Toshiba EQUIUM L350, EQUIUM L350D, SATELLITE L350, SATELLITE L350D Manual [ru]

0 (0)

Руководство

пользователя

L350/L350D

computers.toshiba-europe.com

L350/L350D

Copyright

© 2008 Авторские права принадлежат корпорации TOSHIBA. Все права защищены. В соответствии с законодательством об охране авторских прав настоящее руководство не подлежит воспроизведению в каком-либо виде без предварительного письменного разрешения корпорации TOSHIBA. В отношении использования изложенной здесь информации не признается какая-либо ответственность в рамках патентного законодательства.

Руководство пользователя портативного персонального компьютера

TOSHIBA L350/L350D

Издание первое, февраль 2008 г.

Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы, компьютерные программы, базы данных и прочие объекты интеллектуальной собственности, подпадающие под действие законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение охраняемых авторским правом материалов допускается исключительно для личного или домашнего пользования. Любое другое их использование (включая перевод в цифровой формат, внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку) без разрешения владельца авторских прав являются нарушением законодательства об охране авторских прав и подлежит преследованию в порядке гражданского или уголовного судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства любым способом убедительно просим соблюдать положения законодательства об охране авторских прав.

Отказ от ответственности

Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность. Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для портативных персональных компьютеров TOSHIBA L350/L350D на момент подготовки данного руководства к выходу в свет. При этом в последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности за прямой или косвенный ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений или несоответствий между компьютером и руководством к нему.

Товарные знаки

Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком, а обозначения IBM PC и PS/2 – товарными знаками корпорации

International Business Machines.

Обозначения Intel, Intel SpeedStep, Intel Core и Centrino являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel или ее филиалов в США и других странах.

ii

Руководство пользователя

L350/L350D

Обозначение AMD, логотип AMD со стрелкой, обозначения AMD Athlon, AMD Turion, Radeon, в том числе в различных их сочетениях, а также обозначение ATI Mobility Radeon, являются товарными знаками компании Advanced Micro Devices, Inc.

Обозначения Windows и Microsoft являются зарегистрированными товарными знаками, а обозначение Windows Vista является товарным знаком корпорации Microsoft.

Обозначение Photo CD является товарным знаком компании

Eastman Kodak.

Обозначение i.LINK является товарным знаком, а обозначение Memory Stick – зарегистрированным товарным знаком корпорации Sony.

DVD MovieFactory является товарным знаком компании

Ulead Systems. Inc.

Обозначение Labelflash™ является товарным знаком корпорации

YAMAHA.

Произведено по лицензии компании Digital Theater Systems, Inc.

Запатентовано в США под номерами 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535. Зарегистрированы, либо находятся на рассмотрении, и другие патенты, действующие как в США, так и по всему миру. Обозначения «DTS» и «DTS Digital Surround» являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими компании Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Все права защищены.

В данном руководстве могут встречаться и не перечисленные выше товарные знаки, в том числе зарегистрированные.

Правила техники безопасности

Безопасность вас самих и вашего компьютера зависит от соблюдения изложенных далее мер предосторожности.

Пользуясь компьютером…

Избегайте прямого контакта с нижней панелью портативного компьютера, длительное время находящегося в рабочем состоянии. Продолжительная работа может привести к серьезному нагреву нижней панели компьютера, и тогда ее длительное соприкосновение с кожей вызовет ощущения дискомфорта или даже ожог.

Не пытайтесь самостоятельно заняться обслуживанием компьютера. Скрупулезно соблюдайте указания по установке.

Не носите батарейный источник питания в кармане, дамской сумочке или иных местах, где могут оказаться металлические предметы (например, ключи от машины), способные замкнуть контакты батареи. Короткое замыкание может вызвать резкий перегрев, чреватый ожогами.

Руководство пользователя

iii

L350/L350D

Следите за отсутствием каких-либо предметов поверх шнура питания адаптера переменного тока, а также за тем, чтобы о шнур нельзя было споткнуться или наступить на него.

При работе компьютера от сети или зарядке батарейного источника питания поместите адаптер переменного тока в проветриваемом месте, например, на крышке рабочего стола или на полу.

Не закрывайте адаптер бумагами или другими предметами, способными перекрыть вентиляцию; не пользуйтесь адаптером, находящимся в переносной сумке.

Пользуйтесь только теми адаптерами переменного тока и батарейными источниками питания, которые утверждены для данного компьютера. Применение батареи или адаптера другой модели чревато возгоранием или взрывом.

Прежде чем подключить компьютер к сетевому источнику питания, убедитесь, что номинальное напряжение адаптера переменного тока соответствует параметрам данного источника. В большинстве стран Северной и Южной Америки и в некоторых странах Дальнего Востока (например, на Тайване) параметры сетевого питания составляют 115 В/60 Гц. На востоке Японии указанные параметры составляют 100 В/50 Гц, на западе Японии – 100 В/60 Гц.

В большинстве стран Европы, Ближнего и Дальнего Востока они составляют 230 В/50 Гц.

Если вы подключаете адаптер переменного тока через удлинитель, имейте в виду, что совокупная линейная нагрузка всех подключенных к нему приборов не должна превышать максимально допустимую нагрузку на удлинитель.

Чтобы полностью отключить компьютер от питания, выключите его, снимите батарею и отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки.

Во избежание поражения током не подключайте и не отключайте какие-либо кабели, не выполняйте каких-либо действий по обслуживанию или изменению конфигурации аппарата во время грозы.

Собираясь работать на компьютере, установите его на ровную, горизонтальную поверхность.

Заявление о соответствии требованиям стандартов ЕС

Дополнительные сведения: «Изделие отвечает требованиям Директивы 2006/95/EEC в отношении оборудования низкого напряжения, Директивы 2004/108/ЕЕС по электромагнитной совместимости и/или Директивы R&TTE 1999/5/EC».

Согласно соответствующим европейским директивам, данное изделие снабжено маркировкой ЕС. Ответственность за эту маркировку несет компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Германия).

С полным текстом официальной Декларации соответствия требованиям ЕС можно ознакомиться в Интернете на web-сайте корпорации TOSHIBA по адресу http://epps.toshiba-teg.com.

iv

Руководство пользователя

L350/L350D

ГОСТ

Замечания по модемной связи

Заявление о соответствии

Данное оборудование утверждено [по решению Европейской комиссии «CTR21»] для однотерминального подключения к телефонным коммутируемым сетям общего пользования на территории всех стран Западной Европы.

Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями общего пользования, существующими в разных странах и регионах, упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы оборудования в любой точке подключения к таким сетям.

При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к поставщику оборудования.

Заявление о совместимости с сетями

Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и предназначено для работы с ними. Оборудование прошло тестирование и было признано соответствующим дополнительным требованиям, изложенным в документе EG 201 121.

Германия

ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010

 

и DE03,04,05,08,09,12,14,17

Греция

ATAAB AN005,AN006 и GR01,02,03,04

Португалия

ATAAB AN001,005,006,007,011 и

 

P03,04,08,10

Испания

ATAAB AN005,007,012 и ES01

Швейцария

ATAAB AN002

Все прочие страны и регионы ATAAB AN003,004

Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам переключателей и установке программного обеспечения. Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах руководства пользователя.

Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны предоставлено быть не может.

Руководство пользователя

v

L350/L350D

Изложенная далее информация предназначена только для стран-членов ЕС

Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным изделием нельзя обращаться как с бытовым мусором. Просим обеспечить утилизацию данного изделия надлежащим образом, поскольку обращениеснимкаксобычнымбытовыммусоромчреватозагрязнением окружающей среды и нанесением ущерба здоровью людей.

За подробной информацией о порядке вторичной переработки данного изделия обращайтесь к местным властям, в муниципальную службу, ответственной за вывоз мусора, либо по месту приобретения данного изделия.

Присутствие или отсутствие приведенного здесь символа зависит от страны и региона приобретения изделия..

Программа ENERGY STAR®

Модель вашего компьютера может соответствовать стандарту ENERGY STAR®. Если приобретенная вами модель соответствует этому стандарту, на компьютер нанесен логотип ENERGY STAR®, и к компьютеру относится изложенная далее информация.

Входя в число участников проводимой Управлением по охране окружающей среды (EPA) программы ENERGY STAR®, компания TOSHIBA разработала данный компьютер в соответствии с рекомендациями ENERGY STAR® в отношении эффективного энергопотребления. Ваш компьютер поступил в продажу с уже предустановленными энергосберегающими функциями, обеспечивающими наиболее стабильные и высокопроизводительные рабочие характеристики при питании как от сети, так и от батареи.

При работе от сети компьютер настроен на переход в энергосберегающий режим сна с отключением системы и дисплея по истечении 15 минут простоя. Для обеспечения максимально эффективного энергопотребления компания TOSHIBA рекомендует не менять эту и другие энергосберегающие настройки. Вывести компьютер из режима сна можно нажатием на кнопку питания.

Оборудование, сертифицированное по программе ENERGY STAR®, не допускает выделения газообразных веществ, разрушающих озоновый слой, в соответствии с весьма жёсткими требованиями к эффективному энергопотреблению, установленными Управлением США по охране окружающей среды и Комиссией ЕС. Согласно требованиям Управления по охране окружающей среды, сертификация компьютерного оборудования по программе ENERGY STAR® предполагает снижение энергопотребления на 20-50% в зависимости от эксплуатационных условий.

Подробнее о программе ENERGY STAR см. на сайтах http://www.eu-energystar.org или http://www.energystar.gov.

vi

Руководство пользователя

Toshiba EQUIUM L350, EQUIUM L350D, SATELLITE L350, SATELLITE L350D Manual

L350/L350D

Стандарты приводов оптических дисков

Компьютеры TOSHIBA L350/L350D комплектуются приводами одного из следующих стандартов: DVD Super Multi (± R DL), DVD Super Multi (± R DL) с технологией Label Flash или HD DVD-ROM.

В приводе применяется лазерная система. Для обеспечения надлежащей эксплуатации данного изделия внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для использования в будущем в качестве справочника.

При возникновении необходимости в обслуживании изделия обращайтесь в сертифицированный сервисный центр.

Применение средств управления, регулировка и выполнение операций иначе чем указано в руководстве может привести к опасному воздействию излучения

Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.

Привод помечается одной из приведенных ниже этикеток:

ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1-ГО КЛАССА

LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT

Перед поставкой лазерные устройства класса ё проходят сертификацию на соответствие требованиям, изложенным в главе 21 Стандартов Министерства здравоохранения и социального обеспечения США (DHHS 21 CFR).

Приводы, поставляемые в другие страны, проходят сертификацию на соответствие требованиям стандартов, предъявляемым к лазерным устройствам класса 1, изложенным в документах IEC825 и EN60825.

Руководство пользователя

vii

L350/L350D

Компьютер оснащен одним из перечисленных далее оптических приводов:

Изготовитель

Тип

Panasonic

DVD Super Multi (± R Double Layer)

 

UJ-870B/UJ-870F

Hitachi

DVD Super Multi (± R Double Layer)

 

GSA-T40N/GSA-T40F

Pioneer

DVD Super Multi (± R Double Layer)

 

DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF

Toshiba Samsung

DVD Super Multi (± R Double Layer)

 

TS-L632H/TS-L632P

Toshiba

HD DVD ROM

 

SD-L802B

Важное замечание

Охраняемые авторским правом произведения, в том числе музыкальные и видеоматериалы, компьютерные программы и базы данных, находятся под защитой законов об охране авторских прав. Соответствующими законами запрещено копирование любых произведений, охраняемых авторским правом, внесение в них каких-либо изменений, отчуждение, передача или иное распоряжение указанными произведениями без согласия правообладателя. Имейте, пожалуйста, в виду, что несанкционированное копирование вышеупомянутых произведений, внесение в них каких-либо изменений, отчуждение, передача, а равно и иное распоряжение ими может повлечь за собой предъявление претензий на возмещение за нанесенный ущерб и преследуется по закону.

Не пользуйтесь телефонным аппаратом (за исключением беспроводного) во время грозы, когда есть пусть даже небольшой риск поражения молнией.

Непользуйтесь телефоннымаппаратомвблизиместа, гдепроизошла утечка газа, даже для того, чтобы сообщить о такой утечке.

Пользуйтесь только тем шнуром питания, который указан в данном руководстве.

Заменяйте батарейный источник питания только на точно такую же его модель, либо ее аналог, рекомендованный изготовителем.

Утилизация батарейных источников питания производится согласно указаниям изготовителя.

Используйте только входящий в комплект поставки компьютера или дополнительный батарейный источник питания. Применение неподходящего батарейного источника питания чревато выходом компьютера из строя.

В таких случаях корпорация TOSHIBA снимает с себя всякую ответственность за понесенный ущерб.

viii

Руководство пользователя

L350/L350D

Содержание

Предисловие Меры предосторожности общего характера

Глава 1 Введение

Контрольный перечень оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Функциональные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Особые функции компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Пакет дополнительных средств TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Утилиты и приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Дополнительные устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16

Глава 2 Путеводитель по компьютеру

Вид спереди с закрытым дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Вид слева. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Правая сторона. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Нижняя сторона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

Вид спереди с открытым дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

Кнопки функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Системные индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Индикаторы клавиатуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Приводы оптических дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17

Глава 3 Приступаем к работе

Подключаем адаптер переменного тока. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Открываем дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Включаем питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Загружаем компьютер впервые. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Отключаем питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Перезагружаем компьютер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Утилита System Recovery Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Всстанавливаем предустановленное программное обеспечение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Руководство пользователя

ix

L350/L350D

Глава 4 Изучаем основы

Применение сенсорного планшета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1

Применение приводов оптических дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Воспроизведение дисков HD DVD с помощью

программного проигрывателя TOSHIBA HD DVD PLAYER (предустанавливается на отдельные модели). . . . . . . . . . . . . .4-7

Применение программного проигрывателя

TOSHIBA HD DVD PLAYER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11

Применение компьютера вместо проигрывателя HD DVD. . . . .4-17 Запись дисков CD/DVD на приводе

DVD Super Multi (± R DL)/HD DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20

Важное сообщение (привод DVD Super Multi (± R DL)/

HD DVD-ROM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20 Программа TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24 Видеозапись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27 Уход за носителями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30 Применение веб-камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31 Модем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34 Беспроводная связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37 Сетевой адаптер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39 Чистка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41 Переноска компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41 Рассеивание тепла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42

Глава 5 Клавиатура

Алфавитно-цифровые клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Функциональные клавиши F1-F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2

Программируемые клавиши: комбинации с клавишей FN . . . . . .5-2 Специальные клавиши операционной системы Windows . . . . . .5-5

Ввод символов ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5

Глава 6 Питание и режимы его включения

Условия электропитания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Индикаторы питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Виды батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3

Энергонезависимая батарейка системных часов реального времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5

Правила обращения и ухода за батарейным источником питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5

Замена батарейного источника питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13 Запуск компьютера с вводом пароля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15

Режимы выключения компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16

Глава 7 Настройка аппаратных средств и защита паролями с

помощью утилиты HW Setup

Утилита HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1

x

Руководство пользователя

L350/L350D

Глава 8 Дополнительные устройства

Устройства формата ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Многоформатный разъем для цифровых карт памяти. . . . . . . . 8-3

Дополнительные модули памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

Дополнительный батарейный источник питания

(6- или 9-элементный) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

Дополнительный адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Комплект флоппи-дисковода с интерфейсом USB . . . . . . . . . . . 8-9

Внешний монитор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Защитный замок-блокиратор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

Глава 9 Устранение неполадок

Порядок устранения неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Проверка оборудования и системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

Техподдержка компании TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Глава 10 Замечания относительно технических характеристик Приложение A Технические характеристики

Приложение B Контроллер дисплея и видеорежимы Приложение C Беспроводной сетевой адаптер

Приложение D Шнур питания от сети переменного тока и соединительные

разъемы

Приложение E В случае похищения компьютера

Словарь специальных терминов Алфавитный указатель

Руководство пользователя

xi

L350/L350D

xii

Руководство пользователя

L350/L350D

Предисловие

Поздравляем с приобретением компьютера TOSHIBA L350/L350D! Этот мощный, лёгкий портативный компьютер предназначен для надёжной, высокопроизводительной работы на протяжении долгих лет.

В данном руководстве рассказывается, как установить ваш компьютер TOSHIBA L350/L350D и приступить к его эксплуатации. Здесь также представлена подробная информация о настройке компьютера, основных операциях, уходе, подключении дополнительных устройств и устранении неполадок.

Если вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы с портативными аппаратами, сначала прочтите главы Введение и Путеводитель по компьютеру, чтобы освоиться с функциями,

компонентами и принадлежностями компьютера. Затем ознакомьтесь с пошаговым руководством по настройке компьютера, изложенном в главе Приступаем к работе.

Если же вы – опытный пользователь, дочитайте до конца предисловие, где изложены принципы организации данного руководства, а затем пролистайте само руководство. Обязательно прочтите раздел Особые функции компьютера главы «Введение» - из него вы узнаете о необычных и уникальных особенностях компьютера, а также внимательно прочтите раздел Настройка аппаратных средств и защита паролями с помощью утилиты HW Setup. Если вы собираетесь устанавливать устройства формата ExpressCards или подключать принтер и другие внешние устройства, обязательно прочтите главу 8,Дополнительные устройства.

Содержание руководства

Это руководство состоит из следующих глав, приложений, словаря специальных терминов и алфавитного указателя.

Глава 1, Введение, содержит обзор функций, возможностей и дополнительный устройств компьютера.

В главе 2, Путеводитель по компьютеру, рассказывается о расположении его компонентов и коротко – об их функциях.

Глава 3, Приступаем к работе, представляет собой краткий рассказ о подготовке компьютера к работе.

Руководство пользователя

xiii

L350/L350D

Вглаве 4, Изучаем основы, содержатся рекомендации по уходу за компьютером и применению сенсорного планшета, привода оптических дисковй, внешнего флоппи-дисковода, беспроводного сетевого адаптера, сетевого адаптера, органов управления воспроизведением аудио-видео, встроенного модема.

Вглаве 5, Клавиатура, приводится описание специальных функций клавиатуры, в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих» клавиш.

Вглаве 6, Питание и режимы его включения, подробно рассказывается о ресурсах электропитания компьютера и о режимах экономии заряда батареи.

Вглаве 7, Настройка аппаратных средств и защита паролями с помощью утилиты HW Setup, рассказывается о настройке конфигурации компьютера с помощью программы HW Setup, а также приводится описание процедуры установки пароля.

Вглаве 8, Дополнительные устройства, приводится описание имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.

Вглаве 9, Устранение неполадок, изложены полезные сведения о порядке выполнения ряда диагностических тестов, а также порядок действий по устранению неисправностей компьютера.

Вглаве 10, Замечания относительно технических характеристик,

изложены правовые замечания относительно технических характеристик различных компонентов компьютера.

Приложения посвящены техническим характеристикам вашего компьютера.

Словарь специальных терминов содержит пояснения компьютерной терминологии общего назначения и список встречающихся в тексте сокращений.

Алфавитный указатель поможет быстро найти в данном руководстве интересующую вас информацию.

Условные обозначения

Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в руководстве используется ряд условных обозначений.

Сокращения

При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словарь специальных терминов.

Значки

Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты компьютера, информация о которых передается.

xiv

Руководство пользователя

L350/L350D

Клавиши

Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность, и выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение ENTER указывает на клавишу ENTER («Ввод»).

Комбинации клавиш

Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих клавиш и разделенными значком плюс (+). Например, обозначение Ctrl + C говорит о том, что требуется нажать на клавишу C, одновременно удерживая клавишу Ctrl в нажатом положении.

Если речь идет о комбинации трех клавиш, нажмите на последнюю, одновременно удерживая в нажатом положении первые две.

ABC

Если для выполнения операции необходимо нажать на

 

объект, ввести текст или совершить другое действие, то

 

название объекта или текст, который следует ввести,

 

представлены показанным слева шрифтом.

Отображение

 

ABC

Названия окон, значков или текстовых сообщений,

 

выводимых на экран дисплея компьютера,

 

представлены показанным слева шрифтом.

Предупреждения

Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются следующим образом:

Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что неправильное использование оборудования или невыполнение инструкций может привести к потере данных или повреждению оборудования.

Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по оптимальной эксплуатации компьютера.

Терминология

Термины обозначены в документе следующим образом:

Слово «Пуск (Start)» обозначает кнопку

Пуск (Start)

«

» в операционной системе Microsoft®

Windows Vista™.

Руководство пользователя

xv

L350/L350D

xvi

Руководство пользователя

L350/L350D

Меры предосторожности общего характера

При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием, портативность которого не должна сказываться на его характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск травматизма или повреждения компьютера.

Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.

Создание обстановки, благоприятной для компьютера

Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно просторной как для него, так и для других предметов, которые могут вам понадобиться, например, принтера.

Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.

Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте рабочее место от:

пыли, влаги, прямого солнечного света;

оборудования, создающего сильное электромагнитное поле, в частности, стереодинамиков (речь идет не о колонках, подключаемых к компьютеру) или громкоговорителей;

резких скачков температуры или влажности, а также от источников таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;

жары, мороза, избыточной влажности;

жидкостей и едких химикатов.

Травмы, вызванные перенапряжением

Внимательно ознакомьтесь с Руководством по безопасной и удобной работе. В нем рассказывается о том, как избежать перенапряжения рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре.

Руководство пользователя

xvii

L350/L350D

Травмы, вызванные перегревом

Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером. Длительная эксплуатация аппарата может привести к интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто дотронуться, температура может показаться невысокой, однако продолжительный физический контакт с компьютером (когда он, например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для запястий) чреват легким ожогом кожи.

При длительной эксплуатации компьютера избегайте соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.

В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не является. При транспортировке адаптера переменного тока сначала отключите его и дайте ему остыть.

Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности, чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.

Повреждения в результате давления или ударов

Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода во избежание повреждения его компонентов и утраты работоспособности.

Перегрев устройств формата ExpressCard

При продолжительной эксплуатации отдельные устройства формата ExpressCard подвержены нагреву, что чревато сбоями в их работе. Соблюдайте осторожность при удалении из компьютера устройства формата ExpressCard, которое эксплуатировалось в течение длительного времени.

Мобильные телефоны

Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают, в то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на расстоянии не менее 30 см от компьютера.

Руководство по безопасной и удобной работе

В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера. Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на компьютере.

xviii

Руководство пользователя

L350/L350D

Глава 1

Введение

В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в комплектацию компьютера, а также рассказывается о функциях, компонентах и приспособлениях компьютера.

Некоторые из описанных здесь функций могут работать неправильно, если используется операционная система, отличная от предустановленной на фабрике компании TOSHIBA.

Контрольный перечень оборудования

Аккуратно распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные материалы для использования в будущем.

Аппаратные средства

Проверьте наличие следующих компонентов:

Портативный персональный компьютер TOSHIBA L350/L350D

Универсальный адаптер переменного тока и шнур питания

Руководство пользователя

1-1

L350/L350D

Программное обеспечение

Операционная система Microsoft® Windows Vista

На компьютер предустановлено следующее программное обеспечение:

Операционная система Microsoft® Windows Vista™

Программа Ulead DVD MusicFactory® для компьютеров

TOSHIBA

Программный проигрыватель TOSHIBA DVD PLAYER (предустанавливается на некоторые модели)

Программный проигрыватель TOSHIBA HD DVD PLAYER (предустановливается на модели, оснащенные приводом HD DVD-ROM)

Пакет дополнительных средств TOSHIBA

Программа TOSHIBA Face Recognition (предустанавливается на некоторые модели)

Утилита TOSHIBA Assist

Утилита TOSHIBA HW Setup

Набор утилит TOSHIBA ConfigFree

Программа TOSHIBA Disc Creator

Электронное руководство

Документация

Руководство пользователя TOSHIBA L350/L350D

Краткая справка о начале работы с TOSHIBA L350/L350D

Руководство по безопасной и удобной работе

Сведения о гарантийных обязательствах

При отсутствии или повреждении каких-либо из вышеперечисленных компонентов срочно обратитесь к продавцу.

1-2

Руководство пользователя

L350/L350D

Функциональные возможности

Данная модель компьютера имеет нижеперечисленные компоненты:

Процессор

Встроенный

Для получения подробной информации о

 

конфигурации приобретенной вами модели

 

посетите веб-сайт своего региона.

 

 

Память

Разъемы

В два разъема можно установить модули

 

памяти типа PC2-5300 емкостью 512,

 

1024 или 2048 Мб. Максимальная емкость и

 

скорость системной памяти зависят от

 

приобретенной модели.

 

Модули памяти PC2-5300 работают со

 

скоростью модулей PC2-4200 при

 

использовании набора микросхем GL960

 

Express.

 

 

Видеопамять

В зависимости от приобретенной модели:

 

Набор микросхем Intel® GM965 Express для

 

мобильных ПК:

 

Набор микросхем Intel® GM960 Express для

 

мобильных ПК:

 

В качестве видеопамяти используется часть

 

основной системной памяти. Пропорция

 

разделения определяется технологией

 

Dynamic Video.

 

Модель с ATI Radeon™ X1250:

 

В качестве видеопамяти используется часть

 

основной системной памяти. Пропорция

 

разделения определяется технологией ATI

 

HyperMemory™.

Руководство пользователя

1-3

L350/L350D

Если в ваш компьютер установлены два модуля памяти емкостью по 2 Гб, общий объем памяти может отображаться равным лишь приблизительно 3 Гб (это зависит от характеристик аппаратных средств компьютера).

Это нормально, поскольку операционная система обычно отображает объем доступной, а не физической (ОЗУ) памяти, установленной в компьютер.

Различные компоненты системы (графический процессор видеоадаптера, устройства PCI, в том числе беспроводной сетевой адаптер, и другие устройства) требуют собственное пространство памяти. 32-разрядные операционные системы не способны осуществлять адресацию пространства памяти объемом свыше 4 Гб, поэтому эти системные ресурсы занимают физическую память. Недоступность занятой таким образом памяти для операционной системы является техническим ограничением.

Некоторые инструментальные средства могут отображать фактический объем физической памяти, установленной в компьютере, однако операционной системе по-прежнему будет доступно только около 3 Гб.

Дисковые накопители

Жесткий диск (ЖД) Компьютер оснащен жестким диском одного из перечисленных далее типов. Жесткие диски имеют следующую емкость:

80 Гб

120 Гб

160 Гб

200 Гб

250 Гб

300 Гб

320 Гб

400 Гб

500 Гб

Замечания относительно емкости жесткого диска подробно изложены в разделе

Замечания относительно технических характеристик главы 10.

1-4

Руководство пользователя

L350/L350D

Привод DVD Super Отдельные модели оснащаются

Multi (± R DL) полноразмерным модульным приводом DVD Super Multi (± R DL), позволяющим записывать данные на перезаписываемые диски CD/DVD, а также воспроизводить диски CD/DVD без дополнительного адаптера. Максимальная скорость считывания с дисков

DVD-ROM – 8-кратная, с дисков CD-ROM – 24-кратная. Максимальнаяскоростьзаписина диски CD-R – 24-кратная, на диски CD-RW – 16-кратная, на диски DVD-R – 8-кратная, на диски DVD-RW – 6-кратная, на диски

DVD-RAM – 5-кратная, на диски DVD+R – 8-кратная, на диски DVD+RW – 8-кратная, на диски DVD+R DL – 4-кратная и на диски DVD-R DL – 4-кратная. Привод поддерживает перечисленные далее форматы:

DVD-ROM

DVD-Video

DVD-R

DVD-RW

DVD+R

DVD+RW

DVD-RAM

DVD+R DL

DVD-R DL

CD-DA

CD-Text

CD-ROM Mode 1, Mode 2

CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)

CD-G (только Audio CD)

Photo CD (одно- и многосеансовая запись)

Enhanced CD (CD-EXTRA)

Метод адресации 2

Руководство пользователя

1-5

L350/L350D

Привод

Некоторые модели оснащаются

HD DVD-ROM

полноразмерным модульным приводом

 

HD DVD-ROM, позволяющим работать с

 

дисками CD/DVD/HD DVD без

 

дополнительного адаптера. Максимальная

 

скорость чтения этим приводом дисков

 

DVD-ROM – 8-кратная, дисков CD-ROM –

 

24-кратная и дисков HD DVD – 1-кратная.

 

Максимальная скоростьзаписинадискиCD-R

 

– 16-кратная, на диски CD-RW – 10-кратная,

 

на диски DVD-R и DVD+R – 4-кратная, на

 

диски DVD-RW и DVD+RW – 4-кратная, на

 

диски DVD-R DL – 2-кратная, на диски DVD+R

 

DL – 2,4-кратная и на диски DVD-RAM –-

 

3-кратная. Привод поддерживает

 

перечисленные далее форматы:

 

CD-R

 

CD-RW

 

CD-DA

 

CD-Text

 

CD-ROM Mode 1, Mode 2

 

CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)

 

Photo CD (одно- и многосеансовая запись)

 

Enhanced CD (CD-EXTRA)

 

Метод адресации 2

 

DVD-ROM

 

DVD-Video

 

DVD-R

 

DVD-R DL

 

DVD-RW

 

DVD+R

 

DVD+R DL

 

DVD+RW

 

DVD-RAM

 

HD DVD-ROM

 

 

Клавиатура

Встроенная

104 или 105 клавиш, совместима с

 

усовершенствованной клавиатурой IBM®,

 

клавиши

и

. Подробнее см. главу 5,

 

Клавиатура.

 

 

 

 

 

 

1-6

Руководство пользователя

L350/L350D

Координатно-указательное устройство

 

Встроенное

Сенсорный планшет с управляющими

 

 

кнопками, расположенными на упоре для

 

 

запястий, позволяет управлять

 

 

перемещением курсора по экрану.

 

 

 

Питание

 

 

 

 

 

Батарейный

Источником питания компьютера служит одна

 

источник питания

перезаряжаемая ионно-литиевая батарея.

 

 

 

 

Батарея RTC

Внутренняя энергонезависимая батарея

 

 

служит для снабжения питанием системных

 

 

часов реального времени (RTC) и календаря.

 

 

 

 

Адаптер

Универсальный адаптер переменного тока

 

переменного тока

служит источником питания системы и

 

 

используется для перезарядки батареи при

 

 

истощении ее заряда. В комплект поставки

 

 

адаптера входит съемный шнур питания.

 

 

Будучи универсальным, адаптер подходит

 

 

для сетей питания с напряжением от 100 до

 

 

240 вольт.

 

 

 

Порты

 

 

 

 

 

Наушники

Имеется возможность подключения

 

 

стереонаушников.

 

 

 

 

Микрофон

Имеется возможность подключения

 

 

микрофона.

 

 

 

 

Внешний монитор

15-контактный аналоговый порт VGA.

 

 

 

 

Универсальная

Три порта универсальной последовательной

 

последовательная

шины (USB) позволяют последовательно

 

шина (USB 2.0)

подключать к компьютеру устройства,

 

 

оснащенные интерфейсом USB.

 

 

 

 

HDMI

Гнездо HDMI позволяет подключать внешние

 

(дополнительно)

звуковые и видеоустройства (имеется в

 

 

отдельных моделях)

 

 

 

Руководство пользователя

1-7

L350/L350D

Разъемы

Многоформатный

Разъем обеспечивает простой способ

разъем для

передачи данных с таких устройств,

цифровых карт

использующих карты флэш-памяти

памяти

(SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC), как, например,

(дополнительно)

цифровые камеры или карманные

 

персональные компьютеры (КПК) (имеется в

 

отдельных моделях)

 

 

Разъем

Разъем ExpressCard позволяет установить

ExpressCard

ExpressCard™/34 или Expres Card™/54 для

 

расширения функциональных возможностей.

 

Подробнее см. главу 8, Дополнительные

 

устройства.

 

 

Мультимедийные средства

Веб-камера

С помощью встроенной веб-камеры можно

(дополнительно)

записывать неподвижные изображения и

 

видеоматериалы с их последующей

 

рассылкой. (имеется в отдельных моделях).

 

 

Звуковая система

Звуковая система, совместимая с

 

операционной системой Windows,

 

обслуживает встроенный динамик, а также

 

гнезда для внешнего микрофона и наушников.

 

Имеется также регулятор громкости звука.

 

 

Коммуникационные средства

Сетевой адаптер Компьютер оснащен адаптером для подключения к локальным сетям с поддержкой стандартов Ethernet LAN (10 Мбит/с, спецификация 10BASE-T) или

Fast Ethernet LAN (100 Мбит/с, спецификация

100BASE-TX). Для компьютеров, поставляемых в ряд стран, он является стандартным устройством.

1-8

Руководство пользователя

 

 

L350/L350D

 

 

 

 

 

 

 

Беспроводной

Миниплата беспроводного сетевого адаптера

 

сетевой адаптер

совместима с другими сетевыми системами,

 

 

построенными на основе радиотехнологии

 

 

Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal

 

 

Frequency Division Multiplexing и отвечающими

 

 

требованиям стандарта беспроводных сетей

 

 

IEEE 802.11 (в редакции А, B, G и N в

 

 

черновом варианте).

 

 

Автоматическая настройка на несколько

 

 

каналов.

 

 

(имеется в отдельных моделях)

 

 

 

 

Модем

Встроенныммодемомоснащаютсяотдельные

 

 

модели. Встроенный модем обеспечивает

 

 

прием и передачу данных и факсимильных

 

 

сообщений с поддержкой стандарта V.90

 

 

(V.92). Подключение к телефонной линии

 

 

производится через модемное гнездо. Имейте

 

 

в виду, что оба стандарта - V.90 и V.92 -

 

 

поддерживаются только в США, Канаде,

 

 

Великобритании, Франции, Германии и

 

 

Автралии. В остальных регионах

 

 

поддерживается только стандарт V.90.

 

 

Следует также иметь в виду, что скорость

 

 

приёма-передачи данных и факсимильных

 

 

сообщений зависит от характеристик и

 

 

состояния аналоговой телефонной линии.

 

 

(имеется в отдельных моделях)

 

 

 

 

Переключатель

С помощью этого переключателя

 

беспроводной

осуществляется включение и выключение

 

связи

функции радиопередачи беспроводных

 

 

устройств (беспроводного сетевого адаптера)

 

 

(имеется в отдельных моделях)

 

 

 

Защита

Разъем защитного Позволяет присоединить защитный блокиратора блокиратор для закрепления компьютера на

письменном столе или другом крупногабаритном предмете.

Руководство пользователя

1-9

L350/L350D

Программное обеспечение

Операционная

Установлена ОС Microsoft® Windows Vista™.

система

См. раздел о предустановленном

 

программном обеспечении Программное

 

обеспечение в начале данной главы.

 

 

Утилиты TOSHIBA

Для удобства пользователя компьютер

 

оснащен рядом предустановленных утилит и

 

драйверов. См. раздел Утилиты и

 

приложения данной главы.

 

 

Технология Plug

Благодаря технологии Plug and Play система

and Play

распознает вновь подключенное внешнее

 

устройство или компонент и автоматически

 

производит необходимые настройки

 

конфигурации.

 

 

Особые функции компьютера

Перечисленные далее функции либо являются уникальными для компьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительные возможности для удобства работы с компьютером.Чтобы настроить параметры электропитания, последовательно нажмите на Пуск (Start)

-> Панель управления (Control Panel) -> Система и обслуживание

(System and Maintenance) -> Параметры электропитания (Power Options).

«Горячие» клавиши

Комбинации «горячих» клавиш позволяют

 

быстро изменять настройку системы

 

непосредственно с клавиатуры без

 

использования программы конфигурации

 

системы.

 

 

Автоматическое

Эта функция автоматически отключает

отключение

встроенный дисплей при отсутствии ввода

питания дисплея

данных с клавиатуры в течение

 

определенного промежутка времени.

 

При нажатии любой клавиши питание

 

восстанавливается.Настройка выполняется в

 

окне «Параметры электропитания (Power

 

Options)».

 

 

Автоматическое

Эта функция автоматически отключает

отключение

питание жесткого диска при отсутствии

питания жесткого

обращения к нему в течение определенного

диска

времени. При обращении к жесткому диску

 

питание восстанавливается. Настройка

 

выполняется в окне «Параметры

 

электропитания (Power Options)».

 

 

1-10

Руководство пользователя

 

 

L350/L350D

 

 

 

 

 

 

 

Автоматический

Эта функция автоматически переводит

 

переход системы в

систему в режим сна или гибернации при

 

режим сна или

отсутствии ввода данных или обращения к

 

гибернации

аппаратуре в течение заданного времени.

 

 

Настройка выполняется в окне «Параметры

 

 

электропитания (Power Options)».

 

 

 

 

Пароль на

Можно использовать два уровня защиты

 

включение питания

паролем: «администратор» и «пользователь».

 

 

Эта функция предотвращает

 

 

несанкционированный доступ к компьютеру.

 

 

 

 

Мгновенная защита

Одна из «горячих» клавиш убирает

 

 

изображение с экрана иблокирует компьютер,

 

 

обеспечивая защиту данных.

 

 

 

 

Блок питания с

Микропроцессор в блоке питания компьютера

 

интеллектуальным

определяет заряд батареи и рассчитывает ее

 

и возможностями

остаточную емкость. Он также защищает

 

 

электронные компоненты от таких

 

 

ненормальных условий, как, например,

 

 

перегрузка по напряжению питания от

 

 

адаптера переменного тока. Настройка

 

 

выполняется в окне «Параметры

 

 

электропитания (Power Options)».

 

 

 

 

Режим экономии

Данная функция позволяет настроить

 

заряда батареи

параметры экономии заряда батарейного

 

 

источника питания компьютера. Настройка

 

 

выполняется в окне «Параметры

 

 

электропитания» («Power Options)».

 

 

 

 

Включение/

Эта функция отключает питание компьютера,

 

выключение

когда панель дисплея закрывается, и

 

компьютера при

включает его при открытии дисплея.

 

открытии/закрытии

Настройка выполняется в окне «Параметры

 

панели дисплея

электропитания» («Power Options)».

 

 

 

 

Автоматический

Когда заряд батареи истощается до такой

 

переход в режим

степени, что дальнейшая работа компьютера

 

гибернации при

становится невозможна, система

 

разрядке батареи

автоматическипереходитврежимгибернации

 

 

или отключается. Настройка выполняется в

 

 

окне «Параметры электропитания» («Power

 

 

Options)».

 

 

 

Руководство пользователя

1-11

L350/L350D

Рассеивание тепла Для защиты от перегрева центральный процессор оснащен встроенным температурным датчиком. При подъеме температуры внутри компьютера до определенного уровня включается охлаждающий вентилятор, либо снижается тактовая частота процессора. Настройка выполняется в окне «Параметры электропитания (Power Options)».

 

Режим

Сначала включается

 

максимальной

вентилятор, затем при

 

производительн

необходимости снижается

 

ости

тактовая частота

 

 

процессора.

 

 

 

 

Оптимизирован

Сначаласнижаетсятактовая

 

ный расход

частота процессора, затем

 

заряда батареи

при необходимости

 

 

включается вентилятор.

 

 

Гибернация

Эта функция позволяет выключить питание

 

без завершения работы программ.

 

Содержимое оперативной памяти

 

сохраняется на жестком диске. При

 

включении питания можно продолжать работу

 

с того момента, где она была остановлена.

 

Более подробную информацию см. в разделе

 

Отключаем питание главы 3, Приступаем к

 

работе.

 

 

 

Сон

Если пришлось прервать работу, то

 

выключить питание компьютера можно и без

 

выхода из активных программ. Данные

сохраняютсявсистемнойпамятикомпьютера. При включении питания можно продолжать работу там, где она была остановлена.

1-12

Руководство пользователя

Loading...
+ 184 hidden pages