Sony MHC-V82D Users guide [pt]

Sistema de áudio doméstico
Instruções de funcionamento
Introdução
Reprodução de discos/ USB
Sintonizador
Ligação BLUETOOTH
Controlo de aplicações
Control for HDMI
Gesture Control
Ajuste do som
Reprodução de vários sistemas
Karaoke
Outras operações
Informações adicionais
MHC-V82D/MHC-V72D
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia na unidade, desligue imediatamente a ficha da tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma estante ou um armário embutido.
A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar da tomada de CA, mesmo que desligue a unidade.
Apenas para utilização em espaços interiores.
As informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado nos países ou regiões em conformidade com o regulamento de Compatibilidade Eletromagnética (CEM).
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos no regulamento de compatibilidade eletromagnética (CEM), utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto.
PT
2
Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos com pilhas/baterias instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares.
Para os clientes da Europa
Este aparelho é classificado como LASER CLASSE 1 nos termos das normas IEC 60825-1:2007 e IEC 60825-1:2014. Esta etiqueta está localizada na parte traseira exterior.
Eliminação de pilhas/baterias e de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/ baterias ou na sua embalagem, indica que o produto e as pilhas/
baterias não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico do chumbo (Pb) é adicionado se a pilha/bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos e as pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que poderiam ocorrer devido ao manuseamento inadequado destes
resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha/bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil destes produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/ eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado das pilhas/ baterias e do equipamento elétrico e eletrónico. Para as restantes pilhas/ baterias, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/ baterias.
Aviso para os clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado nos países que aplicam as diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador para a UE: Sony Europe Limited. Quaisquer questões para o Importador para a UE ou relacionadas com a conformidade do produto na União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935Zaventem, Bélgica.
Através do presente documento, a Sony Corporation declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web: http://www.compliance.sony.de/
A validade da marca CE está restrita apenas aos países em que é obrigatória por lei, nomeadamente aos países do Espaço Económico Europeu (EEE) e na Suíça.
Este equipamento de rádio destina-se a ser utilizado com as versões aprovadas do software, indicadas na Declaração de Conformidade da UE. O software incluído neste equipamento de rádio foi verificado e cumpre os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE. Pode verificar a versão do software premindo OPTIONS e, em seguida, selecionando "SYSTEM" – "VERSION" utilizando / e .
Este sistema de áudio doméstico foi concebido para ser utilizado com os seguintes objetivos:
• Reprodução de fontes de música/ vídeo em discos ou dispositivos USB
• Transferência de música para dispositivos USB
• Ouvir estações de rádio
• Ouvir o som do televisor
• Transmissão de música de dispositivos BLUETOOTH
• Desfrutar de encontros sociais com as funções Wired Party Chain e Wireless Party Chain
PT
3
Aviso sobre marcas comerciais e licença
é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" e "CD" são marcas comerciais.
• WALKMAN® e o logótipo WALKMAN® são marcas registadas da Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as respetivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA e/ ou noutros países.
• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. Está proibido o uso ou distribuição dessa tecnologia fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
• Este sistema está equipado com tecnologia Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo do duplo-D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
• Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, assim como o logótipo HDMI, são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• "BRAVIA" é uma marca comercial da Sony Corporation.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A marca e os logótipos BLUETOOTH® são marcas comerciais da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte da Sony Corporation é efetuada sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
• A marca N é uma marca comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• Android, Google Play e o logótipo Google Play são marcas comerciais da Google LLC.
• Apple, o logótipo Apple, iPhone, iPod e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.
• A utilização do distintivo Made for Apple significa que um acessório foi concebido para ligação específica a produtos Apple identificados no distintivo, tendo sido certificado pelo criador como cumprindo os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares.
PT
4
• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA DO PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR PARTE DO CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA
MPEG-4 VISUAL ("VÍDEO MPEG-4") E/OU (ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO MPEG-
4 QUE TENHA SIDO CODIFICADO
POR UM CONSUMIDOR NO
ÂMBITO DE UMA ATIVIDADE
PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/
OU QUE TENHA SIDO OBTIDO
JUNTO DE UM FORNECEDOR
DE VÍDEO LICENCIADO PARA O
FORNECIMENTO DE VÍDEO MPEG-4. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ
IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUINDO INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS, BEM COMO SOBRE LICENCIAMENTO, JUNTO DA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não são especificadas.

Acerca deste manual

As instruções deste manual referem­se aos modelos MHC-V82D e MHC-V72D. Neste manual, o MHC-V82D é utilizado para fins ilustrativos, exceto indicação em contrário.
Este manual explica principalmente o funcionamento com o telecomando. No entanto, é possível efetuar as mesmas funções utilizando os controlos da unidade com nomes iguais ou semelhantes.
Os ícones, como , listados no início de cada explicação, indicam o tipo de suporte que pode ser utilizado com a função que está a ser explicada.
Algumas ilustrações representam esquemas concetuais e poderão ser diferentes dos produtos reais.
As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área.
A programação predefinida aparece sublinhada.
O texto entre parênteses ([--]) aparece no ecrã do televisor e o texto entre aspas ("--") aparece no visor.
PT
5
Índice
Acerca deste manual .............5
Desembalar ...........................8
Discos ou ficheiros reproduzíveis em discos/
dispositivos USB ....................8
Websites sobre dispositivos
compatíveis ......................... 10
Guia de peças e controlos.....12
Introdução
Efetuar as ligações do
sistema .................................17
Introduzir as pilhas ...............18
Transportar a unidade ..........18
Alterar o sistema de cores ....19
Efetuar a configuração
rápida ....................................19
Desativar a demonstração ...20
Reprodução de discos/ USB
Reprodução básica ..............20
Outras operações de
reprodução ...........................21
Utilizar o modo de
reprodução ..........................23
Restringir a reprodução do
disco (bloqueio parental) .....25
Ver as informações de um
disco e dispositivo USB ........ 26
Utilizar o menu de
configuração ........................ 27
PT
6
Transferência USB
Transferir música...................31
Apagar ficheiros de áudio ou pastas do dispositivo USB ... 33
Sintonizador
Ouvir rádio ...........................34
Ligação BLUETOOTH
Fazer streaming de música a partir de um dispositivo
BLUETOOTH ......................... 35
Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH ... 35
Ouvir música num dispositivo BLUETOOTH emparelhado ...36
Ligar este sistema a vários dispositivos BLUETOOTH (ligação
a vários dispositivos) ............... 37
Ligação BLUETOOTH com um
só toque através de NFC ...... 37
Definir os codecs de áudio
BLUETOOTH .........................38
Definição do modo standby
de BLUETOOTH ....................39
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH .........................39
Controlo de aplicações
Utilizar o sistema através das aplicações "Sony | Music
Center" e "Fiestable" ............40
Atingir e partilhar uma classificação Party People e obter funcionalidades de
bónus (Party King).................41
Utilizar o controlo de voz através da aplicação
"Fiestable" .............................41
Criar um ambiente de luz de festa com a aplicação
"Fiestable" ............................42
Control for HDMI
Utilizar a função Control for
HDMI .................................... 43
Gesture Control
Interagir com a reprodução, o DJ Effect, o sampler e o
karaoke ................................44
Controlar o tom da sua voz
ou da fonte de música .........46
Desativar os controlos da unidade durante um curto período de
tempo (Party Lock) .................... 47
Ajuste do som
Ajustar o som ....................... 48
Criar um efeito sonoro
personalizado ...................... 48
Reprodução de vários sistemas
Desfrutar da função Wired
Party Chain ...........................49
Desfrutar da função Wireless
Party Chain ............................51
Ouvir música sem fios com dois sistemas (função
Speaker Add) ....................... 52
Karaoke
Acompanhar a música:
Karaoke ................................54
Ouvir som de uma guitarra ... 55
Outras operações
Tocar tambor (Taiko) ............56
Ouvir música com a iluminação
(Party Light/Speaker Light) .....58
Utilizar o temporizador para
desligar ................................ 58
Utilizar o Aviso de voz .......... 59
Utilizar equipamento
opcional ............................... 59
Desativar os controlos da unidade (bloqueio infantil) ...60
Configurar a função de
standby automático ............60
Ouvir a demonstração de
som incorporada ..................60
Atualizar o software .............60
Informações adicionais
Resolução de problemas ......61
Precauções ............................71
Especificações ..................... 73
Lista de códigos de regiões
com controlo parental ......... 75
Lista de códigos de idiomas.... 76
PT
7

Desembalar

Esta unidade (MHC-V82D ou MHC-V72D) (1)
Telecomando (DC 3V) (1)
Pilhas R03 (DC 1,5V) (tamanho AAA) (2)
Fio de antena FM (1)
Cabo de alimentação de CA (1)
Adaptador da ficha de CA* (1) (fornecido apenas em algumas áreas)
* Este adaptador da ficha não é
utilizado no Chile, Paraguai e Uruguai. Utilize este adaptador de ficha nos países/regiões em que for necessário.
Nota
Ao desembalar, certifique-se de que há duas pessoas a manusear a unidade. Se a unidade cair, poderá provocar lesões pessoais e/ou danos materiais.

Discos ou ficheiros reproduzíveis em discos/dispositivos USB

Discos reproduzíveis
DVD VIDEO
DVD-R/-RW em formato DVD VIDEO ou modo de vídeo
DVD+R/+RW em formato DVD VIDEO
VIDEO CD (discos das versões
1.0, 1.1 e 2.0)
Super VCD
CD-R/-RW/-ROM em formato VIDEO CD ou formato super VCD
AUDIO CD
CD-R/-RW em formato AUDIO CD
PT
8
CD-R/-RW/-ROM em formato DATA CD1) com ficheiros MP3
2)3)
(.mp3) .m4v)
, MPEG4 (.mp4/
3)4)
e Xvid (.avi) e em conformidade com a norma ISO96605) Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato expandido).
DVD-R/-RW/-ROM/+R/+RW em formato DATA DVD1) com ficheiros MP3 (.mp3) .m4v)
2)3)
3)4)6)
e Xvid (.avi)
, MPEG4 (.mp4/
6)7)
e em conformidade com a norma UDF (Universal Disk Format).
Ficheiros reproduzíveis em dispositivo USB
Música: Ficheiros MP3 (.mp3)
3)8)
(.wma) .3gp)
Vídeo: Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v) e Xvid (.avi)
1)
Um DATA CD/DATA DVD criado no
formato Packet Write ou incorretamente finalizado não pode ser reproduzido.
2)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
formato padrão definido pela ISO/MPEG para dados de áudio comprimidos. Os ficheiros MP3 devem estar em formato MPEG 1 Audio Layer
3. Um ficheiro áudio MP3 PRO pode ser reproduzido como um ficheiro MP3.
3)
Não é possível reproduzir os ficheiros
com proteção de direitos de autor (Digital Rights Management) no sistema.
4)
Os ficheiros MPEG4 têm de ser
gravados no formato de ficheiro MP4. O codec de vídeo e o codec de áudio suportados são os seguintes:
— Codec de vídeo: MPEG4 Simple
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não
5)
Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROM, definido pela ISO (International Organization for Standardization).
, AAC (.m4a/.mp4/
3)9)
e WAV (.wav)
6)7)
Profile (AVC não suportado)
suportado)
2)3)
3)
, WMA
3)4)6)
6)
Não é possível reproduzir ficheiros de
vídeo com resolução superior a 720 (largura) × 576 (altura) pixels ou com uma relação elevada entre largura e comprimento.
7)
Não é possível reproduzir ficheiros Xvid
com duração superior a 2 horas ou que resultem da combinação de dois ou mais ficheiros Xvid.
8)
Não é possível reproduzir ficheiros
WMA nos formatos WMA DRM, WMA Lossless e WMA PRO.
9)
Não é possível reproduzir ficheiros AAC
nos formatos AAC DRM e AAC Lossless ou que tenham sido codificados a 96kHz.
Nota
O sistema tentará reproduzir quaisquer dados com as extensões acima indicadas, mesmo que não estejam no formato suportado. A reprodução destes dados pode emitir um som agudo que pode danificar o sistema de colunas.
Não é possível reproduzir os seguintes discos/ficheiros:
— DVD-R/-RW compatível com CPRM
(Content Protection for Recordable Media) gravado em programas Copy-Once
— Um disco que não tenha um formato
normal (por exemplo, em forma de coração, quadrado, estrela)
— Um disco que tenha uma fita adesiva,
um papel ou um autocolante colado
— Os ficheiros que estão encriptados
ou protegidos por palavras-passe.
Notas sobre CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW
Em alguns casos, não é possível reproduzir um CD-R/-RW e DVD­R/-RW/+R/+RW neste sistema devido à qualidade de gravação ou à condição física do disco ou às características do dispositivo de gravação e software autoral. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo de gravação.
Algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns DVD+R/+RW, mesmo que estes tenham sido corretamente finalizados. Neste caso, veja o disco através de reprodução normal.
Notas sobre os discos
Este equipamento foi concebido para reproduzir discos compatíveis com a norma Compact Disc (CD).
O DualDisc e alguns dos discos de música codificados com tecnologias de proteção de direitos de autor não estão em conformidade com a norma Compact Disc (CD). Por isso, estes discos podem não ser compatíveis com este produto.
Nota sobre o disco multissessão
Este sistema consegue reproduzir sessões contínuas num disco quando elas são gravadas no mesmo formato da primeira sessão. No entanto, a reprodução não é garantida.
Nota sobre operações de reprodução de DVD VIDEO e VIDEO CD
Algumas operações de reprodução para DVD VIDEO ou VIDEO CD podem ser intencionalmente restritas pelos produtores do software. Consequentemente, algumas funções de reprodução poderão não estar disponíveis. Certifique-se que lê as instruções de funcionamento do DVD VIDEO ou VIDEO CD.
PT
9
Notas sobre ficheiros reproduzíveis
A reprodução poderá demorar mais tempo a iniciar quando:
um DATA CD/DATA DVD/ dispositivo USB é gravado com uma estrutura de árvore complicada.
os ficheiros de áudio ou os ficheiros de vídeo de outra pasta acabaram de ser reproduzidos.
existem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB.
O sistema consegue reproduzir um DATA CD/DATA DVD ou um dispositivo USB nas seguintes condições:
Até à profundidade de 8 pastas.
Até 300 pastas.
Até 999 ficheiros num disco.
Até 2000 ficheiros num dispositivo USB.
Até 650 ficheiros numa pasta. Estes números poderão variar consoante a configuração de ficheiros ou pastas.
As pastas que não contenham ficheiros de áudio ou ficheiros de vídeo serão ignoradas.
Os ficheiros transferidos por um dispositivo como um computador poderão não ser reproduzidos pela ordem em que foram transferidos.
A ordem de reprodução pode não ser aplicável, dependendo do software utilizado para criação do ficheiro áudio ou do ficheiro de vídeo.
Não é possível garantir a compatibilidade com todos os softwares de codificação/ escrita dos formatos suportados, dispositivos de gravação e suportes de armazenamento.
PT
10
Dependendo do ficheiro Xvid, a imagem pode não ser nítida ou o som pode saltar.
Notas sobre dispositivos USB
Não é garantido o funcionamento deste sistema com todos os dispositivos USB.
Não ligue o sistema e o dispositivo USB através de um concentrador USB.
Em alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um pequeno atraso antes que uma operação seja efetuada por este sistema.
A ordem de reprodução do sistema poderá ser diferente da do dispositivo USB ligado.
Antes de utilizar um dispositivo USB, certifique-se de que não existem ficheiros afetados por vírus no dispositivo USB.

Websites sobre dispositivos compatíveis

Visite os websites indicados abaixo para obter as informações mais recentes sobre os dispositivos USB e BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes residentes nas Américas:
<https://www.sony.com/am/ support>
Para os clientes na Europa:
<https://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/ regiões:
<https://www.sony-asia.com/ support>
Modelos de iPhone/iPod compatíveis
Este sistema é compatível com iOS
10.0 ou posterior. Os modelos de iPhone/iPod compatíveis são os seguintes. Atualize o iPhone/iPod com o software mais recente antes de o utilizar com o sistema.
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPod touch (6.ª geração)
11
PT

Guia de peças e controlos

Unidade
Parte de cima
12
Parte da frente Parte de trás
PT
  (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou colocá-lo no modo standby.
(reproduzir) (página20,
21, 36, 60)
(parar) (página21, 23,
31, 33, 60)
Tampa USB/MIC
(página31, 54, 55)
Porta (USB) (REC/PLAY)
(página20, 31)
Entrada MIC1 (página54)
Entrada MIC2/GUITAR (página54, 55)
FUNCTION (página 17, 20,
33, 35, 36, 59)
Indicador BLUETOOTH
(página34)
BLUETOOTH (página36, 51, 53)
PAIRING (página35)
FIESTA (página47)
GESTURE ON/OFF
(página44, 46)
Indicador MEGA BASS
(página47)
MEGA BASS (página 47)
WIRELESS PARTY CHAIN
(página51, 52)
PARTY LIGHT (página58)
PARTY CHAIN (página50)
Visor
Sensor GESTURE CONTROL
(página44, 45, 56)
VOICE CHANGER
(página55)
Indicador GUITAR (página54, 56)
GUITAR (página54, 56)
VOCAL FADER (página55)
MIC/GUITAR LEVEL +/– (página54, 55)
MIC ECHO (página54)
(marca N) (página 37)
(pasta) +/– (página21)
SOUND FIELD (página47)
VOLUME +/–
Ajuste o volume.
PLAYBACK (página44)
DJ (página44)
SAMPLER (página 44)
KARAOKE (página44)
(abrir/fechar)
(página20)
13
PT
/ (anterior/seguinte)
(página21)
TUNING +/– (página 33)
TAIKO (página56, 57)
Party Light (página58)
Não olhe diretamente para a peça emissora de luz quando a iluminação estiver ligada.
Tabuleiro do disco
Sensor do telecomando
(página18)
Tweeter L/R traseiro
Gera um som ao vivo a 360° com uma pressão sonora diferente quando comparada com as unidades de altifalante dianteiro.
Terminal FM ANTENNA
(página17)
Entradas AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R (página17, 49, 59)
Entradas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R (página 17, 49)
Conector HDMI OUT (TV) ARC
(página17)
Entrada AC IN (página17)
Telecomando
  (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou colocá-lo no modo standby.
PLAY MODE (página23,
31)
REPEAT/FM MODE
(página24, 33)
Botões numéricos (0 – 9)
(página21, 22, 23, 25, 27, 34)
1)2)
14
MEGA BASS (página47)
PT
REC TO USB (página31)
MEDIA MODE (página20)
SUBTITLE (página22)
AUDIO2) (página22)
ANGLE (página22)
(volume) +/–
Ajuste o volume.
2)
/ (recuo rápido/
avanço rápido) (página21)
/ (recuo lento/avanço
lento) (página21)
SCORE (página55)
VOICE CHANGER (página55)
MIC LEVEL+/– (página54,
55)
VOCAL FADER (página55)
MIC ECHO (página54)
(pasta) +/– (página21)
KEY CONTROL / (página55)
DVD TOP MENU (página21)
DVD/TUNER MENU (página21, 34)
CLEAR1) (página22)
RETURN (página21)
SETUP1) (página27)
OPTIONS (página 30, 33, 38, 45, 48, 50, 59, 60)
/ / /
Selecionar itens de menu.
(enter)
Introduzir/confirmar definições.
SEARCH (página21, 22)
TUNING+/– (página33)
(reproduzir)2) (página20, 21)
/ (anterior/seguinte) (página21)
PRESET+/– (página34)
(pausa) (página21)
(parar) (página21, 23,
31, 33)
SHIFT
Mantenha premido para ativar os botões impressos a cor-de­rosa.
SOUND FIELD +/–
(página47)
FUNCTION (página17,
20, 33, 59)
PARTY LIGHT (página20,
58)
LIGHT MODE (página58)
DISPLAY (página20, 26,
33, 35)
DISPLAY1) (página26)
SLEEP (página58)
15
PT
1)
Este botão está impresso em cor-de-
rosa. Para utilizar este botão, mantenha premido o botão SHIFT () e prima este botão.
2)
O botão numérico 5/AUDIO, + e os
botões têm um ponto em relevo. Use o ponto em relevo como referência quando utilizar o sistema.
16
PT

Introdução

Efetuar as ligações do sistema

Não se esqueça de fazer as ligações dos cabos antes de ligar o cabo de alimentação CA.
Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet (não fornecido)
TV
1)
ou
Cabo de áudio (não fornecido)
Introdução
3)
(fornecido)
4)
Cabo de alimentação CA (alimentação elétrica) (fornecido)
Para a tomada de rede
Fio de antena FM
Selecione os métodos de ligação de acordo com as entradas ou conectores existentes no seu televisor.
Entradas/conectores disponíveis no seu televisor
Conector HDMI com "ARC"
1)
Conector HDMI sem "ARC"
Não tem conector HDMI
Ver vídeo Para ouvir o som do
2)
televisor
1)
A função Audio Return Channel (ARC, canal de retorno de áudio) permite que o
televisor emita som através do sistema com apenas uma ligação por cabo HDMI. Para ativar a função ARC neste sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página30). Para verificar a compatibilidade da função ARC do seu televisor, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o televisor.
2)
Para ouvir o som do televisor, prima repetidamente FUNCTION para selecionar "TV".
17
PT
3)
Estique a antena na horizontal.
Mantenha a antena afastada do cabo de alimentação CA (alimentação elétrica) e do cabo USB para evitar a captação de ruído.
4)
Ligue o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) em último lugar. A demonstração começa automaticamente. Se premir (alimentação) para ligar o sistema, a demonstração termina.
Nota
Não ligue este sistema ao televisor através do deck de vídeo.
Quando os sinais de entrada de áudio no conector HDMI OUT (TV) ARC do sistema não são sinais PCM lineares de 2 canais, são apresentadas as mensagens "CODE 01" e "SGNL ERR" no visor da unidade (página67).
Sugestão
Também pode desfrutar do som de equipamento de áudio/vídeo através do sistema (página59).
Também pode ligar as entradas de áudio de um equipamento externo (VCR, etc.) às entradas AUDIO/ PARTY CHAIN OUT L/R. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do equipamento.
Pode desfrutar da função Wired Party Chain ligando outro sistema de áudio a este sistema (página49).
Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo ao ligar o equipamento opcional, experimente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Deste modo, pode melhorar o nível de saída de áudio. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do equipamento.

Introduzir as pilhas

Introduza as duas pilhas R03 (tamanho AAA) fornecidas, certificando-se de que as polaridades correspondem à ilustração seguinte.
PT
18
Nota
Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou com pilhas de diferentes tipos.
Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame e corrosão.
Controlar o sistema utilizando o telecomando
Aponte o telecomando para o sensor do telecomando da unidade.

Transportar a unidade

A unidade tem rodízios para que a possa deslocar facilmente. Os rodízios só podem ser utilizados em superfícies planas. Em superfícies irregulares, a unidade deve ser transportada por duas pessoas utilizando as pegas da unidade. O posicionamento correto da mão ao transportar a unidade é muito importante para evitar danos pessoais e/ou materiais. Antes de transportar a unidade, desligue todos os cabos.
Pega
(dianteira)
Pega (posterior)

Efetuar a configuração rápida

Antes de utilizar o sistema, pode efetuar os ajustes básicos mínimos na configuração rápida.
1 Ligue o televisor e selecione a
entrada de acordo com a ligação.
Introdução
Nota
Tenha o máximo cuidado ao transportar a unidade numa superfície inclinada.
Não transporte a unidade com uma pessoa, bagagem ou outros objetos, sobre a mesma.
Não deixe que crianças ou bebés se aproximem enquanto está a transportar a unidade.

Alterar o sistema de cores

(Exceto em modelos da América Latina, Europa e Rússia)
Selecione o sistema de cores adequado para o seu televisor. Sempre que efetuar o procedimento em baixo, o sistema de cores muda do seguinte modo: NTSC  PAL
Utilize os controlos da unidade para efetuar esta operação.
1 Prima para ligar o sistema. 2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar "DVD/CD".
3 Toque e mantenha premido MIC
ECHO e MEGA BASS durante mais de 3 segundos.
"NTSC" ou "PAL" é apresentado no visor.
2 Prima para ligar o sistema. 3 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD".
A mensagem de orientação [Press ENTER to run QUICK SETUP.] é apresentada no fundo do ecrã do televisor. A mensagem de orientação é apresentada quando liga o sistema pela primeira vez ou depois de executar [RESET] (consulte "Repor as predefinições do menu de configuração" na página69).
4 Prima sem colocar um disco.
[LANGUAGE SETUP] é apresentado no ecrã do televisor. Os itens apresentados podem variar consoante o país ou a região.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Prima / repetidamente para
selecionar um idioma e, em seguida, prima .
[VIDEO SETUP] é apresentado no ecrã do televisor.
19
PT
6 Prima / repetidamente para
selecionar a definição que corresponde ao seu tipo de televisor e, em seguida, prima .
Depois de [QUICK SETUP is complete.] ser apresentado no ecrã do televisor, o sistema está pronto para reprodução.
Alterar a definição manualmente
Consulte "Utilizar o menu de configuração" (página26).
Para sair da configuração rápida
Mantenha premido SHIFT e prima SETUP.

Desativar a demonstração

Enquanto o sistema está desligado, prima repetidamente DISPLAY até a demonstração ser desativada (Modo de poupança de energia).
O visor e a iluminação são apagados para poupar energia.
Para ativar a demonstração, prima DISPLAY novamente.
Para desligar a iluminação durante a demonstração, prima PARTY LIGHT.
PT
20

Reprodução de discos/USB

Reprodução básica

Para saber quais os dispositivos USB compatíveis, consulte "Websites sobre dispositivos compatíveis" (página10). (Só pode utilizar o seu iPhone/iPod com este sistema se estabelecer uma ligação BLUETOOTH.)
1 Prima repetidamente FUNCTION
para selecionar "DVD/CD" ou "USB".
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para a função DVD/CD:
Toque em na unidade para abrir o tabuleiro do disco e coloque o disco no tabuleiro do disco com a etiqueta voltada para cima.
Toque em de novo na unidade para fechar o tabuleiro do disco.
Não force o tabuleiro do disco para o fechar. Se o fizer, poderá originar uma avaria.
Para a função USB:
Prima para abrir a tampa USB/MIC e, em seguida, ligue um dispositivo
USB à porta (USB) da unidade.
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não fornecido) para ligar o dispositivo USB à unidade se não for possível ligar o dispositivo USB à porta (USB).
3 (Apenas )
Prima repetidamente MEDIA MODE para selecionar [MUSIC] ou [VIDEO].
4 Prima para iniciar a
reprodução.
Outras operações
Dependendo do disco ou ficheiro, a função pode não funcionar.
Para Efetue esta ação
Parar a reprodução
Colocar a reprodução em pausa
Retomar a reprodução ou voltar à reprodução normal
Cancelar o ponto de retoma
Selecionar uma faixa, um ficheiro, um capítulo ou uma cena
Selecionar uma pasta
Apresentar o título do DVD
Visualizar o menu de DVD
Localizar um ponto rapidamente no modo de avanço rápido ou recuo rápido (bloquear pesquisa)
Ver fotograma a fotograma (reprodução em câmara lenta)
Prima .
Prima .
Prima .
Prima duas vezes.
Prima ou durante a reprodução.
Alternativamente, mantenha SHIFT premido, prima os botões numéricos e, em seguida, prima .
Prima repetidamente
+/–.
Prima DVD TOP MENU.
Prima DVD/TUNER MENU.
Prima ou durante a reprodução.
Sempre que premir ou , as velocidades de reprodução alteram.
Prima e, em seguida, prima ou .
Sempre que premir
ou , a velocidade
de reprodução é alterada.
Para reproduzir um ficheiro específico
1 Prima repetidamente MEDIA
MODE para selecionar [MUSIC] ou [VIDEO].
2 Prima SEARCH para ver a lista de
pastas no ecrã do televisor.
3 Prima / repetidamente para
selecionar a pasta pretendida.
4 Prima para ver a lista de
ficheiros no ecrã do televisor.
Para regressar à lista de pastas, prima RETURN.
5 Prima / repetidamente para
selecionar o ficheiro pretendido e, em seguida, prima .

Outras operações de reprodução

Dependendo do disco ou ficheiro, a função pode não funcionar.
Procurar uma faixa específica
Mantenha SHIFT premido, prima as teclas numéricas para selecionar a faixa pretendida e, em seguida, prima .
Procurar um título/capítulo/ cena/faixa/índice específico
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para selecionar o modo de pesquisa.
Reprodução de discos/USB
PT
21
2 Mantenha SHIFT premido, prima
as teclas numéricas para introduzir o número do título, capítulo, cena, faixa ou índice pretendido e, em seguida, prima .
A reprodução é iniciada.
Nota
Para VIDEO CD com reprodução PBC, prima SEARCH para procurar a cena.
Para VIDEO CD sem reprodução PBC, prima SEARCH para procurar a faixa ou índice.
Para procurar um ponto em concreto utilizando o código de tempo
1 Prima repetidamente SEARCH
durante a reprodução para selecionar o modo de pesquisa por tempo.
2 Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para introduzir o código de tempo e, em seguida, prima .
Exemplo: Para encontrar uma cena às 2 horas, 10 minutos e 20 segundos, mantenha SHIFT premido e prima 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se se enganar, mantenha premido SHIFT e prima CLEAR para cancelar o número.
Para procurar utilizando o menu de DVD
1 Prima DVD/TUNER MENU. 2 Prima / / / ou mantenha
SHIFT premido e prima os botões numéricos para selecionar o título ou o item que pretende e, em seguida, prima .
PT
22
Alterar os ângulos da câmara
Prima ANGLE repetidamente durante a reprodução e selecione o ângulo de câmara pretendido.
Selecionar as definições de legendas
Prima SUBTITLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o idioma das legendas pretendido ou para desligar as legendas.
Alterar o idioma/som
Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo ou o formato de áudio pretendido.
DVD VIDEO
Pode selecionar formatos de áudio ou idiomas quando a fonte contiver vários formatos de áudio ou áudio multilingue. Se forem apresentados 4 dígitos, estes indicam um código de idioma. Consulte "Lista de códigos de idiomas" (página76) para confirmar o idioma que o código representa. Se aparecer o mesmo idioma duas ou mais vezes, o DVD VIDEO está gravado em vários formatos de áudio.
VIDEO CD/AUDIO CD/ficheiro áudio
Pode alterar a saída de som.
[STEREO]: O som estéreo.
[1/L]/[2/R]: O som mono do canal esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: O som estéreo da faixa de áudio 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: O som mono do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 1.
[2:STEREO]: O som estéreo da faixa de áudio 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: O som mono do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 2.
Reproduzir um VIDEO CD com funções PBC
Pode utilizar o menu PBC (controlo de reprodução) para usufruir de funções interativas do VIDEO CD (VIDEO CD Versão 2.0 e Super VCD).
1 Prima para reproduzir um
VIDEO CD com funções PBC.
O menu PBC é apresentado no ecrã do televisor.
2 Mantenha SHIFT premido, prima as
teclas numéricas para selecionar o número do item pretendido e, em seguida, prima .
3 Continue a reprodução de acordo
com as instruções no menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a reprodução repetitiva é ativada.
Para cancelar a reprodução PBC
1 Prima ou ou mantenha
SHIFT premido e prima as teclas numéricas para selecionar uma faixa quando a reprodução é interrompida.
2 Prima ou .
A reprodução é iniciada a partir da faixa selecionada.
Para retomar a reprodução PBC
Prima duas vezes e, em seguida, prima .
Retoma da reprodução multidisco
Este sistema pode guardar pontos de retoma de reprodução para até 6 discos e retomar a reprodução quando insere o mesmo disco. Se guardar um ponto de retoma de reprodução para um 7.º disco, o ponto de retoma do primeiro disco será eliminado. Para ativar esta função, defina [MULTI-DISC RESUME] em [SYSTEM SETUP] como [ON] (página29).
Nota
Para reproduzir a partir do início do disco, prima duas vezes e, em seguida, prima .

Utilizar o modo de reprodução

Reproduzir por ordem sequencial ou aleatória (Normal Play/Shuffle Play)
Quando a reprodução para, prima PLAY MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
[DISC]: Reproduz o disco.
[FOLDER]*: Reproduz todos os ficheiros reproduzíveis na pasta especificada do disco.
Reprodução de discos/USB
PT
23
[DISC (SHUFFLE)]: Reproduz todos os ficheiros de áudio existentes no disco por ordem aleatória.
[FOLDER (SHUFFLE)]*: Reproduz todos os ficheiros de áudio existentes na pasta especificada do disco por ordem aleatória.
* Não pode ser selecionado para AUDIO CD.
Ao reproduzir um dispositivo USB
[ONE USB DEVICE]: Reproduz o dispositivo USB.
[FOLDER]: Reproduz todos os ficheiros reproduzíveis na pasta especificada do dispositivo USB.
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: Reproduz todos os ficheiros de áudio no dispositivo USB por ordem aleatória.
[FOLDER (SHUFFLE)]: Reproduz todos os ficheiros de áudio existentes na pasta especificada do dispositivo USB por ordem aleatória.
Nota
"FLDR" e "SHUF" apagam-se no ecrã quando Normal Play está definida como [DISC] ou [ONE USB DEVICE].
"FLDR" é apresentado no ecrã quando Normal Play está definido como [FOLDER].
"SHUF" é apresentado no ecrã quando Shuffle Play está definido como [DISC (SHUFFLE)] ou [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].
"FLDR" e "SHUF" acendem-se no visor quando Shuffle Play é definido como [FOLDER (SHUFFLE)].
Não é possível executar Shuffle Play em ficheiros de vídeo.
A Shuffle Play é cancelada quando:
— abre o tabuleiro do disco. — efetua uma transferência sincronizada. — altera a definição MEDIA MODE.
A Shuffle Play pode ser cancelada quando seleciona uma pasta ou faixa para reprodução.
PT
24
Reproduzir repetidamente (Repeat Play)
Prima repetidamente REPEAT.
Dependendo do disco ou ficheiro, algumas definições poderão não estar disponíveis.
[OFF]: Não reproduz repetidamente.
[ALL]: Repete todos os ficheiros ou faixas no modo de reprodução selecionado.
[DISC]: Repete todos os conteúdos (apenas DVD VIDEO e VIDEO CD).
[TITLE]: Repete o título atual (apenas DVD VIDEO).
[CHAPTER]: Repete o capítulo atual (apenas DVD VIDEO).
[TRACK]: Repete a faixa atual.
[FILE]: Repete o ficheiro de vídeo atual.
Cancelar a Repeat Play
Prima REPEAT repetidamente para selecionar [OFF].
Nota
" " é apresentado no ecrã quando Repeat Play está definido como [ALL] ou [DISC].
" " acende-se no visor quando Repeat Play está definido como [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] ou [FILE].
Não é possível utilizar a função Repeat Play com VIDEO CD durante a reprodução PBC.
Dependendo do DVD VIDEO, não é possível utilizar Repeat Play.
A Repeat Play é cancelada quando:
— abre o tabuleiro do disco. — desliga o sistema (apenas DVD
VIDEO e VIDEO CD).
— altera a função (apenas DVD VIDEO e
VIDEO CD).
— efetua uma transferência
sincronizada.
— altera a definição MEDIA MODE.
Loading...
+ 54 hidden pages