Uživatelská příručka
A300/A300D
computers.toshiba-europe.com
A300/A300D
Copyright
© 2008 by TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv forměbez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
TOSHIBA A300/A300D Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač
První vydání, únor 2008
Vlastnictví a práva na pořizování kopií hudby, videa, počítačových programů, databází, atd. jsou chráněna autorským zákonem. Materiály chráněné autorským právem mohou být kopírovány pouze pro osobní a domácí použití. Pokud si nad rámec výše uvedených omezení budete kopírovat (včetně převádění datových formátů) nebo pozměňovat tyto materiály, předávat je nebo distribuovat přes Internet bez předchozího schválení vlastníků autorských práv, mohou tito na vás požadovat náhrady a můžete se tak vystavit trestnímu stíhání za porušení autorských nebo osobních práv. Pamatujte na dodržování autorského práva, pokud používáte tento produkt ke kopírování prací podléhajících autorskému právu nebo při jiných činnostech.
Pamatujte, že právo vlastníka chráněné autorským právem můžete porušit také tím, že použijete funkce pro přepnutí zobrazovacího režimu
(např. širokoúhlý režim, režim zvětšení apod.) tohoto produktu pro zobrazení zvětšených obrázků nebo videa v kavárnách nebo hotelích za účelem zisku nebo poskytnutí veřejnosti.
Tento produkt obsahuje technologie chráněné autorským právem prostřednictvím patentových práv Spojených států a dalších práv chránících duševní vlastnictví. Použití této technologie na ochranu autorských práv musí být schváleno společností Macrovision a je předpokládáno její domácí použití a jiné omezené prohlížení, pokud není jinak schváleno společností Macrovision. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač A300/A300D a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Uživatelská příručka |
ii |
A300/A300D
Obchodní známky
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow a Windows Media jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino a Pentium jsou obchodní známky nebo registrované známky společnosti Intel Corporation.
AMD, logo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon a jejich kombinace, ATI Mobility Radeon jsou obchodní známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe a Photoshop jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth je registrovaná obchodní známka v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
ConfigFree je obchodní známky společnosti TOSHIBA Corporation.
HD DVD Logo je obchodní známka společnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DVD MovieFactory je obchodní známkou společnosti Ulead Systems, Inc. BizCard je obchodní známka společnosti NewSoft Technology Corporation. Dolby je registrovaná obchodní známka společnosti Dolby Laboratories.
ExpressCard je obchodní známka společnosti PCMCIA.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
Labelflash je obchodní známka společnosti YAMAHA Corporation.
Memory Stick, Memory Stick PRO a i.LINK jsou registrované obchodní známky a i.LINK je obchodní známka společnosti SonyCorporation.
MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard Association.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak.
Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card Association. xD-Picture Card je obchodní známka společnosti Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a registrované obchodní známky neuvedené výše.
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Nepoužívejte dlouhodoběpočítač, pokud je jeho spodní strana položena přímo na vašem těle. Při delším doběprovozu se spodní strana počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést i k popálení.
Uživatelská příručka |
iii |
A300/A300D
■Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte pokyny pro instalaci.
■Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může být tak spálena.
■Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo šlápnout.
■Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty, které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud je vložen v přepravní brašně.
■Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
■Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji napájení. 115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích Dálného východu, například na Tchaj-wanu. 100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku. 230 V/50 Hz ve většině Evropy, na Středním východě a na Dálném východě.
■Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro prodlužovací kabel.
■Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii a odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.
■Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během bouřky.
■Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.
Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na internetových stránkách společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com.
Uživatelská příručka |
iv |
A300/A300D
Vyhovění CE
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnými evropskými direktivami, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EEC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a rádiových telekomunikačních zařízení 1999/5/EC v případě, že je implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí 73/23/EEC pro dodaný napájecí adaptér.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby, které připojily nebo implementovaly toto vybavení nebo kabely, zajistit, aby celý systém (PC, příslušenství a kabely) stále vyhovoval požadovaným normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte následující pravidla:
■Připojujte/implementujte pouze vybavení označené značkou CE
■Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
Pracovní prostředí
Tento výrobek je konstruován tak, aby splnil požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu, které je třeba dodržet pro takzvaná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“.
TOSHIBA neschvaluje používání tohoto produktu v pracovních prostředích jiných než výše zmíněná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“.
Nejsou schválena například následující prostředí:
■Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové napětí 380 V).
■Lékařská prostředí
■Prostředí dopravních prostředků
■Prostředí letadel
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích.
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích mohou být:
■Rušení s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí.
■Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím v jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí.
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném pracovním prostředí. V případě automobilů nebo letadel je třeba před užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké linky o povolení užívat tento produkt.
Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Uživatelská příručka |
v |
A300/A300D
Upozornění pro modem
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno podle [Rozhodnutí Rady Evropy 98/482/
EC - „TBR 21“] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Vzhledem k rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obra te na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.
Německo |
ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 a |
|
DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17 |
Řecko |
ATAAB AN005, AN006 a GR01, 02, 03, 04 |
|
|
Portugalsko |
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 a P03, 04, 08, 10 |
|
|
Španělsko |
ATAAB AN005, 007, 012 a ES01 |
|
|
Švýcarská |
ATAAB AN002 |
|
|
Všechny ostatní |
ATAAB AN003, 004 |
státy/oblasti |
|
Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro jednotlivé sítě, obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Symbol indikuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s domácím odpadem. Zajistěte správnou likvidaci tohoto výrobku, protože nesprávné nakládání s odpadem tohoto výrobku může znamenat potenciální ohrožení životního prostředí a lidského zdraví. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, služby pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste zakoupili tento výrobek.
Tento symbol nemusí být v některé zemi nebo regionu zakoupení nalepen.
Uživatelská příručka |
vi |
A300/A300D
Program ENERGY STAR®
Váš počítač je pravděpodobně kompatibilní s normou ENERGY STAR®. Pokud je počítač, který jste zakoupili, kompatibilní, je opatřen logem
programu ENERGY STAR® a vztahují se k němu tyto informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem programu ENERGY STAR® organizace Environmental Protection Agency (EPA) a tento počítač byl vyvinut s
ohledem na požadavky programu ENERGY STAR® na energetickou úspornost. Počítač je dodáván s funkcemi správy napájení nakonfigurovanými tak, aby bylo dosaženo co možná nejstabilnější provozní prostředí a maximální systémový výkon jak v režimu napájení střídavým proudem, tak při napájení bateriemi.
V zájmu energetických úspor je váš počítač nastaven tak, aby při napájení ze sítě přešel po 15 minutách nečinnosti do úsporného režimu Spánek. Společnost TOSHIBA doporučuje, abyste tuto a další funkce šetřící elektrickou energii ponechali aktivované. Provoz vašeho počítače bude pak vykazovat maximální energetickou úspornost. Z režimu Spánek můžete počítač aktivovat stisknutím tlačítka napájení.
Výrobky, které splňují standard ENERGY STAR® svou energetickou úsporností podle norem americké organizace EPA a Evropské komise omezují tvorbu skleníkových plynů. Dle organizace EPA využívá počítač
splňující normu ENERGY STAR® o 20 až 50 % méně energie v závislosti na způsobu jeho použití.
Více informací o programu ENERGY STAR naleznete na webových adresách http://www.eu-energystar.org nebo http://www.energystar.gov.
GOST
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Uživatelská příručka |
vii |
A300/A300D
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T40F/GSA-T40N
■ Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
■Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech, provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
■Aby nedošlo k přímému zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka |
viii |
A300/A300D
Panasonic
DVD Super Multi UJ-870B
■ Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
■Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech, provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
■Aby nedošlo k přímému zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka |
ix |
A300/A300D
Pioneer
DVD Super Multi DVR-KD08
■ Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
■Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech, provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
■Aby nedošlo k přímému zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka |
x |
A300/A300D
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Jednotka CD-RW/DVD-ROM TS-L462D
■ Jednotka CD-RW/DVD-ROM využívá laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
■Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech, provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
■Aby nedošlo k přímému zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka |
xi |
A300/A300D
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
8x tenká zapisovatelná jednotka DVD TS-L632H
■ Tato zapisovatelná jednotka DVD využívá laserový systém pro zajištění správného používání výrobku. Tuto příručku s pokyny si důkladněpřečtěte a uschovejte ji pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis-viz část servisní postup.
■Používání ovládacích prvků, nastavení a postupů, které se liší od pokynů popsaných zde v této příručce, může způsobit nebezpečné ozáření.
■Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka |
xii |
A300/A300D
Zobrazení TOSHIBA
Jednotka HD DVD-ROM SD-L802B
■ Tato jednotka HD DVD-ROM využívá laserový systém pro zajištění správného používání výrobku. Tuto příručku s pokyny si důkladně přečtěte a uschovejte ji pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis-viz část servisní postup.
■Používání ovládacích prvků, nastavení a postupů, které se liší od pokynů popsaných zde v této příručce, může způsobit nebezpečné ozáření.
■Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka |
xiii |
A300/A300D
Zobrazení TOSHIBA
Jednotka HD DVD-ROM SD-L912A
■ Tato zapisovatelná jednotka DVD využívá laserový systém pro zajištění správného používání výrobku. Tuto příručku s pokyny si důkladněpřečtěte a uschovejte ji pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis-viz část servisní postup.
■Používání ovládacích prvků, nastavení a postupů, které se liší od pokynů popsaných zde v této příručce, může způsobit nebezpečné ozáření.
■Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka |
xiv |
A300/A300D
Mezinárodní upozornění
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven laserovým systémem a je klasifikován jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ K správnému používání výrobku je třeba nejprve pečlivě prostudovat návod k použití a uschovat jej pro budoucí potřebu. Při jakémkoli problému s tímto modelem se obraťte na nejbližší „AUTORIZOVANÝ servis.“ Výrobek se nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak možnosti zásahu laserovým paprskem.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Uživatelská příručka |
xv |
A300/A300D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Důležitá poznámka
Díla jako je hudba, video, počítačové programy jsou chráněna autorským právem. Pokud to není výslovně povoleno autorskými zákony, nemůžete díla kopírovat, pozměňovat, předávat, převádět nebo s nimi jinak nakládat bez souhlasu vlastníka autorských práv. Vezměte prosím na vědomí, že neoprávněné kopírování, modifikace, předávání, převádění a prodej mohou podléhat nárokům s ohledem na poškození a postihy.
■Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
■Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
■Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
■Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii doporučenou výrobcem.
■Použité baterie likvidujte podle doporučení výrobce.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie. Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody.
Uživatelská příručka |
xvi |
A300/A300D
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
■Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
■Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny
k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
■Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory klimatizace nebo topením.
■Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
■Kapalinami a korosivními látkami.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3, Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Uživatelská příručka |
xvii |
A300/A300D
Popálení
■Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
■Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu
s kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
■Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
■Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo, aby nedošlo k jejich poškození.
Poškození nárazem či tlakem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Přehřátí karet PC a ExpressCard
Některé karty PC a ExpressCard se při delším používání mohou zahřát, což může vést k chybám nebo nestabilitě provozu daného zařízení. Kromě toho byste měli být opatrní, pokud vyměňujete karty PC a ExpressCard, které byly dlouhodobě používány.
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Uživatelská příručka |
xviii |
A300/A300D
Kapitola 1 Úvod |
|
Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 1-1 |
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-2 |
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-12 |
Balík přidané hodnoty TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-13 |
Nástroje a aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-14 |
Doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-17 |
Kapitola 2 Seznámení s počítačem
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Přední strana při otevřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Jednotka optického disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Dálkové ovládání (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Kapitola 3 Začínáme
Instalace baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Zapnutí napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Nastavení v operačním systému Windows Vista™ . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Vypnutí napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Možnosti obnovení systému a obnovení
předinstalovaného softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Uživatelská příručka |
xix |
A300/A300D
Kapitola 4 Základy provozu
Použití plošky Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Používání snímače otisku prstu (volitelný) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Funkce USB Spánek a dobíjení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Používání webové kamery (volitelná) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Použití mikrofonu (volitelný) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Použití jednotky optického disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Zápis na disk CD/DVD pomocí jednotky DVD Super
Multi nebo HD DVD-ROM s podporou DVD±R DL . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Zápis na CD/DVD/HD DVD pomocí jednotky HD DVD-RW . . . . . . . 4-20 TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Ověřování dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Používání aplikace Ulead DVD MovieFactory® pro TOSHIBA. . . . . . . 4-26 Péče o média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Použití tuneru FM (volitelný) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32 Bezdrátové komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32 Místní síť (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35 Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 Přeprava počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Kapitola 5 Klávesnice
Znakové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Funkční klávesy F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Programovatelné klávesy: kombinace kláves Fn . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Horké klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Speciální klávesy Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Překryvná klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Vkládání znaků ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Kapitola 6 Napájení a režimy při zapnutí
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Indikátory napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Typy baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Péče o baterii a její použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Spuštění počítače zabezpečeného heslem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Režimy při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 zapnutí a vypnutí panelem displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Automatické vypnutí systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitola 7 HW Setup
Přístup k programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Uživatelská příručka |
xx |
A300/A300D
Kapitola 8 Doplňková zařízení
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Paměťové karty SD/SDHC/MMC/
MEMORY STICK/MEMORY STICK PRO/xD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Přídavná baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Přídavný napájecí adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Externí monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Televizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Kapitola 9 Odstraňování závad
Postup při řešení problému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Kontrolní seznam pro hardware a systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 PodporaTOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Dodatek A Specifikace
Dodatek B Řadič zobrazení a režimy
Dodatek C Bezdrátová místní síť LAN
Dodatek D Napájecí kabel a konektory
Dodatek E Právní poznámky
Dodatek F Pokud je váš počítač odcizen
Glosář
Rejstřík
Uživatelská příručka |
xxi |
A300/A300D
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TOSHIBA A300/A300D. Tento výkonný přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit a to i o nástroje multimédií, je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce naleznete, jak váš počítač zapojit a jak jej začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím
v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Určitě si ale pročtěte oddíl Specifikace v Úvodu, abyste se seznámili s funkcemi počítače, které nejsou běžné nebo jsou užity pouze u tohoto počítače. Pokud chcete instalovat karty ExpressCard nebo připojovat externí zařízení jako je monitor, přečtěte si kapitolu 8,
Doplňková zařízení.
Obsah příručky
Tato příručka má následujících devět kapitol, šest dodatků, glosář a rejstřík. Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled funkcí, možností a doplňků počítače.
Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně vysvětluje jejich funkci.
Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního prostředí.
Kapitola 4, Základy provozu, obsahuje návod, jak používat následující zařízení: TouchPad, zvukový systém, jednotku optických médií, modem, bezdrátové komunikace a síť LAN. Obsahuje také tipy jak pečovat o počítač a disky CD/DVD.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní klávesové funkce včetně přepínání klávesnice a klávesových zkratek.
Uživatelská příručka |
xxii |
A300/A300D
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti napájení počítače a úsporné režimy baterie.
Kapitola 7, HW Setup, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač pomocí programu HW Setup.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy se zdá, že počítač nepracuje správně.
Appendices uvádějí technické informace o počítači.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam zkratek použitých v textu.
Pomocí části Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou informaci.
Ujednání
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Zkratky
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například Ctrl + C znamená, že musíte podržet klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
ABC |
Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na |
|
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, |
|
který je třeba zapsat, uveden v písmu podle |
|
příkladu vlevo. |
Uživatelská příručka |
xxiii |
A300/A300D
zobrazení
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Názvosloví
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
Spustit |
Slovo „Start“ označuje v systému Microsoft® |
|
Windows Vista™ tlačítko . |
Uživatelská příručka |
xxiv |
Úvod
Kapitola 1
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde uvedeny parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.
Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
■Přenosný osobní počítač TOSHIBA A300/A300D
■Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
Software
Microsoft® Windows Vista™
V počítači je předem instalován následující software:
■Microsoft® Windows Vista™
■Microsoft Internet Explorer
■Balík přidané hodnoty TOSHIBA
■TOSHIBA Hardware Setup
■Nástroj TOSHIBA Supervisor Password
■TOSHIBA Assist
■TOSHIBA ConfigFree
■Přehrávač TOSHIBA DVD PLAYER*
■TOSHIBA HD DVD Player*
■Nástroj pro otisk prstu TOSHIBA*
■Nástroje TOSHIBA pro SD paměť
Uživatelská příručka |
1-1 |
Úvod
■TOSHIBA Disc Creator
■Funkce TOSHIBA Face Recognition*
■TOSHIBA Acoustic Silencer
■Program Ulead DVD Movie Factory® pro zařízení TOSHIBA
■Presto! BizCard 5*
■Online příručka*
*Označuje software, který je předem nainstalován v závislosti na zakoupeném modelu.
Dokumentace
■Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač A300/A300D
■Rychlý start A300/A300D
■Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
■Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.
Nastavení pro Vámi zakoupený model naleznete na internetových stránkách místního prodejce.
Procesor
Vestavěný |
Závisí na zakoupeném modelu. |
|
Více informací o zakoupeném modelu naleznete |
|
na internetových stránkách pro vaši oblast. |
Čipová sada |
Závisí na zakoupeném modelu. |
|
Čipová sada Mobile Intel® PM965/GM965/GL960 |
|
Express |
|
nebo |
|
Čipová sada AMD M690G |
|
|
Paměť
Sloty |
PC2-5300 (PM965/GM965/RS690M)/PC2-4200 |
|
(GL960) 512 MB, 1024 MB nebo 2048 MB. |
|
Nainstalovat lze až 2GB paměťový modul do |
|
paměťového slotu pro maximálně 4 GB |
|
(PM965/GM965/M690G), 2 GB (GL960) celkové |
|
systémové paměti v závislosti na zakoupeném |
|
modelu. |
Uživatelská příručka |
1-2 |
Úvod
Poznámka k hlavní Část hlavní systémové paměti může být
paměti grafickým systém využívána pro grafický výkon a může se tak snižovat velikost hlavní systémové paměti, která je k dispozici pro ostatní výpočetní činnosti. Velikost hlavní systémové paměti vyhrazené pro podporu grafiky závisí na grafickém systému, používaných aplikacích, velikosti systémové paměti a dalších faktorech. U počítačů konfigurovaných se 4 GB systémové paměti bude plná kapacita systémové paměti pro výpočetní činnosti značně nižší a bude se lišit podle jednotlivých modelů a konfigurace systému.
Pokud je váš počítač vybaven dvěma 2GB paměťovými moduly, zobrazená kapacita operační paměti může být jen přibližně 3 GB (podle hardwarové konfigurace počítače). Tento údaj je správný, protože operační systém obvykle zobrazuje skutečně využitelné množství paměti, na rozdíl od fyzické paměti (RAM) integrované v počítači. Různé systémové komponenty (například grafický procesor a zařízení PCI jako adaptér pro bezdrátovou síť LAN atd.) vyžadují svůj vlastní paměťový prostor. Protože 32bitový operační systém nemůže využít více než 4 GB paměti, tyto systémové prostředky přesahují možnosti fyzické paměti. Jedná se o technické omezení, které způsobuje, že takto zabraná paměť není přístupná pro operační systém. I když některé nástroje mohou zobrazovat skutečnou fyzickou paměť integrovanou ve vašem počítači, paměťový prostor, který může využít operační systém, bude stále přibližně 3 GB.
Uživatelská příručka |
1-3 |
Úvod
Paměť Video RAM V závislosti na zakoupeném modelu.
Čipová sada Mobile Intel® GM965 Express/Čipová sada Mobile Intel® GL960 Express:
Kapacita paměti Video RAM je sdílena s hlavní pamětí; poměrná část závisí na technologii Dynamic Video Memory.
Čipová sada Mobile Intel® GM965 Express/Čipová sada Mobile Intel® PM965 Express v grafickém čipu ATI Mobility Radeon™ HD 3470:
Externí paměť 64/128/256 MB.
Čipová sada Mobile Intel® GM965 Express/Čipová sada Mobile Intel® PM965 Express v grafickém čipu ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
Externí paměť 256/512 MB. Čipová sada AMD M690G Chipset:
Kapacita paměti Video RAM je sdílena s hlavní pamětí; poměrná část závisí na paměti ATI HyperMemory(TM).
Čipová sada AMD M690G v grafickém čipu ATI Mobility Radeon™ HD 3470:
Externí paměť 64/128/256 MB.
Čipová sada AMD M690G v grafickém čipu ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
Externí paměť 256/512 MB.
Napájení
Hlavní baterie |
Počítač je napájen jednou lithium-iontovou baterií |
|
umožňující dobíjení. |
Baterie hodin (RTC) |
Vestavěná baterie RTC udržujenastavení času a |
|
kalendáře. |
Napájecí adaptér |
Univerzální napájecí adaptér dodává systému |
|
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se |
|
samostatným napájecím kabelem. |
|
Vzhledem k tomu, že je univerzální, muže být |
|
připojen k síti střídavého napětí v rozmezí od |
|
100 do 240 voltů, výstupní proud se liší |
|
u jednotlivých modelů. Použití jiného modelu |
|
může poškodit počítač. Viz část Napájecí adaptér |
|
v kapitole 2, Seznámení s počítačem. |
Uživatelská příručka |
1-4 |
Úvod
Disky
Jednotka pevného disku
Závisí na zakoupeném modelu.
■120 GB
■160 GB
■200 GB
■250 GB
■320 GB
■400 GB
■500 GB
V budoucnu se mohou dodávat i jiné typy pevných disků.
Počítače této řady jsou konfigurovány s jednotkou optických médií. Dostupné jednotky optických médií jsou popsány níže.
Uživatelská příručka |
1-5 |
|
|
Úvod |
|
|
|
|
|
|
|
Jednotka DVD |
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD |
|
Super Multi |
Super Multi plné velikosti, která umožňuje |
|
(s podporou DVD±R |
zaznamenávat data na přepisovatelné disky |
|
DL) |
CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o |
|
|
velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez |
|
|
použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s |
|
|
maximálně 8-násobnou rychlostí a disky |
|
|
CD-ROM s maximálně 24 násobnou rychlostí. |
|
|
Zapisuje na disky CD-R až 24násobnou rychlostí, |
|
|
CD-RW až 16násobnou rychlostí, DVD-R |
|
|
s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD-RW |
|
|
s maximálně 6násobnou rychlostí, DVD+R |
|
|
s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD+RW |
|
|
s maximálně 8násobnou rychlostí, DVD+R (DL) |
|
|
s maximálně 4násobnou rychlostí, DVD-R (DL) |
|
|
s maximálně 4násobnou rychlostí a DVD-RAM |
|
|
s maximálně 5násobnou rychlostí. |
|
|
Podporuje následující formáty: |
|
|
■ Jednotka DVD-ROM |
|
|
■ DVD-Video |
|
|
■ DVD-R |
|
|
■ DVD-RW |
|
|
■ DVD+R |
|
|
■ DVD+RW |
|
|
■ DVD-RAM |
|
|
■ DVD+R DL |
|
|
■ DVD-R DL |
|
|
■ CD-DA |
|
|
■ CD-Text |
|
|
■ Photo CD (jedna/více částí) |
|
|
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2 |
|
|
■ CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2) |
|
|
■ Rozšířené CD (CD-EXTRA) |
|
|
■ CD-G (pouze zvukové CD) |
|
|
■ Metoda adresování 2 |
|
|
|
Uživatelská příručka |
1-6 |