Toshiba SATELLITE A300, SATELLITE PRO A300, EQUIUM A300 Manual [sk]

0 (0)

Používateľská príručka

A300

computers.toshiba-europe.com

A300

Copyright

© 2008 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.

Užívateľská príručka prenosného osobného počítača TOSHIBA A300 Prvé vydanie, máj 2008

Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.

Zrieknutie sa práv

Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač TOSHIBA A300 v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.

Obchodné známky

IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC a PS/2 sú obchodné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.

Intel, Intel SpeedStep a Intel Core a Centrino sú registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.

Windows a Microsoft sú registrované obchodné známky a Windows Vista je obchodnou známkou spoločnosti Microsoft Corporation.

Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak.

Memory Stick je registrovaná obchodná známka a i.LINK je obchodnou známkou spoločnosti SonyCorporation.

Bluetooth™ je registrovaná obchodná známka príslušného vlastníka používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.

DVD MovieFactory je obchodná značka spoločnosti Ulead Systems Inc. Labelflash™ je obchodná značka spoločnosti YAMAHA CORPORATION.

ii

Používateľská príručka

A300

Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a dvojitý D symbol sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby Laboratories. Dôverné nepublikované práce. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Všetky práva vyhradené.

Vyrobené v licencii spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. U.S. Čísla patentov USA 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 a iných USA a svetových patentov, vydaných a platných. „DTS“ a „DTS Digital Surround“ sú registrovanými obchodnými značkami spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Všetky práva vyhradené.

V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.

Macrovision licenčné vyhlásenie

Pre Výrobnú licenčnú zmluvu DVD

Tento produkt zahrňuje technológiu na ochranu autorských práv, ktorá je chránená patentmi Spojených štátov amerických a inými právami na duševné vlastníctvo. Použitie tejto technológie na ochranu autorských práv musí byť autorizované spoločnosťou Macrovision a je určená len pre domácnosť a iné použitie, pokiaľ nie je inak autorizovaná spoločnosťou Macrovision. Spätná konštrukcia alebo demontáž je zakázaná. Dostupnosť technológie na ochranu autorských práv závisí od zakúpeného modelu.

Pre RTLA (Obmedzená dohoda o technologickej licencii)

Tento výrobok obsahuje technológiu na ochranu autorských práv, ktorá je chránená patentom U.S.A. a zahraničnými patentmi, vrátane patentov číslo 5,315,448 a 6,836,549 a inými právami na ochranu duševného vlastníctva. Použitie technológie na ochranu autorských práv od spoločnosti Macrovision musí byť schválené spoločnosťou Macrovision. Spätná konštrukcia alebo demontáž je zakázaná. Dostupnosť technológie na ochranu autorských práv závisí od zakúpeného modelu.

Používateľská príručka

iii

A300

Bezpečnostné pokyny

Nasledujúce pokyny použite na ochranu vás a vášho počítača.

Pri používaní počítača

Neprevádzkujte váš prenosný počítač dlhší čas tak, že jeho základňa leží priamo na vašom tele. S predlžujúcou sa prevádzkou sa v základni počítača tvorí teplo. Trvalý kontakt s pokožkou môže spôsobiť nepríjemný pocit alebo dokonca popáleniny.

Nepokúšajte sa sami opravovať počítač. Vždy dôsledne dodržiavajte inštalačné pokyny.

Batériu nikdy neprenášajte vo vrecku, v peňaženke alebo v iných schránkach, kde by kovové predmety (napr. kľúče od auta) mohli spôsobiť skrat terminálov batérie. Následný nadmerný prietok prúdu môže spôsobiť extrémne vysoké teploty a môže vyústiť až do popálenia.

Uistite sa, že na vašom sieťovom adaptéri sa nenachádza žiadny predmet a že sieťový kábel je umiestnený tak, aby sa nemohol zalomiť alebo pomliaždiť.

Sieťový adaptér pri používaní pre napájanie počítača alebo nabíjanie batérie ukladajte do dobre odvetranej oblasti, napr. stôl alebo podlaha. Sieťový adaptér nezakrývajte papierom alebo inými predmetmi, ktoré by znížili jeho chladenie; rovnako sieťový adaptér nepoužívajte, ak sa nachádza vo vnútri prenosného puzdra.

Používajte len sieťový adaptér a batérie, ktoré sú schválené pre použitie s týmto počítačom. Použitie iného typu batérií alebo adaptéra môže predstavovať riziko požiaru alebo výbuchu.

Pred pripojením počítača k zdroju energie sa uistite, že napätie sieťového adaptéra sa zhoduje s napätím v elektrickej sieti. 115V / 60Hz vo väčšine štátov severnej a južnej Ameriky a v niektorých štátoch ďalekého východu, napr. na Taiwane. 100V / 50Hz vo východnom Japonsku a 100V / 60Hz v západnom Japonsku. 230V / 50Hz vo väčšine Európy, na strednom východe a ďalekom východe.

Ak s vaším sieťovým adaptérom používate predlžovací kábel, uistite sa, že celková hodnota ampérov produktu, do ktorého je zapojený, neprekračuje ampérovú hodnotu samotného kábla.

Pre vypnutie napájania počítača, tento vypnite, vyberte batériu a sieťový adaptér odpojte z elektrickej zásuvky.

Aby ste predišli možnému riziku zásahu el. prúdom, nezapájajte alebo neodpájajte káble, ani nevykonávajte údržbu alebo rekonfiguráciu tohto produktu počas búrky.

Pri nastavovaní počítača na prácu ho umiestnite na rovný povrch.

iv

Používateľská príručka

A300

Prehlásenie o zhode v EÚ

Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.

Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese: http://epps.toshiba-teg.com.

CE zhoda

Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite 89/ 336/EEC pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane dodaného sieťového adaptéra; s nariadením o rádiovom vybavení a telekomunikačných termináloch 99/5/EEC v prípade zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí 73/23/EEC pre dodaný sieťový adaptér.

Tento produkt a spoludodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba.

V takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné doplnky/káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:

Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE

Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble

Pracovné prostredie

Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC (Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.

Spoločnosť TOSHIBA nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných pracovných prostrediach, ako sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.

Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:

Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové napätie 380 V)

Medicínske prostredie

Prostredie automobilu

Prostredie lietadla

Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.

Používateľská príručka

v

A300

Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných prostrediach môžu byť:

Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti.

Nesprávna funkcia alebo strata údajov, spôsobená rušením od iných zariadení alebo strojov v blízkosti.

preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu príp. leteckej spoločnosti.

Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.

Výstražné upozornenie pre modem

Vyhlásenie o konformite

Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie „CTR21“] pre paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej telefónnej sieti (PSTN).

Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku na každom PSTN sieťovom terminačnom bode.

V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa príslušenstva.

Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite

Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný s nasledujúcimi sieťami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.

Nemecko

ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010

 

a DE03,04,05,08,09,12,14,17

Grécko

ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04

Portugalsko

ATAAB AN001,005,006,007,011 a

 

P03,04,08,10

Španielsko

ATAAB AN005,007,012, a ES01

Švajčiarsko

ATAAB AN002

Všetky ostatné krajiny/regióny ATAAB AN003,004

Pre každú sieť sa vyžaduje špecifické nastavenie prepínača alebo softvéru, viac detailov si pozrite v príslušnom odseku užívateľskej príručky.

Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na konformitu pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť v špecifických národných sieťach.

vi

Používateľská príručka

A300

Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól

Likvidácia výrobkov

Tento symbol označuje, že tento produkt sa nesmie likvidovať ako domový odpad. Zaistite, aby bol tento produkt správne zlikvidovaný, pretože nesprávna likvidácia môže predstavovať potenciálne riziko pre životné prostredie a ľudské zdravie.

Pre viac informácií o recyklácii tohto produktu kontaktujte váš lokálny úrad, technické služby alebo obchod, v ktorom ste si tento produkt zakúpili.

Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov

Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach signalizuje,

že batérie a/alebo akumulátory sa musia zbierať a likvidovať oddelene od domáceho odpadu. Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie množstvo olova (Pb), ortute (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Smernici o batériách (2006/66/EC), pod symbolom prečiarknutého odpadkového koša

Pb, Hg, Cd na kolieskach budú zobrazené chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo kadmium (Cd).

Tento symbol nemusí byť zobrazený v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.

GOST

Používateľská príručka

vii

A300

Program ENERGY STAR®

Váš počítač môže spĺňať normu ENERGY STAR®. Ak zakúpený model spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR na počítači

a vzťahujú sa naň nasledovné informácie.

Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR® Agentúry pre ochranu životného prostredi (EPA) a tento počítač je zkonštrouvaný tak, aby spĺňal požiadavky ENERGY STAR® na úsporu energie. Váš počítač sa dodáva s prednastavenou konfiguráciou možností správy napájania, ktoré poskytuje najstabilnejšie prevádzkové prostredie a optimálny výkon systému v režime napájania zo siete ako aj v režime napájania z batérie.

Aby sa ušetrila energia, váš počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút neaktivity v režime napájania zo siete. Spoločnosť TOSHIBA odporúča ponechať toto a ostatné funkcie pre úsporu energie aktívne, takže váš počítač bude pracovať s najnižšou možnou spotrebou energie. Počítač môžete prebudiť z režimu spánku stlačením tlačidla napájania.

Výrobky označené logom ENERGY STAR® predchádzajú podmienkam pre tvorbu skleníkového efektu, pretože vyhovujú prísnym predpisom pre úsporu energie stanovených úradmi US EPA a EU Commission. Podľa vyjadrenia úradu EPA, počítač vyhovujúci novým špecifikáciám ENERGY STAR® spotrebuje od 20 % do 50 % menej energie v závislosti od toho, akým spôsobom sa používa.

Ďalšie informácie o programe ENERGY STAR nájdete na lokalitách http://www.eu-energystar.org alebo http://www.energystar.gov.

Ďalšie informácie o programe ENERGY STAR nájdete na lokalitách http://www.energystar.gov alebo

http://www.energystar.gov/power management.

viii

Používateľská príručka

A300

Normy pre mechaniku optických diskov

Počítač TOSHIBA A300 je dodávaný s jednou z nasledovných nainštalovaných mechaník: Mechanika DVD Super Multi (±R DL), DVD Super Multi (±R DL) s Label Flash alebo HD DVD-ROM.

Mechanika má jednu z nasledovných etikiet:

LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 LASER KLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT

Pred odoslaním, je laser Triedy 1 certifikovaný pre vyhovenie podľa Kapitoly 21 Ministerstva zdravotníctva a služieb Spojených štátov amerických (DHHS 21 CFR).

Pre ostatné krajiny, je mechanika certifikovaná pre vyhovenie normám Triedy 1 IEC825 a EN60825.

Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku

Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu.

Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.

Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov, ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu

Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.

Používateľská príručka

ix

A300

Mechanika DVD Super Multi (+-R DL)

Panasonic UJ-870B/UJ-870F/UJ870AB/UJ870EB

Umiestnenie požadovanej etikety

SPĹŇA NORMY FDA O VÝKONE

VYŽAROVANIA, 21 CFR

PODKAPITOLA J.

VYROBENÉ

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-Chome Minoshima

Hakata-ku Fukuoka, Japan

HLDS GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F

Umiestnenie požadovanej etikety

SPĹŇA NORMY FDA O VÝKONE

VYŽAROVANIA, 21 CFR

PODKAPITOLA J.

VYROBENÉ

Hitachi-LG Data Storage, Inc.

22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,

Tokyo, 108-0022 Japan

x

Používateľská príručka

Toshiba SATELLITE A300, SATELLITE PRO A300, EQUIUM A300 Manual

A300

Pioneer DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF/DVR-TD08TBM/DVR-

TD08TBF

Umiestnenie požadovanej etikety

SPĹŇA NORMY FDA O VÝKONE

VYŽAROVANIA, 21 CFR

PODKAPITOLA J

VYROBENÉ

PIONEER CORPORATION

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN

Toshiba Samsung TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P

Umiestnenie požadovanej etikety

PRODUKT JE CERTIFIKOVANÝ

VÝROBCOM, ABY SPĹŇAL PRAVIDLÁ

DHHS 21 CFR KAPITOLA 1,

PODKAPITOLA J, APLIKOVATEĽNÉ V

DEŇ VÝROBY.

VYROBENÉ

Toshiba Samsung Storage Technology

Korea Corporation

416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,

Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,

Korea

Používateľská príručka

xi

A300

Medzinárodné pokyny

UPOZORNENIE: Toto zariadenie obsahuje laserový systém a je klasifikované ako „LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1“. Pre správne používanie tohto modelu si dôkladne prečítajte príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. V prípade akýchkoľvek problémov s týmto modelom sa obráťte na najbližšie „AUTORIZOVANÉ servisné stredisko“. Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.

VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.

ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.

APPARATET BOR KUN ÅBNES AF

FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB

TIL APPARATER MED

LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.

xii

Používateľská príručka

A300

OBS! Apparaten innehaller laserkomponent som avger laserstraining överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.

UPOZORNENIE: POUŽÍVANIE OVLÁDAČOV ALEBO NASTAVENÍ, ALEBO VÝKONU POSTUPOV, KTORÉ SA ODLIŠUJÚ OD POSTUPOV UVEDENÝCH V PRÍRUČKE, MÔŽE VYÚSTIŤ DO NEBEZPEČNÉHO VYSTAVENIA SA ŽIARENIU.

VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN

STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER

DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN

VORGÄNGEN ALS IN DER

BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN

KÖNNEN GEFÄHRLICHE

STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.

Dôležité upozornenie

Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačový program, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo nesmiete kopírovať, modifikovať, prevádzať, prenášať alebo iným spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.

Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu). Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.

Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti daného úniku.

Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke.

Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.

Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.

Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu.

Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.

V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za vzniknuté škody.

Používateľská príručka

xiii

A300

xiv

Používateľská príručka

A300

Obsah

Predslov

Všeobecné pokyny

Kapitola 1 Úvod

 

Zoznam výbavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 1-1

Popis funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-3

Špeciálne funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-9

Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . .

1-11

Pomocné programy a aplikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-12

Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-15

Kapitola 2 Grand Tour

Predná strana pri zavretom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Ľavá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Zadná strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Spodná strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Predná strana pri otvorenom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Funkčné tlačidlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Optická disková mechanika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Kapitola 3 Začíname

Pripojenie sieťového adaptéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Otvorenie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Zapnutie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Prvé zapnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Vypnutie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Reštart počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Možnosti obnovenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Obnova predinštalovaného softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Používateľská príručka

xv

A300

Kapitola 4 Základy obsluhy

Používanie dotykovej plochy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Používanie snímača odtlačkov prstov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Funkcia USB spánok a nabíjanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Používanie optickej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11 Zápis na disky CD/DVD na mechanike

DVD Super Multi (+-R DL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14 TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20 Starostlivosť o médiá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22 Používanie webovej kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23 Použitie mikrofónu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25 Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition

(Overovanie tvárí). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25 Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29 Bezdrôtové komunikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34 Čistenie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35 Prenášanie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36 Zabránenie tvorby vysokej teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36

Kapitola 5 Klávesnica

Klávesy písacieho stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Funkčné klávesy: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN . . . . . . . . . . .5-2 Špeciálne klávesy systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 Usporiadanie klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Tvorba ASCII znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7

Kapitola 6 Napájanie a režimy pri zapnutí

Podmienky napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Indikátory napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Typy batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Starostlivosť a použitie akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5 Výmena akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11 Spustiť počítač pomocou hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13 Režimy zapnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14

Kapitola 7 Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel

Nastavenie hardvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1

Kapitola 8 Doplnkové zariadenia

ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 Priečinok pre viaceré karty digitálnych médií

Multiple digital media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4 Rozšírenie pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6

xvi

Používateľská príručka

A300

Dodatočná akumulátorová batéria

(3-článková, 6-článková a 9-článková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Dodatočný sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Mechanika USB FDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Externý monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Televízia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 Bezpečnostný zámok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14

Kapitola 9 Riešenie problémov

Proces riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Kontrolný zoznam hardvéru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Podpora spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19

Kapitola 10 Vzdanie sa práv Dodatok A Technické parametre Dodatok B Ovládač displeja Dodatok C Bezdrôtové LAN

Dodatok D Sieťový napájací kábel a konektory Dodatok E Ak bol váš počítač odcudzený

Slovník pojmov

Index

Používateľská príručka

xvii

A300

xviii

Používateľská príručka

A300

Predslov

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili počítač TOSHIBA A300 Tento výkonný a ľahký prenosný počítač je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.

Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš počítač Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.

Ak ste nový používateľ alebo používate prenosný počítač prvýkrát, najprv si prečítajte kapitoly Úvod a Grand Tour na zoznámenie sa s funkciami počítača, komponentmi a a príslušenstvom. Potom si prečítajte Začíname, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.

Ak ste už skúsený používateľ počítača, prosím, pokračujte v čítaní predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite sa ako listovať stranami príručky. V časti Špeciálne funkcie kapitoly Úvod si prečítajte informácie o zriedkavých alebo jedinečných funkciách počítača a dôkladne si prečítajte časť Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel. Ak chcete nainštalovať kartu ExpressCards alebo pripojiť externé zariadenia, ako napríklad tlačiareň, prečítajte si kapitolu 8, Doplnkové zariadenia.

Obsah príručky

Tato príručka obsahuje nasledovné kapitoly, prílohy, slovník pojmov a register.

Kapitola 1, Úvod, je prehľad funkcií, možností a možnosti počítača.

Kapitola 2, Grand Tour, popisuje jednotlivé komponenty počítača a vysvetľuje ako fungujú.

Kapitola 3, Začíname, poskytuje informácie o vašom počítači.

Kapitola 4, Základy obsluhy, obsahuje tipy na starostlivosť o počítač a o používaní dotykovej plochy, snímača odtlačkov prstov, optickej diskovej jednotky, ovládacích prvkov videa a zvuku, webkamery, mikrofónu, interného modemu, bezdrôtovej komunikácie a siete LAN.

Kapitola 5, Klávesnica, popisuje špeciálne funkcie klávesnice, vrátane jej segmentov a klávesových skratiek.

Používateľská príručka

xix

A300

Kapitola 6, Napájanie a režimy pri zapnutí, poskytuje detaily o zdrojoch napájania počítača a režimoch úspory batérie.

Kapitola 7, Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel, vysvetľuje ako nakonfigurovať počítač použitím programu HW Setup. A tiež ako nastaviť heslo.

Kapitola 8, Doplnkové zariadenia, popisuje dostupný voliteľný hardvér.

Kapitola 9, Riešenie problémov, poskytuje užitočné informácie o uskutočnení diagnostických testov a odporúča činnosti, ak počítač správne nefunguje.

Kapitola 10, Vzdanie sa práv, poskytuje Právne informácie o vašom počítači.

Prílohy poskytujú technické informácie o vašom počítači.

Slovník pojmov definuje všeobecnú počítačovú terminológiu a obsahuje zoznam bežných skratiek použitých v texte.

Index vás rýchlo nasmeruje na informácie obsiahnuté v tejto príručke.

Konvencie

Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a prevádzkové postupy nasledujúce formáty.

Skratky

Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v Slovník pojmov.

Ikony

Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.

Klávesy

Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo Enter.

xx

Používateľská príručka

A300

Prevádzka klávesov

Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a následne stlačiť C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.

ABC

Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr. kliknutie ikony

 

alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa

 

chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na

 

ľavej strane.

Displej

 

ABC

Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval

 

počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený

 

tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.

Správy

Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.

Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.

Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.

Terminológia

Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:

Spustiť

Slovo „Štart“ odkazuje na „

“ tlačidlo v systéme

 

 

Microsoft® Windows Vista™.

 

Používateľská príručka

xxi

A300

xxii

Používateľská príručka

A300

Všeobecné pokyny

Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.

Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.

Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač

Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.

Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, okolo počítača a ostatného príslušenstva nechajte dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.

Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:

Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.

vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr. stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo hlasitý telefón

Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr. klimatizačné otvory alebo ohrievače.

extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou

tekutými a korozívnymi chemikáliami

Poškodením nárazom

Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice.

Používateľská príručka

xxiii

A300

Zranenia z tepla

Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.

Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.

Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.

Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo, pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.

Poškodenia z tlaku alebo nárazu

Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.

Prehriatie karty ExpressCard

Niektoré karty ExpressCard sa môžu počas dlhšej prevádzky zohriať, čo môže viesť k nestabilite alebo poruchám dotknutého zariadenia. Preto by ste mali byť opatrní aj pri odstraňovaní Express karty, ktorá bola dlhší čas v prevádzke.

Mobilné telefóny

Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.

Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní

Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.

xxiv

Používateľská príručka

A300

Kapitola 1

Úvod

Táto kapitola poskytuje zoznam výbavy a popisuje vlastnosti počítača, jeho možnosti a príslušentsvo.

Niektoré funkcie popísané v tejto príručke nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.

Zoznam výbavy

Opatrne vybaľte počítač. Škatuľu a baliaci materiál si odložte pre budúcu potrebu.

Hardvér

Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:

Osobný prenosný počítač série A300

Univerzálny sieťový adaptér a napájací kábel

Modulárny kábel (dodávaný s niektorými modelmi)

Čistiaca handrička (Súčasť niektorých modelov)

Čistiacu handričku môžete použiť na utretie prachu a odtlačkov prstov, ktoré sa nachádzajú na klávesnici počítača alebo na časti pre položenie rúk.

Klávesnicu, časť pre položenie rúk a obrazovku displeja čistite jemne, pri čistení nevyvíjajte nadmernú silu.

Čistiacu handričku nepoužívajte, keď je znečistená alebo mokrá.

Nepoužívajte premočenú čistiacu handričku, ani žiadne čistiace prostriedky či dočasné organické rozpúšťadlá.

Po znečistení odporúčame handričku vyprať s malým množstvom pracieho prášku a dobre prepláchnuť. Po vypraní a pred ďalším čistením počítača nechajte handričku dobre uschnúť.

Používateľská príručka

1-1

A300

Softvér

Microsoft® Windows Vista

Nasledujúci softvér je už predinštalovaný:

Microsoft® Windows Vista™

Ovládač (driver) pre modem (Na použitie len pre modely modemu)

Ovládač (driver) pre Bluetooth (Na použitie len pre Bluetooth modely)

Ovládače (driver) displeja pre Windows

Utilita pre snímanie odtlačku prsta (Na použitie len pre modely snímania odtlačku prsta)

Ovládač pre LAN

Ovládač pre ukazovacie zariadenie

Rýchlo! BizCard 5 (predinštalované na niektorých modeloch)

Zvukový ovládač (driver) pre Windows

Program Ulead DVD MovieFactory® pre produkty TOSHIBA

Ovládač (driver) pre Wireless LAN (Na použitie len pre modely Wireless LAN)

TOSHIBA Assist

Akustický tlmič jednotky CD/DVD TOSHIBA

TOSHIBA ConfigFree

TOSHIBA Disc Creator

TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ

TOSHIBA Face Recognition (predinštalované na niektorých modeloch)

Utility Pamäte SD TOSHIBA

Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA

Formátovacia funkcia pre karty SD Memory Card a ostatné funkcie kariet SD sú obsahom programu TOSHIBA SD Memory Utilities. Ak chcete odinštalovať programy pre karty SD, kliknite naŠtart -> Ovládací panel -> Odinštalovať program a zvoľte program TOSHIBA SD Memory Utilities.

Dokumentácia

Návod pre používateľov A300

A300 Rýchly začiatok

Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní

Záručné informácie

1-2

Používateľská príručka

A300

Popis funkcií

Tento počítač obsahuje nasledujúce vlastnosti a výhody:

Procesor

Zabudovaný

Navštívte webovú stránku vášho regiónu, aby ste

 

zistili konfiguračné detaily modelu, ktorý ste si

 

zakúpili.

 

 

Pamäť

Priečinky

Pamäťové moduly PC2-5300 512 MB, 1 GB

 

alebo 2 GB sa dajú nainštalovať do dvoch

 

pamäťových zásuviek na všetkých modeloch.

 

Pamäťové moduly PC2-6400 512 MB, 1 GB,

 

2 GB alebo 4 GB sa dajú nainštalovať iba do

 

dvoch pamäťových zásuviek nasledovných

 

modelov:

 

Model Mobile Intel® GM45 Express Chipset

 

Model Mobile Intel® GL40 Express Chipset

 

Model čipovej súpravy Mobile Intel® PM45

 

Express

 

Maximálna veľkosť pamäte a rýchlosť závisia od

 

zakúpeného modelu.

 

 

Pamäťový modul PC2-6400 funguje rýchlosťou ako PC2-5300 na modeloch čipovej súpravy Mobile Intel® GL40 Express.

Ak váš počítač obsahuje dva pamäťové moduly 2 GB, veľkosť pamäte sa môže zobraziť približne len ako 3 GB (v závislosti od hardvérových vlastností počítača). Je to správne, pretože operačný systém zvyčajne zobrazuje prístupnú pamäť namiesto fyzickej pamäte (RAM) zabudovanej v počítači. Rôzne systémové komponenty (napr. GPU video adaptéra a PCI zariadenia, napr. karta Wireless LAN, atď.). vyžadujú vlastné pamäťové miesto. Keďže 32 bitový operačný systém nemôže určiť viac ako 4 GB pamäte, tieto systémové zdroje prekryjú fyzickú pamäť. To, že prekrytá pamäť nie je prístupná operačnému systému, je technické obmedzenie. Dokonca aj keď niektoré nástroje môžu zobraziť aktuálnu fyzickú pamäť zabudovanú vo vašom počítači, pamäť, prístupná operačnému systému, bude stále len približne 3 GB.

Používateľská príručka

1-3

A300

Videopamäť RAM V závislosti od zakúpeného modelu.

Model čipovej súpravy Mobile Intel® GM45 Express / Mobile Intel® GL40 Express: Video RAM kapacita je zdieľaná s hlavnou

pamäťou a pomer závisí od technológie Dynamic Video Memory Technology.

Model čipovej súpravy Mobile Intel® GM45 Express / Mobile Intel® PM45 Express v grafickom čipe od ATI Mobility Radeon™ HD 3470: Externá 64/128/256 MB.

Model čipovej súpravy Mobile Intel® GM45 Express / Mobile Intel® PM45 Express v grafickom čipe od ATI Mobility Radeon™ HD 3650: Externá 256/512 MB.

Disky

Pevný disk (HDD) Počítač má jeden alebo dva integrované pevné disky s rozmerom 2 1/2" na trvalé ukladanie údajov a softvéru (v závislosti od zakúpeného modelu). Je dodávaná v nasledujúcich veľkostiach.

80GB

120GB

160GB

200 GB

250 GB

300 GB

320 GB

400 GB

500 GB

Informácie (kapacita jednotky pevného disku):

Pre viac informácií ohľadom kapacity pevného disku si pozrite kapitolu 10, Vzdanie sa práv.

1-4

Používateľská príručka

A300

Mechanika DVD Niektoré modely sú vybavené modulom Super Multi (+-R DL) mechaniky full-size DVD Super Multi (+-R DL),

ktorý umožňuje zápis údajov na prepisovateľné disky CD/DVD, ako aj prehrávanie diskov CD/DVD bez použitia adaptéra. Disky DVD-ROM číta max. rýchlosťou 8 a disky CD-ROM maximálne rýchlosťou 24 Zapisuje naCD-R až 24-rýchlostne, CD-RW až 16-rýchlostne, DVD-R až 8-rýchlostne, DVD-RW až 6-rýchlostne, DVD-RAM až 5-rýchlostne, DVD+R až 8-rýchlostne, DVD+RW až 8-rýchlostne, disky DVD+R DL až 4-rýchlostne a disky DVD-R DL až 4-rýchlostne. Jednotka podporuje nasledovné formáty.

DVD-ROM

DVD-Video DVD-R

DVD-RW

DVD+R

DVD+RW

DVD-RAM

DVD+R DL

DVD-R DL CD-DA

CD-Text CD-R CD-RW

CD-ROM režim 1, režim 2

CD-ROMXA Režim 2 (Forma1, Forma2) CD-G (len zvukové CD)

Photo CD (s jedným/viacerými zápismi) Rozšírené CD (CD-EXTRA)

Metóda adresovania 2

Klávesnica

Zabudovaný

86 alebo 87 kláves, kompatibilná s vylepšenou

 

klávesnicou IBM®, zabudovaný segment s

 

numerickými klávesmi, segment s vyhradenými

 

klávesmi na ovládanie kurzora

a

 

kláves. Pozrite si Kapitolu 5, Klávesnica, pre

 

ďalšie detaily.

 

 

 

 

Používateľská príručka

1-5

A300

Ukazovacie zariadenia

 

Zabudovaný

Prvok touchpad a ovládacie tlačidlá na dlaňovej

 

 

opierke umožňujú ovládanie kurzora na

 

 

obrazovke.

 

 

 

Napätie

 

 

 

 

 

Batéria

Prívod energie do počítača zabezpečuje

 

akumulátorová

nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria.

 

 

 

 

RTC batéria

Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas

 

 

(RTC) a kalendár.

 

 

 

 

Sieťový adaptér

Univerzálny sieťový adaptér prenáša energiu do

 

 

systému a dobíja batérie, keď sú vybité. Dodáva

 

 

sa s odpájacou elektrickou zásuvkou. Vďaka

 

 

svojej univerzálnosti prijíma sieťové napätie

 

 

medzi 100 a 240 voltami.

 

 

 

Porty

 

 

 

 

 

Slúchadlá

Umožňuje pripojenie stereo slúchadiel.

 

 

 

 

Mikrofón

Umožňuje pripojenie mikrofónu.

 

 

 

 

Externý monitor

15-kolíkový, analógový port VGA.

 

 

 

 

Porty Univerzálnej

Tri alebo štyri porty Univerzálnej sériovej

 

sériovej zbernice

zbernice (USB) umožňujú reťazové pripojenie

 

(USB 2.0)

zariadení s rozhraním USB k počítaču pomocou

 

 

portov. (V závislosti od zakúpeného modelu)

 

 

 

 

eSATA/USB

Jeden kombinovaný port eSATA/Univerzálnej

 

kombinovaný port

sériovej zbernice (USB) umožňuje reťazové

 

 

pripojenie zariadení vybavených portom USB

 

 

alebo eSATA k vášmu počítaču prostredníctvom

 

 

portu. (Súčasť niektorých modelov)

 

 

 

 

i.LINK™(IEEE1394)

Tento port umožňuje vysokorýchlostný prenos

 

 

dát priamo z externých zariadení, akými sú

 

 

napríklad digitálne videokamery.

 

 

 

 

Port pre výstup

Tento S-Video port vám umožňuje prenášať dáta

 

video signálu

NTSC alebo PAL na externé zariadenia. Pozrite

 

 

si Kapitolu 8, Doplnkové zariadenia, pre ďalšie

 

 

detaily. (Súčasť niektorých modelov)

 

 

 

1-6

Používateľská príručka

Loading...
+ 174 hidden pages