Toshiba EQUIUM L350, EQUIUM L350D, SATELLITE L350D, SATELLITE L350 Manual [cz]

0 (0)

Uživatelská příručka

L350/L350D

computers.toshiba-europe.com

L350/L350D

Copyright

© 2008 by TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.

Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA L350/L350D První vydání, Únor 2008

Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náleží autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.

Poznámka

Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač TOSHIBA L350/L350D a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.

Obchodní známky

IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC a PS/2 jsou obchodními značkami společnosti International Business Machines Corporation.

Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation nebo jejích zástupců ve Spojených státech a ostatních zemích nebo oblastech.

AMD, logo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon a jejich kombinace, ATI Mobility Radeon jsou obchodní známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.

Windows a Microsoft jsou registrované obchodní známky a Windows Vista je obchodní známka společnosti Microsoft Corporation.

Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak. Memory Stick je registrovanou obchodní značkou a iLINK je obchodní značkou společnosti Sony Corporation.

ii

Uživatelská příručka

L350/L350D

DVD MovieFactory je obchodní značka společnosti Ulead Systems. Inc. Labelflash™ je obchodní známka společnosti YAMAHA CORPORATION.

Vyrobeno na základě licence od společnosti Digital Theater Systems, Inc. U.S. Pat. č. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 a další vydané a nevyřízené patenty USA a světové patenty. „DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou registrované obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Všechna práva vyhrazena.

V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a registrované obchodní známky neuvedené výše.

bezpečnostní pokyny

Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit vás a váš počítač.

Při použití vašeho počítače

Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést i k popálení.

Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte pokyny pro instalaci.

Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může být tak spálena.

Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo šlápnout.

Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty, které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud je vložen v přepravní brašně.

Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího adaptéru může způsobit požár nebo explozi.

Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji napájení. 115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích Dálného východu, například v Taiwanu. 100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku. 230 V/50 Hz ve většině Evropy, na Středním východě a na Dálném východě.

Uživatelská příručka

iii

L350/L350D

Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro prodlužovací kabel.

Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii a odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.

Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během bouřky.

Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.

Prohlášení o shodě EU

Doplňková informace: Tento produkt odpovídá požadavkům direktivy 2006/95/EC pro nízká napětí a direktivy EMC 2004/108/EC, nebo direktivy R&TTE 1999/5/EC.“

Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.

Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách TOSHIBA na adrese http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.

GOST

Upozornění pro modem

Prohlášení o splnění

Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).

Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.

V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.

iv

Uživatelská příručka

L350/L350D

Prohlášení o kompatibilitě sítě

Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.

německy

ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010

 

a DE03,04,05,08,09,12,14,17

Řecko

ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04

Portugalsko

ATAAB AN001,005,006,007,011 a

 

P03,04,08,10

Španělsko

ATAAB AN005,007,012 a ES01

Švýcarská

ATAAB AN002

Všechny ostatní státy/oblasti ATAAB AN003,004

Pro každou síť jsou nutná zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení softwaru; obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.

Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.

Následující informace platí pouze pro členské státy EU

Symbol indikuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s domácím odpadem. Zajistěte správnou likvidaci tohoto výrobku, protože nesprávné nakládání s odpadem tohoto výrobku může znamenat potenciální ohrožení životního prostředí a lidského zdraví.

Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, služby pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste zakoupili tento výrobek.

Tento symbol nemusí být v některé zemi nebo regionu zakoupení nalepen..

Uživatelská příručka

v

L350/L350D

Program ENERGY STAR®

Tento počítač může splňovat požadavky ENERGY STAR®. Jestliže vámi zakoupený model splňuje tyto požadavky, je označen logem ENERGY STAR® a platí pro něj následující informace.

Společnost TOSHIBA je partnerem agentury pro ochranu životního prostředí (EPA) v programu ENERGY STAR® a vyvinula tento počítač tak, aby splňoval nejnovější požadavky ENERGY STAR® pro energetickou účinnost. Tento počítač se dodává s předem nastavenými možnostmi úspory energie v takové konfiguraci, která zajistí nejstabilnější provozní prostředí a optimální výkon systému jak pro napájení z elektrické sítě, tak pro práci na baterie.

Aby byla ušetřena energie, váš počítač je nastaven na přechod do režimu spánku, který vyžaduje malý příkon a vypne systém a displej po 15 minutách nečinnosti v režimu napájení z elektrické sítě. TOSHIBA doporučuje ponechat tuto a další funkce úspory energie aktivní, aby počítač pracoval s co největší energetickou účinností. Počítač je možné probudit z režimu spánku stiskem tlačítka napájení.

Produkty, které získají označení ENERGY STAR®, zabraňují emisím skleníkových plynů tím, že splňují pokyny pro energetickou účinnost vydané organizací US EPA a komisí EU. Podle EPA bude počítač splňující nové specifikace ENERGY STAR® používat o 20% až 50% méně energie v závislosti na způsobu svého použití.

Navštivte stránky http://www.eu-energystar.org nebo http://www.energystar.gov, kde najdete více informací o programu ENERGY STAR.

Standardy jednotek optických médií

Počítače TOSHIBA L350/L350D se dodávají s předem nainstalovanou jednou z následujících jednotek: DVD Super Multi (± R DL), DVD Super Multi (± R DL) /w Label Flash, nebo HD DVD-ROM.

Tato jednotka obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití.

Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.

Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků, provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření

Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.

vi

Uživatelská příručka

Toshiba EQUIUM L350, EQUIUM L350D, SATELLITE L350D, SATELLITE L350 Manual

L350/L350D

Jednotka má některý z následujících štítků:

LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1

LASER KLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL A LASER DE CLASSE1

KLASS 1 LASER APPARAT

Před dodáním bylo laserové zařízení Třídy 1 schváleno jako vyhovující standardům Spojených států podle kapitoly 21 Ministerstva zdravotnictví (DHHS 21 CFR).

Pro všechny ostatní země je jednotka ověřena jako vyhovující standardům IEC825 a EN60825.

Počítač je vybaven jednou z jednotek optických médií v následujícím seznamu:

Výrobce:

Typ

 

 

Panasonic

DVD Super Multi (± R Double Layer)

 

UJ-870B/UJ-870F

 

 

Hitachi

DVD Super Multi (± R Double Layer)

 

GSA-T40N/GSA-T40F

 

 

Pioneer

DVD Super Multi (± R Double Layer)

 

DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF

 

 

Toshiba Samsung

DVD Super Multi (± R Double Layer)

 

TS-L632H/TS-L632P

 

 

Toshiba

HD DVD ROM

 

SD-L802B

 

 

Uživatelská příručka

vii

L350/L350D

Důležitá poznámka

Díla jako je hudba, video, počítačové programy a databáze, a nejen tato, jsou chráněna autorskými zákony. Pokud to není výslovně povoleno autorskými zákony, nemůžete díla kopírovat, pozměňovat, předávat, převádět nebo s nimi jinak nakládat bez souhlasu vlastníka autorských práv. Vezměte prosím na vědomí, že neoprávněné kopírování, modifikace, předávání, převádění a prodej mohou podléhat nárokům s ohledem na poškození a postihy.

Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.

Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.

Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.

Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii doporučenou výrobcem.

Použité baterie likvidujte podle doporučení výrobce.

Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie. Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.

Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody.

viii

Uživatelská příručka

L350/L350D

Obsah

Předmluva

Obecná upozornění

Kapitola 1 Úvod

 

Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 1-1

Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-3

Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-9

Balík přidané hodnoty TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-11

Nástroje a aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-12

Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-14

Kapitola 2 Seznámení s počítačem

Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Přední strana s otevřeným displejem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Funkční tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Jednotky optických disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16

Kapitola 3 Začínáme

Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Zapnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Vypnutí napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Možnosti obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Obnova předem instalovaného softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Uživatelská příručka

ix

L350/L350D

Kapitola 4 Základy provozu

Používání touchpadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4-1

Používání jednotky optických médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4-2

Přehrávač TOSHIBA HD DVD PLAYER slouží pro přehrávání disků

HD DVD (instalace provedena předem u některých modelů) . . . .

.4-7

Používání přehrávače TOSHIBA HD DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . .

4-10

Používání počítače místo přehrávače HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-15

Zápis CD/DVD v jednotce DVD Super Multi (± R DL)/

 

HD DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-17

Důležitá zpráva (jednotka DVD Super Multi (± R DL))/

 

jednotka HD DVD-ROM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-17

TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-21

Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-22

Péče o média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-25

Používání webové kamery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-25

Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-28

Bezdrátová komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-31

LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-33

Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-34

Přeprava počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-34

Odvod tepla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-35

Kapitola 5 Klávesnice

Znakové klávesy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Funkční klávesy: F1 ... F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Programovatelné klávesy: kombinace kláves FN . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Speciální klávesy Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 Generování ASCII znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5

Kapitola 6 Napájení a režimy při zapnutí

Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Indikátory napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Typy baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Baterie hodin reálného času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 Péče o baterii a její používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5 Výměna baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11 Spuštění počítače zabezpečeného heslem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13 Režimy při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13

Kapitola 7 HW Setup a hesla

HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1

Kapitola 8 Doplňková zařízení

ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 Slot pro více karet digitálních médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3 Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6 Přídavná baterie (se 6 články a s 9 články) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9

x

Uživatelská příručka

L350/L350D

Přídavný napájecí adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Sada USB FDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Externí monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

Kapitola 9 Odstraňování závad

Postup při řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Kontrolní seznam pro hardware a systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Kapitola 10 Poznámky

CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Paměť (hlavní systém) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Životnost baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Kapacita pevného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Grafický procesor (GPU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Bezdrátová síť Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Neplatné ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Ochrana proti kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Obrázky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Jas LCD displeje a únava očí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

Dodatek A Specifikace

Dodatek B Řadič zobrazení a režimy Dodatek C Bezdrátová síť Wireless LAN Dodatek D Napájecí kabel a konektory Dodatek E Pokud je vám počítač odcizen

Glosář

Rejstřík

Uživatelská příručka

xi

L350/L350D

xii

Uživatelská příručka

L350/L350D

Předmluva

Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TOSHIBA L350/L350D.

Tento výkonný a lehký přenosný počítač je navržen tak, aby vám mohl po léta poskytovat spolehlivou a kvalitní službu.

V této příručce se dozvíte, jak zapojit a začít používat svůj počítač TOSHIBA L350/L350D. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.

Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač nepoužívali, přečtěte si nejprve Úvod kapitolu Seznámení s počítačem a a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.

Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím

v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce v úvodu, kde se dozvíte o funkcích, které jsou neobvyklé nebo jedinečné pro počítače a pečlivě si přečtěte část HW Setup a hesla. Jestliže máte v úmyslu instalovat karty ExpressCard nebo připojit externí zařízení, například tiskárnu, přečtěte si kapitolu 8, Doplňková zařízení.

Obsah příručky

Tato příručka obsahuje následující kapitoly, dodatky, glosář a rejstřík. Kapitola 1, Úvod, uvádí přehled funkcí, možností a doplňků počítače.

Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně vysvětluje jejich funkci.

Kapitola 3, Začínáme, uvádí základní přehled, jak začít pracovat s počítačem.

Kapitola 4, Základy provozu, zahrnuje pokyny pro péči o počítač, užívání touchpadu, jednotek optických disků, externí disketové jednotky, Wireless LAN, sítě LAN, zvuku a videa a interního modemu.

Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní klávesové funkce včetně přepínání klávesnice a horkých kláves.

Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti napájení počítače a úsporné režimy baterie.

Uživatelská příručka

xiii

L350/L350D

Kapitola 7, HW Setup a hesla, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač pomocí programu HW Setup. V této kapitole je také uveden postup při nastavení hesla.

Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.

Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítače nepracuje jak má.

Kapitola 10, Poznámky, obsahuje právní poznámky týkající se počítače. V dodatcích jsou uvedeny technické údaje vašeho počítače.

Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam zkratek použitých v textu.

Pomocí části Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou informaci.

Ujednání

V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.

Zkratky

Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v části Glosář.

Ikony

Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.

Klávesy

Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu Enter.

Použití kláves

Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například, CTRL + C znamená, že musíte držet stisknuté tlačítko CTRL a současně stisknout C. Pokud je třeba použít tří kláves, držte stisknuté prvé dvě a současně stiskněte třetí.

ABC

Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na ikonu nebo

 

zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat,

 

uveden v písmu podle příkladu vlevo.

xiv

Uživatelská příručka

 

L350/L350D

 

 

Displej

 

ABC

Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem,

 

který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce

 

uveden písmem, které vidíte vlevo.

Upozornění

V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.

Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.

Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.

Terminologie

Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:

Spustit

Slovo „Start“ označuje tlačítko „

“ v systému

Microsoft® Windows Vista™.

 

 

 

Uživatelská příručka

xv

L350/L350D

xvi

Uživatelská příručka

L350/L350D

Obecná upozornění

Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.

Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.

Vytvoření prostředí vhodného pro počítač

Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.

Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.

Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:

Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.

Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k počítači) nebo stereofonní sluchátka.

Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory klimatizace nebo topením.

Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.

Kapalinami a korosivními látkami.

Přílišná námaha

Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice.

Uživatelská příručka

xvii

L350/L350D

Popálení

Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.

Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.

Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.

Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo, aby nedošlo k jejich poškození.

Tlak a poškození nárazem

Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.

Přehřívání karet ExpressCard

Některé karty ExpressCard se při delším používání mohou zahřát, což může vést k chybám nebo nestabilitě provozu daného zařízení. Kromě toho byste měli být opatrní, pokud vyměňujete karty ExpressCard, které byly dlouhodobě používány.

Mobilní telefony

Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.

Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci

Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.

xviii

Uživatelská příručka

L350/L350D

Kapitola 1

Úvod

V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde uvedeny ’ parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.

Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.

Hardware

Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:

Přenosný osobní počítač TOSHIBA L350/L350D

Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel

Uživatelská příručka

1-1

L350/L350D

Software

Microsoft® Windows Vista

V počítači je předem instalován následující software:

Microsoft® Windows Vista™

Ulead DVD MusicFactory® pro TOSHIBA

TOSHIBA DVD PLAYER (předem instalován do některých modelů)

Přehrávač TOSHIBA HD DVD PLAYER (předem instalován v modelu s jednotkou HD DVD-ROM)

Balík přidané hodnoty TOSHIBA

Rozpoznávání tváře TOSHIBA (předem instalováno u některých modelů)

TOSHIBA Assist

Nástroj TOSHIBA HW Setup

TOSHIBA ConfigFree

TOSHIBA Disc Creator

On-line příručka

Dokumentace

Uživatelská příručka TOSHIBA L350/L350D

TOSHIBA L350/L350D Rychlý start

Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci

Záruční informace

Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.

1-2

Uživatelská příručka

L350/L350D

Vlastnosti

Tento počítač má následující vlastnosti a výhody:

Procesor

Vestavěná

Detaily konfigurace pro váš zakoupený model

 

najdete na místních webových stránkách.

 

 

Paměť

Sloty

Paměťové moduly PC2-5300 s kapacitou

 

512 MB, 1024 MB nebo 2048 MB je možné

 

nainstalovat do dvou paměťových slotů.

 

Maximální velikost systémové paměti a její

 

rychlost závisí na zakoupeném modelu.

 

Paměťový modul PC2-5300 pracuje s rychlostí

 

jako PC2-4200 v čipové sadě GL960 Express.

 

 

Video RAM

V závislosti na zakoupeném modelu.

 

Čipová sada Mobile Intel® GM965 Express:

 

Čipová sada Mobile Intel® GL960 Express:

 

Kapacita Video RAM je sdílená s hlavní pamětí a

 

poměr sdílení závisí na technologii Dynamic

 

Video Memory Technology.

 

Model ATI Radeon™ X1250:

 

Kapacita Video RAM je sdílená s hlavní pamětí a

 

poměr sdílení závisí na ATI HyperMemory™.

Uživatelská příručka

1-3

L350/L350D

Jestliže je váš počítač konfigurován se dvěma paměťovými moduly o velikosti 2 GB, paměť může být uváděna jen jako přibližně 3 GB

(v závislosti na specifikacích hardwaru počítače).

To je správné, protože operační systém obvykle zobrazuje dostupnou paměť místo fyzické paměti (RAM) zabudované do počítače.

Různé komponenty systému (například GPU na video adaptéru a zařízení PCI, jako je Wireless LAN, atd.) vyžadují svůj vlastní prostor v paměti. Protože 32-bitový operační systém neumí adresovat více než 4 GB paměti, tyto systémové zdroje překrývají fyzickou paměť. To, že takto překrytá paměť není dostupná pro operační systém, je dáno technickým omezením.

Přestože některé nástroje mohou zobrazit skutečnou fyzickou paměť v počítači, paměť dostupná pro operační systém bude stále pouze přibližně 3 GB.

Disky

Jednotka pevného Tento počítač je vybaven jedním z následujících disku (HDD) typů jednotky pevného disku. Je dodáván

v následujících velikostech:

80 GB

120 GB

160 GB

200 GB

250 GB

300 GB

320 GB

400 GB

500 GB

Další informace k poznámce ohledně kapacity pevného disku naleznete v části Poznámky v kapitole 10.

1-4

Uživatelská příručka

L350/L350D

Jednotka Super Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD Multi (± R DL) Super Multi (± R DL), která umožňuje

zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD a přehrávat disky CD a DVD bez použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně

8 násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálně 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na CD-R až 24-násobnou rychlostí, CD-RW až 16-násobnou rychlostí, DVD-R až 8-násobnou rychlostí, DVD-RW až 6-násobnou rychlostí, DVD-RAM až 5-násobnou rychlostí, DVD+R až 8-násobnou rychlostí, DVD+RW až 8-násobnou rychlostí, DVD+R DL až 4-násobnou rychlostí a DVD-R DL až 4- násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje následující formáty:

DVD–ROM

DVD–Video

DVD–R

DVD–RW

DVD+R

DVD+RW

DVD-RAM

DVD+R DL

DVD-R DL

CD–DA

CD-Text

CD–ROM Režim 1, Režim 2

CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)

CD-G (pouze zvukové CD)

Photo CD (jedna/více částí)

Rozšířené CD (CD-EXTRA)

Metoda adresování 2

Uživatelská příručka

1-5

L350/L350D

Jednotka

Některé modely jsou vybaveny jednotkou

HD DVD-ROM

HD DVD-ROM a plné velikosti, umožňuje

 

přehrávat disky CD/DVD/HD DVD bez nutnosti

 

použití adaptéru. Jednotka čte disky DVD-ROM

 

nejvýše 8-násobnou rychlostí, CD-ROM až

 

24-násobnou rychlostí a HD DVD až 1-násobnou

 

rychlostí. Zapisuje na CD-R až 16-násobnou

 

rychlostí, CD-RW až 10-násobnou rychlostí,

 

DVD-R a DVD+R až 4x-násobnou rychlostí,

 

DVD-RW a DVD+RW až 4-násobnou rychlostí,

 

DVD-R DL až 2-násobnou rychlostí, DVD+R DL

 

až 2,4-násobnou rychlostí a DVD-RAM až

 

3-násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje

 

následující formáty:

 

CD–R

 

CD–RW

 

CD–DA

 

CD-Text

 

CD–ROM Režim 1, Režim 2

 

CD–ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)

 

Photo CD (jedna/více částí)

 

Rozšířené CD (CD-EXTRA)

 

Metoda adresování 2

 

DVD–ROM

 

DVD–Video

 

DVD–R

 

DVD-R DL

 

DVD–RW

 

DVD+R

 

DVD+R DL

 

DVD+RW

 

DVD-RAM

 

HD DVD-ROM

 

 

Klávesnice

Vestavěná

104 nebo 105 kláves kompatibilních s rozšířenou

 

klávesnicí IBM®

a klávesami

. Viz

 

kapitolu 5, Klávesnice, kde jsou uvedeny

 

podrobnosti.

 

 

 

 

 

 

1-6

Uživatelská příručka

 

 

L350/L350D

 

 

 

Polohovací zařízení

 

 

 

 

 

Vestavěná

TouchPad a ovládací tlačítka na opěrce pro

 

 

dlaně umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji.

 

 

 

 

 

 

 

Hlavní baterie

Počítač je napájen jednou lithium-iontovou

 

 

baterií umožňující dobíjení.

 

 

 

 

Baterie RTC

Vestavěná baterie RTC udržuje nastavení hodin

 

 

reálného času (Real Time Clock - RTC) a

 

 

kalendáře.

 

 

 

 

Napájecí adaptér

Univerzální napájecí adaptér dodává systému

 

 

energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se

 

 

samostatným napájecím kabelem. Jelikož je

 

 

univerzální, může být připojen k síťovému napětí

 

 

od 100 do 240 voltů.

 

 

 

 

 

 

 

Sluchátka

Umožňuje připojení stereo sluchátek.

 

 

 

 

Mikrofon

Umožňuje připojení mikrofonu.

 

 

 

 

Externí monitor

15-pinový analogový VGA port.

 

 

 

 

Univerzální sériová

Tři porty univerzální sériové sběrnice (porty USB)

 

sběrnice (USB 2.0)

umožňují řetězové připojení zařízení vybavených

 

 

USB k tomuto počítači.

 

 

 

 

HDMI (volitelné)

Tento konektor HDMI umožňuje připojení

Napájení

externích obrazových/zvukových zařízení.

(K dispozici u některých modelů)

Porty

 

 

Sloty

 

 

 

 

 

Slot pro více karet

Tyto paměťové karty umožňují snadné přenášení

 

digitálních médií

dat ze zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a

 

(volitelné)

digitální diáře PDA (Personal Digital Assistants),

 

 

která používají paměťové karty (SD/SDHC/MS/

 

 

MS Pro/MMC) (K dispozici u některých modelů)

 

 

 

 

Slot ExpressCard

Slot ExpressCard umožňuje vložit kartu

 

 

ExpressCard™/34 nebo Expres Card™/54 pro

 

 

rozšíření funkcí. Viz kapitolu 8, Doplňková

 

 

zařízení, kde jsou uvedeny podrobnosti.

 

 

 

Uživatelská příručka

1-7

L350/L350D

Multimédia

Webová kamera

Pomocí této integrované webové kamery lze

(volitelné)

nahrávat a posílat fotografie a videa.

 

(K dispozici u některých modelů)

 

 

Zvukový systém

Zvukový systém kompatibilní se zvukovým

 

systémem Windows pracuje s interními

 

reproduktory a poskytuje výstup na konektory pro

 

externí mikrofon a sluchátka. Zahrnuje rovněž

 

ovladač hlasitosti.

 

 

Komunikace

LAN

Počítač má vestavěnu kartu sítě LAN pro

 

podporu Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) a

 

Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX).

 

Instalace je provedena jako standardní zařízení

 

pro některé trhy.

 

 

Bezdrátová síť

Minikarta pro bezdrátovou síť LAN je součástí

Wireless LAN

dalších systémů LAN na základě rádiové

 

technologie Direct Sequence Spread Spectrum/

 

Orthogonal Frequency Division Multiplexing,

 

která splňuje normu IEEE 802.11

 

(Revize A, B, G a Draft N).

 

Přepínání mezi více kanály.

 

(K dispozici u některých modelů)

 

 

Modem

Některé modely jsou vybaveny integrovaným

 

modemem. Integrovaný modem umožňuje

 

datovou a faxovou komunikaci s podporou

 

standardů V.90 (V.92) a obsahuje konektor

 

modemu pro připojení k telefonní lince. Všimněte

 

si, že standardy V.90 a V.92 jsou současně

 

podporovány pouze v USA, Kanadě, Velké

 

Británii, Francii, Německu a v Austrálii - v

 

ostatních regionech je podporován pouze

 

standard V.90. Rovněž byste měli mít na paměti,

 

že rychlost datového a faxového přenosu bude

 

záviset na stavu analogové telefonní linky.

 

(K dispozici u některých modelů)

 

Přepínač bezdrátové Tento přepínač zapíná a vypíná funkci RF

komunikace

přenosu bezdrátového zařízení (Wireless LAN).

 

(K dispozici u některých modelů)

 

 

1-8

Uživatelská příručka

 

 

L350/L350D

 

 

 

Zabezpečení

 

 

 

 

 

Slot bezpečnostního

Pro připojení bezpečnostního zámku za účelem

 

zámku

připevnění počítače ke stolu nebo jinému

 

 

velkému předmětu.

 

 

 

Software

 

 

 

 

 

Operační systém

K dispozici je systém Microsoft® Windows

 

 

Vista™. Dále viz část týkající se předem

 

 

instalovaného softwaru Software na začátku této

 

 

kapitoly.

 

 

 

 

Nástroje TOSHIBA

Řada nástrojů a ovladačů je předem instalována

 

 

na vašem počítači a usnadňuje jeho používání.

 

 

Viz část Nástroje a aplikace v této kapitole.

 

 

 

 

Plug and Play

Pokud připojíte k počítači externí zařízení nebo

 

 

pokud instalujete komponentu, funkce

 

 

Plug-and-Play umožní systému rozpoznat

 

 

připojení a provést automaticky potřebné

 

 

konfigurace.

 

 

 

Zvláštní funkce

Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo jsou nové a usnadňují používání počítače. Chcete-li se dostat k funkci Možnosti napájení, klepněte na Start -> Ovládací panely -> Výkon a údržba -> Možnosti napájení.

Horké klávesy

Kombinace kláves umožňují rychle změnit

 

konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by

 

se musel spouštět konfigurační program.

 

 

Automatické vypnutí

Tato funkce automaticky vypíná napájení

displeje

interního displeje, pokud po určitou dobu nepřijde

 

žádný vstup z klávesnice. Napájení je obnoveno

 

po stisku klávesy. Toto lze určit v Možnostech

 

napájení.

 

 

Automatické vypnutí

Tato funkce automaticky vypíná napájení

disku

pevného disku, pokud k němu není po určitou

 

dobu přístup. Napájení se obnoví, jakmile je

 

třeba přístup na disk. Toto lze určit v Možnostech

 

napájení.

 

 

Uživatelská příručka

1-9

L350/L350D

Automatický režim

Tato funkce automaticky přepne systém do

Spánku/Hibernace

režimu Spánku nebo do režimu Hibernace,

 

pokud se po určitou dobu nevyskytne žádný

 

vstup nebo není aktivován žádný hardware.

 

Toto lze určit v Možnostech napájení.

 

 

Heslo při zapnutí

Existují dvě úrovně zabezpečení heslem,

 

správce a uživatel, bránící nepovolenému

 

přístupu k počítači.

 

 

Okamžité

Funkce horkých kláves vymaže obrazovku a

zabezpečení

přeruší provoz počítače, čímž jsou chráněna

 

data.

 

 

 

Inteligentní napájení

Mikroprocesor v inteligentním síťovém zdroji

 

zjistí náboj baterie a spočítá zbývající kapacitu

 

baterie. Rovněž chrání elektronické součástky

 

před abnormálními podmínkami, jako je přepětí

 

ze síťového zdroje. Toto lze určit v Možnostech

 

napájení.

 

 

 

Režim úspory

Tato funkce umožňuje nastavit počítač tak,

baterie

aby se šetřila energie baterie. Toto lze určit v

 

Možnostech napájení.

 

 

Zapnutí a vypnutí

Tato funkce vypne napájení počítače, pokud je

panelem displeje

zavřen panel displeje, při otevření panelu jej

 

znovu zapne. Toto lze určit v Možnostech

 

napájení.

 

 

 

Automatické

Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry,

přepnutí do režimu

že v provozu počítače nelze pokračovat, přejde

Hibernace při slabé

systém automaticky do režimu Hibernace nebo

baterii

vypne napájení. Toto lze určit v Možnostech

 

napájení.

 

 

 

Odvod tepla

Pro ochranu proti přehřátí má jednotka CPU

 

(mikroprocesor) zabudováno vnitřní teplotní

 

čidlo. Pokud teplota uvnitř počítače stoupne na

 

určitou úroveň, je zapnut chladící ventilátor nebo

 

snížena rychlost procesoru. Toto lze určit v

 

Možnostech napájení.

 

 

 

 

Maximální výkon

Nejprve zapne ventilátor, pak

 

 

podle potřeby sníží rychlost

 

 

CPU.

 

 

 

 

Optimalizace z

Nejprve sníží rychlost práce

 

hlediska baterie

CPU, pak podle potřeby

 

 

zapne ventilátor.

 

 

 

1-10

Uživatelská příručka

 

 

L350/L350D

 

 

 

 

 

 

 

Hibernace

Tato funkce umožňuje vypnutí počítače během

 

 

práce se softwarem. Obsah hlavní paměti se

 

 

uloží na pevný disk a když počítač znovu

 

 

zapnete, můžete pokračovat tam, kde jste

 

 

předtím skončili. Podrobnosti uvádí část Vypnutí

 

 

napájení v kapitole 3, Začínáme.

 

 

 

 

Spánek

Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout

 

 

počítač bez nutnosti ukončení používaných

 

 

programů. Data jsou udržována v hlavní paměti

 

 

počítače. Pokud znovu zapnete počítač, můžete

 

 

pokračovat v práci tam, kde jste přestali.

 

 

 

Balík přidané hodnoty TOSHIBA

V této části jsou popsány funkce komponent TOSHIBA, které jsou předem instalovány v počítači.

TOSHIBA Power

Nástroj TOSHIBA Power Option poskytuje

Option

funkce pro různé způsoby řízení spotřeby.

 

 

Podpora tlačítek

Tento nástroj řídí následující funkce tlačítek

TOSHIBA

počítače.

 

Tlačítko Ztlumit

 

Tlačítko CD/DVD/HD DVD

 

Aplikaci spouštěnou tlačítkem je možné změnit.

 

 

Nástroj TOSHIBA

Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo

Zooming

zmenšovat velikost ikon na pracovní ploše

 

Windows nebo faktor zoomu, který souvisí se

 

specifickými podporovanými aplikacemi.

 

 

TOSHIBA PC

Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic

Diagnostic Tool

Tool zobrazuje základní informace o konfiguraci

 

systému a umožňuje testovat funkce některých

 

zabudovaných zařízení počítače.

 

 

Paměťové karty

Tento nástroj poskytuje následující funkce.

TOSHIBA

Funkce horké klávesy

 

Funkce spuštění nástroje TOSHIBA

 

 

Uživatelská příručka

1-11

L350/L350D

Po spuštění nebo probuzení počítače může chvíli trvat, než budou k dispozici TOSHIBA flash karty a mohou se několikrát zobrazit, než budou úplně aktivované. Funkce horkých kláves budou k dispozici, až budou paměťové karty TOSHIBA úplně aktivní.

Jestliže je systém zaneprázdněn a zobrazí se zpráva [Neodpovídá], nechejte paměťové karty TOSHIBA zcela aktivovat a pak teprve pokračujte a používejte nástroj a horké klávesy.

Zpřístupnění

Nástroj Zpřístupnění TOSHIBA poskytuje

TOSHIBA

podporu pohybověpostižené uživatele v případě,

 

kdy potřebují používat funkce horkých kláves

 

TOSHIBA. Nástroj umožňuje změnit klávesu

 

FN na příchytnou, tj. můžete ji jednou stisknout,

 

uvolnit a pak stisknout některou z kláves „F“ za

 

účelem přístupu k dané funkci. Po nastavení

 

zůstane klávesa FN aktivní až do stisku jiné

 

klávesy.

 

 

Nástroje a aplikace

V tomto oddíle jsou popsány nainstalované programové nástroje a je ukázáno, jak je spustit. Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke každému nástroji, v souborech nápovědy nebo v souborech readme.txt.

TOSHIBA Assist

TOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,

 

které zajišťuje snadný přístup k nápovědě a

 

službám.

 

 

Nástroj HW Setup

Pro spuštění nástroje klepněte na tlačítko Start

 

ve Windows, přejděte na Všechny programy,

 

klepněte na TOSHIBA, dále na Nástroje a zvolte

 

ikonu HWSetup.

 

 

TOSHIBA DVD

Tento software je určen pro přehrávání médií

PLAYER

DVD Video.

 

(Tento software je předem instalován v modelu s

 

jednotkou DVD Super Multi (± R DL)).

 

 

TOSHIBA HD DVD

Tento software je určen pro přehrávání médií

PLAYER

HD DVD Video a DVD Video.

 

(Tento software je předem instalován v modelu s

 

jednotkou HD DVD-ROM ).

 

 

1-12

Uživatelská příručka

Loading...
+ 156 hidden pages