5891-33 Modèle
BREADMAKER
USER MANUAL WITH RECIPES
NOTICED’EMPLOIETRECETTES
ROBOTBOULANGER
Model
5891-33
CONGRATULATIONS!
You are the owner of a SUNBEAM® Breadmaker.
Please read all of the instructions in this manual carefully before you begin to use this appliance. Proper care, usage and maintenance will ensure the long life of this appliance and its trouble-free operation.
Save these instructions and refer to them often for cleaning and care tips.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
1.A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2.An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use.
3.If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must be at least 10 amps and 120 volts. The resulting extended cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over accidentally.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
THIS BREADMAKER IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
2
ESTUNIQUEMENTDESTINÉÀL’USAGEDOMESTIQUE
contactezunélectricien.qualifiéNemodifiezlaficheenaucunefaçon. |
|
||
danslaprise,inversez-.laSiellenerentretoujourspasentièrement, |
|
||
n’enfoncedanslesprisesqued’une.façonSiellenerentrepasàfond |
|
||
quel’autre.Pourréduirelesrisquesdechocsélectriques,lafiche |
|
||
Cetappareilestéquipéd’unefichepolarisée,ayantunelamepluslarge |
|
||
nerisquentpasdelatireretqu’ellenerisquepasdefaire.trébucher |
|
||
nependepasduplateaudetableouduplandetravail,quelesenfants |
|
||
êtred’aumoins10ampèreset120.voltsDisposez-ladetellefaçonqu’elle |
|
||
Quandunerallongeestemployée,sescaractéristiquesélectriquesdoivent |
.3 |
||
|
|
.d’usage |
|
Unerallongepeutêtreutiliséeàconditiond’observerlesprécautions |
.2 |
||
trébucher,commeçapourraitêtrelecasavecuncordonplus.long |
|
||
Cetappareilcomprenduncordoncourtafindenepasrisquerdefaire |
.1 |
||
INSTRUCTIONSQUANTAUCORDON |
|||
souventlesrenseignementsdenettoyageetd’entretien. |
|||
annéesdeservicesans.ennuisConservezcettenoticeenlieusûretconsultez |
|||
ce.robotConvenablemententretenuetemployé,ilvousprocureramaintes |
|||
|
|
|
|
Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavantd’utiliser |
|||
Vousêtesmaintenantpropriétaired’unrobotboulangerSUNBEAM®. |
|||
FÉLICITATIONS! |
|
2
3 |
|
|
...44 |
Garantie..................................... |
|
...43 |
Indexdesrecettes.............................. |
|
....41 |
Beurresettartinades....................... |
|
....40 |
Dorures.................................. |
|
....39 |
Confitures................................ |
|
....38 |
Painàsandwich........................... |
|
....37 |
Gâteau.................................. |
|
....36 |
Pâte.................................... |
|
....35 |
Painsrapides............................. |
|
....34 |
Programme«ExpressBake®2-.lb»............. |
|
....33 |
Painssucrés.............................. |
|
....32 |
Paincomplet............................. |
|
....31 |
Paincroûté............................... |
|
....29 |
Painordinaire............................. |
|
....28 |
Recettes..................................... |
|
....25 |
Diagnosticdespannes......................... |
|
....24 |
Soinsàapporteraurobotboulanger.............. |
|
....23 |
Tableaudeséquivalences....................... |
|
....22 |
Confectiondupainàhautealtitude.............. |
|
....20 |
Conseilspratiques............................. |
|
....19 |
Miseenmarchedifférée........................ |
|
....15 |
RéglagesExpressBake®:dupainsous1heure....... |
|
....12 |
Faisonsdupain............................... |
|
....11 |
Préparatifs.................................. |
|
....10 |
Étapesdelaconfectiondupain.................. |
|
8 |
.... |
Programmesdurobotboulanger................. |
7 |
.... |
Présentationdescaractéristiques................. |
6 |
.... |
Caractéristiquesdurobotboulanger.............. |
4 |
.... |
Consignesimportantes......................... |
3 |
.... |
Tabledesmatières............................ |
2 |
.... |
Instructionsquantaucordon.................... |
2 |
.... |
Félicitations.................................. |
|
|
Tabledesmatières |
Table of Contents
Congratulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Special Cord Set Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features of Your Breadmaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Overview of Breadmaker Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breadmaker Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Breadmaker Stages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Let’s Bake Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ExpressBake® Setting: Baking Bread In Under 1 Hour . . . . . 15
Using the Delay Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tips and Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Baking at High Altitudes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Measurement Equivalency Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Taking Care of Your Breadmaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
French. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Whole Wheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sweet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ExpressBake® 2-lb. Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Quick Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sandwich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Jam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Glazes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Butters and Spreads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recipe Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Warranty Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE BREADMAKER.
When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock,
and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials, and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the breadmaker to cool thoroughly before putting in or taking off parts.
When unit is not in use and before cleaning, unplug the breadmaker from wall outlet.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance or plugs in water or other liquids.
Close supervision is always necessary when this or any appliance is used by or near children, or incapacitated persons.
Do not allow anything to rest on the power cord. Do not plug in cord where people may walk or trip on it.
Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, is dropped or has been damaged in any manner. Take appliance to the nearest Authorized
Service Facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
Do not let the cord dangle over the edge of a table or counter or touch hot surfaces. Do not place on an unsteady or cloth-covered surface.
|
4 |
surunesurfaceinstableourecouverted’unenappe. |
|
etveillezàcequ’ilnetouchepasàdessurfaces.chaudesNeleplacezpas |
|
Nelaissezpaspendrelecordonauborddelatableouduplandetravail |
|
|
|
lescontrôles,réparationsouréglagesmécaniquesouélectriquesrequis. |
|
uniquementaucentredeserviceagrééleplusprochepourluifairesubir |
|
malfonctionnéouaétéendommagédequelque.façonRetournez-le |
|
N’utilisezpasunappareiléquipéd’uncordonoud’uneficheabîmé,quia |
|
|
|
l’appareillàoùl’onpuissemarcherdessusoutrébucher. |
|
Neposezjamaisriensurlecordon.d’alimentationNebranchezpas |
|
|
|
oudespersonneshandicapéesoubienenleurprésence. |
|
Redoublezdevigilancelorsquecetappareilestemployépardesenfants |
|
|
|
cordonousafichedansl’eauoudanstoutautreliquide. |
|
Pourvousprotégerdeschocsélectriques,neplongezpasl’appareil,son |
|
|
|
utilisationsetavantdelenettoyer. |
|
Débrancheztoujoursl’appareilauniveaudelaprisedecourantentre |
|
|
|
demonteroudedémontertoutepièce. |
|
nettoyer.l’appareilAttendezquelerobotsoitcomplètementfroidavant |
|
manipulerlesobjetschaudsetattendezquelemétalrefroidisseavantde |
|
Netouchezpasauxsurfaces.chaudesPortezdesgantsdecuisinierpour |
|
|
|
risqued’incendie,dechocélectriqueetdeblessures,dontlessuivantes: |
|
L’utilisationd’unélectroménagerexigecertainesprécautionspourévitertout |
|
AVANTD’UTILISERLEROBOT.BOULANGER |
|
LESÉTIQUETTESETLESAVERTISSEMENTS |
|
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS, |
|
4
CONSIGNESIMPORTANTES
5
GARDEZCESINSTRUCTIONS
Avoid contact with moving parts.
Do not use attachments not recommended by Sunbeam; they may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
Do not place the appliance near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
To unplug, press the “STOP” button, grip plug and pull from wall outlet. Never pull on the cord.
Electrical Power: If electric circuit is overloaded with other appliances, your breadmaker may not operate properly. The breadmaker should be operated on a separate electrical circuit from other operating appliances.
êtreleseulélectroménagerquisoitbranchésurlaprisedecourant. boulangerrisquedenepasfonctionner.convenablementLerobotdoit Courantélectrique:Silecircuitélectriqueestsurchargé,lerobot
pouceetl’indexetsortez-ladela.priseNetirezjamaissurle.cordon Pourledébrancher,appuyezsurlatouche«STOP»,tenezlaficheentrele
gazchaudsoudansunfour.chaud Neplacezpasl’appareilsurouprèsdefoyersdecuissonélectriquesouà
N’utilisezpasl’appareilàl’extérieurouàdesfins.commerciales
causerunincendie,unchocélectriqueoudesblessurescorporelles. N’utilisezpasd’accessoiresnonrecommandésparSunbeam,ilspourraient
Évitezdetoucherauxpièces.mobiles
❑
❑
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
Features of Your Breadmaker
A
C
B
D
|
|
|
9. |
Jam |
2. French |
|
1.5 lb. |
10. |
Cake |
3. Whole Wheat |
Dough |
2.0 lb. |
11. Sandwich |
|
4. Quick |
|
12. Bake |
E
2 |
|
|
4 |
1 |
5 |
A.Large viewing window to monitor the progress of your baking
B.Easy-to-read LCD digital display
C.12 baking functions for a larger baking variety
D.3 shade selections for baking crust to your preference
E.13-Hour programmable delay bake for convenient baking any time
Dishwasher-safe, non-stick bread pan and kneading blade
for easy cleaning – (inside the unit )
–(dansl’appareil) palettesenettoientenunclind’œil vaisselle,lemouleàpainetla Antiadhésifsetlavablesaulave-
souhaitez painestprêtquandvousle jusqu’à13heuresàl’avance–le .ECuissondifféréeprogrammable
6
pourrépondreàvosgoûts .D3choixdecouleurdelacroûte
.C12programmes:trèspolyvalent
liquides,bienlisible .BAfficheurnumériqueàcristaux
progressiondelarecette .AGrandhublotlaissantobserverla
|
Menu |
E |
5 |
1 |
|
4 |
|
|
|
|
2 |
|
Light |
|
Bake .12
Sandwich .11
Cake .10
Jam .9
D
C
.lb 0.2 |
Dough .8 |
.7 |
|
.lb 5.1 |
.6 |
|
.5 |
Quick .4
Wheat Whole .3
French .2
Basic .1
B
A
Caractéristiquesdurobotboulanger
6
7 |
|
|
|
|
|
|
pourdupaincroûté(«French»)decouleurfoncée,ilindiquera.«2H» |
||||||
decouleurmoyenne,parexemple,l’afficheurindique«1P»alorsque |
||||||
maisaussilenumérodu.programmePourunpainordinaire(«Basic») |
||||||
L’afficheurindiquenonseulementleréglagedelacouleurdelacroûte |
||||||
|
|
|
|
|
H |
H–Foncée= |
|
|
|
|
|
P |
P–Moyenne= |
|
|
|
|
|
L |
L–Claire= |
|
changeàchaquepressionsurlatouche,dansl’ordresuivant: |
|||||
|
Ellepermetdechoisirlacouleurdelacroûtedupain.cuitL’affichage |
|||||
|
|
|
|
|
2Touche«Color» |
|
|
|
Stop |
|
|
|
|
|
|
Start |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
1 |
|
|
|
Size |
4 |
|
|
|
|
|
Loaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
.lb 0.2 .lb 5.1 Dark Medium Light |
|
|
|
|
Color |
|
|
|
|
|
|
|
Bake .12 |
.lb 0.2 |
Dough .8 |
|
Quick .4 |
|
|
Sandwich .11 |
®ExpressBake .7 |
Wheat Whole .3 |
||
|
|
Cake .10 |
.lb 5.1 |
®ExpressBake .6 |
French .2 |
|
|
|
Jam .9 |
|
Sweet .5 |
|
Basic .1 |
pour«French»(paincroûté),3pour«WholeWheat»(paincomplet),.etc |
||||||
numérodechaque.programmePar.ex1pour«Basic»(painordinaire),2 |
||||||
|
Unbipretentitàchaquepressionsurla.toucheL’afficheurmontrele |
|||||
Vousappuyezsurcettetouchepourchoisirlepainquevousdésirez.faire |
||||||
|
|
|
|
|
1Touche«Menu» |
|
|
Présentationdescaractéristiques |
Overview of Breadmaker Features
1 Menu
Press this button to select the kind of bread you want to make.
Each time you press the button you will hear a beep. The display shows a number for each setting. For example, Basic is 1, French is 2,
Whole Wheat is 3, etc.
1. Basic |
5. Sweet |
1.5 lb. |
9. Jam |
|
2. French |
6. ExpressBake |
10. Cake |
|
|
3. Whole Wheat |
® |
2.0 lb. |
11. Sandwich |
|
7. ExpressBake |
|
|||
|
® |
|
|
|
4. Quick |
8. Dough |
|
12. Bake |
|
|
|
|
|
Color |
|
Light Medium Dark 1.5 lb. 2.0 lb. |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Loaf |
|
|
|
Size |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
5 |
|
|
|
|
|
Start |
|
|
|
|
Stop |
|
2 Color Button
The Color button allows you to choose how light or dark to make
the crust of the bread. Each time you press the Color button the display will change as follows:
L-Light |
= |
L |
P-Medium = |
P |
|
H-Dark |
= |
H |
In addition, the display will show the cycle number before the color setting. For example, the Basic with a Medium crust reads “1P”.
Or the French bread setting with a dark crust reads “2H”.
7
3 Display
The Display shows the following settings:
•The number of the bread setting cycle
•The color setting
•The time remaining while your bread is kneading or baking
Once you press the “Start/Stop” button to begin, the display will show the remaining time until your bread is baked. When the display reads “0:00” the bread is baked.
4 Timer Set Buttons
Press these buttons to delay the time for your breadmaker to start. For example, you can time your bread to be ready for dinner,
or to bake while you are sleeping. You may delay up to 13 hours.
5 Start/Stop Button
Press this button to start and stop your breadmaker or begin countdown for delayed baking bread.
IMPORTANT: Do not press “Stop” when making bread because this will cancel the entire cycle and you will need to start from scratch.
Breadmaker Settings
Your breadmaker can bake almost any kind of bread.
The recipes we provided clearly show you which setting you should use.
1Basic (Time: 3 hours)
2French (Time: 3 hours, 50 minutes)
3Whole Wheat ( Time: 3 hours, 40 minutes)
4Quick (Time: 1 hour, 43 minutes)
5Sweet (Time: 2 hours, 50 minutes)
6ExpressBake® 1.5-lb. (Time: 58 minutes)
7ExpressBake® 2.0-lb. (Time: 58 minutes)
8Dough (Time: 1 hour, 30 minutes)
9Jam (Time: 1 hour, 5 minutes)
10Cake (Time: 2 hours, 50 minutes)
11Sandwich (Time: 3 hours)
12Bake (Time: 1 hour)
|
|
|
|
|
8 |
Bake–Cuisson(durée:1h) |
12 |
|
|
|
|
Sandwich–Painàsandwich(durée:3h) |
11 |
|
|
|
|
Cake–Gâteau(durée:2h50) |
10 |
|
|
|
|
Jam–Confitures(durée:65minutes) |
9 |
|
|
|
|
Dough–Pâte(durée:1h30) |
8 |
|
|
|
|
ExpressBake®2-.lb(durée:58minutes) |
7 |
|
|
|
|
ExpressBake®5.1-.lb(durée:58minutes) |
6 |
|
|
|
|
Sweet–Painssucrés(durée:2h50) |
5 |
|
|
|
|
Quick–Painsrapides(durée:1h43) |
4 |
|
|
|
|
WholeWheat–Paincomplet(durée:3h40) |
3 |
|
|
|
|
French–Paincroûté(durée:3h50) |
2 |
|
|
|
|
Basic–Painordinaire(durée:3h) |
1 |
|
|
|
|
Lesrecettesfourniesindiquentclairementleprogrammeà.utiliser |
|||||
Votrerobotboulangerpeutfairetoutessortesde.pains |
|||||
Programmesdurobotboulanger |
|||||
vousannuleriezlecycleetdevrieztout.recommencer |
|
||||
:N’appuyezpassur«Stop»pendantlefonctionnementcar |
MPORTANT |
I |
|||
|
|
||||
l’arrêteretpouractiverlafonctiondecuissondifférée. |
|||||
Appuyezsurcettetouchepourmettrelerobotboulangerenmarcheet |
|||||
5Touche«Start/Stop» |
|||||
painsoitprêtàl’heuredusouperoupourqu’ilcuisependantlanuit. |
|||||
maximumde13.heuresVouspouvezainsiprogrammerl’appareilpourquele |
|||||
Appuyezsurcestouchespourdifférerlamiseenmarchejusqu’àun |
|||||
4Touchesderéglagedelaminuterie |
|||||
vousvoyez«0:00»,c’estquelepainestcuit. |
|||||
l’afficheurindiqueraladuréequirestejusqu’àlafindela.cuissonQuand |
|||||
Unefoisquevousavezappuyésurlatouche«Start/Stop»pourdébuter, |
|||||
Laduréerestantedepétrissageoudelacuisson |
|
• |
|||
Leréglagedudegrédecuissondelacroûtedupain |
|
• |
|||
Lechiffreindiquantleprogrammetypedepain |
|
• |
|||
Lafenêtred’affichageindiquelesfonctionssuivantes: |
8
3Affichage
9 |
|
|
|
durobotboulanger. |
|
|
Ceprogrammesertàfairecuiredelapâtequin’apasétépréparéeàl’aide |
|
|
Bake–Cuisson |
12 |
|
Ceprogrammeestidéalpourpréparerlepainàsandwich. |
|
|
Sandwich–Painàsandwich |
11 |
|
Ceprogrammesertàfairedesgâteauxentoutesimplicité. |
|
|
Cake–Gâteau |
10 |
|
Ceprogrammesertàfairedelaconfituredefruitsfraisoucongelés. |
|
|
Jam–Confiture |
9 |
|
vousfaçonnezàlamain,faitesleverpuiscuisezdansunfourordinaire. |
|
|
Pourpréparerdelapâteàpetitspains,àpainsspéciaux,àpizza,.etcque |
|
|
Dough–Pâte |
8 |
|
Ceprogrammesertuniquementàfairerapidementdespainsde2.lb |
|
|
ExpressBake®(2-.lb) |
7 |
|
de1,5lbpeuventêtreconfectionnéssuivantcetteméthode. |
|
Ceprogrammepermetdefairedupainenmoinsd’uneheure;seulsdespains |
||
|
ExpressBake®5.(1-.lb) |
6 |
sucre,degrasetdeprotéines,quitendentàproduireunecroûteplusfoncée. |
||
|
Ceprogrammesertàfairedupaincontenantdeplusgrandesquantitésde |
|
|
Sweet–Painssucrés |
5 |
|
conçuesspécialementpourceprogramme. |
|
|
plutôtquedelalevureactive;vousnepouvezutiliserquedesrecettes |
|
|
Lepaincontientdelalevurechimiqueouducarbonateacidedesodium |
|
|
Quick–Painsrapides |
4 |
|
contiennentplusde50%defarinedebléentier. |
|
Ceprogrammecomprenduneduréedelevéepluslonguepourlespainsqui |
||
|
WholeWheat–Paincomplet |
3 |
|
cuissonpluslongsproduisentunecroûteplusépaisseetcroustillante. |
|
|
Leprogrammedechoixpourfaireunbonpain.croûtéPétrissage,levéeet |
|
|
French–Paincroûté |
2 |
|
donnedebonsrésultatsavectouteslesrecettes. |
|
Ceprogrammeestprobablementutiliséplusquen’importequelautrecaril |
||
|
Basic–Painordinaire |
1 |
1 Basic
This setting is probably used more than any other because it gives you the best results with just about any recipe.
2 French
Use this setting for making French breads. French bread takes longer to knead, rise and bake, providing a heartier crust.
3 Whole Wheat
The whole wheat setting offers a longer rise time for breads that contain more then 50% whole wheat flour.
4 Quick
Use this setting for recipes that contain baking powder or baking soda rather than yeast to make bread or cake rise; only specially designed recipes are to be used for this setting.
5 Sweet
The sweet setting is for baking breads with high amounts of sugar, fats and proteins, all of which tend to increase browning.
6 ExpressBake® (1.5-lb.)
Use this setting for baking bread in under 1 hour; this setting will only bake 1.5-lb. size loaves.
7 ExpressBake® (2.0-lb.)
Use this setting to quickly bake 2.0-lb. size loaves.
8 Dough
This setting lets you prepare dough for rolls, specialty breads, pizza, etc., which you shape by hand, allow to rise, then bake in a conventional oven.
9 Jam
This setting makes jam from fresh or frozen fruit.
10 Cake
Use this setting for making cakes.
11 Sandwich
This setting lets you prepare bread for sandwiches.
12 Bake
This setting is for baking dough that you may have prepared without using the previous settings.
9
IMPORTANT: Use the “Timer” button to delay the baking of your bread. You may delay the start time up to 13 hours.
IMPORTANT: Press the “Start/Stop” button and your machine will start making bread. If delay bake is selected, the remaining time will count
down in one-minute increments.
IMPORTANT: The breadmaker has an automatic “keep warm” setting that will keep your bread warm for up to one hour. To turn warmer
off, press the “Start/Stop” button and hold until you hear a beep. We recommend removing the bread from the breadmaker
right away to preserve its freshness.
IMPORTANT: Do NOT press the “Start/Stop” button while the breadmaker is making bread. This will cause the machine to turn off and you
will need to start over again, from scratch.
CAUTION: The breadmaker is very hot. Do not handle the machine while it is operating. Do NOT lift the lid while the breadmaker is baking bread.
Breadmaker Stages
It’s fun to watch your bread being made through the viewing window. For the basic cycle, you can expect the following things to happen
as the timer counts down to zero.
At 3:00 The dough is kneaded for the first time. (10 minutes) At 2:50 The dough begins to rise. (20 minutes)
At 2:30 The dough is kneaded for the second time. (15 minutes) At 2:15 The dough continues to rise. (20 minutes)
At 1:55 The dough is “punched down.” (30 seconds) At 1:55 The dough rises for the final time. (55 minutes) At 1:00 The bread begins to bake. (50 minutes)
At 0:00 The bread is finished.
CAUTION: Do not put your face near the lid when you open the breadmaker. Hot steam may escape that could burn you.
|
|
|
|
|
|
|
10 |
dégageestbrûlante. |
|
|
|
|
|
|
|
vousouvrezlerobotboulangercarlavapeurquise |
|
|
|
|
|||
N’approchezsurtoutpaslevisageducouverclelorsque |
: |
TTENTION |
|||||
|
|
A |
|
|
|
|
|
Findelacuisson |
À0:00 |
|
|
||||
Cuissondupain(50minutes) |
À1:00 |
|
|
||||
Dernièrelevéedelapâte(55minutes) |
À1:55 |
|
|
||||
Dégonflagedelapâte(30secondes) |
À1:55 |
|
|
||||
Deuxièmelevéedelapâte(20minutes) |
À2:15 |
|
|
||||
Deuxièmepétrissagedelapâte(15minutes) |
À2:30 |
|
|
||||
Premièrelevéedelapâte(20minutes) |
À2:50 |
|
|
||||
Premierpétrissagedelapâte(10minutes) |
À3:00 |
|
|
||||
Voicicequ’ilsepassependantlecompteàreboursdelaminuterie. |
|||||||
Surveillercequ’ilsepassedanslamachineàtraverslehublotest.amusant |
|||||||
Étapesdelaconfectiondupain |
|||||||
pendantquelepain.cuit |
|
|
|
|
|
|
|
pendantqu’il.fonctionneNEsoulevezPASlecouvercle |
|
|
|
|
|||
Lerobotboulangeresttrès.chaudNeletouchezpas |
: |
TTENTION |
|||||
|
|
A |
|
|
|
|
|
absolumenttout.recommencer |
|
|
|||||
fonctionnementcarlerobotboulangers’arrêteraitetilvousfaudrait |
|
||||||
:N’appuyezPASsurlatouche«Start/Stop»pendantle |
MPORTANT |
I |
|||||
|
|
||||||
toutesa.fraîcheur |
|
|
|||||
conseillonsdesortirlepaindurobotsansdélaiafinqu’ilconserve |
|
|
|||||
surlatouche«Start/Stop»jusqu’àcequevousentendiezunbip.Nous |
|
|
|||||
painauchaudpendantune.heurePourannulercettefonction,appuyez |
|
||||||
:Lerobotboulangeraunefonctionautomatiquequigardele |
MPORTANT |
I |
|||||
|
|
||||||
compteàreboursseferaminuteparminute. |
|
|
|||||
.marcheSivousavezutilisélafonctiondemiseenmarchedifférée,le |
|
||||||
:Appuyezsurlatouche«Start/Stop»pourmettrel’appareilen |
MPORTANT |
I |
|||||
|
|
||||||
marche(jusqu’àunmaximumde13heures)delaconfectiondu.pain |
|
||||||
:Appuyezsurlatouche«Timer»pourdifférerlamiseen |
MPORTANT |
I |
|||||
|
|
10
11
Vouspouvezcommencer! |
|
durobotboulanger. |
4 |
Placezlemouleàpainàl’intérieur |
accrochéaucordond’alimentation. |
|
dansunpetitsacenplastique |
|
Lapalettedepétrissagesetrouve |
|
danslemoule,tel.qu’illustré |
3 |
Insérezlapalettedepétrissage |
|
doux,rincez-lebienetasséchez-le. |
|
mouleàpainavecundétergent |
|
légèrementle.mouleLavezle |
|
l’ansedumouleetdetourner |
|
.mouleIlsuffitpourcecidetenir |
2 |
Ouvrezlecouvercleetsortezle |
|
sanslecognercontrelesplacards. |
|
suffisantpourouvrirlecouvercle |
|
Vousdevezdisposerd’unespace |
|
quandlefaire,plustard. |
|
prise.muraleNousvousdirons |
|
PASlafichedel’appareilsurla |
|
prisede.courantNEbranchez |
|
plandetravail,àproximitéd’une |
1 |
Placezlerobotboulangersurle |
|
Getting Started |
1 |
Place the breadmaker on a counter |
|
where the plug will reach an |
|
outlet. DO NOT yet plug the |
|
machine into the wall outlet. |
|
You will be shown later when |
|
to do this. |
|
Make sure you can open |
|
the breadmaker top without |
|
hitting the top of kitchen cabinets. |
2 |
Open the lid and remove the |
|
baking pan. To do this, simply |
|
grasp the handle of the pan |
|
and twist out. Use a gentle, non- |
|
abrasive soap and wash, rinse and |
|
dry the pan thoroughly. |
3 |
Attach the kneading blade |
|
to the baking pan, as shown. |
|
You will find the kneading blade |
|
in a small plastic wrap attached |
|
to the power cord. |
4 |
Set the pan aside. Do not yet |
|
place the pan into the breadmaker. |
You’re ready to start!
Préparatifs
11
Let’s Bake Bread
The simplest way to learn how to bake bread is to follow a basic recipe. The following recipe is easy and the bread is delicious.
Before You Begin:
• Be sure to start with fresh ingredients.
• Be sure to have the following measuring equipment:
— Liquid measuring cup
— Dry measuring cups
— Measuring spoons
•You will need the following ingredients:
— Water
— Salt
— Butter/Margarine
Bread flour is specifically formulated and is preferred for electric bread machines.
— “Non-fat dry milk powder”
—Sugar
—Active, bread machine yeast
Measuring
The most important secret of making bread: “Exact measurements”. That’s the key to successfully baking bread. “Exact measurements”. With wet ingredients, use ONLY measuring cups with the cups/ounces marked clearly on the side. After filling the measuring cup, place it on a flat surface and view it at eye level to make sure the amount of liquid is exact. Then, double check. With dry ingredients, use a spoon to place
ingredients into the measuring cup then “level off” the measurement with the back of a knife or
spatula to make sure the measurement is exact. Another helpful tip is to never use the cup
to scoop the ingredients (for example, flour). By scooping, you could add up to one Tbsp. of extra ingredients. Fill the measuring cup
with a spoon before leveling off.
12
12
|
|
soupedel’ingrédient. |
|
|
|
cetteméthodepeutajouterjusqu’àunecuilleréeà |
|
|
|
directement(pourmesurerlafarine,parexemple)car |
|
|
|
jamaislesingrédientssecsenvousservantdelatasse |
|
|
|
couteauouunespatuleàlame.droiteNetransvasez |
|
|
|
àl’aided’unecuillère,puiségalisezlasurfaceavecun |
|
|
|
Transférezlesingrédientssecsdanslatasseàmesurer |
|
|
|
foisplutôt.qu’une |
|
|
|
liquideàlahauteurdes.yeuxVérifiezdeux |
|
|
|
unesurfaced’aplombetvérifiezlamesure |
|
|
|
avoirremplilatasseàmesurer,placez-lasur |
|
|
|
clairementgraduéeentasseset.oncesAprès |
|
Pourmesurerlesliquides,servez-vousUNIQUEMENTd’unetasseàmesurer |
|||
|
|
qu’ilfaut«mesureravec.précision» |
|
Lepremiersecret–etdeloinleplusimportant–delaconfectiondupainest |
|||
|
|
Mesures |
|
|
|
—levureactivepourrobotboulanger |
|
|
|
—sucre |
|
|
|
—laitenpoudreécrémé |
|
|
|
elleestspécialement.formulée |
|
|
|
Ilestpréférabled’utiliserdelafarineàpaincar |
|
|
|
—beurreoumargarine |
|
|
|
—sel |
|
|
|
—eau |
|
|
|
Vousaurezbesoindesingrédientssuivants: |
• |
|
|
—cuillèresàmesurer |
|
|
|
—tassepourmesurerlesingrédientssecs |
|
|
|
—tassepourmesurerlesliquides |
|
|
|
Munissez-vousdesmesuressuivantes: |
• |
|
|
Utiliseztoujoursdesingrédientsfrais. |
• |
|
|
Avantdecommencer: |
|
de.baseLarecettequisuitestfacileàréaliseretdonneunpain.délicieux |
|||
Lafaçonlaplussimpled’apprendreàfairedupainestdesuivreunerecette |
|||
|
|
Faisonsdupain |
|
13
Branchezl’appareilsurlaprisedecourant. |
5 |
boulangerpuisfermezdoucementlecouvercle. |
4 |
Placezdélicatementlemouledanslerobot |
|
aucuncontactaveclesingrédientsliquides. |
|
levureenfaisantbienattentionqu’ellen’ait |
|
farine,surl’undescôtés,etmettez-yla |
3 |
Dudoigt,faitesunrenfoncementdansla |
|
beurreoumargarine,sucre,laitenpoudre,seletfarine. |
2 |
Déposezlesingrédientsdanslemouleàpaindansl’ordresuivant:eau, |
|
Fixezlapalettedepétrissagedanslemouleàpain. |
1 |
|
poudre |
|
|
1.càtabledelaiten |
|
|
2.càtabledesucre |
|
pourrobotboulanger |
(oudemargarine) |
|
2-1/2.càthédelevure |
||
1.càtabledebeurremou |
||
|
||
3.tdefarineàpain |
(75à85°Fou24à30°C) |
|
|
||
1-1/2.càthédesel |
1.t+2.càtabled’eau |
|
|
painde1,5lb |
|
Paindeménageblanc– |
||
Essayonsmaintenantcetterecettetoutesimple(mais.excellente) |
||
|
cequiconcernelafarineetlalevure). |
|
Finalement,ilesttoujoursjudicieuxd’utiliserdesingrédientsfrais(surtouten |
||
tropbasseoutropélevée,lepainnelèveraninecuiradelafaçon.indiquée |
||
contraire(c’est-à-direentre75et85ºFou24et30ºC).Silatempératureest |
||
Assurez-vousquelesingrédientssoientàtempératureambiante,saufavis |
||
|
—ENDERNIERLIEU,lalevure |
|
—ENDEUXIÈMELIEU,lesingrédientssecs |
||
—ENPREMIERLIEU,lesingrédientsliquides |
||
|
Ainsi,vousdevezmettre: |
|
|
ensuivantl’ordreindiquédansla.recette |
|
LeDEUXIÈMEgrandsecretestqu’ilfautajouterlesingrédientsdanslemoule |
The SECOND most important secret of making bread:
Add ingredients into the bread pan in the exact order given in the recipe. This means:
—FIRST, liquid ingredients
—SECOND, dry ingredients
—LAST, yeast
Also, make sure ingredients are at room temperature, unless otherwise noted (that is, between 75°–85°F or 24°–30°C). Temperatures too cool or too high can affect the way the bread rises and bakes.
Last, it’s a good idea to start with fresh ingredients (especially fresh flour and yeast).
Now, let’s try a simple (but really good) recipe.
Homestyle White Bread
1.5-Pound Loaf
1 cup + 2 Tbsp. water
(75°–85°F or 24°–30°C)
1 Tbsp. butter or margarine, softened
2 Tbsp. sugar
1 Tbsp. non-fat dry milk powder
1-1/2 tsp. salt
3 cups bread flour
2-1/2 tsp. bread machine yeast
1 |
Attach the kneading blade in the bread pan. |
2 |
Place ingredients into the bread pan in the following order: water, |
|
butter or margarine, sugar, milk powder, salt and flour. |
3 |
With finger, make a small indentation |
|
on one side of the flour. Add yeast to |
|
indentation, making sure it does not come |
|
into contact with the liquid ingredients. |
4 |
Carefully insert bread pan into breadmaker and gently close the lid. |
5 |
Plug the power cord into a wall outlet. |
13
6 |
Press the Menu button until the “Basic” program is selected. |
7 |
Press the Color button for the desired crust color. |
Depending on the crust color you select, the display will read as follows:
Light: L |
Medium: P |
Dark: H |
Press the “Color” button until “P” (medium) appears in the display window.
8 |
Press the Loaf button to select the desired size loaf |
|
(1.5-pound or 2.0-pound loaf). |
9 |
Press the Start button. |
10 |
When the baking cycle is complete, press the stop button. |
11 |
Open the lid and while using oven mitts, firmly grasp the handle |
|
of the pan, twist out and gently pull up and out of the machine. |
CAUTION: The breadmaker and pan may be very hot! |
|
|
Always handle with care. |
12 |
Unplug the breadmaker and let bread cool before removing |
|
from baking pan. |
13 |
After the breadmaker and bread pan has cooled down, use non- |
|
stick spatula to gently loosen the sides of the bread from the pan. |
14 |
Turn bread pan upside down onto a wire cooling rack or clean |
|
cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack. |
15 |
Turn bread right side up and cool for about 20 minutes |
|
before slicing. |
IMPORTANT: After a baking cycle, the breadmaker will not operate until it has cooled down.
14
|
remettraenmarchequ’aprèsavoirrefroidi. |
|||||||
:Àlafind’uncycledecuisson,lerobotboulangernese |
MPORTANT |
I |
||||||
|
|
|||||||
Tournezlepainetattendezenviron20minutesavantdeletrancher. |
1155 |
|||||||
secouezdélicatementpourdémoulerlepainsurla.grille |
1144 |
|||||||
Retournezlemouleau-dessusd’unegrille(oud’uneplaque)et |
||||||||
nonadhésivepourdétacherlepaincuitdesparoisdu.moule |
1133 |
|||||||
Unefoislerobotboulangeretlemoulerefroidis,utilisezunespatule |
||||||||
|
|
|
avantdele.démouler |
1122 |
||||
Débranchezlerobotboulangeretattendezquelepainrefroidisse |
||||||||
chauds!Agisseztrès.prudemment |
|
|
|
|
||||
Lerobotboulangeretlemouleserontcertainement |
: |
TTENTION |
||||||
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
enletournantlégèrementpourlesortirde.l’appareil |
|
|
||||||
saisissezfermementl’ansedumouleàpainpuislevezlemoule |
1111 |
|||||||
Ouvrezlecouvercleet,aprèsavoirenfilévosgantsdecuisinier, |
||||||||
Unefoislacuissonterminée,appuyezsurlatouche«Stop».(arrêt) |
1100 |
|||||||
|
Appuyezsurlatouche«Start»(démarrage). |
99 |
||||||
|
|
(painde1,5lboude2lb). |
88 |
|||||
Appuyezsurlatouche«Loaf»pourchoisirlepoidssouhaité |
||||||||
|
||||||||
Appuyezsurlatouche«Color»jusqu’àcequelalettreP(moyenne).s’affiche |
||||||||
Foncée:H |
P |
Moyenne: |
L |
|
Claire: |
|
|
|
|
|
c |
|
|
|
|
|
|
Selonlacouleurdelacroûtechoisie,l’afficheurindiquera: |
|
|
||||||
|
|
|||||||
Appuyezsurlatouche«Color»pourchoisirlacouleurdela.croûte |
77 |
|||||||
Appuyezsurlatouche«Menu»pourchoisirleprogramme«Basic». |
66 |
14