

 

Segédprogramok és alkalmazások

Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait

TOSHIBA Assist

A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói interfész

 

segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz

 

és más szolgáltatásokhoz.

HW Setup

A segédprogram elindításához kattintson a

segédprogram

Windows Start gombjára, mutasson a Minden

 

program pontra, kattintson a TOSHIBA, Utilities

 

elemekre, majd válassza a HWSetup ikont.

TOSHIBA DVD

Ez a szoftver DVD-videó lejátszására szolgál.

PLAYER

 

TOSHIBA Disc

CD-it és DVD-it számos formátumban

Creator

elkészítheti. Többek között létrehozhat

 

hagyományos sztereó CD-lejátszókon

 

lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen

 

található fájljainak és mappáinak tárolására

 

szolgáló adatlemezeket (CD/DVD). A szoftver

 

CD-RW/DVD-ROM és Super Multi DVD-

 

meghajtóval rendelkező számítógépeken

 

használható.

 

A TOSHIBA Disc Creator eszközt a menüsorból

 

érheti el az alábbiak szerint.

 

Start - Minden program - TOSHIBA - CD&DVD

 

Applications - Disc Creator

1-12

Felhasználói kézikönyv

Loading...
+ 150 hidden pages