MODELS/MODELOS/ |
2366,2367,2368 & 2369 |
MODÈLES/MODELOS/ |
Instruction Manual
DELUXE MIXMASTER® MIXER
Manuel d’Instructions
BAT TEUR DE LUXE MIXMASTER®
Manual de Instrucciones
BATIDORA MIXMASTER® DE LUJO
Manual de
BATEDEIRA DE LUXO MIXMASTER®
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
1.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MIXER.
2.To protect against risk of electrical shock, do not put Mixer in water or other liquid. This may cause personal injury
or damage to the product.
3.Close supervision is necessary when Mixer is used by or near children or incapacitated persons.
4.Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
5.Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from beaters
during operation to reduce the risk of injury to persons and/or damage to the Mixer.
6.Do not operate Mixer with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Sunbeam Appliance authorized service center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
7.The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam may cause fire, electrical shock or injury.
8.Do not use outdoors or for commercial purposes.
9.Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including the stove.
10.Remove beaters from Mixer before washing.
2
11.Do not place Mixer or bowls on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12.Do not use Mixer for other than intended use.
13.Do not leave Mixer unattended while it is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
When your Mixmaster® Mixer is first used, you may experience
an odor and possibly a slight wisp of smoke from your mixer motor. This is caused by the heat curing of the insulation which protects the motor and is normal. After the first few uses, this effect will disappear.
FOR PRODUCTS PURCHASED IN U.S & CANADA ONLY:
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized plug only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE.
3
FEATURES
Thank you for choosing the Sunbeam® Mixmaster® Mixer. For generations we have been helping cooks prepare moist cakes, light and fluffy meringue and chewy cookies. You can even make bread dough with your Sunbeam® Mixmaster® Mixer.
The Sunbeam® Mixmaster® Mixer offers a choice of 12 different mixing speeds. The bowl-fit beaters and bowls have been designed to mix ingredients thoroughly and evenly.
No problem ejecting the beaters either – just push the ejector button beside the handle.
You’ll love being able to make so many things with your mixer!
10
1 |
11 |
|
2 3
9
8
7
4
5
6
12
1. |
Beater Ejector |
6. |
Dough Hooks* |
2. |
Large Mixing Bowl |
7. |
Stand |
3. |
Small Mixing Bowl |
8. |
Headlock |
4. |
Bowl-Fit Beaters |
9. |
Mixer-Release Trigger |
5. |
Turntable |
10. Burst of Power® |
11.Speed Control Dial
12.Turntable Locator Switch
*Some models do not have Dough Hooks.
4
ASSEMBLING THE STAND MIXER
Before assembling the mixer, be sure the speed control dial is in the OFF position and the electric cord is unplugged.
ATTACHING THE TURNTABLE
Place the revolving turntable into the base of the stand by pressing the turntable into the center hole of the
adjustment slot until it snaps into place.
ADJUSTING THE TURNTABLE
The turntable must be adjusted depending upon which bowl size is being used (see “Adding the Mixing Bowl”). To adjust, press down on the turntable locator switch and slide switch to the proper icon.
Ball Bearing
Extension
Attaching and Removing the Mixer Head
To attach the mixing head, press in on the mixer-release trigger, located at the rear of the stand.
Place the mixer head on the stand so that the metal pivot on the bottom of the mixer head goes into the latched opening on the top of the stand.
Mixer
Head
Metal
Mixer-Release
Trigger
Stand
As you release pressure from the mixer-release trigger, the top of the latch should clamp around the metal pivot. Once the mixing head is lowered into position, it will lock into place.
To raise the mixing head, press the head lock button downward while pulling up on the handle of the mixing head. Once unlocked, the mixing head can be removed by pressing the mixer release trigger.
Latched Opening
Release
Trigger
Be sure the mixer head is securely in position before using.
NOTE: This mixer is NOT intended for use away from the stand.
ADDING THE MIXING BOWL
Move the turntable locator switch to the proper setting - the large bowl icon if you are using the large bowl; the small bowl icon if you are using the small bowl. Place the desired mixing bowl onto the turntable.
Mixing bowls should NEVER be used in a conventional oven, microwave oven, on top of the range or on any other heated surface.
If mixing bowls are scratched
or chipped, do not use mixer. Mixer bowl should not be used to blend in hot liquids.
5
ATTACHING THE BEATERS
Be sure the speed control dial is in the OFF position and unplug electric cord from the electrical outlet.
Lift mixer head up and back to pull it out of the way of the bowl.
Side of
Bowl
Conical Square
Beater Beater
NOTE: It is important that the beaters go into the correct sockets. Otherwise the mixer will not give you the proper mixing action. Do not risk ruining a recipe or damaging your mixer. Read the following instructions carefully.
One of the beaters is conical in shape and has a nylon button on the bottom. It goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of the bowl. The other beater is square-shaped and goes into the socket nearest the center of the bowl. See beater symbols located on the bottom of the mixer head.
Square
Beater
Conical-Shaped
Beater
Nylon
Button
Insert the beaters, one at a time, using a combination pressing and twisting motion, until the beaters snap into position.
If a beater should not properly snap into place, pull it out of the socket and rotate it one quarter turn. Reinsert the beater into the socket until it snaps into position.
Attaching the Dough Hooks
(Some Models Only)
Set the speed dial in the OFF position and unplug the electric cord from the electrical outlet.
Lift mixer head up and back to tilt it out of the way of the bowl, while holding in an upright position.
NOTE: The dough hooks must go into the correct sockets. The mixer will operate with the dough hooks in the wrong position. However, you will not get proper kneading action and you could risk ruining a recipe or damaging your mixer. Read the following instructions carefully.
6
The dough hook with the small washer and foot goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of the bowl. The other dough hook with the large washer goes into the socket nearest the center of the bowl. See the dough hook symbols located on the bottom of the mixer head.
BEATER-BOWL DRIVE ADJUSTMENT
Automatic bowl rotation is factory set. Occasionally, a simple adjustment may be necessary when the bowl fails to rotate.
To make this adjustment, tilt the mixer head back. Hold the mixer head in an upright position and locate the adjustment screw on the underside
of the mixer head. Loosen the locking nut and turn the adjustment screw on the underside of the mixer head.
Loosen the locking nut and turn the adjustment screw clockwise, to lower the mixer head; or counter clockwise, to raise the mixer head. Retighten the locking nut. The beater with the nylon button should lightly touch the bottom of the mixing bowl.
Adjustment |
|
|
Locking |
|
Screw |
|
|
|
|
|
|
|
|
OPERATING INSTRUCTIONS
ABOUT THE SPEED CONTROL DIAL
The speed control dial is used for turning the mixer ON and OFF
and for selecting its 12 mixing speeds.
Rotate the speed control dial in a clockwise direction to increase mixing speed; and in a counter-clockwise direction to decrease mixing speed.
As you rotate the speed control dial, notice that a numbered speed
is aligned with the indicator on top of the mixer head. This numbered speed indicates the speed at which the mixer is operating.
Rotate the speed control dial until
the indicator is opposite the numbered speed you wish to use.
Speed
Indicator
Speed Control
Dial
Mixing
Guide
BURST OF POWER®
Press down on button or top handle to automatically increase the beater speed by 150 RPM for an immediate boost of power.
HEAD LOCK
The head lock feature locks the mixing head in the down position for added control while mixing and locks it in the up position for added convenience while cleaning. To unlock, press down the button on the side of the stand. To lock, lower mixing head until it automatically locks in place.
7
MIXING GUIDE
The speed control guide on your mixer has been designed to help you take the guess work out of preparing foods.
Use the chart below to determine the best setting to use when preparing your favorite recipes.
SPEED |
MIXING |
|
SETTING |
GUIDE |
EXAMPLE |
1 |
Fold-Kneaded |
Use when mixing dry ingredients or when folding |
|
|
two portions of a recipe together, such as a beaten |
|
|
egg white into a batter or when directions call for |
|
|
LOW speed. Use for kneading bread. |
2 |
Stir |
Use when stirring liquid ingredients or when gentle action |
|
|
is needed to moisten dry ingredients. |
3 |
Blend |
Use when quick breads require a brisk action, |
|
|
just enough to blend ingredients but not enough |
|
|
to develop a smooth batter. |
4 |
Mix |
Use when mixing dry ingredients and liquid ingredients |
|
|
together alternately in a recipe. |
5 |
Combine |
Use when recipe calls for combining ingredients together. |
6 |
Cake Mixes |
Use when preparing packaged cake mixes or when |
|
|
directions call for MEDIUM speed. |
7 |
Cream |
Use when creaming sugar and butter together. |
8 |
Whip |
Use to whip potatoes or to develop a smooth batter. |
9 |
Whip/Cream |
Use to whip whipping cream or to develop a light, |
|
|
fluffy texture. |
10 |
Desserts |
Use to beat air into whipped desserts. |
11 |
Frostings |
Use when preparing light, fluffy frostings and candies. |
12 |
Egg Whites |
Use when aerating eggs and egg whites. |
|
|
Use when directions call for HIGH speed. |
|
|
|
NOTE: Due to variations in ingredient temperatures and quantities, the Mixing Guide speeds are only suggested. If necessary,
adjust speeds as needed to achieve desired results.
8
CARING FOR YOUR MIXER
Ejecting the Beaters or Dough Hooks
After you’ve finished mixing, turn the speed control dial to OFF and unplug the electric cord from the electrical outlet. Push the ejector button located near the handle to remove beaters or dough hooks.
Scrape excess batter off the beaters using a rubber or plastic spatula. Do not strike beaters on the rim of the bowl.
CLEANING YOUR MIXER
To clean the mixer, wipe the mixer head, stand and turntable with a damp cloth, then dry. DO NOT IMMERSE THE MIXER HEAD OR STAND IN WATER. Avoid the use of abrasive cleaners, as they may mar the finish of the mixer.
Wash the beaters and bowls in hot, soapy water after each use. Rinse thoroughly and dry. Beaters and bowls may also be washed in an automatic dishwasher.
STORING YOUR MIXER
Store the mixer in a dry location, such as on a counter top or table top, or in a closet or cupboard.
Place the small mixing bowl inside the large mixing bowl with the beaters inserted into the proper sockets. Place the dough hooks in the
small mixing bowl. Store the bowls on the turntable. The beaters will help hold the bowls in position. Wind the electric cord into a coil, secure it with a twist fastener.
MAINTENANCE
The motor of your stand mixer has been carefully lubricated at the factory and does not require any additional lubricant.
Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.
Return the mixer to the nearest Sunbeam Service Center for servicing or repairs.
9
MIXING AND BAKING SUGGESTIONS
•Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe. When combining dry and wet ingredients, you may wish to moisten ingredients on Speed 1 or 2, then turn to the desired mixing speed.
•Use the mixing speed that is recommended in the recipe. When using a recipe that is not in this book, use the handy mixing guide on the speed control dial of the mixer to help you find the correct speed to use.
•If times are specified in the recipe, use them! BE CAREFUL NOT TO OVERMIX. Overmixing can cause the mixture to become very tough.
•Should an object, such as a spatula, fall into the bowl while the mixer is operating, turn the mixer OFF immediately. Then, remove the object.
•Remove beaters and place in sink for easy clean-up.
•When preparing your favorite recipe, DO NOT exceed 3-1/2 cups of flour grain in a recipe.
BREADS
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR
MAKING KNEADED BREADS
When making kneaded breads, your mixer will require more care
than when making ordinary mixtures, such as cake batter and cookie dough. The elasticity of the bread dough
and the shape of the dough hooks may cause your mixer to do some unusual things.
The bowl may tend to rock back and forth. We suggest that you guide the bowl with one hand to help control the rocking action. AVOID GETTING YOUR HANDS TOO NEAR THE DOUGH HOOKS!
The kneading action may cause the mixer to slide on a slippery work surface. Be sure the work surface and rubber feet on the bottom
of the mixer are clean and dry.
CAUTION: Do not use the mixer too near the edge of a table or counter top, where it could fall off.
DO NOT LEAVE YOUR MIXER UNATTENDED WHEN USING THE DOUGH HOOKS.
10
BREAD MAKING INSTRUCTIONS FOR
UNITS WITH DOUGH HOOKS
Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe.
Combine a small portion of the dry ingredients with the wet ingredients. Mix on Speed 6. Continue adding dry ingredients until the mixture becomes sticky, then turn to Speed 1. Gradually add remaining dry ingredients.
If there is high humidity in the air,
it may be necessary to add additional flour to the recipe. The high humidity could also extend the amount of time necessary for baking.
Guide the mixing bowl with your hands.
Use caution to keep hands out of the way of the dough hooks.
To order additional or replacement accessories, call 1-800-597-5978.
Description |
Model No. |
Dough Hooks |
4964 |
Beater |
4950 |
Large Glass Bowl |
4938 |
Small Glass Bowl |
4939 |
Large Stainless Steel Bowl |
4951 |
Small Stainless Steel Bowl |
4952 |
Do not attempt to scrape the bowl while the mixer is operating. Stop the mixer and scrape the sides of the bowl as necessary. Use a rubber or
plastic spatula only.
DO NOT attempt to feed dough into the dough hooks with your hands, a spatula or any other utensil while the mixer is plugged into an outlet or in operation.
If times are specified in the recipe, use them! BE CAREFUL NOT TO OVERMIX. Overmixing can cause the mixture to become tough. We suggest that
your total mixing time should be 6 – 8 minutes.
Should an object, such as a spatula, fall into the bowl while the mixer
is operating, turn the mixer OFF immediately. Then remove the object.
Remove dough hooks and place in sink for easy clean-up.
11
DOUGH RISING TIPS
A large, well-greased, glass mixing bowl is an excellent container in which to raise or proof yeast dough. The ideal temperature is 85°F in a draft-free area. Cover with a light cloth.
The final rising should be after the dough has been shaped and placed on the greased baking sheet or pan recommended in the recipe. Again, cover the rising dough and place in a warm, draft-free area.
If you live in a high altitude area, yeast breads will require a shorter rising time. Allow the dough to rise only until it has doubled in size. Slightly less flour should be used because flour is dryer at higher altitudes.
HOW TO PUNCH DOWN YEAST DOUGH
1.Plunge fist into center of risen dough to punch out excess air.
2.Fold outer edges over into center. Turn dough over and let rise until doubled, if recipe directions
so specify.
HOW TO SHAPE DOUGH FOR A LOAF PAN
1.Using a rolling pin, roll dough into a rectangle.
2.Roll dough into a loaf, starting from narrow end.
3.Flatten ends with sides of hands, as shown.
4. Pinch along seam to seal.
5.Fold ends under and place seam-side down in a well-greased loaf pan.
12
2 Year Limited Warranty
Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for two years. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions or disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center.
Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer's option, of the product during the warranty period, provided that the product, along with the model number and original dated proof of purchase, is sent postage prepaid, directly to the following address:
For products purchased in the United States:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117Central IndustrialRow
Purvis,MS 39475
For products purchased in Canada:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
Pleasecall1-800-663-8623oremailus consumeraffairs@consumer.sunbeam.com
Do not return this product to the place of purchase or to the manufacturer; doing so may delay the processing of your warranty claim.
Answers to questions regarding this warranty or for your nearest authorized service location may be obtained by calling toll-free 1-800-597-5978 or by writing to Sunbeam – Consumer Affairs, at P.O. Box 948389, Maitland, FL 32794-8389. Answers to questions regarding this warranty or for your nearest Canadian authorized service location may be obtained by calling toll-free in Canada 1-800-667-8623. For warranty information or for an authorized service location outside of the United States and Canada, please see the warranty service card inserted in the product packaging.
DISCLAIMER
Product repair or replacement as provided under this warranty is your exclusive remedy.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY ON THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, SUNBEAM PRODUCTS, INC. DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from State to State or Province to Province.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier:
1.LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE BATTEUR.
2.Pour éviter le risque d'électrocution, ne pas immerger le Batteur dans l'eau ou d'autres liquides. Peut causser des blessures et/ou de dégâts à l'appareil.
3.Faites particulièrement attention lorsque le Batteur à Main est utilisé par, ou en présence d'enfants ou d'invalides.
4.Débrancher après l'usage, à l'installation et à la dépose des pièces et avant le nettoyage.
5.Éviter tout contact avec les parties mobiles. Garder les mains, cheveux ou vêtements, ainsi que toute spatule ou autre ustensile de cuisine à l’écart des fouets durant le fonctionnement afin de réduire les risques de blessure corporelle ou de dommage du Batteur.
6.Ne pas faire fonctionner un Batteur dont le fil ou la fiche est endommagé ou après que l'appareil ait mal fonctionné, qu'il ait été échappé ou endommagé d'une façon quelconque. Retourner l'appareil au Centre de Service Autorisé Sunbeam Appliance le plus près aux fins d'inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.
7.L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par Sunbeam Products présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
8.Ne pas utiliser à l'extérieur ou à des fins commerciales
9.Ne pas laisser le cordon pendre du rebord de la table ou du plan de travail ni entrer au contact de surfaces chaudes, notamment de la cuisinière.
14
10.Détacher les fouets du Batteur avant de les laver.
11.Ne pas placer le Batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou d’un four allumé.
12.Ne pas utiliser le Batteur à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné.
13.Ne jamais laisser le Batteur en marche sans surveillance.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST PRÉVU POUR USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
®
Lors de la première utilisation du batteur Mixmaster, il est possible qu’il se dégage une odeur, voire une légère fumée, du bloc-moteur. Cet effet parfaitement normal est produit par la réaction à la chaleur de l’isolant qui protège le moteur. Il disparaît au bout de
quelques utilisations.
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT:
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni
d'une fiche polarisée (une des deux broches est plus large que l'autre).
Il n'y a qu'une seule façon d'insérer cette fiche dans une prise de courant polarisée. Si le branchement n'est pas complet, inverser la fiche. Si le branchement est toujours incomplet, communiquer avec un électricien qualifié. NE PAS FORCER CE DISPOSITIF
DE SÉCURITÉ.
15
CARACTÉRISTIQUES
Nous vous remercions d’avoir choisi le batteur De Luxe Mixmaster® de Sunbeam®. Depuis plusieurs générations, nous aidons les cuisiniers à préparer des gâteaux moelleux, des meringues légères et gonflées et de délicieux petits fours. Le batteur De Luxe Mixmaster®
de Sunbeam® permet même de faire du pain.
Le batteur De Luxe Mixmaster® de Sunbeam® comporte un choix de 12 vitesses de marche. Les fouets et les bols sont conçus pour mélanger les ingrédients totalement et de manière homogène. La Commande de Vitesse
permet de déterminer d’un simple coup d’œil la vitesse utilisée. En outre, rien n’est plus facile que l’éjection des fouets - il suffit d’appuyer sur le bouton éjecteur situé à côté de la poignée.
Lors de la préparation de pain, le batteur DeLuxe Mixmaster® de Sunbeam® assure un contrôle électronique de la vitesse des crochets pétrisseurs afin de fournir la puissance optimale pour le travail de la pâte.
Nous sommes convaincus que vous trouverez beaucoup de plaisir à découvrir toutes les possibilités offertes par votre nouveau batteur!
10
1 |
11 |
|
2 3
9
8
7
4
|
|
5 |
|
|
|
12 |
6 |
|
|
|
|
1. |
Bouton d'Éjection |
6. Crochets Pétrisseurs* |
10. Burst of Power® |
2. |
Grand Bol Mélangeur |
7. Socle |
11. Commande de Vitesse |
3. |
Petit Bol Mélangeur |
8. Déblocage de la Tête |
12. Bouton de positionnement |
4. |
Fouets Adaptés au Bol |
9. Levier de Dégagement |
du plateau |
5. |
Plaque Tournante |
du Batteur |
* Certains modèles ne comportent |
|
|
|
pas des Crochets Pétrisseurs. |
16
ASSEMBLAGE DU BATTEUR SUR SOCLE
Avant d’assembler le batteur, vérifier que la Commande de Vitesse est en position OFF (ARRÊT) et que le cordon électrique est débranché.
MONTAGE DU PLATEAU TOURNANT
Placer le plateau tournant sur la base du socle en l’encliquetant sur l’orifice au milieu de l’encoche de positionnement.
POSITIONNEMENT DU PLATEAU TOURNANT
La position du plateau tournant doit être réglée en fonction de la taille du bol utilisé (voir «Mise en Place du Bol»). Pour cela, appuyer sur le bouton de positionnement et le placer face au symbole approprié.
Rallonge
Roulement à Bille
MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA TÊTE
DE BATTEUR
Pour fixer la tête de batteur, appuyer sur le levier de déverrouillage du batteur à l'arrière du socle. Placer la tête de batteur sur le socle de manière à ce que la tige d'articulation métallique à la base de la tête s'engage dans le loquet au sommet du socle.
Tête du
Batteur
Levier de Dégagement |
|
|
|
|
Tige Métallique |
|
|
|
|
|
|||
du Batteur |
|
|
|
|
Socle |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Lorsque le bouton de déverrouillage est relâché, la partie supérieure du loquet enveloppe la tige métallique. Lorsque la tête est abaissée, elle se bloque en position basse. Pour relever la tête de batteur, pousser le bouton de déblocage de la tête vers le bas
en tirant la poignée de la tête vers le haut. Une fois débloquée, la tête s'enlève
en enfonçant le levier de déverrouillage du batteur.
Ouverture du Loquet
Dégagement du Batteur
Vérifier que de la tête de batteur est solidement en place avant utilisation.
REMARQUE: Ce batteur N’EST PAS conçu pour être utilisé autrement que sur son socle.
MISE EN PLACE DU BOL
Placer le bol choisi sur le plateau tournant en veillant à ce que la rainure sur le dessous du bol s’engage sur la rainure correcte
du plateau tournant.
Ne JAMAIS utiliser les bols du batteur dans un four classique, dans un four à micro-onde, sur une cuisinière ni sur aucune autre surface chauffante.
REMARQUE: Ne pas utiliser le batteur
si les bols sont rayés ou ébréchés. Ne pas utiliser les bols du batteur pour mélanger des liquides chauds.
17