Používateľská príručka
A300
computers.toshiba-europe.com
A300
Copyright
© 2008 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Užívateľská príručka prenosného osobného počítača TOSHIBA A300 Prvé vydanie, máj 2008
Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač TOSHIBA A300 v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC a PS/2 sú obchodné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep a Intel Core a Centrino sú registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
Windows a Microsoft sú registrované obchodné známky a Windows Vista je obchodnou známkou spoločnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak.
Memory Stick je registrovaná obchodná známka a i.LINK je obchodnou známkou spoločnosti SonyCorporation.
Bluetooth™ je registrovaná obchodná známka príslušného vlastníka používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
DVD MovieFactory je obchodná značka spoločnosti Ulead Systems Inc. Labelflash™ je obchodná značka spoločnosti YAMAHA CORPORATION.
ii |
Používateľská príručka |
A300
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a dvojitý D symbol sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby Laboratories. Dôverné nepublikované práce. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Všetky práva vyhradené.
Vyrobené v licencii spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. U.S. Čísla patentov USA 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 a iných USA a svetových patentov, vydaných a platných. „DTS“ a „DTS Digital Surround“ sú registrovanými obchodnými značkami spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Všetky práva vyhradené.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Macrovision licenčné vyhlásenie
Pre Výrobnú licenčnú zmluvu DVD
Tento produkt zahrňuje technológiu na ochranu autorských práv, ktorá je chránená patentmi Spojených štátov amerických a inými právami na duševné vlastníctvo. Použitie tejto technológie na ochranu autorských práv musí byť autorizované spoločnosťou Macrovision a je určená len pre domácnosť a iné použitie, pokiaľ nie je inak autorizovaná spoločnosťou Macrovision. Spätná konštrukcia alebo demontáž je zakázaná. Dostupnosť technológie na ochranu autorských práv závisí od zakúpeného modelu.
Pre RTLA (Obmedzená dohoda o technologickej licencii)
Tento výrobok obsahuje technológiu na ochranu autorských práv, ktorá je chránená patentom U.S.A. a zahraničnými patentmi, vrátane patentov číslo 5,315,448 a 6,836,549 a inými právami na ochranu duševného vlastníctva. Použitie technológie na ochranu autorských práv od spoločnosti Macrovision musí byť schválené spoločnosťou Macrovision. Spätná konštrukcia alebo demontáž je zakázaná. Dostupnosť technológie na ochranu autorských práv závisí od zakúpeného modelu.
Používateľská príručka |
iii |
A300
Bezpečnostné pokyny
Nasledujúce pokyny použite na ochranu vás a vášho počítača.
Pri používaní počítača
Neprevádzkujte váš prenosný počítač dlhší čas tak, že jeho základňa leží priamo na vašom tele. S predlžujúcou sa prevádzkou sa v základni počítača tvorí teplo. Trvalý kontakt s pokožkou môže spôsobiť nepríjemný pocit alebo dokonca popáleniny.
■Nepokúšajte sa sami opravovať počítač. Vždy dôsledne dodržiavajte inštalačné pokyny.
■Batériu nikdy neprenášajte vo vrecku, v peňaženke alebo v iných schránkach, kde by kovové predmety (napr. kľúče od auta) mohli spôsobiť skrat terminálov batérie. Následný nadmerný prietok prúdu môže spôsobiť extrémne vysoké teploty a môže vyústiť až do popálenia.
■Uistite sa, že na vašom sieťovom adaptéri sa nenachádza žiadny predmet a že sieťový kábel je umiestnený tak, aby sa nemohol zalomiť alebo pomliaždiť.
■Sieťový adaptér pri používaní pre napájanie počítača alebo nabíjanie batérie ukladajte do dobre odvetranej oblasti, napr. stôl alebo podlaha. Sieťový adaptér nezakrývajte papierom alebo inými predmetmi, ktoré by znížili jeho chladenie; rovnako sieťový adaptér nepoužívajte, ak sa nachádza vo vnútri prenosného puzdra.
■Používajte len sieťový adaptér a batérie, ktoré sú schválené pre použitie s týmto počítačom. Použitie iného typu batérií alebo adaptéra môže predstavovať riziko požiaru alebo výbuchu.
■Pred pripojením počítača k zdroju energie sa uistite, že napätie sieťového adaptéra sa zhoduje s napätím v elektrickej sieti. 115V / 60Hz vo väčšine štátov severnej a južnej Ameriky a v niektorých štátoch ďalekého východu, napr. na Taiwane. 100V / 50Hz vo východnom Japonsku a 100V / 60Hz v západnom Japonsku. 230V / 50Hz vo väčšine Európy, na strednom východe a ďalekom východe.
■Ak s vaším sieťovým adaptérom používate predlžovací kábel, uistite sa, že celková hodnota ampérov produktu, do ktorého je zapojený, neprekračuje ampérovú hodnotu samotného kábla.
■Pre vypnutie napájania počítača, tento vypnite, vyberte batériu a sieťový adaptér odpojte z elektrickej zásuvky.
■Aby ste predišli možnému riziku zásahu el. prúdom, nezapájajte alebo neodpájajte káble, ani nevykonávajte údržbu alebo rekonfiguráciu tohto produktu počas búrky.
■Pri nastavovaní počítača na prácu ho umiestnite na rovný povrch.
iv |
Používateľská príručka |
A300
Prehlásenie o zhode v EÚ
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese: http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite 89/ 336/EEC pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane dodaného sieťového adaptéra; s nariadením o rádiovom vybavení a telekomunikačných termináloch 99/5/EEC v prípade zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí 73/23/EEC pre dodaný sieťový adaptér.
Tento produkt a spoludodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba.
V takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné doplnky/káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
■Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE
■Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
Pracovné prostredie
Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC (Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Spoločnosť TOSHIBA nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných pracovných prostrediach, ako sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
■Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové napätie 380 V)
■Medicínske prostredie
■Prostredie automobilu
■Prostredie lietadla
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
Používateľská príručka |
v |
A300
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných prostrediach môžu byť:
■Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti.
■Nesprávna funkcia alebo strata údajov, spôsobená rušením od iných zariadení alebo strojov v blízkosti.
preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu príp. leteckej spoločnosti.
Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
Výstražné upozornenie pre modem
Vyhlásenie o konformite
Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie „CTR21“] pre paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej telefónnej sieti (PSTN).
Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku na každom PSTN sieťovom terminačnom bode.
V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa príslušenstva.
Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite
Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný s nasledujúcimi sieťami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.
Nemecko |
ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 |
|
a DE03,04,05,08,09,12,14,17 |
Grécko |
ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04 |
Portugalsko |
ATAAB AN001,005,006,007,011 a |
|
P03,04,08,10 |
Španielsko |
ATAAB AN005,007,012, a ES01 |
Švajčiarsko |
ATAAB AN002 |
Všetky ostatné krajiny/regióny ATAAB AN003,004
Pre každú sieť sa vyžaduje špecifické nastavenie prepínača alebo softvéru, viac detailov si pozrite v príslušnom odseku užívateľskej príručky.
Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na konformitu pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť v špecifických národných sieťach.
vi |
Používateľská príručka |
A300
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
Likvidácia výrobkov
Tento symbol označuje, že tento produkt sa nesmie likvidovať ako domový odpad. Zaistite, aby bol tento produkt správne zlikvidovaný, pretože nesprávna likvidácia môže predstavovať potenciálne riziko pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Pre viac informácií o recyklácii tohto produktu kontaktujte váš lokálny úrad, technické služby alebo obchod, v ktorom ste si tento produkt zakúpili.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach signalizuje,
že batérie a/alebo akumulátory sa musia zbierať a likvidovať oddelene od domáceho odpadu. Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie množstvo olova (Pb), ortute (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Smernici o batériách (2006/66/EC), pod symbolom prečiarknutého odpadkového koša
Pb, Hg, Cd na kolieskach budú zobrazené chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo kadmium (Cd).
Tento symbol nemusí byť zobrazený v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
GOST
Používateľská príručka |
vii |
A300
Program ENERGY STAR®
Váš počítač môže spĺňať normu ENERGY STAR®. Ak zakúpený model spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR na počítači
a vzťahujú sa naň nasledovné informácie.
Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR® Agentúry pre ochranu životného prostredi (EPA) a tento počítač je zkonštrouvaný tak, aby spĺňal požiadavky ENERGY STAR® na úsporu energie. Váš počítač sa dodáva s prednastavenou konfiguráciou možností správy napájania, ktoré poskytuje najstabilnejšie prevádzkové prostredie a optimálny výkon systému v režime napájania zo siete ako aj v režime napájania z batérie.
Aby sa ušetrila energia, váš počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút neaktivity v režime napájania zo siete. Spoločnosť TOSHIBA odporúča ponechať toto a ostatné funkcie pre úsporu energie aktívne, takže váš počítač bude pracovať s najnižšou možnou spotrebou energie. Počítač môžete prebudiť z režimu spánku stlačením tlačidla napájania.
Výrobky označené logom ENERGY STAR® predchádzajú podmienkam pre tvorbu skleníkového efektu, pretože vyhovujú prísnym predpisom pre úsporu energie stanovených úradmi US EPA a EU Commission. Podľa vyjadrenia úradu EPA, počítač vyhovujúci novým špecifikáciám ENERGY STAR® spotrebuje od 20 % do 50 % menej energie v závislosti od toho, akým spôsobom sa používa.
Ďalšie informácie o programe ENERGY STAR nájdete na lokalitách http://www.eu-energystar.org alebo http://www.energystar.gov.
Ďalšie informácie o programe ENERGY STAR nájdete na lokalitách http://www.energystar.gov alebo
http://www.energystar.gov/power management.
viii |
Používateľská príručka |
A300
Normy pre mechaniku optických diskov
Počítač TOSHIBA A300 je dodávaný s jednou z nasledovných nainštalovaných mechaník: Mechanika DVD Super Multi (±R DL), DVD Super Multi (±R DL) s Label Flash alebo HD DVD-ROM.
Mechanika má jednu z nasledovných etikiet:
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Pred odoslaním, je laser Triedy 1 certifikovaný pre vyhovenie podľa Kapitoly 21 Ministerstva zdravotníctva a služieb Spojených štátov amerických (DHHS 21 CFR).
Pre ostatné krajiny, je mechanika certifikovaná pre vyhovenie normám Triedy 1 IEC825 a EN60825.
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
■Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu.
Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
■Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov, ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu
■Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Používateľská príručka |
ix |
A300
Mechanika DVD Super Multi (+-R DL)
Panasonic UJ-870B/UJ-870F/UJ870AB/UJ870EB
Umiestnenie požadovanej etikety
SPĹŇA NORMY FDA O VÝKONE
VYŽAROVANIA, 21 CFR
PODKAPITOLA J.
VYROBENÉ
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
HLDS GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
Umiestnenie požadovanej etikety
SPĹŇA NORMY FDA O VÝKONE
VYŽAROVANIA, 21 CFR
PODKAPITOLA J.
VYROBENÉ
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
x |
Používateľská príručka |
A300
Pioneer DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF/DVR-TD08TBM/DVR-
TD08TBF
Umiestnenie požadovanej etikety
SPĹŇA NORMY FDA O VÝKONE
VYŽAROVANIA, 21 CFR
PODKAPITOLA J
VYROBENÉ
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN
Toshiba Samsung TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P
Umiestnenie požadovanej etikety
PRODUKT JE CERTIFIKOVANÝ
VÝROBCOM, ABY SPĹŇAL PRAVIDLÁ
DHHS 21 CFR KAPITOLA 1,
PODKAPITOLA J, APLIKOVATEĽNÉ V
DEŇ VÝROBY.
VYROBENÉ
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Používateľská príručka |
xi |
A300
Medzinárodné pokyny
UPOZORNENIE: Toto zariadenie obsahuje laserový systém a je klasifikované ako „LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1“. Pre správne používanie tohto modelu si dôkladne prečítajte príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. V prípade akýchkoľvek problémov s týmto modelom sa obráťte na najbližšie „AUTORIZOVANÉ servisné stredisko“. Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
xii |
Používateľská príručka |
A300
OBS! Apparaten innehaller laserkomponent som avger laserstraining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
UPOZORNENIE: POUŽÍVANIE OVLÁDAČOV ALEBO NASTAVENÍ, ALEBO VÝKONU POSTUPOV, KTORÉ SA ODLIŠUJÚ OD POSTUPOV UVEDENÝCH V PRÍRUČKE, MÔŽE VYÚSTIŤ DO NEBEZPEČNÉHO VYSTAVENIA SA ŽIARENIU.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN
STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER
DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Dôležité upozornenie
Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačový program, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo nesmiete kopírovať, modifikovať, prevádzať, prenášať alebo iným spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.
■Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu). Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
■Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti daného úniku.
■Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke.
■Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
■Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu.
Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.
V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za vzniknuté škody.
Používateľská príručka |
xiii |
A300
xiv |
Používateľská príručka |
A300
Predslov
Všeobecné pokyny
Kapitola 1 Úvod |
|
Zoznam výbavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 1-1 |
Popis funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-3 |
Špeciálne funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-9 |
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . |
1-11 |
Pomocné programy a aplikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-12 |
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-15 |
Kapitola 2 Grand Tour
Predná strana pri zavretom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Ľavá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Zadná strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Spodná strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Predná strana pri otvorenom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Funkčné tlačidlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Optická disková mechanika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Kapitola 3 Začíname
Pripojenie sieťového adaptéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Otvorenie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Zapnutie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Prvé zapnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Vypnutie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Reštart počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Možnosti obnovenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Obnova predinštalovaného softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Používateľská príručka |
xv |
A300
Kapitola 4 Základy obsluhy
Používanie dotykovej plochy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Používanie snímača odtlačkov prstov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Funkcia USB spánok a nabíjanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Používanie optickej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11 Zápis na disky CD/DVD na mechanike
DVD Super Multi (+-R DL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14 TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20 Starostlivosť o médiá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22 Používanie webovej kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23 Použitie mikrofónu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25 Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25 Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29 Bezdrôtové komunikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34 Čistenie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35 Prenášanie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36 Zabránenie tvorby vysokej teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Kapitola 5 Klávesnica
Klávesy písacieho stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Funkčné klávesy: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN . . . . . . . . . . .5-2 Špeciálne klávesy systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 Usporiadanie klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Tvorba ASCII znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Kapitola 6 Napájanie a režimy pri zapnutí
Podmienky napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Indikátory napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Typy batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Starostlivosť a použitie akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5 Výmena akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11 Spustiť počítač pomocou hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13 Režimy zapnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Kapitola 7 Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel
Nastavenie hardvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Kapitola 8 Doplnkové zariadenia
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 Priečinok pre viaceré karty digitálnych médií
Multiple digital media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4 Rozšírenie pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
xvi |
Používateľská príručka |
A300
Dodatočná akumulátorová batéria
(3-článková, 6-článková a 9-článková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Dodatočný sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Mechanika USB FDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Externý monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Televízia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 Bezpečnostný zámok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Kapitola 9 Riešenie problémov
Proces riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Kontrolný zoznam hardvéru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Podpora spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Kapitola 10 Vzdanie sa práv Dodatok A Technické parametre Dodatok B Ovládač displeja Dodatok C Bezdrôtové LAN
Dodatok D Sieťový napájací kábel a konektory Dodatok E Ak bol váš počítač odcudzený
Slovník pojmov
Index
Používateľská príručka |
xvii |
A300
xviii |
Používateľská príručka |
A300
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili počítač TOSHIBA A300 Tento výkonný a ľahký prenosný počítač je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš počítač Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ alebo používate prenosný počítač prvýkrát, najprv si prečítajte kapitoly Úvod a Grand Tour na zoznámenie sa s funkciami počítača, komponentmi a a príslušenstvom. Potom si prečítajte Začíname, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, prosím, pokračujte v čítaní predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite sa ako listovať stranami príručky. V časti Špeciálne funkcie kapitoly Úvod si prečítajte informácie o zriedkavých alebo jedinečných funkciách počítača a dôkladne si prečítajte časť Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel. Ak chcete nainštalovať kartu ExpressCards alebo pripojiť externé zariadenia, ako napríklad tlačiareň, prečítajte si kapitolu 8, Doplnkové zariadenia.
Obsah príručky
Tato príručka obsahuje nasledovné kapitoly, prílohy, slovník pojmov a register.
Kapitola 1, Úvod, je prehľad funkcií, možností a možnosti počítača.
Kapitola 2, Grand Tour, popisuje jednotlivé komponenty počítača a vysvetľuje ako fungujú.
Kapitola 3, Začíname, poskytuje informácie o vašom počítači.
Kapitola 4, Základy obsluhy, obsahuje tipy na starostlivosť o počítač a o používaní dotykovej plochy, snímača odtlačkov prstov, optickej diskovej jednotky, ovládacích prvkov videa a zvuku, webkamery, mikrofónu, interného modemu, bezdrôtovej komunikácie a siete LAN.
Kapitola 5, Klávesnica, popisuje špeciálne funkcie klávesnice, vrátane jej segmentov a klávesových skratiek.
Používateľská príručka |
xix |
A300
Kapitola 6, Napájanie a režimy pri zapnutí, poskytuje detaily o zdrojoch napájania počítača a režimoch úspory batérie.
Kapitola 7, Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel, vysvetľuje ako nakonfigurovať počítač použitím programu HW Setup. A tiež ako nastaviť heslo.
Kapitola 8, Doplnkové zariadenia, popisuje dostupný voliteľný hardvér.
Kapitola 9, Riešenie problémov, poskytuje užitočné informácie o uskutočnení diagnostických testov a odporúča činnosti, ak počítač správne nefunguje.
Kapitola 10, Vzdanie sa práv, poskytuje Právne informácie o vašom počítači.
Prílohy poskytujú technické informácie o vašom počítači.
Slovník pojmov definuje všeobecnú počítačovú terminológiu a obsahuje zoznam bežných skratiek použitých v texte.
Index vás rýchlo nasmeruje na informácie obsiahnuté v tejto príručke.
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v Slovník pojmov.
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo Enter.
xx |
Používateľská príručka |
A300
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a následne stlačiť C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC |
Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr. kliknutie ikony |
|
alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa |
|
chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na |
|
ľavej strane. |
Displej |
|
ABC |
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval |
|
počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený |
|
tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane. |
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť |
Slovo „Štart“ odkazuje na „ |
“ tlačidlo v systéme |
|
||
|
Microsoft® Windows Vista™. |
|
Používateľská príručka |
xxi |
A300
xxii |
Používateľská príručka |
A300
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, okolo počítača a ostatného príslušenstva nechajte dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
■Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
■vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr. stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo hlasitý telefón
■Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr. klimatizačné otvory alebo ohrievače.
■extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
■tekutými a korozívnymi chemikáliami
Poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice.
Používateľská príručka |
xxiii |
A300
Zranenia z tepla
■Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
■Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
■Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
■Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo, pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Prehriatie karty ExpressCard
Niektoré karty ExpressCard sa môžu počas dlhšej prevádzky zohriať, čo môže viesť k nestabilite alebo poruchám dotknutého zariadenia. Preto by ste mali byť opatrní aj pri odstraňovaní Express karty, ktorá bola dlhší čas v prevádzke.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
xxiv |
Používateľská príručka |
A300
Kapitola 1
Úvod
Táto kapitola poskytuje zoznam výbavy a popisuje vlastnosti počítača, jeho možnosti a príslušentsvo.
Niektoré funkcie popísané v tejto príručke nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.
Opatrne vybaľte počítač. Škatuľu a baliaci materiál si odložte pre budúcu potrebu.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
■Osobný prenosný počítač série A300
■Univerzálny sieťový adaptér a napájací kábel
■Modulárny kábel (dodávaný s niektorými modelmi)
■Čistiaca handrička (Súčasť niektorých modelov)
Čistiacu handričku môžete použiť na utretie prachu a odtlačkov prstov, ktoré sa nachádzajú na klávesnici počítača alebo na časti pre položenie rúk.
■Klávesnicu, časť pre položenie rúk a obrazovku displeja čistite jemne, pri čistení nevyvíjajte nadmernú silu.
■Čistiacu handričku nepoužívajte, keď je znečistená alebo mokrá.
■Nepoužívajte premočenú čistiacu handričku, ani žiadne čistiace prostriedky či dočasné organické rozpúšťadlá.
Po znečistení odporúčame handričku vyprať s malým množstvom pracieho prášku a dobre prepláchnuť. Po vypraní a pred ďalším čistením počítača nechajte handričku dobre uschnúť.
Používateľská príručka |
1-1 |
A300
Softvér
Microsoft® Windows Vista™
Nasledujúci softvér je už predinštalovaný:
■Microsoft® Windows Vista™
■Ovládač (driver) pre modem (Na použitie len pre modely modemu)
■Ovládač (driver) pre Bluetooth (Na použitie len pre Bluetooth modely)
■Ovládače (driver) displeja pre Windows
■Utilita pre snímanie odtlačku prsta (Na použitie len pre modely snímania odtlačku prsta)
■Ovládač pre LAN
■Ovládač pre ukazovacie zariadenie
■Rýchlo! BizCard 5 (predinštalované na niektorých modeloch)
■Zvukový ovládač (driver) pre Windows
■Program Ulead DVD MovieFactory® pre produkty TOSHIBA
■Ovládač (driver) pre Wireless LAN (Na použitie len pre modely Wireless LAN)
■TOSHIBA Assist
■Akustický tlmič jednotky CD/DVD TOSHIBA
■TOSHIBA ConfigFree
■TOSHIBA Disc Creator
■TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ
■TOSHIBA Face Recognition (predinštalované na niektorých modeloch)
■Utility Pamäte SD TOSHIBA
■Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
Formátovacia funkcia pre karty SD Memory Card a ostatné funkcie kariet SD sú obsahom programu TOSHIBA SD Memory Utilities. Ak chcete odinštalovať programy pre karty SD, kliknite naŠtart -> Ovládací panel -> Odinštalovať program a zvoľte program TOSHIBA SD Memory Utilities.
Dokumentácia
■Návod pre používateľov A300
■A300 Rýchly začiatok
■Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
■Záručné informácie
1-2 |
Používateľská príručka |
A300
Tento počítač obsahuje nasledujúce vlastnosti a výhody:
Procesor
Zabudovaný |
Navštívte webovú stránku vášho regiónu, aby ste |
|
zistili konfiguračné detaily modelu, ktorý ste si |
|
zakúpili. |
|
|
Pamäť
Priečinky |
Pamäťové moduly PC2-5300 512 MB, 1 GB |
|
alebo 2 GB sa dajú nainštalovať do dvoch |
|
pamäťových zásuviek na všetkých modeloch. |
|
Pamäťové moduly PC2-6400 512 MB, 1 GB, |
|
2 GB alebo 4 GB sa dajú nainštalovať iba do |
|
dvoch pamäťových zásuviek nasledovných |
|
modelov: |
|
■ Model Mobile Intel® GM45 Express Chipset |
|
■ Model Mobile Intel® GL40 Express Chipset |
|
■ Model čipovej súpravy Mobile Intel® PM45 |
|
Express |
|
Maximálna veľkosť pamäte a rýchlosť závisia od |
|
zakúpeného modelu. |
|
|
■Pamäťový modul PC2-6400 funguje rýchlosťou ako PC2-5300 na modeloch čipovej súpravy Mobile Intel® GL40 Express.
■Ak váš počítač obsahuje dva pamäťové moduly 2 GB, veľkosť pamäte sa môže zobraziť približne len ako 3 GB (v závislosti od hardvérových vlastností počítača). Je to správne, pretože operačný systém zvyčajne zobrazuje prístupnú pamäť namiesto fyzickej pamäte (RAM) zabudovanej v počítači. Rôzne systémové komponenty (napr. GPU video adaptéra a PCI zariadenia, napr. karta Wireless LAN, atď.). vyžadujú vlastné pamäťové miesto. Keďže 32 bitový operačný systém nemôže určiť viac ako 4 GB pamäte, tieto systémové zdroje prekryjú fyzickú pamäť. To, že prekrytá pamäť nie je prístupná operačnému systému, je technické obmedzenie. Dokonca aj keď niektoré nástroje môžu zobraziť aktuálnu fyzickú pamäť zabudovanú vo vašom počítači, pamäť, prístupná operačnému systému, bude stále len približne 3 GB.
Používateľská príručka |
1-3 |
A300
Videopamäť RAM V závislosti od zakúpeného modelu.
Model čipovej súpravy Mobile Intel® GM45 Express / Mobile Intel® GL40 Express: Video RAM kapacita je zdieľaná s hlavnou
pamäťou a pomer závisí od technológie Dynamic Video Memory Technology.
Model čipovej súpravy Mobile Intel® GM45 Express / Mobile Intel® PM45 Express v grafickom čipe od ATI Mobility Radeon™ HD 3470: Externá 64/128/256 MB.
Model čipovej súpravy Mobile Intel® GM45 Express / Mobile Intel® PM45 Express v grafickom čipe od ATI Mobility Radeon™ HD 3650: Externá 256/512 MB.
Disky
Pevný disk (HDD) Počítač má jeden alebo dva integrované pevné disky s rozmerom 2 1/2" na trvalé ukladanie údajov a softvéru (v závislosti od zakúpeného modelu). Je dodávaná v nasledujúcich veľkostiach.
■80GB
■120GB
■160GB
■200 GB
■250 GB
■300 GB
■320 GB
■400 GB
■500 GB
Informácie (kapacita jednotky pevného disku):
Pre viac informácií ohľadom kapacity pevného disku si pozrite kapitolu 10, Vzdanie sa práv.
1-4 |
Používateľská príručka |
A300
Mechanika DVD Niektoré modely sú vybavené modulom Super Multi (+-R DL) mechaniky full-size DVD Super Multi (+-R DL),
ktorý umožňuje zápis údajov na prepisovateľné disky CD/DVD, ako aj prehrávanie diskov CD/DVD bez použitia adaptéra. Disky DVD-ROM číta max. rýchlosťou 8 a disky CD-ROM maximálne rýchlosťou 24 Zapisuje naCD-R až 24-rýchlostne, CD-RW až 16-rýchlostne, DVD-R až 8-rýchlostne, DVD-RW až 6-rýchlostne, DVD-RAM až 5-rýchlostne, DVD+R až 8-rýchlostne, DVD+RW až 8-rýchlostne, disky DVD+R DL až 4-rýchlostne a disky DVD-R DL až 4-rýchlostne. Jednotka podporuje nasledovné formáty.
■ DVD-ROM
■ DVD-Video ■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL ■ CD-DA
■ CD-Text ■ CD-R ■ CD-RW
■ CD-ROM režim 1, režim 2
■ CD-ROMXA Režim 2 (Forma1, Forma2) ■ CD-G (len zvukové CD)
■ Photo CD (s jedným/viacerými zápismi) ■ Rozšírené CD (CD-EXTRA)
■ Metóda adresovania 2
Klávesnica
Zabudovaný |
86 alebo 87 kláves, kompatibilná s vylepšenou |
|
|
klávesnicou IBM®, zabudovaný segment s |
|
|
numerickými klávesmi, segment s vyhradenými |
|
|
klávesmi na ovládanie kurzora |
a |
|
kláves. Pozrite si Kapitolu 5, Klávesnica, pre |
|
|
ďalšie detaily. |
|
|
|
|
Používateľská príručka |
1-5 |
A300
Ukazovacie zariadenia
|
Zabudovaný |
Prvok touchpad a ovládacie tlačidlá na dlaňovej |
|
|
opierke umožňujú ovládanie kurzora na |
|
|
obrazovke. |
|
|
|
Napätie |
|
|
|
|
|
|
Batéria |
Prívod energie do počítača zabezpečuje |
|
akumulátorová |
nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria. |
|
|
|
|
RTC batéria |
Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas |
|
|
(RTC) a kalendár. |
|
|
|
|
Sieťový adaptér |
Univerzálny sieťový adaptér prenáša energiu do |
|
|
systému a dobíja batérie, keď sú vybité. Dodáva |
|
|
sa s odpájacou elektrickou zásuvkou. Vďaka |
|
|
svojej univerzálnosti prijíma sieťové napätie |
|
|
medzi 100 a 240 voltami. |
|
|
|
Porty |
|
|
|
|
|
|
Slúchadlá |
Umožňuje pripojenie stereo slúchadiel. |
|
|
|
|
Mikrofón |
Umožňuje pripojenie mikrofónu. |
|
|
|
|
Externý monitor |
15-kolíkový, analógový port VGA. |
|
|
|
|
Porty Univerzálnej |
Tri alebo štyri porty Univerzálnej sériovej |
|
sériovej zbernice |
zbernice (USB) umožňujú reťazové pripojenie |
|
(USB 2.0) |
zariadení s rozhraním USB k počítaču pomocou |
|
|
portov. (V závislosti od zakúpeného modelu) |
|
|
|
|
eSATA/USB |
Jeden kombinovaný port eSATA/Univerzálnej |
|
kombinovaný port |
sériovej zbernice (USB) umožňuje reťazové |
|
|
pripojenie zariadení vybavených portom USB |
|
|
alebo eSATA k vášmu počítaču prostredníctvom |
|
|
portu. (Súčasť niektorých modelov) |
|
|
|
|
i.LINK™(IEEE1394) |
Tento port umožňuje vysokorýchlostný prenos |
|
|
dát priamo z externých zariadení, akými sú |
|
|
napríklad digitálne videokamery. |
|
|
|
|
Port pre výstup |
Tento S-Video port vám umožňuje prenášať dáta |
|
video signálu |
NTSC alebo PAL na externé zariadenia. Pozrite |
|
|
si Kapitolu 8, Doplnkové zariadenia, pre ďalšie |
|
|
detaily. (Súčasť niektorých modelov) |
|
|
|
1-6 |
Používateľská príručka |