Manuel de l'utilisateur
M50
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
TOSHIBA Série M50
Copyright
© 2005 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Aux termes des lois sur le copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
TOSHIBA Série M50 – Ordinateur personnel portable – Manuel de l'utilisateur
Première édition : août 2005
Les droits de propriété et de copyright relatifs à la musique, la vidéo, les programmes informatiques, les bases de données, etc. sont protégés par la législation sur le copyright. Ces éléments faisant l'objet d'un copyright ne peuvent être copiés que pour un usage privé dans le cadre familial. Si, mis à part les conditions énoncées ci-dessus, vous copiez (ou transformez les formats des données) ou modifiez ces matériels, les transférez ou les diffusez via Internet sans l'approbation des détenteurs du copyright, vous risquez de faire l'objet d'une demande en dommage-intérêts et/ou de sanctions pénales en raison d'une contrefaçon ou d'un empiètement sur des droits privés. Veillez à respecter la législation sur le copyright lorsque vous utilisez le présent produit pour copier des oeuvres soumises à copyright ou effectuer d'autres opérations. N'oubliez pas que vous risquez d'empiéter sur les droits du propriétaire protégés par la législation sur le copyright lorsque vous utilisez les fonctions de commutation du mode écran (p. ex. mode large, mode zoom large, etc.) de ce produit pour afficher des images/vidéo dans des cafés ou hôtels dans une perspective de gain ou de mise à disposition au public.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables Série M50 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l'ordinateur et le manuel.
Marques
IBM est une marque déposée et IBM PC, OS/2 et PS/2 sont des marques de International Business Machines Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep et Pentium sont des marques de commerce ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
MS-DOS, Microsoft, Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Manuel de l’utilisateur |
ii |
TOSHIBA Série M50
Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation. Photo CD est une marque commerciale d'Eastman Kodak.
Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et utilisée par TOSHIBA sous licence.
i.LINK est une marque de Sony Corporation.
D’autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
TruSurround XT, WOW XT, SRS et symbole sont les marques commerciales de SRS Labs, Inc.
Les technologies TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D et FOCUS sont fournies sous licence de SRS Labs, Inc.
Licence Macrovision
Le présent produit inclut une technologie de protection des droits d’auteur et de la propriété intellectuelle, faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Ces brevets sont la propriété de Macrovision Corporation. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est conçue pour les usages domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision Corporation. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est interdite.
Déclaration européenne de conformité
Toshiba déclare que le produit Série M50 est conforme aux normes suivantes :
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes s'y rapportant, notamment la directive
89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires électroniques dont l'adaptateur réseau fourni, la directive « Equipements radio et terminaux de communication » 99/5/CE relative aux équipements hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de télécommunication et la directive
« Basse tension » 73/23/CE pour l'adaptateur réseau fourni.
L'homologation CE est sous la responsabilité de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Tél. : +49 (0) 2131 158 01.
La version officielle de la déclaration européenne de conformité est disponible dans son intégralité sur le site Internet de TOSHIBA à l'adresse suivante : http://epps.toshiba-teg.com.
Manuel de l’utilisateur |
iii |
TOSHIBA Série M50
Les informations ci-après concernent uniquement les pays membres de l'Union européenne :
Le symbole indique que ce produit ne peut être traité comme une ordure ménagère. Prêtez une attention particulière à l'élimination de produit. Une mise au rebut inadaptée peut nuire à l'environnement et présenter des risques pour la santé publique. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, l'organisme responsable de l'élimination des déchets ménagers ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d'achat.
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles provisions de la norme EG 201 121.
Allemagne |
ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 et |
|
DE03,04,05,08,09,12,14,17 |
Grèce |
ATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04 |
Portugal |
ATAAB AN001,005,006,007,011 et P03,04,08,10 |
Espagne |
ATAAB AN005,007,012, et ES01 |
Suisse |
ATAAB AN002 |
Norvège |
ATAAB AN002, 005, 007 et NO 01, 02 |
Tous les autres pays/ |
ATAAB AN003,004 |
toutes les autres |
|
régions |
|
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
Manuel de l’utilisateur |
iv |
TOSHIBA Série M50
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n'a pas été testée en fonction des différentes réglementations et, par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
Consignes de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de blessure et de dommages matériels.
Consignes d’utilisation de l’ordinateur
N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa partie inférieure est en contact avec vous. En cas d’utilisation prolongée, la base de l’ordinateur risque de chauffer. Tout contact prolongé avec la peau risque de provoquer une gêne, voire une brûlure superficielle.
■N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours les instructions d’installation à la lettre.
■Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre récipient où des objets en métal (tels que des clés de voiture) risquent de court-circuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer une forte température et d'entraîner des dégâts et des brûlures.
■Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis à aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.
■Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.
■Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur risque de provoquer un incendie, voire une explosion.
■Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation, assurezvous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à celle de la source d’alimentation.
115 V/60 Hz dans la plupart des pays d’Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d’Extrême Orient, tels que Taiwan.
100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest.
230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en Extrême Orient.
■Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur, assurez-vous que l’intensité nominale du produit branché ne dépasse pas celle de la rallonge.
■Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant un orage.
■Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.
Manuel de l’utilisateur |
v |
TOSHIBA Série M50
■Ne brûlez pas les batteries en raison du risque d’explosion. Consultez les règlements en vigueur dans votre collectivité locale.
■En déplacement, n’enregistrez pas l’ordinateur en tant que simple bagage. Les scanners de sécurité à rayons X n’affectent pas l’ordinateur. Cependant, ne le faites pas passer dans un détecteur de métal. Avant d’enregistrer manuellement l’ordinateur, assurez-vous que vous disposez d’une batterie chargée au cas où le personnel de sécurité vous demanderait d’allumer l’ordinateur.
■Si vous enlevez le disque dur de l’ordinateur lors de vos déplacements, enveloppez-le avec un matériau non conductible, tel que du tissu ou du papier. Si ce lecteur doit être enregistré manuellement, tenez-vous prêt à l’installer dans l’ordinateur. Les scanners de sécurité à rayons X n’affectent pas le disque dur. Cependant, ne le faites pas passer dans un détecteur de métal.
■En déplacement, ne posez l’ordinateur dans les porte-bagages supérieurs que s’il est bien calé. Ne faites pas tomber l’ordinateur et ne le soumettez pas à des chocs mécaniques.
■Protégez votre ordinateur, la batterie et le disque dur contre la poussière, la nourriture, les liquides, les températures extrêmes et les expositions prolongées au soleil.
■Lorsque vous travaillez dans des environnements soumis à des écarts thermiques ou hygrométriques importants, de la condensation risque de se former sur ou dans l’ordinateur. Pour ne pas endommager l’ordinateur, attendez que cette humidité s’évapore avant de l’utiliser.
■Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur son connecteur ou sur la boucle prévue à cet effet. Ne tirez pas sur le câble lui-même. Lorsque vous tirez sur le connecteur, assurez-vous qu’il reste aligné de façon à ne pas tordre les broches. Avant de connecter un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés.
■Assurez-vous que l’ordinateur est hors tension avant de le nettoyer. Le cordon d’alimentation doit être débranché et la batterie enlevée.
■Manipulez les composants avec précautions. Tenez les composants, tels que les modules mémoire, par leurs bords et ne touchez pas leurs connecteurs.
Lorsque vous utilisez votre équipement de téléphonie, respectez les précautions élémentaires pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, incluant ce qui suit :
■N’utilisez pas ce produit près de l’eau. Près d’un évier, d’une piscine ou de tout autre réservoir ouvert, par exemple.
■N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.
■N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de cette fuite.
■Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
■Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.
Manuel de l’utilisateur |
vi |
TOSHIBA Série M50
■Disposez des batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
■Pour limiter les risques d'incendie, utilisez uniquement un câble de télécommunication No. 26 AWG ou un câble modulaire plus large.
Utilisez uniquement la batterie livrée avec l'ordinateur ou une batterie en option. L'utilisation d'une autre batterie risque d'endommager votre ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.
Consignes de sécurité pour les lecteurs de disques optiques
Le lecteur à disque optique utilise un système au laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement le manuel et le conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser.
L’UTILISATION DE COMMANDES, DE REGLAGES OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX SPECIFIES RISQUE DE PROVOQUER UNE EXPOSITION A DES RAYONS DANGEREUX.
Le lecteur de disques optiques de cet ordinateur est équipé d'un dispositif laser. Ce lecteur comporte une étiquette avec les mentions ci-dessous :
La mention ci-dessus indique que le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa fabrication, à l'article 21 du Code des réglementations fédérales des Etats-Unis (Ministère de la Santé et des Affaires Sociales, Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire).
Dans d’autres pays, le lecteur est conforme à la norme IEC 825 et EN60825 sur les produits laser de classe 1.
Cet ordinateur est équipé, selon le modèle, de l'un des lecteurs optiques figurant dans la liste ci-dessous.
Manuel de l’utilisateur |
vii |
|
|
TOSHIBA Série M50 |
|
|
|
|
|
|
|
Fabricant |
Type |
|
|
|
|
Panasonic |
CD-RW/DVD-ROM UJDA770 |
|
Communications Co., |
|
|
LTD. |
|
|
|
|
|
TOSHIBA Samsung |
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C |
|
Storage Technology |
|
|
|
|
|
Hitachi LG Data Storage, |
CD-RW/DVD-ROM GCC-4244 |
|
Inc. |
|
|
|
|
|
Panasonic |
DVD Super Multi UJ-841B |
|
Communications Co., |
|
|
LTD. |
|
|
|
|
|
TEAC |
DVD Super Multi UJ-820 |
|
|
|
|
Hitachi LG Data Storage, |
DVD Super Multi UJ-820 |
|
Inc. |
|
|
|
|
|
Pioneer |
DVD Super Multi UJ-820 |
|
|
|
Avis important
Les œuvres faisant l’objet d’un copyright, ce qui inclut sans limitations, la musique, la vidéo, les programmes informatiques et les bases de données, sont protégées par les lois portant sur le copyright. Sauf mention explicite du contraire par les lois de votre pays de résidence, vous ne devez pas copier, modifier, assigner, transmettre ou utiliser de toute autre façon les œuvres protégées par copyright sans l’autorisation du titulaire.
Toute copie, modification, assignation, transmission et utilisation non autorisée fera l’objet de poursuites judiciaires.
Manuel de l’utilisateur |
viii |
TOSHIBA Série M50
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Traumatismes liés au stress
Lisez attentivement le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention de douleurs au niveau des mains et poignets pouvant résulter d'une contraction excessive et/ou d'une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3, Mise en route, contient également des informations sur l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
■Evitez les contacts physiques prolongés avec le dessous de l’ordinateur. Si l'ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Bien que la température semble supportable au toucher, un contact physique prolongé avec l’ordinateur (posé sur vos genoux, par exemple) peut provoquer une légère brûlure de la peau.
■Si vous utilisez l'ordinateur pendant une période prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d'entrée-sortie. Elle peut en effet devenir très chaude.
■La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude en cas d'utilisation de celui-ci. Cet état n'indique en aucun cas un dysfonctionnement. Avant de transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir.
■Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la chaleur. Vous risquez en effet de l'endommager.
Pressions et impacts
Ne faites pas subir de fortes pressions à l'ordinateur ni d'impacts violents.
Les pressions et impacts excessifs risquent d’endommager les éléments du produit et d’entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe des cartes PC
Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée. La surchauffe d’une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements. Vérifiez également la température des cartes PC avant de les retirer.
Manuel de l’utilisateur |
ix |
TOSHIBA Série M50
Téléphones portables
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, il est cependant recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.
Ecran à cristaux liquides
Au fil du temps, et selon l'utilisation de l'ordinateur, la luminosité de l'écran interne se détériore. Cette limitation est liée à la technologie à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement. La luminosité maximum implique une connexion au secteur. L'écran s'assombrit lorsque l'ordinateur fonctionne sur batterie et vous n'êtes pas en mesure d'augmenter la luminosité de l'écran.
Responsabilité relative aux performances de l'unité centrale (« UC ») :
Les performances de votre UC peuvent différer des spécifications dans les cas suivants :
■utilisation de certains périphériques
■utilisation d'une batterie et non de l'alimentation secteur
■utilisation de certaines images multimédia, générées par l'ordinateur ou par des applications vidéo ;
■utilisation de lignes de téléphone standard ou de connexions réseau à faible débit ;
■utilisation de logiciels de modélisation complexes, tels que des applications de conception assistée par ordinateur avancées ;
■utilisation simultanée de plusieurs applications ou fonctionnalités ;
■utilisation de l'ordinateur dans des zones à pression atmosphérique réduite (altitude élevée >1 000 mètres ou >3 280 pieds au-dessus du niveau de la mer) ;
■utilisation de l'ordinateur à une température non comprise entre 5 et 30 ºC (41 ºF à 86 ºF) ou > 25 ºC (77 ºF) à haute altitude (toutes les références de température sont approximatives et peuvent varier selon les modèles).
Les performances de l’UC peuvent également varier en fonction de la configuration du système.
Dans certaines circonstances, votre ordinateur peut s'éteindre automatiquement.
Il s'agit d'une mesure de protection visant à réduire les risques de perte de données ou de détérioration du produit lorsque les conditions d'utilisation ne sont pas respectées.
Manuel de l’utilisateur |
x |
TOSHIBA Série M50
Pour ne pas perdre vos données, effectuez régulièrement des copies de sauvegarde sur un support externe. Afin de garantir des performances optimales, respectez toujours les recommandations d’utilisation. Lisez les restrictions supplémentaires à la section Conditions environnementales du guide des ressources. Pour plus d’informations, contactez les services techniques ou le centre d’assistance de Toshiba.
Responsabilités concernant les performances du processeur graphique (« GPU ») :
Les performances du GPU peuvent varier selon le modèle du produit, la configuration, les applications, les paramètres de gestion de l'alimentation et les fonctions utilisées.
Ses performances sont optimales lorsqu'il fonctionne sur secteur et peuvent diminuer sensiblement lorsqu'il est alimenté par batterie.
Avertissement relatif à la mémoire principale
Le système graphique de votre ordinateur peut utiliser une partie de la mémoire système pour améliorer les performances graphiques, ce qui risque de réduire la quantité de mémoire disponible pour les autres activités. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place, des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres facteurs.
Protection contre la copie
La technologie de protection contre la copie incluse dans certains supports risque d'empêcher ou de limiter l'affichage du contenu des supports.
Capacité du disque dur
1 giga-octet (Go) correspond à 1000 × 1000 × 1000 = 1000 000 000 octets en puissances de 10. Le système d'exploitation de l'ordinateur, en revanche, affiche sa capacité de stockage en puissances de 2, et définit 1 Go = 1024 × 1024 × 1024 = 1073 741 824 octets. Il est donc possible que la capacité de stockage affichée soit inférieure à celle annoncée.
La capacité de stockage disponible dépend également du nombre de systèmes d'exploitation pré-installés, tel que le système Microsoft Windows®, ainsi que du nombre d'application et de fichiers de données. La capacité après formatage réelle peut varier.
Icônes non applicables
Certains châssis d'ordinateurs portables sont conçus pour accommoder toutes les configurations possibles d'une série complète de produits. Le modèle sélectionné ne dispose pas de toutes les fonctions et spécifications correspondant aux icônes figurant sur le châssis, à moins que vous ne les ayez demandées spécifiquement.
Manuel de l’utilisateur |
xi |
TOSHIBA Série M50
Réseau local sans fil
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau dépendent de l'environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points d'accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et matérielles. La vitesse de transmission réelle est inférieure à la vitesse maximum théorique.
SRS
SRS TruSurround XT est uniquement disponible dans le système d'exploitation Microsoft Windows®.
Images
Toutes les images sont simulées à des fins d'illustration.
Express Media Player
L'application Express Media Player ne fait pas partie de Windows®. L'autonomie de la batterie est inférieure, lorsque vous utilisez cette application, par rapport aux applications Windows similaires.
Luminosité de l'écran à cristaux liquides et fatigue oculaire
La luminosité de l'écran à cristaux liquides est proche de celle d'un téléviseur. Nous recommandons de régler la luminosité de l'écran à cristaux liquides pour prévenir les fatigues oculaires.
Homologation CE
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, Toshiba décline toute responsabilité si le non respect de ces normes est dû à la connexion et à l'utilisation de câbles et d'options non fournis par Toshiba. Pour vous assurer de la compatibilité à la norme EMC suivez les instructions suivantes :
■Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/ utilisées ;
■Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type « résidentiel, commercial et industrie légère ».
Les environnements suivants ne sont pas approuvés :
■Environnements industriels (environnements dont la tension secteur est > 380 V triphasée)
Manuel de l’utilisateur |
xii |
TOSHIBA Série M50
Dans les environnements suivants, l'utilisation de ce produit peut être restreinte :
■Environnements médical : Le présent produit n'a pas été certifié en tant que produit médical conformément à la directive 93/42/CEE, mais peut être utilisé dans les espaces de bureau où son usage est autorisé.
Veuillez désactiver le module Réseau local ou Bluetooth dans les hôpitaux ou tout bâtiment où l'usage est restreint.
■Environnements automobile : prière de lire la notice d'utilisation du constructeur automobile pour prendre connaissance des restrictions d'utilisation.
■Environnement aérien : prière de respecter les consignes du personnel de bord en ce qui concerne les restrictions d'utilisation.
Les conséquences résultant de l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail non approuvés ou dans lesquels l'utilisation est restreinte ne sauraient engager la responsabilité de la société Toshiba. Les principaux risques résultant d'une utilisation dans ces environnements sont les suivants :
■Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité
■Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
Connexion réseau (avertissement de classe A)
Si votre ordinateur dispose d’une option permettant de le connecter à un réseau, les limites de radiation de classe A seront respectées (conformément aux conventions techniques). Cependant, en cas d’utilisation dans un environnement domestique, les autres appareils électroniques risquent de subir des interférences. Par conséquent, il est recommandé de ne pas utiliser les ordinateurs avec une option réseau dans ce type d’environnement (un salon, par exemple) en raison du risque d’interférences.
Précautions à appliquer lors de l'écriture sur des supports optiques
Même si votre logiciel n’indique pas qu’un problème est survenu, il est conseillé de toujours vérifier que les informations ont été correctement copiées sur le support optique enregistrable (CD-R, CD-RW, etc.)
Manuel de l’utilisateur |
xiii |
TOSHIBA Série M50
Les produits LAN sans fil, comme tous les autres appareils émetteurs de fréquences radio, émettent de l'énergie électromagnétique. Toutefois, le niveau d'énergie engendré par les équipements de réseaux sans fil est très inférieur à celui des autres appareils à technologie hertzienne, par exemple les téléphones portables.
Dans la mesure où les produits LAN sans fil respectent les normes et les recommandations relatives à la sécurité des fréquences radio, TOSHIBA déclare que le présent produit ne présente pas de risque. Ces normes et recommandations tiennent compte de l'état actuel des connaissances et proviennent de panels de délibération et de comités scientifiques.
Dans certains cas ou environnements, l'utilisation de l'équipement LAN sans fil peut être limitée par le propriétaire du bâtiment ou les responsables de l'organisation. Cela peut être le cas dans les situations suivantes,
par exemple :
■L'utilisation de l'équipement LAN sans fil à bord d'avions ou
■dans des environnements où le risque d'interférences avec les autres périphériques ou services peut être perçu ou reconnu comme néfaste.
Si vous avez des doutes concernant les règles qui s'appliquent à l'utilisation d'appareils sans fil dans une organisation ou un environnement spécifique (tel qu'un aéroport), il vous est fortement recommandé de demander une autorisation avant d'utiliser ces appareils.
Consignes de sécurité pour les produits sans fil
Si votre appareil est doté de fonctions de communications sans fil, les instructions relatives à la sécurité de ces fonctions doivent être lues attentivement et pleinement comprises avant toute tentative de les utiliser. Ce manuel contient des consignes de sécurité à observer pour éviter de vous blesser ou d’endommager vos produits sans fil.
Responsabilités limitées
Toshiba réfute toute responsabilité en cas de dommages provoqués directement ou indirectement par un séisme ou la foudre, par un incendie non provoqué par ce matériel, par une action d’un tiers ou par un accident, une erreur volontaire ou fortuite d’un utilisateur, un mésusage ou une utilisation dans des conditions anormales.
Concernant les dommages indirects (perte de profits, interruption des affaires, etc.) se produisant du fait de l'utilisation du produit ou de son non fonctionnement, nous n'acceptons aucune responsabilité.
Pour les dommages résultant de la non observation des instructions du manuel de l'ordinateur, nous n'acceptons aucune responsabilité.
Pour tout dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou d'un blocage lié à l'utilisation conjointe avec des produits non fournis par notre société, nous n'acceptons aucune responsabilité.
Manuel de l’utilisateur |
xiv |
TOSHIBA Série M50
Restrictions d'utilisation
N'utilisez pas de produits sans fil pour contrôler les équipements suivants :
■Les équipements directement liés à la protection de la vie humaine englobent les appareils suivants :
■Les équipements médicaux tels que les systèmes de support vital, les équipements du bloc opératoire, etc.
■Les systèmes de récupération de gaz nocifs et d'extraction de fumées.
■Les équipements qui sont installés conformément aux lois en vigueur concernant la sécurité anti-incendie, les normes de construction, etc.
■Equipements correspondant aux mentions ci-dessus.
■Equipements liés à la sécurité publique ou pouvant affecter celle-ci, etc., dans la mesure où ils ne sont pas adaptés à ce type d'utilisation.
■Equipements de contrôle du trafic aérien, routier, ferroviaire ou maritime, etc.
■Equipement des centrales nucléaires, etc.
■Equipements correspondant aux mentions ci-dessus.
Manuel de l’utilisateur |
xv |
TOSHIBA Série M50
Avertissement
Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF lorsque vous vous trouvez dans un lieu public congestionné, tel qu'un train de banlieue en heure de pointe.
Maintenez une distance d’au moins 22 cm entre ce produit et un stimulateur cardiaque.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, ce qui peut entraîner des troubles respiratoires.
Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux. Ne rapprochez pas ce produit d’un équipement électrique de nature médicale.
Sa plage d’ondes radio est susceptible d’affecter le fonctionnement des équipements électriques médicaux et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF près d'une porte automatique, d'une alarme d'incendie ou de tout autre équipement de contrôle.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des équipements automatiques et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Placez le commutateur de communications sans fil en position OFF dans un avion ou tout endroit susceptible aux interférences radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des équipements se trouvant à bord de l'appareil et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Surveillez les éventuelles interférences radio ou autres perturbations intervenant sur les autres équipements pendant la période d’utilisation du produit. En cas d'incidence, placez le commutateur de communications sans fil en position OFF.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement d’autres équipements et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez ce produit en voiture, vérifiez auprès de votre concessionnaire automobile la compatibilité du véhicule en matière de protection électromagnétique (EMC).
Les ondes radio émanant du produit sont susceptibles d’entraver la conduite du véhicule dans des conditions adéquates de sécurité.
Selon le modèle du véhicule, le produit pourra, dans certains cas très rares, affecter l’équipement électronique en cas d’utilisation en voiture.
Remarque
N’utilisez jamais cet appareil dans les endroits suivants :
A proximité d’un four à micro-ondes ou de tout appareil générant un champ magnétique.
A proximité d’un site ou d’un équipement générant de l’électricité statique ou des interférences radio.
En un lieu où les ondes radio ne peuvent atteindre le produit.
Manuel de l’utilisateur |
xvi |
Les LAN sans fil et votre santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Manuel électronique en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii Liste de contrôle de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Vue avant de l’ordinateur (écran fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Vue de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Vue avant, écran ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Voyants du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Lecteur de disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Aménagement de l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Connexion de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Ouverture de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Restauration des logiciels d’origine avec le CD de restauration. . 3-12
Manuel de l’utilisateur |
xvii |
Table des matières
Utilisation de TouchPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Utilisation du modem interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Réseau local sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Utilisation des lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Express Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Ecriture avec le lecteur de CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Ecriture de CD/DVD sur un DVD Super Multi prenant en charge l'enregistrement double couche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Lors de l'utilisation de WinDVD Creator 2 Platinum . . . . . . . . . . . . 4-25 RecordNow! Basic pour TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 DLA pour TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Disquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Sortie TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 Configuration de l’affichage sur plusieurs écrans . . . . . . . . . . . . . 4-30 Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Touches de type machine à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Touches de fonction F1 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn. . . . . 5-2 Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Touches Windows spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Bloc numérique intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Génération de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Voyants d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Entretien et utilisation de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Remplacement de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Utilitaire Mot de passe TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Modes de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Mise sous/hors tension de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 Mise en veille automatique du système/veille prolongée. . . . . . . . 6-15
Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Fenêtre de HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Manuel de l’utilisateur |
xviii |
Table des matières
Carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Extension mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Batterie supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Adaptateur secteur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Ecran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Liste de vérification du matériel et du système. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Manuel de l’utilisateur |
xix |
Merci d'avoir choisi un ordinateur Série M50. Très puissant, cet ordinateur portable présente d'excellentes capacités d'évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations nécessaires pour utiliser votre ordinateur Série M50. Il donne également des conseils sur la configuration de l'ordinateur et l'exécution des opérations de base. Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques livrés en option, à détecter et à résoudre d'éventuels incidents.
Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Fonctions du M50 et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Mise en route pour obtenir des instructions détaillées sur son utilisation.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu.
Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales du chapitre Fonctions du M50, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba.
Manuel de l’utilisateur |
xx |
Préface
Le présent manuel comporte neuf chapitres, quatre annexes, un glossaire et un index.
Le chapitre 1, Fonctions du M50, présente les fonctions spéciales de l'ordinateur, ses utilitaires et ses options.
Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur et explique brièvement leur fonctionnement.
Le chapitre 3, Mise en route, explique rapidement comment mettre en service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail. Veillez à lire les sections concernant la configuration du système d'exploitation et la restauration des logiciels installés en usine.
Le chapitre 4, Concepts de base, comprend des instructions sur l'utilisation des périphériques suivants : TouchPad, lecteurs de disques optiques, modem interne, LAN et LAN sans fil. Il comporte également des conseils sur l’entretien de l'ordinateur, des disquettes et des CD/DVD-ROM.
Le chapitre 5, Clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d'alimentation de l'ordinateur.
Le chapitre 7, Configuration du matériel (HW Setup), décrit le programme d'installation de matériel TOSHIBA.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 9, Résolution des incidents, comporte des recommandations au cas où l'ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Les Appendices fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d'informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
Manuel de l’utilisateur |
xxi |
Préface
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont indiquées entre parenthèses après leur définition. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le Glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée la touche Ctrl et appuyer en même temps sur C. Si trois touches sont indiquées, maintenez appuyées les deux premières et appuyez simultanément sur la troisième.
DISKCOPY A: B: Lorsqu’une procédure nécessite une action telle que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police représentée à gauche.
Ecran
ABC |
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte |
|
généré par l'ordinateur apparaissant à l'écran |
|
sont représentés en utilisant la police ci-contre. |
Manuel de l’utilisateur |
xxii |
Préface
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la perte de données ou d'endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale.
Déballez soigneusement l'ordinateur. Conservez le carton et l'emballage pour une utilisation ultérieure.
* désigne un élément en option qui dépend du modèle acheté
Assurez-vous que tous les éléments suivants soient présents :
Matériel
■Ordinateur personnel portable Série M50
■Adaptateur secteur universel et cordon d’alimentation
■Lecteur de disquettes USB*
■Câble modulaire pour modem*
Logiciels
Microsoft® Windows® XP Edition Familiale/Professionnelle
■Les logiciels suivants sont installés en usine :
■Microsoft® Windows® XP Edition Familiale/Professionnelle
■Lecteur de DVD vidéo
■Economie TOSHIBA
■TOSHIBA ConfigFree
■TOSHIBA Assist
■TOSHIBA Controls
■TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■TOSHIBA Touch and Launch
■Utilitaire Activer/désactiver TouchPad TOSHIBA
■RecordNow! Basic pour TOSHIBA
■DLA pour TOSHIBA
■Utilitaire de zoom TOSHIBA
Manuel de l’utilisateur |
xxiii |
Préface
■Réducteur de bruit du lecteur de CD/DVD TOSHIBA
■TOSHIBA Hardware Setup
■TOSHIBA Accessibility
■TOSHIBA Virtual Sound
■TOSHIBA Hotkey Utility
■WinDVD Creator 2 Platinum*
■Manuel électronique en ligne
■CD de restauration et logiciels supplémentaires
Le système peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez des pilotes qui ne sont pas préinstallés ou distribués par TOSHIBA.
■CD de restauration
■CD de logiciels supplémentaires*
■CD de restauration d'Express Media Player*
Documentation
■La documentation de votre ordinateur :
■Manuel de l’utilisateur de l’ordinateur Série M50
■Guide de démarrage rapide Série M50
■Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
■Documentation de Microsoft® Windows® XP*
■Informations sur la garantie
Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
Manuel de l’utilisateur |
xxiv |
Chapitre 1
Fonctions du M50
Ce chapitre décrit les fonctions spéciales, options et accessoires de votre ordinateur.
Les fonctions de base sont décrites dans un autre document.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.
La combinaison des technologies avancées d'intégration à grande échelle (LSI) et de semi-conducteurs à oxyde de métal complémentaire (CMOS) font des ordinateurs Série M50 des systèmes plus fiables, d'une taille compacte et d'un poids réduit et présentant une consommation d’énergie faible. Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur
Selon le modèle acheté :
Processeur Mobile Intel® Celeron® M 350J/360J/ 370/380
Manuel de l’utilisateur |
1-1 |
Fonctions du M50
Composants
ATI RADEON® XPRESS 200M
ENE KB910 C1 pour contrôleur de clavier, unité de gestion de la batterie et RTC
Contrôleur LAN 10/100 Realtek RTL 8100CL ALC250_D pour CODEC AC97.
Mémoire
Le système graphique de votre ordinateur peut utiliser une partie de la mémoire système pour améliorer les performances graphiques, ce qui risque de réduire la quantité de mémoire disponible pour les autres activités. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place, des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres facteurs.
Emplacement |
Deux modules SO-DIMM d'une capacité |
|
maximale de 1 Go chacun peuvent être installés |
|
dans l'emplacement mémoire. Vous devez retirer |
|
le module en place. La mémoire système peut |
|
atteindre jusqu'à 2 Go (deux modules |
|
SO-DIMM). |
|
|
Cache de second |
Cache de deuxième niveau de 1 Mo |
niveau |
(Intel® Celeron® M) |
RAM vidéo |
Solution intégrée partageant jusqu'à 128 Mo de |
|
mémoire avec la mémoire principale lorsque |
|
celle-ci excède 256 Mo. |
|
Solution intégrée partageant jusqu'à 64 Mo de |
|
mémoire avec la mémoire principale lorsque |
|
celle-ci est de 256 Mo. |
|
|
BIOS |
|
|
|
|
Flash ROM de 1 Mo pour le BIOS système |
|
Interruption de l'enregistrement sur la mémoire |
|
ou sur le disque dur |
|
Protection du matériel par mot de passe |
|
Combinaisons de touches pour le contrôle des |
|
fonctions système |
|
Fonctionnalité ACPI 1.0b complète |
|
|
Manuel de l’utilisateur |
1-2 |
|
|
Fonctions du M50 |
|
|
|
|
Alimentation |
|
|
|
|
|
Batterie principale |
Batterie Li-Ion de 4 cellules avec une capacité de |
|
|
14,4 V*2000 mAh |
|
|
Batterie Li-Ion de 6 cellules avec une capacité de |
|
|
10,8 V*4000 mAh |
|
|
Batterie Li-Ion de 8 cellules avec une capacité de |
|
|
14,4 V*4300 mAh |
|
|
Temps de chargement complet de 12 heures |
|
|
environ ou plus, avec système sous tension. |
|
|
Temps de chargement complet de 4 heures |
|
|
environ, avec système arrêté. |
|
|
Temps de déchargement d'environ 1,5 jours en |
|
|
mode Veille pour une batterie 8 cellules, 1 jour |
|
|
pour une batterie 6 cellules et 0,75 jour pour une |
|
|
batterie 4 cellules. |
|
|
Cette durée passe à 1 mois lorsque l’ordinateur |
|
|
est hors tension. |
|
|
|
|
Batterie RTC |
L’ordinateur utilise une batterie interne pour |
|
|
alimenter l’horloge temps réel (RTC) interne, la |
|
|
fonction calendrier et la configuration. La batterie |
|
|
interne reste chargée pendant environ un mois |
|
|
lorsque l’ordinateur n’est pas branché sur le |
|
|
secteur. |
|
|
|
|
Adaptateur secteur |
L’adaptateur secteur universel alimente le |
|
|
système et recharge les batteries lorsque ces |
|
|
dernières s’épuisent. Cet adaptateur est livré |
|
|
avec un cordon d'alimentation indépendant. |
Lecteurs de disquette externes
Lecteur de disquettes USB externe (selon le modèle acheté)
TouchPad
Le TouchPad et ses boutons de contrôle, situés sur le repose-mains, permettent de contrôler le déplacement du curseur.
Ecran
Ecran TFT de 14 pouces, avec une résolution WXGA de 1280 x 768 pixels (horizontale x verticale).
Manuel de l’utilisateur |
1-3 |
|
|
Fonctions du M50 |
|
|
|
|
Disques |
|
|
|
|
|
Disque dur fixe |
Selon le modèle acheté, l'un des lecteurs |
|
|
suivants est installé : |
|
|
40 milliards d’octets (37,26 Go) |
|
|
60 milliards d'octets (55,88 Go) |
|
|
80 milliards d'octets (74,52 Go) |
|
|
100 milliards d'octets (93,16 Go) |
|
|
120 milliards d’octets (111,78 Go). |
|
|
Bus maître IDE |
|
|
Prise en charge de disque dur 9,5 mm |
|
|
(2,5 pouces) |
|
|
Ultra 100 DMA |
Lecteur de CD-RW/ Certains modèles sont équipés d’un lecteur mixte DVD-ROM intégré de CD-RW/DVD-ROM permettant
d'enregistrer des données sur des CD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 cm ou 8 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. L'écriture des CD-R se fait à une vitesse de 24x et celle des CD-RW à une vitesse maximum de 24x. Le lecteur prend en charge les formats suivants :
■ DVD-ROM |
■ DVD-Video |
||
■ |
CD-R |
■ |
CD-RW |
■ |
CD-DA |
■ |
CD-Text |
■Photo CD (monosession/multisession)
■CD-ROM mode 1, mode 2
■CD-ROM XA Mode 2 (Forme 1, Forme 2)
■CD amélioré (CD-EXTRA)
Lecteur de DVD |
Certains modèles sont équipés d’un lecteur |
Super Multi avec |
intégré de DVD Super Multi prenant en charge le |
support |
mode double couche et permettant d'enregistrer |
d'enregistrement |
des données sur des CD/DVD réinscriptibles et |
double couche |
de lire des CD/DVD de 12 cm ou 8 cm sans |
|
adaptateur. La vitesse de lecture maximum des |
|
DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de |
|
24x. La vitesse maximale d'écriture est de 24x |
|
pour les CD-R, 10x pour les CD-RW, 8x pour les |
|
DVD-R, 4x pour les DVD-RW, 4x pour les |
|
DVD+RW, 8x pour les DVD+R, 2,4x pour les |
|
DVD+R (double couche), 2x pour les DVD-R |
|
(double couche) et 5x pour les DVD-RAM. Ce |
|
lecteur prend en charge les mêmes formats que |
|
le lecteur de CD-RW/DVD-ROM ainsi que les |
|
formats suivants : |
|
|
Manuel de l’utilisateur |
1-4 |
Fonctions du M50
■ DVD-ROM |
■ DVD-Video |
||
■ |
DVD-R |
■ |
DVD-RW |
■ |
DVD+R |
■ |
DVD+RW |
■DVD-RAM ■ DVD+R (double couche)
■DVD-R (double couche)
■ |
CD-R |
■ |
CD-RW |
■ |
CD-DA |
■ |
CD-Text |
■Photo CD (monosession/multisession)
■CD-ROM mode 1, mode 2
■CD-ROM XA Mode 2 (Forme 1, Forme 2)
■CD amélioré (CD-EXTRA)
Les ordinateurs de cette série sont compatibles avec plusieurs types de lecteur de disques optiques. Pour plus de détails sur les lecteurs de disques optiques disponibles, consultez votre revendeur. Pour plus de détails sur l’utilisation du lecteur de disques optiques, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base.
Emplacements (selon configuration retenue)
Carte PC |
Permet de recevoir un périphérique de type II. |
|
|
Ports (selon configuration retenue) |
|
|
|
Ecran externe |
Port 15 broches, VGA analogique gérant les |
|
fonctions compatibles VESA DDC2B. |
|
|
Bus série universel |
L’ordinateur dispose de quatre ports USB 2.0, ce |
|
qui autorise des transferts de données 40 fois |
|
supérieurs à ceux de la norme USB 1.1, |
|
également prise en charge. |
|
|
Sortie TV |
Le port S-Vidéo 4 broches est compatible avec la |
|
norme télévisuelle PAL ou NTSC, qui prend en |
|
charge la protection contre la copie Macrovision |
|
7.02. |
|
|
Multimédia (selon configuration retenue) |
|
|
|
Système audio |
Le système audio compatible Windows® Sound |
|
System intégré permet la prise en charge des |
|
haut-parleurs internes et des prises casque et |
|
micro externes. |
|
|
Express Media |
Permet d’utiliser le lecteur optique en tant que |
Player |
lecteur de CD audio/DVD vidéo autonome. |
|
|
Manuel de l’utilisateur |
1-5 |
|
|
Fonctions du M50 |
|
|
|
|
|
|
|
Prise casque |
Prise jack de 3,5 mm permettant de connecter un |
|
|
casque stéréo ou des haut-parleurs externes. |
|
|
|
|
Prise microphone |
Mini-prise standard de 3,5 mm permet de |
|
|
connecter un microphone mono. |
|
|
|
|
Communications |
|
|
|
|
|
Modem |
Le modem interne prend en charge les |
|
|
communications de type données ou télécopies. |
|
|
Il prend en charge les normes V.90 ou V.92, |
|
|
selon la région, et comporte une prise modem |
|
|
permettant une connexion à une prise |
|
|
téléphonique. La vitesse du transfert des |
|
|
données et des télécopies dépend de la qualité |
|
|
de la ligne téléphonique. |
|
|
|
|
LAN |
L’ordinateur prend en charge Ethernet LAN |
|
|
(10 mégabits par seconde, 10BASE-T) de façon |
|
|
standard et Fast Ethernet LAN (100 Mbps, |
|
|
100BASE-TX). |
Réseau local sans fil Certains ordinateurs de cette série sont équipés d'une carte LAN sans fil mini-PCI compatible avec les autres systèmes prenant en charge les normes de communication sans fil 802.11g. Cette carte permet de choisir entre les fréquences 2,4 GHz et autorise l’itinérance sur plusieurs canaux.
Sécurité
Protection par mot de passe lors la mise sous tension
Architecture de protection à deux niveaux
Prise de sécurité
Permet d’installer un verrou de sécurité en option pour attacher l’ordinateur à un objet volumineux.
Manuel de l’utilisateur |
1-6 |