Telcoma TANGO, FM, NOIRE User Manual

Telcoma S.r.l. - via Manzoni, 11 - Z.I. Campidui - 31015 Conegliano (TV) Tel. +39 0438 451099 - Fax +39 0438 451102
http://www.telcoma.it E-mail:info@telcoma.it
T
ANGOOC2
N
OIREOC2
F
E
GB
D
NL
MANUALE D’USO RICEVITORE AD AUTOAPPRENDIMENTO pag. 5
NOTICE TECHNIQUE : RÉCEPTEUR AVEC FONCTION D’AUTOAPPRENTISSAGE pag. 12
MANUAL DE USO DEL RECEPTOR DE AUTOAPRENDIZAJE pag. 19
SELF-LEARNING RECEIVER OPERATING MANUAL pag. 26
EMPFÄNGER MIT SELBSTERLERNUNG
- BEDIENUNGSANLEITUNG pag. 33
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK VAN EEN ONTVANGER MET ZELFINPRENTING pag. 40
T
ANGOOC2SW
F
M400OC2
ISTTANGOOC2
V. 09.2008
2
I F E
GB
D
NL
3
I F E
GB
D
NL
4
Fig4
A
A
B
1
2
43
RX RX
>3”
<2”<2”
A
C5
I F E
GB
D
NL
5
I
MODELLI
CARATTERISTICHE
DESCRIZIONE GENERALE
TANGOOC2 Ricevitore ad innesto con uscite "open collector" per telecomandi serie TANGO FM400OC2 Ricevitore ad innesto con uscite "open collector" per telecomandi serie FM400 NOIREOC2 Ricevitore ad innesto con uscite "open collector" per telecomandi serie NOIRE TANGOOC2SW Ricevitore ad innesto con uscite "open collector" per telecomandi serie BLEU / TANGO SW
Le serie TANGO, FM400, NOIRE, e TANGOSW sono del tipo ad auto-apprendimento e le uscite di questi ricevitori sono “open collector”. Le 3 serie (no TANGOSW) sviluppano un codice digitale con oltre un milione di combinazioni diverse. I trasmettitori non necessitano di programmazione in quanto il codice, diverso per ogni uno, viene impostato direttamente in fabbrica durante la fase di collaudo. Le serie FM400/ NOIRE è un'evoluzione dei normali telecomandi; offre una maggiore sicurezza di inviolabilità perché utilizza un sistema a codice variabile “Rolling-Code”. Inoltre la serie FM400 funziona in modulazione di frequenza (FSK).
Fig. 1 Ricevente TANGOOC2 / FM400OC2/ NOIREOC2 /
TANGOOC2SW
Fig. 2 Trasmettitori TANGO 2 SLIM e TANGO 4 SLIM/ FM402 e
FM404/ NOIRE 2 e NOIRE 4 / BLEU 2, BLEU 4 Fig. 3 Apertura trasmettitore Fig. 4 Procedura autoapprendimento a distanza (solo per serie
FM400)
6
I
DATI TECNICI RICEVITORI
u.m.
TANGOOC2
NOIREOC2
Alimentazione Consumo a riposo Temperatura di funzionamento Codici memorizzabili Codici memorizzabili Codici memorizzabili Codici memorizzabili
Vdc mA
°C 24LC04 24LC16 24LC32 24LC64
5
12
163 675
-
-
5
12
163 / 70 (R.C.)
DATI TECNICI TRASMETTITORI
u.m.
TANGO SLIM
NOIRE
Alimentazione con batteria tipo Consumo in trasmissione Frequenza Stabilità Potenza irradiata Temperatura di funzionamento Numero di combinazioni del codice
V
mA
MHz
KHz
µW
°C
6*(2xCR2016)
5 433,920 +/-200
60
1.048.574
3*(CR2032)
5 433,920 +/-200
60
* Attenzione: Batterie al Litio. Pericolo in caso di inversione della pola­rità. Sostituire la batteria con una di uguali caratteristiche. Smaltire le batterie come raccomandato dal produttore.
PROGRAMMAZIONE STANDARD
Uscita 1, pulsante P1
1. Autoapprendimento (Fig. 1 pulsante P1)
- Nella ricevente premere brevemente il tastino corrispondente al canale da memorizzare (fig.1, pulsante P1).
TANGOOC2SW
5
12
244
1012
-
-
FM400OC2
5
12
-
-
500
1012
675 / 289 (R.C.)
-
-
TANGO SW
10 433,920 +/-200
100
1024
FM402-FM404
3*(CR2032)
20 433,920 +/-100
250
2
66
12 (GP23A)
1.048.574
BLEU
5
433,920
+/-200
60
1024
6*(2xCR2016)
-20+55 -20+55 -20+55 -20+55 -20+55
-20+55 -20+55 -20+55 -20+55
7
I
Il led vicino al tastino premuto esegue 5 lampeggi.
- Durante i lampeggi premere, sul trasmettitore, il tasto del codice da memorizzare. Un lampeggio più lungo del led sul ricevitore conferma la corretta me­morizzazione. Ripetere l’operazione per autoapprendere eventuali altri trasmettitori.
Durante la programmazione tenere una distanza di circa 50 cm tra tra­smettitore e ricevente.
2- Autoapprendimento a distanza (SOLO PER LA SERIE FM400)
Nella serie FM 400 è possibile memorizzare dei telecomandi direttamen­te nel proprio ricevitore senza avere la necessità di intervenire manual­mente su di esso come indicato nel capitolo precedente. Per fare questa operazione è necessario avere almeno un telecomando funzio­nante già memorizzato (A di fig.4) nel ricevitore con il sistema precedente.
In Fig. 4 sono rappresentate tutte le fasi della programmazione. Le operazioni descritte di seguito devono essere fatte rispettando i tempi indicati. Con l’aiuto della fig.4: 1 - Sul trasmettitore già memorizzato sul ricevitore (A), togliere la ma­scherina frontale, al centro del telecomando vi è un foro (C5). Posizionarsi a qualche metro dal ricevitore e: 2 - con una punta (es: una penna) premere il pulsante C5 che si intravede dentro al foro, per almeno 3 secondi. 3 - rilasciare C5 e entro 2 secondi premere brevemente, sullo stesso tele­comando (A), il pulsante già memorizzato nel ricevitore (es: C1) 4 - entro 2 secondi premere il pulsante del nuovo telecomando (B) che vogliamo memorizzare nel nostro ricevitore. Eventualmente ripetere la procedura anche per gli altri pulsanti Sul ricevitore è possibile escludere la funzione di programmazione a di­stanza chiudendo il ponticello JP1 (fig. 1)
8
I
PROGRAMMAZIONE AVANZATA (P2)
Uscita 2, pulsante P2. Questa uscita (secondo canale) è disponibile solo in alcune applicazioni
1. Uscita impulsiva . (Fig. 1 pulsante P2)
- Procedere come indicato nel capitolo programmazione standard ma utilizzare il pulsante P2 sul ricevitore
2. Uscita passo-passo. (Fig. 1 pulsante P2)
- In fase di programmazione, premere 2 volte il tasto P2 anzichè una volta sola come descritto nel capitolo “Programmazione Standard”.
- Il LED2 emetterà 5 serie di 2 lampeggi.
- Durante i lampeggi premere, sul trasmettitore, il tasto del codice da memorizzare.
- L’accensione fissa per qualche istante del led indica che l’apprendimen­to è avvenuto con successo. In questo momento l’uscita relativa al tasto P2 è diventata passo-passo. Se manca l’alimentazione e l’uscita era attiva, questa si disattiva.
3. Uscita timer. (Fig. 1 pulsante P2)
- In fase di programmazione, premere 3 volte il tasto P2.
- Il LED2 emetterà 5 serie di 3 lampeggi.
- L'accensione fissa per qualche istante del LED2 indica che l’appren­dimento è avvenuto con successo. In questo momento l’uscita relativa al tasto P2 è diventata timer. Il tempo del timer non è regolabile ma è fissato in circa 30 secondi.
- Durante i lampeggi premere, sul trasmettitore, il tasto del codice da memorizzare.
9
I
CANCELLAZIONE CODICI
1. Cancellazione di un codice.
Con questa operazione possiamo cancellare uno o più codici dalla me­moria del ricevitore.
- In fase di programmazione, premere 4 volte il tasto P.
- Il led relativo al pulsante premuto emetterà 5 serie di 4 lampeggi.
- Durante questa fase trasmettere con un telecomando che si vuole can­cellare. L’accensione fissa per qualche istante del led indica che la cancel­lazione è avvenuta con successo.
2. Cancellazione di tutti i codici (reset)
Eseguendo il reset, si cancella completamente la memoria del ricevitore.
- Premere per almeno 10 secondi il tasto P1 di fig.1 finché i tutte e due i led dei pulsanti si accendono contemporaneamente. Dopo alcuni secon­di i led si spengono indicando l’avvenuta cancellazione.
- Rifare la procedura di apprendimento.
SIGNIFICATO DEI LAMPEGGI LED
(LED1 e LED2 di fig. 1)
- LED2 acceso per 3 secondi: è appena stata data alimentazione al ricevitore.
- Breve lampeggio di un led: è stato trasmesso con un telecomando cor­rettamente memorizzato, e si attiva l’uscita corrispondente.
- Lampeggio contemporaneo di tutti i led: In fase di programmazione indica che stiamo memorizzando un trasmettitore già abilitato.
- Lampeggio alternato dei led: In fase di programmazione indica che la memoria è piena.
10
I
ANTENNA
Per migliorare la ricezione e la portata dei telecomandi, si consiglia l’in­stallazione di un’apposita antenna. Per sfruttare appieno le sue prestazioni, l’antenna va fissata nel punto più alto possibile su supporti metallici di un certo sviluppo, come gron­daie, ringhiere, etc, ma non a loro ridosso. Come cavo di collegamento tra l’antenna e ricevitore, si consiglia un cavo impedenza caratteristica di 50 ohm (es. RG58). Tale cavo è bene che non superi i 10 metri di lunghezza.
RACCOMANDAZIONI FINALI
1. Effettuare i cablaggi o le modifiche ai collegamenti, non prima di aver tolto l’alimentazione.
2. La richiesta di memorie per ricevitori deve essere sempre fatta specifi­cando chiaramente il modello (serie TANGO, FM400, NOIRE o TANGOSW ).
3. In caso di diminuita portata del trasmettitore sostituire la batteria con una di uguali caratteristiche.
** La non osservanza delle suddette istruzioni, può pregiudicare il buon funzionamento dell’apparecchiatura. La ditta TELCOMA S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali malfunzionamenti e/o danni derivanti dalla loro inosservanza.
La ditta TELCOMA S.r.l. si riserva la facoltà insindacabile di apportare, in qualsiasi momento, le modifiche che si rendessero necessarie ai fini di un miglioramento estetico e/o funzionale.
I
GARANZIA
La presente garanzia copre gli eventuali guasti e/o anomalie dovuti a difetti e/o vizi di fabbricazione. La garanzia decade automaticamente in caso di manomissione o errato utilizzo del prodotto. Durante il periodo di garanzia la ditta TELCOMA S.r.l. si impegna a ripa­rare e/o sostituire le parti difettate e non manomesse. Restano ad intero ed esclusivo carico del cliente il diritto di chiamata, nonché le spese di rimozione, imballo e trasporto del prodotto per la ri­parazione o la sostituzione.
SMALTIMENTO
Questo prodotto è formato da vari componenti che potrebbero a loro vol­ta contenere sostanze inquinanti. Non disperdere nell’ambiente! Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenen­dosi alle norme di legge vigenti a livello locale.
DICHIARAZIONE CE
Secondo la direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
TELCOMA S.r.l. Via L.Manzoni 11, 31015 Conegliano (TV) ITALY Dichiara che il prodotto: TANGOOC2,FM400OC2 , NOIREOC2, TANGOOC2SW È conforme ai requisiti essenziali dell’articolo 3 ed ai relativi provvedimenti della Diret­tiva 1999/5/CE, se impiegato per gli usi preposti. È conforme ai requisiti di sicurezza e protezione della salute, Articolo 3.1.a Norme applicate EN 60950 È conforme ai requisiti di protezione relativi alla compatibilità elettromagnetica, Articolo 3.1.b Norme applicate: EN 301 489-3 È conforme all’efficienza di immissione radio frequenza nello spettro, Articolo 3.2 Norme applicate: ETSI EN 300 220-3 Luogo e data: Conegliano, 01/06/2006
Augusto Silvio Brunello
11
Il sottoscritto Augusto Silvio Brunello, il Legale Rappresentante della società:
Legale Rappresentante
12
F
MODÈLES
CARACTÉRISTIQUES
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Fig. 1 Récepteur TANGOOC2 / FM400OC2 / NOIREOC2 / TANGOOC2SW. Fig. 2 Émetteurs TANGO 2 SLIM et TANGO 4 SLIM / FM402 et FM404 /
Fig. 3 Ouverture émetteur. Fig. 4 Procédure d’autoapprentissage à distance (uniquement pour
série FM400).
TANGOOC2 Récepteur embrochable avec sorties à collecteur ouvert pour émetteurs série TANGO. FM400OC2 Récepteur embrochable avec sorties à collecteur ouvert pour émetteurs série FM400. NOIREOC2 Récepteur embrochable avec sorties à collecteur ouvert pour émetteurs série NOIRE. TANGOOC2SW Récepteur embrochable avec sorties à collecteur ouvert pour émetteurs série BLEU / TANGO SW.
Les séries TANGO, FM400, NOIRE et TANGOSW sont du type à autoap-prentissage et les sorties de ces récepteurs sont à collecteur ouvert. Les 3 séries (no TANGOSW) comprennent un code numérique avec plus d'un million de combinaisons possibles. Les émetteurs ne requièrent aucune programmation car le code, différent pour chacun d'eux, est directement paramétré en usine en phase d'essai. La série FM400 / NOIRE est une évolution des émetteurs normaux ; elle offre une sécurité accrue en termes d'inviolabilité car elle utilise un système à code tournant (rolling code). De plus, la série FM400 fonctionne en modulation de fréquence (FSK).
NOIRE 2 et NOIRE 4 / BLEU 2 et BLEU 4.
13
F
* Attention : piles au lithium. Danger en cas d’inversion de la polarité. Remplacer la pile par une pile ayant les mêmes caractéristiques. Élimi­ner les piles en suivant les recommandations du producteur.
PROGRAMMATION STANDARD
Sortie 1, bouton P1
1. Autoapprentissage (Fig. 1 bouton P1)
- Sur le récepteur, appuyer brièvement sur la touche correspondant au canal à mémoriser (fig. 1, bouton P1).
u.m.
TANGOOC2
NOIREOC2
Alimentation Consommation au repos Température de fonctionnement Codes mémorisables Codes mémorisables Codes mémorisables Codes mémorisables
Vdc mA
°C 24LC04 24LC16 24LC32 24LC64
5
12
163 675
-
-
5
12
163 / 70 (R.C.)
u.m.
TANGO SLIM
NOIRE
Alimentation avec pile type
Consommation durant la transmission
Fréquence Stabilité Puissance rayonnée Température de fonctionnement Nombre de combinaisons du code
V
mA
MHz
KHz
µW
°C
6*(2xCR2016)
5 433,920 +/-200
60
1.048.574
3*(CR2032)
5 433,920 +/-200
60
TANGOOC2SW
5
12
244
1012
-
-
FM400OC2
5
12
-
-
500
1012
675 / 289 (R.C.)
-
-
TANGO SW
10 433,920 +/-200
100
1024
FM402-FM404
3*(CR2032)
20 433,920 +/-100
250
2
66
12 (GP23A)
1.048.574
BLEU
5
433,920
+/-200
60
1024
6*(2xCR2016)
DONNÉES TECHNIQUES DES RÉCEPTEURS
DONNÉES TECHNI­QUES ÉMETTEURS
-20+55 -20+55 -20+55 -20+55 -20+55
-20+55 -20+55 -20+55 -20+55
14
F
La DEL située à côté de la touche enfoncée clignote 5 fois ;
- durant les clignotements, appuyer sur la touche du code à mémoriser, sur l’émetteur. Un clignotement plus long de la DEL sur le récepteur confirme que la mémorisation est réussie. Répéter l’opération pour réaliser l’autoapprentissage d’autres émetteurs éventuels. Durant la programmation, respecter une distance d’environ 50 cm entre l’émetteur et le récepteur.
2 - Autoapprentissage à distance (UNIQUEMENT POUR LA SÉRIE FM400).
Dans la série FM 400, il est possible de mémoriser des émetteurs directe­ment dans son récepteur sans qu’il soit nécessaire d’intervenir manuel­lement sur ce dernier, comme indiqué dans le chapitre précédent. Pour effectuer cette opération, il faut avoir au moins un émetteur en fon­ction déjà mémorisé (A sur la fig. 4) dans le récepteur avec le système précédent. Sur la fig. 4, sont représentées toutes les phases de la programmation. Les opérations décrites ci-dessous doivent être effectuées en respectant les durées indiquées.
À l’aide de la fig. 4 : 1 - Sur l’émetteur déjà mémorisé sur le récepteur (A), retirer le cache frontal ; il y a un trou au centre de l’émetteur (C5) ; Se positionner à quelques mètres du récepteur et : 2 – avec une pointe (ex. : un stylo) appuyer sur le bouton C5 que l’on entrevoit dans le trou pendant au moins 3 secondes ; 3 – relâcher le bouton C5 et, dans les 2 secondes, appuyer brièvement, sur le même émetteur (A), sur le bouton déjà mémorisé dans le récepteur (ex. : C1) ; 4 – dans les 2 secondes, appuyer sur le bouton du nouvel émetteur (B) que l’on veut mémoriser dans le récepteur.
15
F
Répéter éventuellement la procédure pour les autres boutons. Sur le récepteur, il est possible d’exclure la fonction de programmation à distance en fermant le shunt JP1 (fig. 1).
PROGRAMMATION AVANCÉE (P2)
Sortie 2, bouton P2. Cette sortie (second canal) n’est disponible que dans quelques applications.
1. Sortie à impulsion. (Fig. 1 bouton P2)
- Procéder selon les indications du chapitre « Programmation standard » mais utiliser le bouton P2 sur le récepteur.
2. Sortie pas à pas. (Fig. 1 bouton P2)
- En phase de programmation, appuyer 2 fois sur la touche P2 et non pas une seule fois comme cela est indiqué dans le chapitre « Programmation standard ».
- La DEL 2 émettra 5 séries de 2 clignotements.
- Durant les clignotements, appuyer sur la touche du code à mémoriser, sur l'émetteur.
- Si la DEL s’allume fixement pendant quelques instants, cela signifie que l’apprentissage est réussi. À partir de ce moment, la sortie relative à la touche P2 est devenue « pas à pas ». Si l’alimentation est coupée et que la sortie était active, elle se désactive.
3. Sortie temporisateur. (Fig. 1 bouton P2)
- En phase de programmation, appuyer 3 fois sur la touche P2.
- La DEL 2 émettra 5 séries de 3 clignotements.
- Durant les clignotements, appuyer sur la touche du code à mémoriser, sur l'émetteur.
- Si la DEL 2 s’allume fixement pendant quelques instants, cela signifie que l’apprentissage est réussi. À partir de ce moment, la sortie relative à la touche P2 est devenue « temporisateur ». Le temps du temporisateur n’est pas réglable et est fixé à 30 secondes environ.
Loading...
+ 33 hidden pages