Používateľská príručka
L350/L350D
computers.toshiba-europe.com
L350/L350D
Copyright
© 2008 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Užívateľská príručka prenosného osobného počítača TOSHIBA L350/L350D Prvé vydanie, február 2008
Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač TOSHIBA L350/L350D v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC a PS/2 sú obchodné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep a Intel Core a Centrino sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation alebo dcérskych spoločností v Spojených štátoch a iných krajinách/regiónoch. AMD, AMD Arrow logo, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon a ich kombinácie, a ATI Mobility Radeon sú obchodné známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Windows a Microsoft sú registrované obchodné známky a Windows Vista je obchodnou známkou spoločnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak.
Memory Stick je registrovaná obchodná známka a i.LINK je obchodnou známkou spoločnosti SonyCorporation.
ii |
Používateľská príručka |
L350/L350D
DVD MovieFactory je obchodnou známkou spoločnosti Ulead Systems. Inc. Labelflash™ je obchodná známka spoločnosti YAMAHA CORPORATION.
Vyrobené v licencii spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. U.S. Čísla patentov USA 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 a iných USA a svetových patentov, vydaných a platných.
„DTS“ a „DTS Digital Surround“ sú registrovanými obchodnými značkami spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Všetky práva vyhradené.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Bezpečnostné pokyny
Nasledujúce pokyny použite na ochranu vás a vášho počítača.
Pri používaní počítača
Neprevádzkujte váš prenosný počítač dlhší čas tak, že jeho základňa leží priamo na vašom tele. S predlžujúcou sa prevádzkou sa v základni počítača tvorí teplo. Trvalý kontakt s pokožkou môže spôsobiť nepríjemný pocit alebo dokonca popáleniny.
■Nepokúšajte sa sami opravovať počítač. Vždy dôsledne dodržiavajte inštalačné pokyny.
■Batériu nikdy neprenášajte vo vrecku, v peňaženke alebo v iných schránkach, kde by kovové predmety (napr. kľúče od auta) mohli spôsobiť skrat terminálov batérie. Následný nadmerný prietok prúdu môže spôsobiť extrémne vysoké teploty a môže vyústiť až do popálenia.
■Uistite sa, že na vašom sieťovom adaptéri sa nenachádza žiadny predmet a že sieťový kábel je umiestnený tak, aby sa nemohol zalomiť alebo pomliaždiť.
■Sieťový adaptér pri používaní pre napájanie počítača alebo nabíjanie batérie ukladajte do dobre odvetranej oblasti, napr. stôl alebo podlaha. Sieťový adaptér nezakrývajte papierom alebo inými predmetmi, ktoré by znížili jeho chladenie; rovnako sieťový adaptér nepoužívajte, ak sa nachádza vo vnútri prenosného puzdra.
■Používajte len sieťový adaptér a batérie, ktoré sú schválené pre použitie s týmto počítačom. Použitie iného typu batérií alebo adaptéra môže predstavovať riziko požiaru alebo výbuchu.
■Pred pripojením počítača k zdroju energie sa uistite, že napätie sieťového adaptéra sa zhoduje s napätím v elektrickej sieti.
115V / 60Hz vo väčšine štátov severnej a južnej Ameriky a v niektorých štátoch ďalekého východu, napr. na Taiwane. 100V / 50Hz vo východnom Japonsku a 100V / 60Hz v západnom Japonsku.
230V / 50Hz vo väčšine Európy, na strednom východe a ďalekom východe.
Používateľská príručka |
iii |
L350/L350D
■Ak s vaším sieťovým adaptérom používate predlžovací kábel, uistite sa, že celková hodnota ampérov produktu, do ktorého je zapojený, neprekračuje ampérovú hodnotu samotného kábla.
■Pre vypnutie napájania počítača, tento vypnite, vyberte batériu a sieťový adaptér odpojte z elektrickej zásuvky.
■Aby ste predišli možnému riziku zásahu el. prúdom, nezapájajte alebo neodpájajte káble, ani nevykonávajte údržbu alebo rekonfiguráciu tohto produktu počas búrky.
■Pri nastavovaní počítača na prácu ho umiestnite na rovný povrch.
Prehlásenie o zhode v EÚ
Doplnkové informácie: „Tento výrobok sa zhoduje s požiadavkami smernice o nízkom napätí č. 2006/95/EC, smernicou EMC č. 2004/108/EC a/alebo smernicou R&TTE 1999/5/EC.“
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese: http://epps.toshiba-teg.com.
GOST
Výstražné upozornenie pre modem
Vyhlásenie o konformite
Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie „CTR21“] pre paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej telefónnej sieti (PSTN).
Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku na každom PSTN sieťovom terminačnom bode.
V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa príslušenstva.
iv |
Používateľská príručka |
L350/L350D
Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite
Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný s nasledujúcimi sieťami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.
Nemecko |
ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 |
|
a DE03,04,05,08,09,12,14,17 |
Grécko |
ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04 |
Portugalsko |
ATAAB AN001,005,006,007,011 a |
|
P03,04,08,10 |
Španielsko |
ATAAB AN005,007,012, a ES01 |
Švajčiarsko |
ATAAB AN002 |
Všetky ostatné krajiny/regióny ATAAB AN003,004
Pre každú sieť sa vyžaduje špecifické nastavenie prepínača alebo softvéru, viac detailov si pozrite v príslušnom odseku užívateľskej príručky.
Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na konformitu pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť v špecifických národných sieťach.
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
Tento symbol označuje, že tento produkt sa nesmie likvidovať ako domový odpad. Zaistite, aby bol tento produkt správne zlikvidovaný, pretože nesprávna likvidácia môže predstavovať potenciálne riziko pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Pre viac informácií o recyklácii tohto produktu kontaktujte váš lokálny úrad, technické služby alebo obchod, v ktorom ste si tento produkt zakúpili.
Tento symbol nemusí byť nalepený v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
Používateľská príručka |
v |
L350/L350D
Program ENERGY STAR®
Váš počítač môže spĺňať normu ENERGY STAR®. Ak zakúpený model spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR® na počítači
a vzťahujú sa naň nasledovné informácie.
Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR® Agentúry pre ochranu životného prostredi (EPA) a tento počítač je zkonštrouvaný tak, aby spĺňal požiadavky ENERGY STAR® na úsporu energie. Váš počítač sa dodáva s prednastavenou konfiguráciou možností správy napájania, ktoré poskytuje najstabilnejšie prevádzkové prostredie a optimálny výkon systému v režime napájania zo siete ako aj v režime napájania z batérie.
Aby sa ušetrila energia, váš počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút neaktivity v režime napájania zo siete. Spoločnosť TOSHIBA odporúča ponechať toto a ostatné funkcie pre úsporu energie aktívne, takže váš počítač bude pracovať s najnižšou možnou spotrebou energie. Počítač môžete prebudiť z režimu spánku stlačením tlačidla napájania.
Výrobky označené logom ENERGY STAR® predchádzajú podmienkam pre tvorbu skleníkového efektu, pretože vyhovujú prísnym predpisom pre úsporu energie stanovených úradmi US EPA a EU Commission. Podľa vyjadrenia úradu EPA, počítač vyhovujúci novým špecifikáciám ENERGY STAR® spotrebuje od 20 % do 50 % menej energie v závislosti od toho, akým spôsobom sa používa.
Ďalšie informácie o programe ENERGY STAR nájdete na lokalitách http://www.eu-energystar.org alebo http://www.energystar.gov.
Normy pre mechaniku optických diskov
Počítač TOSHIBA L350/L350D je dodávaný s jednou z nasledovných nainštalovaných mechaník: Mechanika DVD Super Multi (± R DL), DVD Super Multi (± R DL) s Label Flash alebo HD DVD-ROM.
■Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu.
Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
■Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov, ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu
■Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.
vi |
Používateľská príručka |
L350/L350D
Mechanika má jednu z nasledovných etikiet:
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Pred odoslaním, je laser Triedy 1 certifikovaný pre vyhovenie podľa Kapitoly 21 Ministerstva zdravotníctva a služieb Spojených štátov amerických (DHHS 21 CFR).
Pre ostatné krajiny, je mechanika certifikovaná pre vyhovenie normám Triedy 1 IEC825 a EN60825.
Tento počítač je vybavený jednou z nasledujúcich optických mechaník:
Výrobca |
Typ |
|
|
Panasonic |
Mechanika DVD Super Multi (± R dvojvrstvové) |
|
UJ-870B/UJ-870F |
|
|
Hitachi |
Mechanika DVD Super Multi (± R dvojvrstvové) |
|
GSA-T40N/GSA-T40F |
|
|
Pioneer |
Mechanika DVD Super Multi (± R dvojvrstvové) |
|
DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF |
|
|
Toshiba Samsung |
Mechanika DVD Super Multi (± R dvojvrstvové) |
|
TS-L632H/TS-L632P |
|
|
Toshiba |
HD DVD ROM |
|
SD-L802B |
|
|
Používateľská príručka |
vii |
L350/L350D
Dôležité upozornenie
Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačové programy, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo nesmiete kopírovať, modifikovať, prevádzať, prenášať alebo iným spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.
■Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu). Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
■Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti daného úniku.
■Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke.
■Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
■Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu. Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.
V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za vzniknuté škody.
viii |
Používateľská príručka |
L350/L350D
Predslov
Všeobecné pokyny
Kapitola 1 Úvod |
|
Zoznam výbavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 1-1 |
Popis funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 1-3 |
Špeciálne funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-9 |
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . |
1-11 |
Pomocné programy a aplikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-12 |
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-14 |
Kapitola 2 Grand Tour
Predná strana pri zavretom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Ľavá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Zadná strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Spodná strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Predná strana pri otvorenom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Funkčné tlačidlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Optické mechaniky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Kapitola 3 Začíname
Pripojenie sieťového adaptéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Otvorenie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Zapnutie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Prvé zapnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Vypnutie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Reštart počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Možnosti obnovenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Obnova predinštalovaného softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Používateľská príručka |
ix |
L350/L350D
Kapitola 4 Základy obsluhy
Používanie dotykovej plochy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Používanie optickej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Použitie prehrávača TOSHIBA HD DVD PLAYER na prezeranie
diskov HD DVD (predinštalované na niektorých modeloch) . . . . .4-7 Používanie HD DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10 Používanie počítača na mieste HD DVD prehrávača . . . . . . . . . . . .4-15 Zápis na disky CD/DVD v mechanike DVD Super Multi (± R DL)/
HD DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17 Dôležitá správa (mechanika DVD Super Multi (± R DL)/
mechanika HD DVD-ROM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17 TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23 Starostlivosť o médiá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26 Používanie webovej kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26 Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29 Bezdrôtové komunikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34 Čistenie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35 Prenášanie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36 Zabránenie tvorby vysokej teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Kapitola 5 Klávesnica
Klávesy písacieho stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Funkčné klávesy: F1 … F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN . . . . . . . . . . .5-2 Špeciálne klávesy systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 Tvorba ASCII znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Kapitola 6 Napájanie a režimy pri zapnutí
Podmienky napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Indikátory napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Typy batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Batéria hodín reálneho času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 Starostlivosť a použitie akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5 Výmena akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11 Spustiť počítač pomocou hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13 Režimy zapnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Kapitola 7 Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel
Nastavenie hardvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Kapitola 8 Doplnkové zariadenia
Karty ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 Priečinok pre viaceré karty digitálnych médií Multiple
digital media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3 Rozšírenie pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
x |
Používateľská príručka |
L350/L350D
Dodatočná akumulátorová batéria (6-článková a 9-článková) . . . . . 8-9 Dodatočný sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Mechanika USB FDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Externý monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Bezpečnostný zámok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Kapitola 9 Riešenie problémov
Proces riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Kontrolný zoznam hardvéru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Podpora spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Kapitola 10 Vzdanie sa práv Dodatok A Technické parametre
Dodatok B Ovládač displeja a režimy Dodatok C Bezdrôtové LAN
Dodatok D Sieťový napájací kábel a konektory Dodatok E Ak bol váš počítač odcudzený
Slovník pojmov
Index
Používateľská príručka |
xi |
L350/L350D
xii |
Používateľská príručka |
L350/L350D
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili počítač TOSHIBA L350/L350D. Tento výkonný a ľahký prenosný počítač je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš počítač TOSHIBA L350/L350D. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ počítačov alebo používate prenosný počítač prvýkrát, najprv si prečítajte Úvod a Grand Tour kapitoly, aby ste sa zoznámili s funkciami počítača, komponentmi a doplnkovými zariadeniami. Potom si prečítajte Začíname, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, prosím, pokračujte v čítaní predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite sa ako listovať stranami príručky. V časti Špeciálne funkcie kapitoly Úvod si prečítajte informácie o zriedkavých alebo jedinečných funkciách počítačov a dôkladne si prečítajte časť Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel. Ak chcete nainštalovaťkartu ExpressCards alebo pripojiťexterné zariadenia, ako napríklad tlačiareň, prečítajte si kapitolu 8, Doplnkové zariadenia.
Používateľská príručka |
xiii |
L350/L350D
Obsah príručky
Tato príručka obsahuje nasledovné kapitoly, prílohy, slovník pojmov a register.
Kapitola 1, Úvod, je prehľad funkcií, možností a možnosti počítača.
Kapitola 2, Grand Tour, popisuje jednotlivé komponenty počítača a vysvetľuje ako fungujú.
Kapitola 3, Začíname, poskytuje informácie o vašom počítači.
Kapitola 4, Základy obsluhy, obsahuje tipy pre starostlivosť o počítač a pre používanie Touch Pad, mechaniky optických diskov, externej disketovej jednotky, bezdrôtovej LAN, viacerých LAN, Audio/Video ovládačov a interného modemu.
Kapitola 5, Klávesnica, popisuje špeciálne funkcie klávesnice, vrátane jej segmentov a klávesových skratiek.
Kapitola 6, Napájanie a režimy pri zapnutí, poskytuje detaily o zdrojoch napájania počítača a režimoch úspory batérie.
Kapitola 7, Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel, vysvetľuje ako nakonfigurovať počítač použitím programu HW Setup. A tiež ako nastaviť heslo.
Kapitola 8, Doplnkové zariadenia, popisuje dostupný voliteľný hardvér.
Kapitola 9, Riešenie problémov, poskytuje užitočné informácie o uskutočnení diagnostických testov a odporúča činnosti, ak počítač správne nefunguje.
Kapitola 10, Vzdanie sa práv, poskytuje Právne informácie o vašom počítači.
Prílohy poskytujú technické informácie o vašom počítači.
Slovník pojmov definuje všeobecnú počítačovú terminológiu a obsahuje zoznam bežných skratiek použitých v texte.
Index vás rýchlo nasmeruje na informácie obsiahnuté v tejto príručke.
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v Slovník pojmov.
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
xiv |
Používateľská príručka |
L350/L350D
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo Enter.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a následne stlačiť C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC |
Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr. kliknutie ikony |
|
alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa |
|
chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na |
|
ľavej strane. |
Displej |
|
ABC |
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval |
|
počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený |
|
tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane. |
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť |
Slovo „Štart“ odkazuje na „ |
“ tlačidlo v |
|
systéme Microsoft® Windows Vista™. |
|||
|
Používateľská príručka |
xv |
L350/L350D
xvi |
Používateľská príručka |
L350/L350D
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, okolo počítača a ostatného príslušenstva nechajte dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
■Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
■vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr. stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo hlasitý telefón
■Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr. klimatizačné otvory alebo ohrievače.
■extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
■tekutými a korozívnymi chemikáliami
Poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice.
Používateľská príručka |
xvii |
L350/L350D
Zranenia z tepla
■Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
■Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu
s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
■Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
■Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo, pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Prehriatie karty ExpressCard
Niektoré karty ExpressCard sa môžu počas dlhšej prevádzky zohriať, čo môže viesť k nestabilite alebo poruchám dotknutého zariadenia. Preto by ste mali byť opatrní aj pri odstraňovaní Express karty, ktorá bola dlhší čas v prevádzke.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
xviii |
Používateľská príručka |
L350/L350D
Kapitola 1
Úvod
Táto kapitola poskytuje zoznam výbavy a popisuje vlastnosti počítača, jeho možnosti a príslušentsvo.
Niektoré funkcie popísané v tejto príručke nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.
Opatrne vybaľte počítač. Škatuľu a baliaci materiál si odložte pre budúcu potrebu.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
■Osobný prenosný počítač série TOSHIBA L350/L350D
■Univerzálny sieťový adaptér a napájací kábel
Používateľská príručka |
1-1 |
L350/L350D
Softvér
Microsoft® Windows Vista™
■Nasledujúci softvér je už predinštalovaný:
■Microsoft® Windows Vista™
■Program Ulead DVD MusicFactory® pre produkty TOSHIBA
■Prehrávač TOSHIBA DVD PLAYER (predinštalovaný na niektorých modeloch)
■Prehrávač TOSHIBA HD DVD PLAYER (predinštalovaný na modeloch s mechanikou HD DVD-ROM)
■Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
■Program TOSHIBA Face Recognition (predinštalovaný na niektorých modeloch)
■TOSHIBA Assist
■Nástroj TOSHIBA HW Setup
■TOSHIBA ConfigFree
■TOSHIBA Disc Creator
■Online príručka
Dokumentácia
■Používateľský manuál TOSHIBA L350/L350D
■Rýchla príručka k počítaču TOSHIBA L350/L350D
■Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
■Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.
1-2 |
Používateľská príručka |
L350/L350D
Tento počítač obsahuje nasledujúce vlastnosti a výhody:
Procesor
Zabudovaný |
Navštívte webovú stránku vášho regiónu, aby ste |
|
zistili konfiguračné detaily modelu, ktorý ste si |
|
zakúpili. |
|
|
Pamäť
Priečinky |
PC2-5300 512 MB, 1024 MB alebo 2048 MB |
|
pamäťové moduly sa môžu nainštalovať do |
|
dvoch pamäťových priečinkov. Maximálna |
|
veľkosť pamäte a rýchlosť systému závisí od |
|
zakúpeného modelu. |
|
Pamäťový modul PC2-5300 pracuje rýchlosťou |
|
ako PC2-4200 na súprave čipov GL960 Express. |
|
|
Videopamäť RAM |
Závisí od zakúpeného modelu. |
|
Mobile Intel® GM965/ Express čipová súprava: |
|
Mobile Intel® GL960 Express čipová súprava: |
|
Kapacita pamäte Video RAM je zdieľaná s |
|
hlavnou pamäťou a pomer závisí od technológie |
|
Dynamic Video Memory Technology. |
|
Model ATI Radeon™ X1250: |
|
Kapacita pamäte Video RAM je zdieľaná s |
|
hlavnou pamäťou a pomer závisí od technológie |
|
ATI HyperMemory™. |
Ak je váš počítač konfigurovaný s dvoma 2GB pamäťovými modulmi, pamäť je možné zobraziť len ako približne 3GB (v závislosti od špecifikácií hardvéru počítača).
Je to správne, pretože operačný systém zvyčajne zobrazuje prístupnú pamäť namiesto fyzickej pamäte (RAM) zabudovanej v počítači.
Rôzne systémové komponenty (ako GPU video adaptéra a PCI zariadenia, bezdrôtová LAN, atď.) vyžadujú vlastné pamäťové miesto. Keďže 32 bitový operačný systém nemôže určiť viac ako 4 GB pamäte, tieto systémové zdroje prekryjú fyzickú pamäť. To, že prekrytá pamäť nie je prístupná operačnému systému, je technické obmedzenie.
Dokonca aj keď niektoré nástroje môžu zobraziť aktuálnu fyzickú pamäť zabudovanú vo vašom počítači, pamäť, prístupná operačnému systému, bude stále len približne 3 GB.
Používateľská príručka |
1-3 |
L350/L350D
Disky
Jednotka pevného Tento počítač je vybavený jednou z disku (HDD) nasledovných jednotiek pevného disku.
Je dodávaná v nasledujúcich veľkostiach:
■80 GB
■120 GB
■160 GB
■200 GB
■250 GB
■300 GB
■320 GB
■400 GB
■500 GB
Ďalšie informácie o kapacite pevného disku si pozrite odsek Vzdanie sa práv v Kapitole 10.
Mechanika DVD Niektoré modely sú vybavené modulom
Super Multi (± R DL) mechaniky full-size DVD Super Multi (± R DL), ktorý umožňuje zápis údajov na prepisovateľné
disky CD/DVD, ako aj prehrávanie diskov CD/DVD bez použitia adaptéra. Disky DVD-ROM číta max. rýchlosťou 8 a disky CD-ROM maximálne rýchlosťou 24 CD-R zapisuje až 24rýchlostne, CD-RW 16-rýchlostne, DVD-R až 8-rýchlostne, DVD-RW až 6-rýchlostne, DVD-RAM až 5-rýchlostne, DVD+R až 8rýchlostne, DVD+RW až 8-rýchlostne,
DVD+R DL až 4-rýchlostne a DVD-R DL až 4-rýchlostne. Jednotka podporuje nasledovné formáty.
■DVD-ROM
■DVD-Video
■DVD-R
■DVD-RW
■DVD+R
■DVD+RW
■DVD-RAM
■DVD+R DL
■DVD-R DL
■CD-DA
■CD-Text
■CD-ROM režim 1, režim 2
■CD-ROM XA režim 2 (forma 1, forma 2)
■CD-G (len zvukové CD)
■Photo CD (s jedným/viacerými zápismi)
■Rozšírené CD (CD-EXTRA)
■Metóda adresovania 2
1-4 |
Používateľská príručka |
|
|
|
L350/L350D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mechanika |
Niektoré modely sú vybavené modulom |
|
|
HD DVD-ROM |
mechaniky HD DVD-ROM, ktorý umožňuje |
|
|
|
prehrávanie diskov CD/DVD/HD DVD bez |
|
|
|
použitia adaptéra. Mechanika načítava |
|
|
|
DVD-ROM disky pri maximálne rýchlosti 8x, |
|
|
|
DVD-ROM disky pri maximálne rýchlosti 24x a |
|
|
|
HD DVD disky pri maximálnej rýchlosti 2x. Disky |
|
|
|
CD-R zapisuje max. rýchlosťou 16x, CD-RW |
|
|
|
max. rýchlosťou 10x, DVD-R a DVD+R max. |
|
|
|
rýchlosťou 4x, DVD-RW a DVD+RW max. |
|
|
|
rýchlosťou 4x, DVD-R DL max. rýchlosťou 2x, |
|
|
|
DVD+R DL max. rýchlosťou 2.4x a DVD-RAM |
|
|
|
max. rýchlosťou 3x. Jednotka podporuje |
|
|
|
nasledovné formáty. |
|
|
|
■ CD-R |
|
|
|
■ CD-RW |
|
|
|
■ CD-DA |
|
|
|
■ CD-Text |
|
|
|
■ CD-ROM režim 1, režim 2 |
|
|
|
■ CD-ROM XA režim 2 (forma 1, forma 2) |
|
|
|
■ Photo CD (s jedným/viacerými zápismi) |
|
|
|
■ Rozšírené CD (CD-EXTRA) |
|
|
|
■ Metóda adresovania 2 |
|
|
|
■ DVD-ROM |
|
|
|
■ DVD-Video |
|
|
|
■ DVD-R |
|
|
|
■ DVD-R DL |
|
|
|
■ DVD-RW |
|
|
|
■ DVD+R |
|
|
|
■ DVD+R DL |
|
|
|
■ DVD+RW |
|
|
|
■ DVD-RAM |
|
|
|
■ HD DVD-ROM |
|
|
|
|
|
Klávesnica |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zabudovaný |
104 klávesov alebo 105 klávesov, kompatibilné s |
|
|
|
rozšírenou klávesnicou IBM®, |
a |
|
|
klávesami. Pozrite si Kapitolu 5, Klávesnica, pre |
|
|
|
ďalšie detaily. |
|
|
|
|
|
Používateľská príručka |
1-5 |
L350/L350D
Ukazovacie zariadenia
|
Zabudovaný |
Prvok touchpad a ovládacie tlačidlá na dlaňovej |
|
|
opierke umožňujú ovládanie kurzora na |
|
|
obrazovke. |
|
|
|
|
|
|
|
Akumulátorová |
Prívod energie do počítača zabezpečuje |
|
batéria |
nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria. |
|
|
|
|
RTC batéria |
Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas |
|
|
(RTC) a kalendár. |
|
|
|
|
Sieťový adaptér |
Univerzálny sieťový adaptér prenáša energiu do |
|
|
systému a dobíja batérie, keď sú vybité. Dodáva |
|
|
sa s odpájacou elektrickou zásuvkou. Vďaka |
|
|
svojej univerzálnosti prijíma sieťové napätie |
|
|
medzi 100 a 240 voltami. |
|
|
|
|
|
|
|
Slúchadlá |
Umožňuje pripojenie stereo slúchadiel |
|
|
|
|
Mikrofón |
Umožňuje pripojenie mikrofónu. |
|
|
|
|
Externý monitor |
15-kolíkový, analógový port VGA. |
|
|
|
|
Univerzálná sériová |
Tri porty USB (Universal Serial Bus) umožňujú |
|
zbernica (USB 2.0) |
reťazové pripojenie zariadení s rozhraním USB k |
|
|
počítaču pomocou portov. |
|
|
|
|
HDMI (voliteľná |
Tento konektor HDMI umožňuje pripojenie |
|
možnosť) |
externých zobrazovacích a zvukových zariadení. |
Napätie |
(Súčasť niektorých modelov) |
|
Porty |
|
|
|
|
|
1-6 |
Používateľská príručka |
L350/L350D
Priečinky
Priečinok pre viaceré karty digitálnych médií (voliteľná možnosť)
Tento priečinok umožňuje jednoduchý prenos dát zo zariadení, akými sú napríklad digitálne fotoaparáty alebo personálni digitálni asistenti, ktorí využívajú pamäťové karty typu Flash (pamäťové karty SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC). (Súčasť niektorých modelov)
|
Otvor na kartu |
Pre rozšírenie funkčnosti vám priečinok pre |
|
ExpressCard |
ExpressCard umožňuje nainštalovať |
|
|
ExpressCard™/34 alebo ExpressCard™/54. |
|
|
Pozrite si Kapitolu 8, Doplnkové zariadenia, pre |
|
|
ďalšie detaily. |
|
|
|
Multimédiá |
|
|
|
|
|
|
Webová kamera |
Nahrávanie/odosielanie statických obrázkov |
|
(voliteľná možnosť) alebo videa pomocou tejto integrovanej webovej |
|
|
|
kamery. (Súčasť niektorých modelov) |
|
|
|
|
Zvukový systém |
Zvukový systém kompatibilný so systémom |
|
|
Windows Sound System poskytuje interné |
|
|
reproduktory, ako aj konektory pre externý |
|
|
mikrofón a slúchadlá. Je tiež vybavený |
|
|
ovládačom hlasitosti. |
|
|
|
Komunikácia |
|
|
|
|
|
|
LAN |
Počítač je vybavený jednou kartou LAN, |
|
|
vstavanú podporu pre Ethernet LAN (10 Mbit/s, |
|
|
10BASE-T) alebo Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, |
|
|
100BASE-TX). Na niektorých trhoch je |
|
|
predinštalovaný ako štandardné zariadenie. |
|
|
|
|
Bezdrôtové LAN |
Mini karta Wireless LAN je kompatibilná s inými |
|
|
systémami LAN, ktoré sú založené na rádiovej |
technológii Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa požiadavky normy IEEE 802.11 (Prepracovanie A, B, G a návrh N).
Roaming cez viaceré kanály. (Súčasť niektorých modelov)
Používateľská príručka |
1-7 |
L350/L350D
|
Modem |
Niektoré modely sú vybavené interným |
|
|
modemom. Interný modem poskytuje možnosti |
|
|
pre dátovú a faxovú komunikáciu, ktorá |
|
|
podporuje štandardu V.90 (V.92) a obsahuje |
|
|
konektor pre pripojenie telefónnej linky. |
|
|
Štandardy V.90 a V.92 sú podporované len |
|
|
v U.S.A., Kanade, Spojenom kráľovstve, |
|
|
Francúzsku, Nemecku a Austrálii - v ďalších |
|
|
krajinách je podporovaná len štandarda V.90. |
|
|
Rýchlosť prenosu údajov a faxu závisí od |
|
|
podmienok analógovej telefónnej linky. (Súčasť |
|
|
niektorých modelov) |
|
|
|
|
Prepínač |
Prepínač zapína a vypína funkciu |
|
bezdrôtovej |
rádiofrekvenčného prenosu bezdrôtových |
|
komunikácie |
zariadení (Wireless LAN). (Súčasť niektorých |
|
|
modelov) |
|
|
|
Bezpečnosť |
|
|
|
|
|
|
Priečinok pre |
Pripája bezpečnostnú zámku, ktorá sa pripája |
|
bezpečnostné |
počítač ku stolu alebo inému veľkému predmetu. |
|
zaistenie |
|
|
|
|
Softvér |
|
|
|
|
|
|
Operačný systém |
Je k dispozícii Microsoft® Windows Vista™. |
|
|
Pozrite si odsek predinštalovaný Softvér, ktorý je |
|
|
na začiatku tejto kapitoly. |
|
|
|
|
Pomocné programy |
Pre jednoduchšie používanie vášho počítača, je |
|
TOSHIBA |
už niekoľko pomocných programov a ovládačov |
|
|
predinštalovaných. Pozrite si odsek Pomocné |
|
|
programy a aplikácie v tejto kapitole. |
|
|
|
|
Plug and Play |
Pri zapojení externého zariadenia alebo pri |
|
|
inštalácii komponentu umožní Plug and Play |
|
|
systému rozoznať zapojenie a urobiť nevyhnutnú |
|
|
konfiguráciu automaticky. |
|
|
|
1-8 |
Používateľská príručka |
L350/L350D
Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA, alebo majú rozšírené funkcie, vďaka ktorým sa počítač pohodlnejšie používa. Pre prístup do Možností napájania kliknite na Štart -> Ovládací panel ->
Systém a údržba -> Možnosti napájania.
Klávesové skratky |
Kombinácia klávesov vám umožní rýchlo zmeniť |
|
konfiguráciu systému priamo cez klávesnicu bez |
|
spustenia systémového konfiguračného |
|
programu. |
|
|
Automatické |
Táto funkcia automaticky vypne napájanie |
vypnutie displeja |
interného displeja, ak sa určitú dobu nezadá nič |
|
na klávesnici. Napájanie sa obnoví po stlačení |
|
ktoréhokoľvek tlačidla. Toto nastavenie môžete |
|
určiť v možnostiach napájania. |
|
|
HDD automatické |
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak |
vypnutie |
sa k nemu určitý čas nepristupuje. Napájanie sa |
|
zapne, akonáhle začnete pracovať s pevným |
|
diskom. Toto nastavenie môžete určiť v |
|
možnostiach napájania. |
|
|
Automatický režim |
Táto funkcia automaticky vypne systém do |
spánku/hibernácie |
režimu spánku alebo hibernácie, ak počas |
systému |
stanovenej doby neprichádza do počítača žiadny |
|
vstup alebo sa nevyskytne hardvérový prístup. |
|
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach |
|
napájania. |
|
|
Heslo pri spustení |
Na zabránenie neoprávnenému vstupu do |
|
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom: |
|
správca a používateľ. |
|
|
Okamžité |
Pomocou klávesovej skratky vypnete zobrazenie |
zabezpečenie |
a odstavíte počítač, čím zaistíte zabezpečenie |
|
údajov. |
|
|
Inteligentné |
Mikroprocesor inteligentného napájania v |
napájanie |
počítači zisťuje stav nabitia batérie a prepočítava |
|
zostávajúcu kapacitu batérie. Taktiež chráni |
|
elektronické komponenty pred neobvyklými |
|
podmienkami, napríklad pred zvýšeným napätím |
|
zo sieťového adaptéra. Toto nastavenie môžete |
|
určiť v možnostiach napájania. |
|
|
Režim úspory |
Táto funkcia vám umožňuje nakonfigurovať |
batérie |
počítač na úsporu batérie. Toto nastavenie |
|
môžete určiť v možnostiach napájania. |
|
|
Používateľská príručka |
1-9 |
L350/L350D
Zapnutie/vypnutie |
Táto funkcia vypne energiu prichádzajúcu do |
|
panelu displeja |
počítača, akonáhle sa zavrie panel displeja a |
|
|
znova sa spustí, keď sa panel otvorí. Toto |
|
|
nastavenie môžete určiť v možnostiach |
|
|
napájania. |
|
|
|
|
Automatický režim |
Ako náhle sa energia batérie dostane na bod, |
|
hibernácie pri nízkej |
keď počítačové operácie nemôžu pokračovať, |
|
kapacite batérie |
systém automaticky prejde do hibernácie alebo |
|
|
vypne sa. Toto nastavenie môžete určiť v |
|
|
možnostiach napájania. |
|
|
|
|
Zabránenie tvorby |
CPU má interný senzor teploty, aby sa zabránilo |
|
vysokej teploty |
prehriatiu. Ak sa vnútorná teplota počítača zvýši |
|
|
na určitú hodnotu, ventilátor sa zapne alebo |
|
|
pracovná rýchlosť sa zníži. Toto nastavenie |
|
|
môžete určiť v možnostiach napájania. |
|
|
|
|
|
Maximálny výkon Najskôr zapne ventilátor, |
|
|
|
potom ak je potrebné znižuje |
|
|
rýchlosť spracovania CPU. |
|
|
|
|
Batéria |
Najskôr znižuje rýchlosť |
|
optimalizovaná |
spracovania, potom v prípade |
|
|
potreby zapne ventilátor. |
|
|
|
Hibernácia |
Táto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez |
|
|
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej |
|
|
pamäte sa uloží na pevný disk a po zapnutí |
|
|
počítača, budete pokračovať práve tam, kde ste |
|
|
skončili. Detaily si pozrite v odseku Vypnutie |
|
|
počítača v kapitole 3, Začíname. |
|
|
|
|
Režim spánok |
Ak potrebujete náhle prerušiť prácu, počítač |
|
|
môžete vypnúť bez toho aby ste museli ukončiť |
|
|
softvér. Dáta sa udržiavajú v hlavnej pamäti |
počítača. Keď znovu zapnete napájanie, môžete pokračovať v práci presne tam, kde ste skončili.
1-10 |
Používateľská príručka |
L350/L350D
Tento odsek popisuje vlastnosti komponentov TOSHIBA predinštalované v počítači.
TOSHIBA Power |
TOSHIBA Power Option (Možnosti napájania od |
Option |
spoločnosti TOSHIBA) vám umožňuje lepšiu |
|
správu napájania energiou. |
|
|
Podpora tlačidiel |
Tento program podporuje nasledovné funkcie |
od spoločnosti |
tlačidiel počítača. |
TOSHIBA |
■ Tlačidlo Stlmiť |
|
■ Tlačidlo CD/DVD/HD DVD |
|
Spúšťanie aplikácií tlačidlami môžete zmeniť. |
|
|
TOSHIBA Zooming |
Tento program vám umožňuje zväčšiť alebo |
Utility |
zmenšiť veľkosť ikony na pracovnej ploche |
|
systému Windows alebo zmeniť faktor zväčšenia |
|
spojený s určitými podporovanými aplikáciami. |
|
|
Diagnostické |
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic |
nástroje TOSHIBA |
Tool zobrazia informácie o základnej systémovej |
PC Diagnostic Tool |
konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých |
|
vstavaných hardvérových zariadení. |
|
|
Flash karty od spol. |
Tento program podporuje nasledovné funkcie: |
TOSHIBA |
■ Funkcie klávesových skratiek |
■Funkciu spúšťania programov od spoločnosti TOSHIBA
■Keď zapnete počítač alebo ho zapnete z pohotovostného režimu, môže chvíľu trvať, kým budú flash karty TOSHIBA k dispozícii a môžu sa zobraziť niekoľkokrát, kým budú úplne aktivované. Funkcie klávesových skratiek budú k dispozícii hneď po úplnej aktivácii flash kariet TOSHIBA.
■Ak je váš systém zaneprázdnený a zobrazí sa odkaz „Neodpovedá“, nechajte flash karty TOSHIBA úplne aktivovať a až potom pokračujte v používaní programu a klávesových skratiek.
Dostupnosť |
Program prístupu TOSHIBA Accessibility |
TOSHIBA |
zabezpečuje podporu nižších užívateľov, keď |
|
potrebujú použiť funkcie klávesových skratiek |
|
TOSHIBA. V praxi to znamená, že kláves FN |
|
môžete urobiť „pevným“, takže ho stlačíte raz, |
|
uvoľníte ho a stlačíte jeden z klávesov „F“, aby |
|
ste získali prístup k jej špecifickej funkcii. Pri |
|
takomto nastavení zostane kláves FN aktívny, |
|
pokým nestlačíte iný kláves. |
|
|
Používateľská príručka |
1-11 |
L350/L350D
Táto časť opisuje predinštalované pomocné programy a opisuje ako ich spustiť. Detaily o prevádzke si pozrite v online príručke ku každému pomocnému programu, v pomocných súboroch alebo súboroch readme.txt.
TOSHIBA Assist |
TOSHIBA Assist je grafické používateľské |
|
rozhranie, ktoré poskytuje jednoduchý prístup |
|
k príručke a službám. |
|
|
HW Setup Utility |
Pre spustenie tohto pomocného programu |
|
kliknite tlačidlo Windows Štart, prejdite na Všetky |
|
programy, potom na TOSHIBA, ďalej na |
|
Príslušenstvo a kliknite na ikonu HWSetup. |
|
|
Prehrávač TOSHIBA |
Tento softvér je zabezpečený na prehrávanie |
DVD PLAYER |
DVD videa. |
|
(Tento softvér je predinštalovaný s mechanikou |
|
DVD Super Multi (± R DL).) |
|
|
TOSHIBA HD DVD |
Tento softvér je zabezpečený na prehrávanie |
PREHRÁVAČ |
HD DVD videa a DVD videa. |
|
(Tento softvér je predinštalovaný s mechanikou |
|
HD DVD-ROM.) |
|
|
TOSHIBA Disc |
Môžete vytvoriť disky CD/DVD v rôznych |
Creator |
formátoch vrátane hudobných CD, ktoré môžete |
|
prehrávať na bežnom stereofónnom CD |
|
prehrávači, ako aj dátové CD/DVD na uloženie |
|
súborov a adresárov z vášho pevného disku. |
|
Tento softvér je možné použiť na modeli s |
|
mechanikou CD-RW/DVD-ROM, DVD Super |
|
Multi (± R DL), HD DVD-ROM alebo |
|
HD DVD-RW. |
|
Pomocný program TOSHIBA Disc Creator |
|
môžete spustiť z lišty menu nasledovne. |
|
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> |
|
CD&DVD Applications -> Disc Creator |
|
|
Program Ulead DVD |
Môžete editovať digitálne video a vytvárať disky |
MovieFactory® pre |
DVD-Video a využiť funkciu LabelFlash |
produkty TOSHIBA |
(napálenia etikety). |
|
|
1-12 |
Používateľská príručka |