Il selettore digitale PASSO è un dispositivo che permette di attivare dei
relè mediante la digitazionedi codici.I codici possonoessere formatida
1 a 8 cifre.Trovaimpiegoinqueipostidovesivogliaeseguireinsicurezza
uncomandosenzaavereintascal'ingombro ditelecomandiochiavi.
Il dispositivo è composto di due unità e comunicano tra loro mediante
unalineaa2fili.
Unitàdicomando–tastiera
- (fig.1)
da installare in luogo accessibile all'utente, è composta da 10 tasti
numerati da0a9euntasto # di conferma. I tasti sono retroilluminati
per una visione notturna. Inoltre sono presenti un led rosso ed un
cicalinoperlasegnalazionedeicomandi.
Unitàricevente
(fig.2)
da installare in un luogo protetto, è contenuta su un box di ridotte
dimensioni, ha due uscite a relè con contatti puliti. Le uscite a relè
possonoessereditretipi:
l
Impulsivo(attivazionedelrelèperunsecondo)
l
Passo/passo
l
Temporizzato(programmabileda2a255 secondi)
6
I
DATI TECNICI
PASSOU.M.TastieraRicevente
AlimentazioneVac/Vdc12/2412/24
Consumo (a 24Vac)mA60120
Corrente max. contatti relèA1
Tensione max. contatti relèVac24
Distanza max. linea collegamentom200
Velocità di trasmissionebaud38.400
Numero di codici memorizzabilinr.-750
Numero max di tastiere su riceventenr.4Temperatura di funzionamento°C-10+70-10+70
Grado di protezioneIP5320
Dimensionimm102x43x34 79x48x21
7
I
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Fig.1tastiera
1.tasti
2.ledrosso
3.selettoretensione
4.morsettiera
Fig.2ricevente
1.morsettiera
2.pulsanteP1
3.ledL1
4.pulsanteP2
5.memoria
6.selettoretensione
☼
1-2Alimentazione
3 Linea dicomunicazione(A)
4 Linea dicomunicazione(B)
1-2 uscitarelè1
3-4uscitarelè2
5 Linea dicomunicazione(A)
6 Linea dicomunicazione(B)
7-8 Alimentazione
Fig.3aperturatastiera
8
I
INSTALLAZIONE
Unitàdicomando(tastiera)
Installareinluogoaccessibileall'utilizzatore.
Togliereilcoperchiodellatastieraaiutandosicon uncacciavite (fig.3).
Fissarela basecon almenodue viti.
Effettuare i collegamenti elettrici (fig. 1). Attenzione: nei collegamenti di
comunicazione (morsetti3 e4) i2 filidevono essereintrecciati traloro per
tuttala lunghezzasino allaricevente.
Richiuderela tastiera.
Unitàricevente
Deve essere installata in una zona protetta dall'acqua e non facilmente
accessibile.
Effettuare i collegamenti come illustrato in fig. 2. Attenzione: nei
collegamenti di comunicazione (morsetti 5 e 6) i 2 fili devono essere
intrecciatitra loroper tuttala lunghezza sinoalla tastiera.
IMPORTANTE: fare attenzione nel collegare la linea di
comunicazione.Nel collegamento ifili nei morsettiA e B
nella tastiera devono corrispondere ai morsetti A e B
nellaricevente.
Dare alimentazione alle 2 parti non prima di aver
verificato la corretta selezione della tensione (part. 3 di
fig.1e part. 6 difig 2)
Verificare che le 2 parti siano in comunicazione tra loro
premendo il pulsante di inizializzazione P2 di fig. 2.
Deve accendersi illedsulla tastiera (part.2 difig. 1) e
fareun bip.
☼
9
I
SIGNIFICATO DEI NOMI e SUONI
CodiceMASTER
È uncodice cheserve all'installatore per accedere alla programmazione
di tuttiil sistema.Il codice inseritoin fabbrica è 12345678. Consigliamodi
sostituirlocome primaoperazione dafare nella programmazione.
CodiceUTENTE
È il codice che effettivamente verrà usato dall'utente. In fase di
programmazioneviene decisala sualunghezza da1a8cifre.
Suonidal cicalino:
Come già accennato nella tastiera c'è un cicalino che emette dei suoni
durantele variefasi:
digitare,il lediniziaa lampeggiare.
digitare il codice utente da cancellare seguito da . La tastiera emette
unbip eil ledsi spegne.
Percancellare altricodici utenteripetere l'operazione.
☼
☼
CANCELLAZIONE DI TUTTI I CODICI UTENTE IN
MEMORIA
E' possibile cancellaretutti i codici utentein memoria della ricevente con
ununico comando:
?
premere e tenere premuto il tasto per circa 2 sec. finché la tastiera
emetteun suono.
digitare,il ledinizia alampeggiare.
inserire di nuovo il codice MASTER seguito da , il cicalino emette un
bipe illedsi spegne.
☼
☼
#
#
☼
#
#
#
☼
#
15
I
RESET GENERALE
Attenzione!
cancellaquindi tuttii codicicompreso il MASTERche diventa.
Per fare ciòpremere etenere premutoil tastinosulla riceventefinché il
led rossoL1 accantosi accendeper qualchesecondo (part.2e3difig. 2)
ela tastieraemette unbip.
L'operazionesi svolgein circa10 sec.
Il reset generale riporta allo stato di fabbrica il dispositivo,
12345678
P1
ESPANSIONI O GUASTIAL SISTEMA
Per sostituire la tastiera (in caso di guasto) o aggiungerne un'altra alla
riceventeprocedere come segue:
?
Farei collegamenticome dacapitolo installazione.
Premereil tastoP2 (part.4 di fig.2) dellaricevente.
?
☼
Il leddellatastiera fa un lampeggioe emetteun bip.In questomodo
lanuova tastieraviene riconosciutadalla ricevente.
Icodici nonvanno persiperché sono contenutinella partericevente
In caso disostituzione della parte ricevente, per non perdere tutti icodici
memorizzati, toglierela memoria (part. 5di fig. 2)dalla vecchia ricevente
einserirla nellanuova.
16
I
AVVERTENZE FINALI
?
Effettuare i cablaggi o le modifiche ai collegamenti, non prima di aver
toltol'alimentazione.
?
Assicurarsi che icollegamenti dicomunicazione tra tastiera e ricevitori
sianointrecciati traloro pertutta la lunghezza.
* La non osservanza delle suddette istruzioni, può pregiudicare il
buonfunzionamento dell'apparecchiatura.
La ditta TELCOMA S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali
malfunzionamentie/o danniderivanti dallaloro inosservanza.
La dittaTELCOMA S.r.l. siriserva la facoltàinsindacabile di apportare,in
qualsiasi momento, le modifiche che si rendessero necessarieai finidi un
miglioramentoestetico e/ofunzionale.
GARANZIA
La presente garanzia copre gli eventuali guasti e/o anomalie dovuti a
difettie/o vizidi fabbricazione.
La garanzia decade automaticamente in caso di manomissione o errato
utilizzodel prodotto.
Durante il periodo di garanzia la ditta TELCOMA S.r.l. si impegna a
ripararee/o sostituirele partidifettate e nonmanomesse.
Restano ad intero ed esclusivo carico del cliente il diritto di chiamata,
nonché le spese di rimozione, imballo e trasporto del prodotto per la
riparazioneo lasostituzione.
17
I
SMALTIMENTO
Questo prodotto è formato da vari componenti che potrebbero a loro
volta contenere sostanze inquinanti. Non disperdere nell'ambiente!
Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenendosi alle norme di legge vigenti a livello locale.
DICHIARAZIONE
Il sottoscritto Augusto Silvio Brunello, Legale rappresentante della ditta
TELCOMA S.r.l.
Indirizzo: Via L. Manzoni 11, Z.I. Campidui - 31015 Conegliano (TV)
ITALY
Dichiara che il prodotto modello
Usato come impiego : selettore digitale per apricancello
E' conforme ai requisiti essenziali Direttiva 89/336 (EMC) norme EN
61000-6-3 + EN 61000-6-1 e successive modifiche, se impiegato per
gli usi preposti.
E' conformeai requisiti essenzialiDirettiva 73/23 (LVD)norma 60335-1 e
successivemodifiche, seimpiegato pergli usi preposti.
Luogo e data, 01/06/2006
18
PASSO
Legale rappresentante
Augusto Silvio Brunello
F
CARACTÉRISTIQUES
Le sélecteur numérique PASSO est un dispositif qui permet d'activer
des relais à travers la saisie de codes avec des touches. Les codes peuvent être formés de1à8chiffres. Il est utilisé quand on veut effectuer
une commande en sécurité sans s'encombrer de télécommandes ou
de clés.
Le dispositif est composé de deux unités et communiquent entre eux
par une ligne à 2 fils
Unité de commande - clavier
à installer dans un endroit accessible à l'utilisateur, elle est compo-
•
sée de 10 touches numérotées de0à9etd'une touche # de validation. Les touches sont rétro-éclairées pour une vision nocturne. Elle
comprend également une led rouge et un vibreur sonore pour la signalisation des commandes.
Unité réceptrice
à installer dans un endroit protégé, elle est contenue dans un boîtier
•
de dimensions réduites et possède deux sorties relais avec contacts
sans potentiel. Les sorties à relais peuvent être de trois types :
à impulsion (activation du relais pendant une seconde)
•
pas à pas
•
temporisé (programmable de 2 à 255 secondes)
•
(fig.2)
- (fig.1)
19
F
DONNÉES TECHNIQUES
PASSOu.m.ClavierRécepteur
AlimentationVca/Vcc12/2412/24
Consommation (à 24 Vca)mA60120
Courant max. contacts relaisA-1
Tension max. contacts relaisVca-24
Distance max. ligne raccordementm200
Vitesse de transmissionbaud38 400
Quantité de codes mémorisablesnr.-750
Nombre max. de claviers pour
un récepteurnr.4Température de fonctionnement°C-10+70-10+70
Indice de protectionIP5320
Dimensionsmm102x43x34 79x48x21
20
F
DESCRIPTION DES PARTIES
Fig. 1 clavier
1. touches
2. led rouge
3. sélecteur tension
4. bornier
1-2 alimentation
3ligne de communication (A)
4ligne de communication (B)
Fig. 2 récepteur
1. bornier
1-2 sortie relais 1
3-4 sortie relais 2
5ligne de communication (A)
6ligne de communication (B)
7-8 alimentation
2. touche P1
3. led L1
4. touche P2
5. mémoire
6. sélecteur tension
☼
Fig. 3 ouverture clavier
21
F
INSTALLATION
Unité de commande (clavier)
L'installer dans un endroit accessible à l'utilisateur.
Enlever le couvercle du clavier en s'aidant d'un tournevis (fig. 3).
Fixer la base avec au moins deux vis.
Effectuer les raccordements électriques (fig. 1). Attention : dans les raccordements de communication (bornes 3 et 4) les 2 fils doivent être
tressés entre eux sur toute la longueur jusqu'au récepteur.
Refermer le clavier.
Unité réceptrice
Elle doit être installée dans une zone à l'abri de l'eau et difficile d'accès.
Effectuer les raccordements électriques comme l'illustre la fig. 2.
Attention : dans les raccordements de communication (bornes 5 et 6)
les 2 fils doivent être tressés entre eux sur toute la longueur jusqu'au
clavier.
IMPORTANT: faire attention lors du raccordement de
la ligne de communication. Dans le raccordement, les
fils dans les borniers A et B du clavier doivent correspondre aux bornes A et B dans le récepteur.
Alimenter les 2 parties uniquement après avoir vérifié
que la tension est correctement sélectionnée (pos. 3
fig.1 et pos. 6 fig. 2)
Vérifier que les 2 parties sont en communication entre
elles en pressant la touche d'initialisation P2 de la fig.
2. La ledsur le clavier (pos. 2 fig. 1) doit s'allumer
et émettre un bip.
☼
22
F
SIGNIFICATION DES NOMS ET DES SONS
Code MASTER
C'est un code qui sert à l'installateur pour accéder à la programmation
de tout le système. Le code programmé en usine est 12345678. Nous
conseillons de le remplacer comme première opération à effectuer en
phase de programmation.
CODE UTILISATEUR
C'est le code qui sera utilisé effectivement par l'utilisateur. En phase de
programmation, on décide sa longueur de1à8chiffres.
Sons émis par le vibreur sonore:
Comme nous l'avons évoqué plus haut, le clavier contient un vibreur sonore qui émet des sons durant les différentes phases :
«bip»:àchaque fois qu'une touche est pressée
•
« bip » avec une tonalité différente : signale que l'opération a été ef-
•
fectuée
« bip bip » : sortie de la phase de programmation pour temps écoulé
•
(time-out)
« bip bip bip bip » : signal d'erreur
•
10 bip : signal d'anomalie ou absence de ligne
•
23
F
PROGRAMMATION - REMPLACEMENT CODE MASTER
Le code programmé en usine est.
Presser la touche et la maintenir enfoncée pendant environ2sju-
•
squ'à ce que le clavier émette un bip.
Taper le code MASTER suivi de , la leds'allume fixe.
•
•
Taper, la ledcommence à clignoter.
90#
•
Taper le nouveau code MASTER suivi de(ex : 2233) on entend
un bip et la led f continue à clignoter.
•
Taper une deuxième fois le nouveau code MASTER suivi de , on
entend un bip et la leds'éteint. L'opération s'est conclue avec
succès.
Exemple
#12345678#90#2233#2233#
2 sanciencommande nouveauconfirme
MASTERMASTERnouveau
#
☼
☼
12345678
#
☼
#
MASTER
#
24
F
PROGRAMMATION – MÉMORISATION CODES
UTILISATEUR
•
Presser la touche et la maintenir enfoncée pendant environ2sjusqu'à ce que le clavier émette un bip.
•
Taper le code MASTER suivi de , la leds'allume fixe.
•
Taperpour la mémorisation des codes du canal 1 du récepteur
01#
oupour la mémorisation des codes du canal 2 du récepteur, la
02#
☼
ledcommence à clignoter.
•
Taper le code à mémoriser suivi de la touche . Le vibreur sonore
émet un bip de confirmation.
•
Effectuer la mémorisation des autres codes en suivant la même procédure.
•
Pour sortir de la programmation maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que le clavier émette un bip prolongé suivi d'un double bip.
Dans tous les cas, au bout de quelques secondes d'inactivité, le clavier
sort automatiquement de la phase de programmation.
NOTES:
•
Chaque code utilisateur mémorisé peut commander un seul relais
de sortie.
•
Les codes utilisateur peuvent être formés de1à8chiffres.
•
Dans la même installation, on peut mémoriser des codes de longueur différente.
•
Un code ne peut pas commencer par 0.
•
Le temps de validation de la mémorisation des codes pourrait
s'allonger au fur et à mesure que le nombre de codes utilisateur mémorisés augmente.
#
☼
#
#
#
25
F
Exemple 1
Je souhaite mémoriser le code utilisateur 12390 qui active le relais 1
dans le récepteur
#2233#01#12390##
2 sCodecommande nouvel2 s
MASTERUTILISATEUR Fin
programmation
Exemple 2
Je souhaite mémoriser les codes utilisateurs 456 et 789 qui activent le
relais 2 dans le récepteur
#2233#02#456#789##
2 sCodecommande nouvelnouve
MASTERUTILISATEURUTILISATEUR2 s
(1)(2)Fin
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.