Toshiba EQUIUM A300, EQUIUM A300D Manual [hu]

0 (0)

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

computers.toshiba-europe.com

A300/A300D

Szerzői jog

© 2008 by TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.

TOSHIBA A300/A300D hordozható személyi számítógép felhasználói kézikönyve

Első kiadás, 2008. március

A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.

Jogi nyilatkozat

Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.

A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaznak a TOSHIBA A300/A300D hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.

Védjegyek

Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines Corporation védjegyei.

Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.

Az AMD, az AMD Arrow logó, az AMD Athlon, az AMD Turion, a Radeon és ezek kombinációi, valamint az ATI Mobility Radeon az Advanced Micro Devices, Inc. védjegyei.

A Windows és a Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye.

A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.

ii

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig a cég védjegye.

A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth™ elnevezés a megfelelő tulajdonos bejegyzett védjegye.

A DVD MovieFactory a Ulead Systems, Inc. védjegye. A Labelflash™ a YAMAHA CORPORATION védjegye.

A Dolby Laboratories engedélyével gyártva. A „Dolby” és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. Bizalmas, nem közzétett munkák. Copyright 1992–1997 Dolby Laboratories. Minden jog fenntartva.

A Digital Theater Systems, Inc. engedélyével gyártva. USA-szabadalmak száma: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535, valamint egyéb elfogadott és benyújtott USAés világszabadalmak.

A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theater Systems, Inc. bejegyzett védjegyei. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Minden jog fenntartva.

A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.

Macrovision licencnyilatkozat

Jelen termék egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői jogvédelem alá eső technológiák felhasználásához a Macrovision engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a Macrovision ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést. A vásárolt modelltől függően változik.

Biztonsági utasítások

Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.

A számítógép használata közben követendő irányelvek

A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.

A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat célszerű alaposan áttanulmányozni.

A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat (például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.

Felhasználói kézikönyv

iii

A300/A300D

Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon el.

Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a telep töltésére használja, helyezze jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.

Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.

Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével. Északés Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.

Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.

A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.

Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.

Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.

EU megfelelőségi nyilatkozat

Jelen termék a vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős.

Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-teg.com.

CE megfelelőség

Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 2004/108/EC számú irányelv; a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EC számú, a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 2006/95/EC számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.

iv

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:

Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a gépbe

Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson

A számítógép működtetési környezete

A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek.

A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezeten” kívüli munkahelyi felhasználást nem hagyja jóvá.

A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:

Ipari környezet (pl. ahol 380 V-os háromfázisú hálózati feszültséget használnak)

Kórházi környezet

Gépgyártási környezet

Repülőgépek környezetében

A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.

Ezek a következmények a következők lehetnek:

A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott interferencia.

A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés.

A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet működtetni.

Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.

Felhasználói kézikönyv

v

A300/A300D

Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés

Megfelelőségi nyilatkozat

A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.

A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.

Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.

Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat

Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.

Németország

ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010

 

és DE03,04,05,08,09,12,14,17

Görögország

ATAAB AN005,AN006 és GR01,02,03,04

Portugália

ATAAB AN001,005,006,007,011 és

 

P03,04,08,10

Spanyolország

ATAAB AN005,007,012 és ES01

Svájc

ATAAB AN002

Minden más ország/régió

ATAAB AN003,004

Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsolóés szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.

A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.

Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól

A termékek hulladékként való kezelése

Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a terméket az előírásoknak megfelelően selejtezi le. A termék nem megfelelő hulladékkezelése a környezetre és az emberi egészségre negatív hatást gyakorolhat.

A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti üzlettől szerezhetők be.

vi

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése

Pb, Hg, Cd

GOST

Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.

Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben (2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.

Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.

Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet információt.

A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem rendelkezik ezzel a szimbólummal.

Felhasználói kézikönyv

vii

A300/A300D

ENERGY STAR® program

Az Ön számítógépmodellje megfelelhet az ENERGY STAR® program előírásainak. Ha ilyen számítógépet vásárolt, azon szerepel az ENERGY STAR® logó, és érvényesek rá az alábbi információk.

A TOSHIBA az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) ENERGY STAR® programjának partnereként úgy tervezte meg ezt a számítógépet, hogy az megfeleljen a legújabb energiahatékonysági ENERGY STAR®- irányelveknek. Az új számítógép energiagazdálkodási beállításai úgy vannak megadva, hogy az a hálózatról és telepről történő működés esetén egyaránt a lehető legstabilabb működési környezetet és optimális rendszerteljesítményt biztosítson.

A számítógép energiatakarékossági okokból úgy van beállítva, hogy hálózatról történő működés esetén 15 perces tétlenség után kis energiaigényű alvó üzemmódba lépjen, leállítva a rendszert és kikapcsolva a kijelzőt. A TOSHIBA e beállítások és az egyéb energiatakarékossági funkciók aktív állapotának megtartását javasolja, hogy a számítógép maximális energiahatékonysággal működjön. A számítógép a főkapcsoló megnyomásával léptethető ki az alvó üzemmódból.

Az ENERGY STAR®-termékek az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) és az EU Bizottsága szigorú energiahatékonysági irányelveinek betartásával megakadályozzák az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását. Az EPA szerint az új ENERGY STAR®-előírásoknak megfelelő számítógép a használat módjától függően 20–50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.

Az ENERGY STAR programmal kapcsolatban a http://www.eu-energystar.org, illetve a http://www.energystar.gov címen találhat további információkat.

Optikai lemezmeghajtókra vonatkozó szabványok

A számítógép vásárláskor az alábbi meghajtót tartalmazza: Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtó

A meghajtón az alábbi címkék egyike található:

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT

Szállítás előtt az első osztályú lézert az Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatalának 21. számú szövetségi törvényében (DHHS 21 CFR) foglalt követelményeknek megfelelően tesztelték.

Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC825 és EN60825 irányelveknek.

viii

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások

Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.

Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet

A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.

Super Multi DVD (± R DL)-meghajtó

Panasonic UJ-870B/UJ-870F

A címke elhelyezkedése

MEGFELEL AZ FDA 21.

TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN

TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL

KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK.

GYÁRTVA

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-Chome Minoshima

Hakata-ku Fukuoka, Japán

Felhasználói kézikönyv

ix

Toshiba EQUIUM A300, EQUIUM A300D Manual

A300/A300D

HLDS GSA-T40N/GSA-T40F

A címke elhelyezkedése

MEGFELEL AZ FDA 21.

TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN

TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL

KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK.

GYÁRTVA

Hitachi-LG Data Storage, Inc.

22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,

Tokyo, 108-0022 Japán

Pioneer DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF

A címke elhelyezkedése

MEGFELEL AZ FDA 21.

TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN

TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL

KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK

GYÁRTVA

PIONEER CORPORATION

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUROKU TOKYO 153-8654, JAPÁN

x

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

Toshiba Samsung TS-L632H/TS-L632P

A címke elhelyezkedése

A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21. CFR TÖRVÉNY 1. FEJEZETE J ALFEJEZETE AZON KÖVETELMÉNYEINEK, MELYEK A GYÁRTÁS NAPJÁN VOLTAK ÉRVÉNYESEK.

GYÁRTVA

Toshiba Samsung Storage Technology

Korea Corporation

416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,

Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,

Korea

Felhasználói kézikönyv

xi

A300/A300D

Nemzetközi biztonsági információk

FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés lézereszközt tartalmaz, és

„1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell megfelelő használata érdekében az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A modellel kapcsolatos bármilyen jellegű problémával forduljon a legközelebbi „HIVATALOS szervizhez”. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.

VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.

ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.

APPARATET BOR KUN ÅBNES AF

FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB

TIL APPARATER MED

LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.

xii

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.

FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ VÉGRAHAJTÁSA, ILLETVE A VEZÉRLŐELEMEK ÉS BEÁLLÍTÁSOK ITT LEÍRTAKTÓL ELTÉRŐ HASZNÁLATA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.

VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.

Felhasználói kézikönyv

xiii

A300/A300D

Figyelmeztetés!

A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni. Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés, továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.

Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.

A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.

A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel használható.

A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy annak megfelelő típusú telepre cserélje ki.

A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak megfelelően selejtezze.

Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő telepet használja.

Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.

xiv

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

Tartalomjegyzék

Előszó

Általános biztonsági tudnivalók

1. fejezet Bevezetés

Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

2. fejezet A számítógép áttekintése

A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Bal oldal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 A számítógép hátoldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Funkciógombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Állapotjelző fények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 A billentyűzet jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Optikai lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Távvezérlő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

3. fejezet Ismerkedés

A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . 3-4 A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 A számítógép újraindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Rendszer-helyreállító opciók és az előtelepített

szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Felhasználói kézikönyv

xv

A300/A300D

4. fejezet A számítógép használatának alapjai

Az érintőképernyő használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Az ujjlenyomat-érzékelő használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 A USB Sleep and Charge funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Az optikai lemezmeghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD (+-R DL)-meghajtón . . . . 4-15 TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Videó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 A webkamera használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33 A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34 A számítógép mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35 Hőelosztás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35

5. fejezet A billentyűzet

Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Funkcióbillentyűk: F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Programbillentyűk: FN billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Speciális Windows-billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 ASCII karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

6. fejezet Tápellátás és bekapcsolási módok

A tápellátás feltételei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Az energiaellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Akkumulátortípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 RTC-akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 A számítógép jelszavas indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14

7. fejezet A HW Setup program és a jelszók használata

HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

8. fejezet Választható eszközök

ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Kártyafoglalat többféle multimédiás digitális kártya számára . . . . . 8-4 Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Kiegészítő telep (3, 6 és 9 cellás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Kiegészítő hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Televízió. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

xvi

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15

9. fejezet Hibaelhárítás

A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Hardverés rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20

10. fejezet Jogi nyilatkozatok A függelék Műszaki adatok

B függelék Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai C függelék Vezeték nélküli LAN

D függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók

E függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?

Szójegyzék

Tárgymutató

Felhasználói kézikönyv

xvii

A300/A300D

xviii

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

Előszó

Gratulálunk új TOSHIBA A300/A300D számítógépéhez. Ezt a nagy teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható számítógépet úgy terveztük, hogy hosszú távon használhassa.

Ebben a kézikönyvben a számítógép konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.

Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és A számítógép áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.

Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan tanulmányozza a A HW Setup program és a jelszók használata című részt is. Ha számítógépéhez ExpressCard kártyákat vagy külső eszközöket (például nyomtatót) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben (Választható eszközök) találja.

A kézikönyv tartalma

A kézikönyvet a következő fejezetek és függelékek, valamint egy szójegyzék és egy tárgymutató alkotja.

1.fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről, lehetőségeiről és opcióiról.

2.fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.

3.fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést.

Felhasználói kézikönyv

xix

A300/A300D

4.fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna, az ujjlenyomatérzékelő, az optikai lemezmeghajtó, az audioés videovezérlők, a webkamera, a mikrofon, a belső modem, a vezeték nélküli kommunikáció és a LAN működését.

5.fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.

6.fejezet, Tápellátás és bekapcsolási módok: A számítógép áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról ad tájékoztatást.

7.fejezet, A HW Setup program és a jelszók használata: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is tartalmazza.

8.fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket mutatja be.

9.fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.

10.fejezet, Jogi nyilatkozatok: A számítógépre vonatkozó jogi megjegyzéseket tartalmazza.

A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.

A Szójegyzék az általános számítástechnikai kifejezések mellett a szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.

A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését teszi lehetővé.

Konvenciók

Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.

Rövidítések

Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.

Ikonok

A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.

xx

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

Billentyűk

A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az ENTER az Enter billentyűt jelenti.

Billentyűk működése

Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a CTRL billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.

ABC

Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket

 

ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell

 

kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét

 

vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható

 

betűtípussal szedve jelöli.

Kijelző

 

ABC

A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő

 

ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon

 

látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.

Üzenetek

A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.

Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.

Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.

Terminológia

Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.

Indítás

A „Start” megjelölés Microsoft ® Windows Vista™

 

operációs rendszer esetén a „ ” gombra

 

vonatkozik.

Felhasználói kézikönyv

xxi

A300/A300D

xxii

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

Általános biztonsági tudnivalók

A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.

Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.

Számítógépbarát környezet kialakítása

A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.

A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.

A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:

Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.

Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.

A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.

Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen magas páratartalom.

Folyadékok és maró hatású vegyszerek.

Túlerőltetés

Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos használatából eredő kézés csuklóproblémák kialakulását.

Felhasználói kézikönyv

xxiii

A300/A300D

Égési sérülések

A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.

Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse meg, mivel ezek felforrósodhatnak.

Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.

A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a hőre érzékeny anyag megsérülhet.

Nyomás és rázkódás okozta károsodás

A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.

ExpressCard túlmelegedés

Egyes ExpressCardok a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. Ennek következtében helytelenné vagy megbízhatatlanná válhat a kérdéses eszköz működése. A huzamosabb ideig használt ExpressCardok eltávolításakor is óvatosnak kell lennie.

Mobiltelefonok

A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.

Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve

A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.

xxiv

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

1. fejezet

Bevezetés

Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.

Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.

Hardver

Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:

A300/A300D hordozható személyi számítógép

Univerzális hálózati tápegység és tápkábel

Moduláris kábel (nem tartozéka minden modellnek)

Távirányító (nem tartozéka minden modellnek)

Felhasználói kézikönyv

1-1

A300/A300D

Szoftverek

Microsoft® Windows Vista

A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:

Microsoft® Windows Vista™

Modemmeghajtó (csak modemmel rendelkező modelleken)

Bluetooth vezérlő (csak Bluetooth használatára alkalmas modelleken)

Képernyővezérlők Windows rendszerekhez

Fingerprint segédprogram (csak Fingerprint segédprogram használatára alkalmas modelleken)

LAN-vezérlő

Mutatóeszköz-vezérlő

Presto! BizCard 5 (egyes modellekre gyárilag telepítve)

Audiovezérlő Windows rendszerekhez

Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA

Vezeték nélküli LAN-vezérlő (kizárólag vezeték nélküli LAN használatára alkalmas modelleken)

TOSHIBA Assist

TOSHIBA CD/DVD Drive Acoustic Silencer

TOSHIBA ConfigFree

TOSHIBA Disc Creator

TOSHIBA DVD PLAYER

TOSHIBA Face Recognition (bizonyos modelleken előre telepítve)

TOSHIBA SD Memory segédprogramok

TOSHIBA Value Added Package

Az SD Memory Card Format Utility és a további SD-funkciók a TOSHIBA SD Memory Utilities szoftver részét képezik. Az SD-segédprogramok eltávolításához válassza a Start -> Control Panel -> Program eltávolítása elemet, majd a TOSHIBA SD Memory Utilities pontot.

Dokumentáció

A300/A300D Felhasználói kézikönyv

A300/A300D Gyorsismertető

Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve

Jótállási információk

1-2

Felhasználói kézikönyv

A300/A300D

Jellemzők

A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:

Processzor

Beépített

Keresse fel a régiójának megfelelő webhelyet az

 

Ön által megvásárolt modell konfigurációs

 

adataiért.

 

 

Memória

Kártyahelyek

PC2-5300 512 MB, 1024 MB vagy 2048 MB

 

kapacitású memóriamodulok helyezhetők a két

 

memóriahelyre. A maximális rendszermemória

 

mennyisége és sebessége a vásárolt

 

modelltől függ.

 

 

A PC2-5300 memóriamodul Mobile Intel® GL960 Express Chipseten a PC2-4200 sebességével működik.

Ha a számítógép két 2 GB-os memóriamodullal van konfigurálva, előfordulhat, hogy a memória mennyiségének jelzése csak mintegy 3 GB lesz (a számítógép hardverspecifikációitól függően). Ez nem hiba, mivel az operációs rendszer általában a rendelkezésre álló memória, nem pedig a számítógépbe telepített fizikai memória (RAM) mennyiségét jeleníti meg. Bizonyos rendszerösszetevők (például a videoadapter grafikus feldolgozóegysége és PCI-eszközök, köztük a vezeték nélküli LAN stb.) saját memóriaterületet igényelnek. Mivel a 32 bites operációs rendszerek nem képesek 4 GB-nál nagyobb memóriát megcímezni, ezek a rendszererőforrások átfedik a fizikai memóriát. Az átfedett memória ugyanakkor technikai korlátok miatt nem áll az operációs rendszer rendelkezésére. Jóllehet bizonyos eszközök esetleg a számítógépbe telepített fizikai memória tényeleges mennyiségét jelenítik meg, az operációs rendszer rendelkezésére álló memória mennyiségeígy is csupán 3 GB körül van.

Felhasználói kézikönyv

1-3

A300/A300D

Video RAM

A vásárolt modelltől függően.

Mobile Intel® GM965 Express Chipset/Mobile Intel® GL960 Express Chipset modell:

a Video RAM kapacitása osztozik a főmemóriával, a dinamikus videomemória technológiától függő arányban.

Mobile Intel® GM965 Express Chipset/Mobile Intel® PM965 Express Chipset modell grafikus csipben ATI Mobility Radeon™ HD 3470 videokártyával:

külső 64/128/256 MB.

Mobile Intel® GM965 Express Chipset/Mobile Intel® PM965 Express Chipset modell grafikus csipben ATI Mobility Radeon™ HD 3650 videokártyával:

külső 256/512 MB.

AMD M690G Chipset modell:

a Video RAM kapacitása osztozik a főmemóriával, az ATI HyperMemory™ technológiától függő arányban.

AMD M690G Chipset modell grafikus csipben ATI Mobility Radeon™ HD 3470 videokártyával: külső 64/128/256 MB.

AMD M690G Chipset modell grafikus csipben ATI Mobility Radeon™ HD 3650 videokártyával: külső 256/512 MB.

Lemezek

Merevlemezmeghajtó (HDD):

A számítógép az adatok és programok tárolásához egy vagy két beépített,

2 1/2" méretű, nemfelejtő merevlemezmeghajtóval rendelkezik (a vásárolt modelltől függően).

A meghajtó a következő méretekben áll rendelkezésre:

80 GB

120 GB

160 GB

200 GB

250 GB

300 GB

320 GB

400 GB

500 GB

Jogi nyilatkozat (a merevlemez kapacitása):

További tudnivalók a merevlemez kapacitásával kapcsolatban: 10. fejezet, Jogi nyilatkozatok.

1-4

Felhasználói kézikönyv

 

 

 

A300/A300D

 

 

 

 

 

 

 

Super Multi DVD

Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi

 

(± R DL)-meghajtó

DVD (+-R DL)-meghajtóval vannak felszerelve,

 

 

amelyek külön adapter nélkül alkalmasak CD és

 

 

DVD lemezek lejátszására, illetve újraírható

 

 

CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a

 

 

DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a

 

 

CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres

 

 

sebességgel képes olvasni. A meghajtó a

 

 

CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW

 

 

lemezeket legfeljebb 16-szoros, a DVD-R

 

 

lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW

 

 

lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD-RAM

 

 

lemezeket maximum 5-szörös, a DVD+R és a

 

 

DVD+RW lemezeket maximum 8-szoros, a

 

 

DVD+R DL és a DVD-R DL lemezeket pedig

 

 

legfeljebb 4-szeres sebességgel képes írni. A

 

 

meghajtó a következő formátumokat támogatja:

 

 

DVD-ROM

 

 

DVD-Video

 

 

DVD-R

 

 

 

DVD-RW

 

 

 

DVD+R

 

 

 

DVD+RW

 

 

DVD-RAM

 

 

DVD+R DL

 

 

DVD-R DL

 

 

CD-DA

 

 

 

CD-Text

 

 

 

CD-ROM Mode 1, Mode 2

 

 

CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)

 

 

CD-G (csak audio CD-khez)

 

 

Photo CD (egyés többmenetes)

 

 

Enhanced CD (CD-EXTRA)

 

 

Addressing Method 2

 

 

 

 

Billentyűzet

 

 

 

 

 

 

Beépített

86 vagy 87 gombos, IBM® bővített billentyűzettel

 

 

kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített

 

 

számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés,

 

 

és

gombok. A részleteket lásd:

 

 

5. fejezet, A billentyűzet.

 

 

 

 

Felhasználói kézikönyv

1-5

A300/A300D

Mutatóeszköz

 

Beépített

Az érintőpárna (TouchPad) és a tenyértámasz

 

 

területén található vezérlőgombok segítségével a

 

 

kurzor könnyedén irányítható.

 

 

 

Áramellátás

 

 

 

 

 

Telep

A számítógép áramellátását egy újratölthető

 

 

lítium-ion telep biztosítja.

 

 

 

 

RTC-akkumulátor

A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a

 

 

naptár adatainak mentésére szolgál.

 

 

 

 

Hálózati tápegység

Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a

 

 

rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről.

 

 

A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.

 

 

Az univerzális tápkábel a 100 és 240 voltos

 

 

tartományban képes váltakozó áramforrásra

 

 

kapcsolódni.

 

 

 

Portok

 

 

 

 

 

Fülhallgató

Sztereó fülhallgató csatlakoztatásához.

 

 

 

 

Mikrofon

Mikrofon csatlakoztatásához.

 

 

 

 

Külső monitor

15 tűs analóg VGA port.

 

 

 

 

Univerzális soros

A négy USB-porton keresztül számos külső

 

busz (USB 2.0)

USB-eszköz csatlakoztatható a számítógéphez

 

 

(láncba is kapcsolhatók).

 

 

 

 

i.LINK™(IEEE1394)

Ezen a porton keresztül külső eszközökről,

 

 

például digitális videokamerákról biztosítható

 

 

nagysebességű, közvetlen adatátvitel.

 

 

 

 

Videokimeneti port

Ez az S-Video kimeneti port NTSC és PAL

 

 

szabványoknak megfelelő adatok külső

 

 

eszközökre továbbításához használható.

 

 

A részletekért lásd: 8. fejezet, Választható

 

 

eszközök. (Nem tartozéka az összes modellnek.)

 

 

 

 

HDMI

A HDMI-csatlakozó külső megjelenítő-, illetve

 

 

audioeszközök csatlakoztatását teszi lehetővé.

 

 

(Nem tartozéka az összes modellnek.)

 

 

 

1-6

Felhasználói kézikönyv

Loading...
+ 184 hidden pages