Sony SS-XB5A User Manual

4 (1)
Sony SS-XB5A User Manual

Speaker System

SS-XB5A

3-859-998-11

Instructions

Precautions

Avoid driving the speaker system continuously with a wattage exceeding the power handling capacity (Maximum input power, 200 W) of this speaker system.

Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.

If the + – connection is incorrect, the bass tones seem to be missing and the position of the instruments becomes obscure.

Specifications

Speaker system 3-way-speaker system

Speaker units

Woofer: 16 cm, cone type Tweeter: 6.5 cm, cone type Super tweeter: 2 cm, dome

type Enclosure type

Bass reflex Rated impedance

6 ohms

Power handling capacity Maximum input power 200 W

Sensitivity

88 dB (1 W, 1 m) Effective frequency range

55 – 20,000 Hz Dimensions

Approx. 235 × 480 × 290 mm (w/h/d)

Mass

Approx. 5.2 kg per speaker, net Approx. 11.4 kg in shipping carton

Design and specifications are subject to change without notice.

Connection

 

 

Right

Connexion

Droite

Anschluß

 

Rechts

 

Derecho

Conexión

 

Rechts

Aansluitingen

Destro

Direita

Collegamento

Höger

 

 

Ligação

 

 

 

 

 

 

Anslutningarna

 

 

Mode d‘emploi

Anleitung

 

 

 

 

 

Précautions

 

Zur Beachtung

 

Eviter de faire fonctionner les enceintes de manière continue avec une puissance qui excède la capacité admissible de ce système (Puissance d’entrée maximale, 200 W).

Avant de procéder au raccordement, mettre

l’amplificateurSpecificationshors tension pour éviter d’endommager les enceintes.

Si le raccordement +/– est incorrect, les tonalités basses sembleront absentes et la position des instruments sera confuse.

Spécifications

Système d’enceintes Système à 3 voies

Unités des haut-parleurs Grave: type conique, 16 cm Aigu: type conique, 6,5 cm Extrême aigu: type à dôme, 2

cm

Type de coffret Bass reflex

Impédance nominale 6 ohms

Puissance admissible Puissance d’entrée maximale 200 W

Sensibilité

88 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquence efficace de 55 à 20.000 Hz

Dimensions

Env. 235 × 480 × 290 mm (l/h/p)

Poids

Env. 5,2 kg par enceinte, net Env. 11,4 kg en carton d’emballage

La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

Steuern Sie das Lautsprechersystem nicht mit zu hoher Leistung (Belastbarkeit dieses Systems: 200 W) an.

Schalten Sie vor dem Anschluß den Verstärker aus, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.

Beim falschen +/– Anschluß scheinen die Bässe zu fehlen, und die Position der instrumente lst unklar.

Technische Daten

System

3 Wege

Bestückung

Tieftöner: 16 cm, Konus-Typ Hochtöner: 6,5 cm, Konus-Typ Superhochtöner: 2 cm,

Kalotten-Typ Gehäusetyp

Baßreflex

Nennimpedanz 6 Ohm

Belastbarkeit Max. 200 W

Empfindlichkeit 88 dB (1 W, 1m)

Effektiver Übertragungsbereich 55 – 20.000 Hz

Abmessungen

ca. 235 × 480 × 290 mm (B/H/T)

Gewicht

ca. 5,2 kg netto pro Lautsprecher ca. 11,4 kg im Versandkarton

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Amplifier

Versterker

Left

Amplificateur

Amplificatore

Gauche

Verstärker

Amplificador

Links

Amplificador

Förstärkare

Izquierdo

 

 

Links

 

 

Sinistro

 

 

Esquerda

 

 

Vänster

Uncoded lead

Coded lead

Cordon non codé

Cordon codé

Nicht markierte Leitung

Markierte Leitung

Conductor no codificado

Conductor codificado

Ongestreepte snoerader

Gestreepte snoerader

Cavo non codificato

Cavo codificato

Fio não codificado

Fio codificado

Okodad kabel

Kodad kabel

Instrucciones

Precauciones

Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un vataje que exceda la potencia admisible del mismo (Potencia de entrada máxìma, 200 W)

Antes de realizar la conexión, desconecte el amplificador para evitar daños al sistema de altavoces.

Si conecta incorrectamente +/ –, los tonos bajos parecerán perderse y la posición de los instrumentos se volverá oscura.

Especificaciones

Sistema de altavoces 3 vias

Unidades altavoces Graves: 16 cm, tipo cónico

Agudos: 6,5 cm, tipo cónico Supergraves: 2 cm, tipo cúpula Tipo de caja acústica

Reflectora de bajos Impedancia nominal

6 ohmios Potencia admisible

Potencia de entrada máxìma 200 W

Sensibilidad

88 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias eficaz 55 – 20.000 Hz

Dimensiones

Aprox. 235 × 480 × 290 mm (an/al/prf)

Peso

Aprox. 5,2 kg por Aprox. 11,4 kg en la caja de envío

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

Gebruiksaanwijzing

Voorzorgsmaatregelen

De belastbaarheid (Maximaal ingangsvermogen) van deze luidsprekers bedraagt 200 Watt. Let erop dat u de luidsprekers niet gedurende langere tijd met een te hoog vermogen belast.

Schakel de versterker uit alvorens de luidsprekers aan te sluiten. Dit om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen.

Als bij het aansluiten de + en – polen verwisseld worden, zal bij weergave de positie van de muziekinstrumenten onduidelijk zijn, terwijl de lage tonen vrijwel geheel ontbreken.

Specifikaties

Luidsprekersysteem 3-wegsysteem

Luidsprekers Hogetonen-luidspreker: 16 cm,

konus-type Lagetonen-luidspreker: 6,5 cm,

konus-type Superhogetonen-luidspreker: 2

cm, koepel-type Type luidsprekerbox Basreflex-kast Nominale impedantie

6 Ohm Belastbaarheid

Maximaal ingangsvermogen 200 Watt

Gevoeligheid

88 dB (1 W, 1 m) Effektief frekwentiebereik

55 – 20.000 Hz Afmetingen

Ca. 235 × 480 × 290 mm (b/h/d)

Gewicht

Ca. 5,2 kg netto per stuk Ca. 11,4 per paar in verpakking

Wijzigingen in ontwerp en specifikaties voorbehouden.

Istruzioni

Precauzioni

Evitate di usare gli altoparlanti in continuazione con un wattaggio superiore alla capacità di potenza del sistema (Potenza di ingresso massima, 200W).

Prima di eseguire i collegamenti, spegnete l’amplificatore per evitare di danneggiare gli altoparlanti con improvvisi scoppi di suono.

Se il collegamento + – è scorretto, i bassi sembreranno assenti e la posizione strumentale sarà confusa.

Caratteristiche tecniche

Sistema altoparlanti

Sistema altoparlanti a 3 vie Casse altoparlanti

Woofer: 16 cm, tipo a cono Tweeter: 6,5 cm, tipo a cono Supertweeter: 2 cm, tipo a

cupola

Tipo di protezione Riflessione bassi

Impedenza nominale 6 ohm

Capacità di potenza

Potenza di ingresso massima 200 W

Sensibilità

88 dB (1 W, 1 m)

Gamma di frequenza effettiva da 55 a 20.000 Hz

Dimensioni

Circa 235 × 480 × 290 mm (l/a/p)

Peso

Circa 5,2 kg per altoparlante, netto Circa 11,4 kg imballato

Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.

Instruções

Precauções

Evite acionar o sistema de altifalantes com a watagem excedendo a potência admissível do mesmo (Potência máxima de entrada, 200 W).

Antes de efectuar as ligações, desligue o amplificador para evitar danos ao sistema de altifalantes.

Se a ligação +/– estiver incorrecta, os sons graves parecer-se-ão ausentes e a posição dos instrumentos será obscura.

Especificações

Sistema de altifalantes 3 vias

Altifalantes

Woofer: 16 cm, tipo cónico Tweeter: 6,5 cm, tipo cónico Superagudos: 2 cm, tipo

dómico

Tipo de invólucro Reflexão de graves

Impedância nominal 6 ohm

Potência admissível

Potência máxima de entrada 200 W

Sensibilidade

88 dB (1 W, 1 m)

Gama de frequência eficaz 55 – 20.000 Hz

Dimensões

Aprox. 235 × 480 × 290 mm (l/a/p)

Peso

Aprox. 5,2 Kg por altifalante, líquido Aprox. 11,4 kg na embalagem

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Bruksanvisning

Att observera

Driv inte högtalarna i längre stunder åt gången med en wattförbrukning som överstiger högtalarnas effekthanteringsförmåga (Maximal ineffekt på 200 watt).

Allra första steget före anslutningar: slå av strömmen till förstärkaren för att skydda högtalarna mot skador.

När anslutningarna till plus + och minuspolerna – kastas om resulterar det i basförlust och felaktig placering av de instrumentala tonerna i musiken.

Tekniska data

Högtalartyp 3-vägs högtalare

Högtalarelement Lågbaselement: 16 cm i diam.,

med koner

Diskantelement: 6,5 cm i diam., med koner

Högdiskantelement: 2 cm i diam, kupolelement

Högtalarlåda

Basreflexlåda

Märkimpedans 6 ohm

Effekthanteringskapacitet Maximal ineffekt på 200 watt

Känslighet

88 dB (1 W, 1 m) Effektivt frekvensomfång

Från 55 till 20.000 Hz Dimensioner

Ca. 235 × 480 × 290 mm (b/h/d)

Vikt

Ca. 5,2 kg per högtalare, nettovikt Ca. 11,4 kg i leveranskartong

Rätt till ändringar förbehålles.

Sony Corporation Printed in Germany ã 1997

SS-XB5A 3-859-998-11

Loading...
+ 1 hidden pages