Sony MHC-V82D Users guide [fr]

Système audio de salon
Préparatifs
Lecture de disque/USB
Mode d’emploi
Transfert USB
Connexion BLUETOOTH
Contrôle des applications
Commande pour HDMI
Commande gestuelle
Réglage du son
Lecture sur plusieurs systèmes
Karaoké
Autres opérations
Informations complémentaires
MHC-V82D/MHC-V72D
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
Usage en intérieur uniquement.
Les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays/ régions se conformant à la réglementation EMC.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
FR
2
ATTENTION
Risque d’explosion si les piles sont remplacées par un type incorrect.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques oculaires.
Pour les clients en Europe
Cet appareil est classé comme un produit CLASS 1 LASER par l’IEC60825­1:2007 et l’IEC 60825-1:2014. Cette mention est indiquée au dos à l’extérieur.
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients: les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
La validité du marquage CE se limite aux seuls pays où elle est légalement appliquée, principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen) et la Suisse.
Cet équipement radioélectrique est conçu pour une utilisation avec la ou les version(s) du logiciel approuvée(s) indiquée(s) dans la Déclaration UE de conformité. Le logiciel chargé dans cet équipement radioélectrique est vérifié et conforme aux exigences essentielles de la Directive 2014/53/UE. Vous pouvez vérifier la version du logiciel en appuyant sur OPTIONS, puis en sélectionnant «SYSTEM» – «VERSION» à l’aide de / et .
FR
3
Ce Système audio de salon est conçu pour être utilisé aux fins suivantes :
• Lire des sources musicales/vidéo sur des disques ou périphériques USB
• Transfert de musique sur des périphériques USB
• Écoute de stations radio
• Écoute de son de téléviseur
• Lire de la musique en continu à partir d’un périphérique BLUETOOTH
• Participer à des réunions sociales avec les fonctions Party Chain filaire et Party Chain sans fil
Pour les clients aux Émirats arabes unis
Cet appareil est classé comme un produit CLASS 1 LASER par l’IEC60825­1:2007 et l’IEC 60825-1:2014. Cette mention est indiquée au dos à l’extérieur.
Avis de licence et de marque commerciale
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Les logos «DVD+RW», «DVD-RW», «DVD+R», «DVD-R», «DVD VIDEO» et «CD» sont des marques commerciales.
FR
4
• WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony Corporation.
• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
• Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
• Ce système intègre la technologie Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
• Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et High­Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• «BRAVIA» est une marque commerciale de Sony Corporation.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Le N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
• L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
• CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS DE LA NORME MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME MPEG-4 VISUAL (« VIDÉO MPEG-4»)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO
MPEG-4 ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL ET/OU OBTENUE D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS LICENCE POUR DISTRIBUER LADITE VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET AUX LICENCES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.

À propos de ce mode d’emploi

Les instructions de ce mode d’emploi couvrent les modèles MHC-V82D et MHC-V72D. Dans ce mode d’emploi, le modèle MHC-V82D est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement.
Bien que ce mode d’emploi explique principalement les opérations à l’aide de la télécommande, les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des commandes de l’appareil portant des noms identiques ou similaires.
FR
5
Les icônes, telles que , listées au-dessus de chaque explication indiquent le type de support pouvant être utilisé avec la fonction expliquée.
Certaines illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.
Les éléments affichés sur l’écran du téléviseur peuvent varier selon la région.
Le paramètre par défaut est souligné.
Le texte entre crochets ([--]) s’affiche sur l’écran du téléviseur, tandis que le texte entre guillemets (« -- ») apparaît sur l’afficheur.
FR
6
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi ................................. 5
Déballage ............................. 10
Disques ou fichiers lisibles sur disques/périphérique
USB ....................................... 10
Sites Web relatifs aux périphériques
compatibles ..........................13
Guide des pièces et des
commandes ..........................14
Préparatifs
Raccordement du système ...19
Insertion des piles ................20
Transport de l’appareil ..........21
Modification du système de
couleur ..................................21
Exécution de la l’installation
rapide ....................................21
Désactiver la
démonstration ..................... 22
Lecture de disque/USB
Lecture de base.................... 23
Autres opérations de
lecture .................................. 24
Utilisation du mode de
lecture .................................. 27
Restriction de la lecture du disque (Contrôle parental) ... 28
Affichage des informations d’un disque et d’un
périphérique USB ................. 29
Utilisation du Menu de
configuration .......................30
Transfert USB
Transfert de musique ........... 34
Effacement de fichiers audio ou de dossiers sur le
périphérique USB ................. 37
Tuner
Écoute de la radio ................38
Connexion BLUETOOTH
Diffusion de musique en continu à partir d’un périphérique BLUETOOTH ...39
Appairage de ce système avec un périphérique
BLUETOOTH .........................39
Écoute de musique sur un périphérique BLUETOOTH
appairé .................................40
Connexion de ce système avec plusieurs périphériques BLUETOOTH (connexion multi-
périphériques) ......................41
Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC ....................42
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH .........................43
FR
7
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH .........................43
Mise sous-hors tension du
signal BLUETOOTH ............... 44
Contrôle des applications
Utilisation du système à l’aide des applications «Sony | Music Center» et
«Fiestable» .........................44
Atteinte et partage d’un classement Party People et obtention des fonctions
bonus (Party King)................45
Utilisation de la commande
vocale via «Fiestable» ......... 46
Création d’une ambiance d’éclairage de fête via
«Fiestable» ......................... 47
Commande pour HDMI
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ........ 47
Commande gestuelle
Utilisation des fonctions lecture, DJ Effect, échantillonneur et
Karaoké ................................49
Contrôle du ton de votre voix ou de la source
musicale ................................51
Désactivation des commandes de l’appareil pendant un court moment
(Party Lock) ..........................52
Réglage du son
Réglage du son .................... 53
Création de vos propres
effets sonores ......................54
Lecture sur plusieurs systèmes
Profiter de la fonction Party
Chain filaire .......................... 55
Profiter de la fonction Party
Chain sans fil ........................ 57
Écoute de musique sans fil avec deux systèmes (fonction Ajout
d’enceintes) .........................59
Karaoké
Chant: Karaoké .....................61
Pour écouter le son d’une
guitare ..................................62
Autres opérations
Jouer de la batterie (Taiko) ... 63 Écoute de musique avec
l’illumination (Lumière
Party/Lumière Speaker) .......65
Utilisation de la minuterie
de mise en veille ..................66
Pour utiliser les instructions
vocales ................................. 66
Utilisation d’appareils en
option .................................. 67
Désactivation des commandes de l’appareil
(Child Lock)........................... 67
FR
8
Réglage de la fonction de mise en veille
automatique ........................ 67
Écouter la démonstration du
son intégrée .........................68
Mise à jour du logiciel .......... 68
Informations complémentaires
Dépannage .......................... 69
Précautions ...........................81
Spécifications .......................83
Liste des codes de région de
contrôle parental .................86
Liste des codes de langue ... 87
FR
9

Déballage

Cet appareil (MHC-V82D ou MHC-V72D) (1)
Télécommande (DC 3 V) (1)
Piles R03 (DC 1,5 V) (format AAA) (2)
Antenne fil FM (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Adaptateur de prise secteur* (1) (fourni uniquement dans certaines régions)
* Cet adaptateur de prise n’est pas
destiné à être utilisé au Chili, au Paraguay et en Uruguay. Utilisez cet adaptateur de prise dans les pays/ régions où il s’avère nécessaire.
Remarque
Lors du déballage du carton, assurez­vous que deux personnes manipulent l’appareil. La chute de l’appareil peut provoquer des blessures corporelles et/ ou des dommages matériels.

Disques ou fichiers lisibles sur disques/ périphérique USB

Disques lisibles
DVD VIDEO
DVD-R/-RW au format DVD VIDEO ou mode vidéo
DVD+R/+RW au format DVD VIDEO
VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et
2.0)
Super VCD
CD-R/-RW/-ROM au format VIDEOCD ou super VCD
AUDIO CD
CD-R/-RW au format AUDIO CD
CD-R/-RW/-ROM au format DATA CD (.mp3) Xvid (.avi), et conformes à ISO 9660
1)
contenant les fichiers
2)3)
, MPEG4 (.mp4/.m4v)
5)
niveau1/niveau2 ou Joliet
3)4)
(format d’expansion).
DVD-R/-RW/-ROM/+R/+RW au format DATA DVD les fichiers (.mp3) (.mp4/.m4v)
3)4)6)
, Xvid (.avi)
1)
contenant
2)3)
, MPEG4
6)7)
et conformes à UDF (Format de disque universel).
Fichiers lisibles sur périphérique USB
Musique: Fichiers MP3 (.mp3) WMA (.wma) (.m4a/.mp4/.3gp)
3)
(.wav)
Vidéo: Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v) fichiers Xvid (.avi)
1)
Un DATA CD/DATA DVD créé au
format Packet Write ou qui n’a pas été correctement finalisé ne pourra pas être lu.
2)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG pour la compression des données audio. Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG 1 Audio Layer-3. Les fichiers audio MP3 PRO peuvent être lus en tant que fichiers MP3.
3)
Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus par le système.
4)
Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4. Les codecs vidéo et audio pris en charge sont les suivants :
— Codec vidéo: Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
2)3)
3)8)
, fichiers AAC
3)9)
, fichiers WAV
6)7)
, fichiers
3)4)6)
,
,
10
FR
5)
Un format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (Organisation de normalisation internationale).
6)
Les fichiers vidéo dépassant
720(largeur) × 576 (hauteur) pixels ou avec un rapport hauteur/largeur élevé ne peuvent pas être lus.
7)
Les fichiers Xvid dont la durée dépasse
2 heures ou qui ont été combinés à partir de deux fichiers vidéo Xvid ou plus ne pourront pas être lus.
8)
Un fichier WMA au format WMA DRM,
WMA Lossless ou WMA PRO ne peut pas être lu.
9)
Un fichier AAC au format AAC DRM ou
AAC Lossless ou qui est encodé à 96kHz ne peut pas être lu.
Remarque
Le système essaiera de lire toute donnée portant l’une des extensions ci-dessus, même si elle a un autre format non compatible. La lecture de ces données peut générer un bruit fort pouvant endommager votre système d’enceintes.
Vous ne pouvez pas lire les disques/ fichiers suivants:
— DVD-R/-RW compatible CPRM
(Content Protection for Recordable Media) enregistré avec des émissions à copie unique
— Un disque avec une forme non-
standard (p. ex. cœur, carré, étoile, etc.)
— Un disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
— Les fichiers cryptés ou protégés par
des mots de passe.
Remarques sur les CD-R/-RW et les DVD-R/-RW/+R/+RW
Dans certains cas, il est impossible de lire un CD-R/-RW et DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce système en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état du disque, ou des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel auteur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’enregistreur.
Il est possible que certaines fonctions de lecture ne fonctionnent pas avec certains DVD+R/+RW, même s’ils ont été correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en lecture normale.
Remarques sur disques
Ce produit est conçu pour lire les disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Les DualDisc et certains disques musicaux encodés avec des technologies de protection contre la copie ne sont pas conformes à la norme CD. Par conséquent, il est possible que ces disques ne soient pas compatibles avec ce produit.
Remarque sur le disque multisession
Ce système peut lire des sessions continues sur un disque si celles-ci sont enregistrées au même format que la première session. Toutefois, la lecture n’est pas garantie.
11
FR
Remarque sur les opérations de lecture de DVD VIDEO et VIDEO CD
Certaines opérations de lecture d’un DVD VIDEO ou d’un VIDEO CD peuvent être délibérément restreintes par les producteurs de logiciels. En conséquence, il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Veillez à lire le mode d’emploi du DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers lisibles
Le démarrage de la lecture peut parfois prendre un peu plus de temps lorsque :
un DATA CD/DATA DVD/ périphérique USB est enregistré avec une structure d’arborescence compliquée.
les fichiers audio ou les fichiers vidéo d’un autre dossier viennent d’être lus.
le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers.
Le système peut lire un DATA CD/ DATA DVD ou un périphérique USB dans les cas suivants :
Jusqu’à une profondeur de 8dossiers
Jusqu’à 300dossiers
Jusqu’à 999fichiers sur un disque
Jusqu’à 2000fichiers sur un périphérique USB
Jusqu’à 650fichiers dans un
dossier Ces chiffres peuvent varier selon la configuration du fichier ou dossier.
Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers audio ou vidéo sont ignorés.
Il est possible que les fichiers transférés par un dispositif tel qu’un ordinateur ne puissent pas être lus dans l’ordre dans lequel ils ont été transférés.
Il est possible que l’ordre de lecture ne soit pas appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio ou le fichier vidéo.
La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/de gravure aux formats compatibles, les appareils d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie.
Selon le fichier Xvid, il est possible que l’image ne soit pas nette ou que le son soit entrecoupé.
Remarques sur les périphériques USB
Le fonctionnement du système avec des périphériques USB n’est pas garanti.
Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB.
Lorsque certains périphériques USB sont raccordés, il peut y avoir un délai avant que ce système n’exécute une opération.
L’ordre de lecture du système peut être différent de celui du périphérique USB raccordé.
Avant d’utiliser un périphérique USB, vérifiez qu’aucun fichier comportant des virus ne se trouve sur le périphérique USB.
12
FR

Sites Web relatifs aux périphériques compatibles

Consultez les sites Web indiqués ci-dessous pour obtenir les informations les plus récentes sur les périphériques USB et BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients dans les Amériques :
<https://www.sony.com/am/ support>
Pour les clients en Europe :
<https://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres pays/régions:
<https://www.sony-asia.com/ support>
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
Le système est compatible avec iOS
10.0 ou ultérieure. Les modèles d’iPhone/iPod compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser votre iPhone/iPod avec le système, mettez à jour son logiciel vers la version la plus récente.
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPod touch (6ème génération)
13
FR

Guide des pièces et des commandes

Appareil
Haut
14
Avant Arrière
FR
  (alimentation)
Appuyez pour allumer le système ou le mettre en mode de veille.
(lecture) (page 23,
41, 68)
(arrêt) (page 23, 26,
36, 37, 67, 68)
FUNCTION (page 20, 23,
38, 39, 41, 67)
Indicateur BLUETOOTH
(page39)
BLUETOOTH (page 41, 57, 59)
PAIRING (page 40)
FIESTA (page53)
GESTURE ON/OFF
(page49, 51)
Indicateur MEGA BASS
(page53)
MEGA BASS (page 53)
WIRELESS PARTY CHAIN
(page57, 58)
PARTY LIGHT (page65)
PARTY CHAIN (page56)
Afficheur
Capteur de GESTURE
CONTROL (page 49, 51,
64)
Couvercle USB/MIC
(page35, 61, 62)
(USB) (REC/PLAY)
Port (page23, 35)
Prise MIC1 (page61)
Prise MIC2/GUITAR (page61, 62)
VOICE CHANGER (page62)
Indicateur GUITAR (page61, 62)
GUITAR (page 61, 62)
VOCAL FADER (page61)
MIC/GUITAR LEVEL +/– (page61, 62)
MIC ECHO (page61)
(N-Mark) (page 42)
(dossier) +/– (page23)
SOUND FIELD (page53)
VOLUME +/–
Réglez le volume.
PLAYBACK (page 49)
DJ (page 49)
SAMPLER (page 49)
KARAOKE (page 49)
(ouvrir/fermer)
(page23)
15
FR
/ (précédent/suivant)
(page23)
TUNING +/– (page 38)
TAIKO (page 63, 64)
Lumière Party (page 65)
Ne regardez pas directement la partie émettant de la lumière quand l’illumination est activée.
Plateau de disque
Capteur de télécommande
(page20)
Haut-parleur d’aigus
G/DArrière
Génère un son dynamique à 360° avec une pression sonore différente par rapport aux haut-parleurs avant.
Borne FM ANTENNA
(page19)
Prises AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R (page19, 55,
67)
Prises AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R (page19, 55)
Connecteur HDMI OUT (TV)
ARC (page19)
Prise AC IN (page19)
Télécommande
  (alimentation)
Appuyez pour allumer le système ou le mettre en mode de veille.
PLAY MODE (page 27,
35)
REPEAT/FM MODE
(page28, 38)
16
Boutons numériques (0 – 9)
1)2)
(page23, 24, 26, 28, 31, 38)
MEGA BASS (page53)
FR
REC TO USB (page35)
MEDIA MODE (page23)
SUBTITLE (page25)
2)
AUDIO
(page25)
ANGLE (page25)
(volume) +/–
Réglez le volume.
2)
/ (rembobinage/
avance rapide) (page24)
/ (rembobinage lent/
avance lente) (page24)
SCORE (page62)
VOICE CHANGER (page62)
MIC LEVEL+/– (page61)
VOCAL FADER (page61)
MIC ECHO (page61)
(dossier) +/– (page23)
KEY CONTROL / (page61)
DVD TOP MENU (page23)
DVD/TUNER MENU (page23, 38)
1)
CLEAR
(page25)
RETURN (page24)
1)
SETUP
(page30)
OPTIONS (page35, 37, 43, 50, 54, 57, 66, 68)
/ / /
Sélectionnez les options de menu.
(entrée)
Entre/confirme les réglages.
TUNING+/– (page38)
(lecture)
2)
(page23)
/ (précédent/suivant) (page23)
PRESET+/– (page38)
(pause) (page23)
(arrêt) (page23, 26,
36, 37)
SHIFT
Maintenez enfoncé pour activer les boutons roses.
SOUND FIELD +/– (page53)
FUNCTION (page20, 23,
38, 67)
PARTY LIGHT (page22,
65)
LIGHT MODE (page65)
DISPLAY (page22, 30,
38, 40)
DISPLAY1) (page29)
SLEEP (page 66)
SEARCH (page 24, 25)
17
FR
1)
Ce bouton est imprimé en rose. Pour
utiliser cette touche, maintenez SHIFT () enfoncée, et appuyez sur ce bouton.
2)
La bouton numérique 5/AUDIO, +
et les boutons ont un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez le système.
18
FR

Préparatifs

Raccordement du système

Veillez à effectuer les raccordements des câbles avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur.
Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet (non fourni)
Téléviseur
1)
ou
Câble audio (non fourni)
Préparatifs
3)
(fournie)
Cordon d’alimentation secteur
Vers la prise murale
4)
(fournie)
Antenne fil FM
Sélectionnez les méthodes de raccordement en fonction des prises/ connecteurs disponibles sur votre téléviseur.
Prises/connecteurs d’entrée disponibles sur votre
Connecteur HDMI avec
1)
«ARC»
téléviseur
Connecteur HDMI sans «ARC»
Sans connecteur HDMI
Pour regarder une vidéo Pour écouter le son du
téléviseur
2)
19
FR
1)
La fonction ARC (Audio Return Channel)
permet au téléviseur d’émettre le son via le système avec un simple raccordement par câble HDMI. Pour définir la fonction ARC sur ce système, reportez-vous à la section [AUDIO RETURN CHANNEL] (page34). Pour vérifier la compatibilité de la fonction ARC de votre téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
2)
Pour écouter le son émis par le
téléviseur, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner « TV ».
3)
Étendez l’antenne à l’horizontale.
Gardez l’antenne à distance du cordon d’alimentation secteur et du câble USB afin d’éviter les parasites.
4)
Raccordez le cordon d’alimentation
secteur en dernier. La démonstration démarre automatiquement. Si vous appuyez sur (alimentation) pour mettre sous tension le système, la démonstration termine.
Remarque
Ne raccordez pas ce système au téléviseur via la platine vidéo.
Si les signaux d’entrée audio transmis au connecteur HDMI OUT (TV) ARC du système sont autres que des signaux PCM linéaires 2canaux, les messages «CODE 01» et «SGNL ERR» apparaissent sur l’afficheur de l’appareil (page76).
Conseil
Vous pouvez également écouter le son émis par l’appareil audio/vidéo via le système (page67).
Vous pouvez également raccorder les prises d’entrée audio d’un appareil en option (magnétoscope, etc.) aux prises AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.
Vous pouvez profiter de la fonction Party Chain filaire en raccordant un autre système audio à ce système (page55).
Si le niveau de la sortie audio émis par le système est bas lors du raccordement des appareils en option, essayez d’ajuster les réglages de la sortie audio sur les appareils raccordés. Cela peut améliorer le niveau de la sortie audio. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.

Insertion des piles

Insérez les deux piles R03 (format AAA) fournies, en respectant les polarités indiquées ci-dessous.
Remarque
Ne mélangez pas une vieille pile et une pile neuve, ni différents types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
Pour utiliser le système à l’aide de la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur de la télécommande de l’appareil.
20
FR

Transport de l’appareil

L’appareil est doté de roues pivotantes afin que vous puissiez le faire rouler facilement. Les roues pivotantes ne peuvent être utilisées que sur des surfaces planes. Soulevez l’appareil à deux personnes sur les surfaces irrégulières en utilisant les poignées fournies sur l’appareil. Positionner correctement les mains lorsque vous transportez l’appareil est très important afin d’éviter les blessures corporelles et/ou les dommages matériels. Avant de transporter l’appareil, débranchez tous les câbles.
Poignée
(avant)

Modification du système de couleur

(À l’exception des modèles latino­américains, européens et russes)
Réglez le système de couleur selon le système de couleur de votre téléviseur. Chaque fois que vous procédez comme décrit ci-dessous, le système de couleurs change comme suit: NTSC  PAL
Utilisez les commandes de l’appareil pour effectuer cette opération.
1 Appuyez sur pour allumer le
système.
2 Touchez plusieurs fois
FUNCTION pour sélectionner «DVD/CD ».
Préparatifs
Poignée (arrière)
Remarque
Faites preuve d’une extrême prudence lors du transport de l’appareil sur une pente.
Ne transportez pas l’appareil alors qu’une personne, un bagage, etc. sont installés dessus.
Ne laissez pas des enfants ou des nourrissons à proximité lors du transport de l’appareil.
3 Touchez et maintenez MIC ECHO
et MEGA BASS enfoncées pendant plus de 3secondes.
« NTSC » ou « PAL » apparaît sur l’afficheur.

Exécution de la l’installation rapide

Avant d’utiliser le système, vous pouvez effectuer les réglages de base minimum sous l’installation rapide.
1 Mettez le téléviseur sous
tension et sélectionnez l’entrée en fonction du raccordement.
2 Appuyez sur pour allumer le
système.
21
FR
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner «DVD/CD ».
Le message de guidage [Press ENTER to run QUICK SETUP.] s’affiche en bas de l’écran du téléviseur. Le message de guidage s’affiche lorsque vous mettez sous tension le système pour la première fois ou après l’exécution de [REINITIALISATION] (reportez-vous à « Revenir aux réglages du menu de configuration par défaut » sur la page 79).
Pour modifier le réglage manuellement
Reportez-vous à «Utilisation du Menu de configuration» (page30).
Pour quitter l’installation rapide
Maintenez SHIFT enfoncée et appuyez sur SETUP.

Désactiver la démonstration

4 Appuyez sur sans charger de
disque.
[LANGUAGE SETUP] apparaît sur l’écran du téléviseur. Les éléments affichés peuvent varier selon le pays ou la région.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner une langue, puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] apparaît sur l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le réglage qui correspond à votre type de téléviseur, puis appuyez sur .
Après que [INSTALLATION RAPIDE TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du téléviseur, le système est prêt pour la lecture.
Pendant que le système est éteint, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que la démonstration soit désactivée (Mode d’économie d’énergie).
L’afficheur et l’illumination s’éteignent pour économiser l’énergie.
Pour activer la démonstration, appuyez à nouveau sur DISPLAY.
Pour éteindre l’illumination pendant la démonstration, appuyez sur PARTY LIGHT.
22
FR

Lecture de disque/USB

Lecture de base

3 ( uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur MEDIA MODE pour sélectionner [MUSIQUE] ou [VIDEO].
Pour connaître la liste des périphériques USB compatibles, consultez «Sites Web relatifs aux périphériques compatibles» (page13). (Vous pouvez utiliser votre iPhone/ iPod avec ce système par connexion BLUETOOTH uniquement.)
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner «DVD/CD» ou «USB».
2 Préparez la source de lecture.
Pour la fonction DVD/CD :
Touchez sur l’appareil pour ouvrir le plateau de disque et charger un disque avec l’étiquette orientée vers le haut sur le plateau de disque.
Touchez sur l’appareil pour fermer le plateau de disque.
Ne forcez pas le plateau de disque pour le fermer, car vous risqueriez d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Pour la fonction USB :
Poussez pour ouvrir le couvercle USB/MIC, puis raccordez un
périphérique USB au port l’appareil.
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur USB (non fourni) pour raccorder le périphérique USB à l’appareil si le périphérique USB ne peut pas être branché au port
(USB).
(USB) de
4 Appuyez sur pour démarrer
la lecture.
Autres opérations
Selon le disque ou le fichier, il est possible que la fonction soit inopérante.
Pour Action
Arrêter la lecture
Mettre en pause la lecture
Pour reprendre la lecture ou revenir à la lecture normale
Annuler le point de reprise
Sélectionnez une plage, un fichier, un chapitre ou une scène
Sélectionner un dossier
Afficher le titre du DVD
Voir le menu DVD
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez sur deux fois.
Appuyez sur ou pendant la lecture.
Ou, maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur les boutons numériques, puis sur
.
Appuyez plusieurs fois
+/–.
sur Appuyez sur DVD TOP
MENU. Appuyez sur DVD/
TUNER MENU.
Lecture de disque/USB
23
FR
Pour Action
Rechercher un point rapidement en avance rapide ou retour rapide (recherche figée)
Visualisation image par image (lecture au ralenti)
Appuyez sur ou pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur ou , la vitesse de lecture change.
Appuyez sur , puis sur
ou .
Chaque fois que vous appuyez sur la vitesse de lecture change.
ou ,
Pour la lecture à partir d’un fichier spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur
MEDIAMODE pour sélectionner [MUSIQUE] ou [VIDEO].
2 Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste de dossiers sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le dossier de votre choix.
4 Appuyez sur pour afficher la
liste de fichiers sur l’écran du téléviseur.
Pour revenir à la liste de dossiers, appuyez sur RETURN.
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez sur .

Autres opérations de lecture

Selon le disque ou le fichier, il est possible que la fonction soit inopérante.
Sélection d’une plage spécifique
Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner la plage de votre choix, puis appuyez sur .
Recherche d’un(e) titre/ chapitre/scène/plage/index spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture pour sélectionner le mode de recherche.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le titre, le chapitre, la scène, la plage ou l’index que vous souhaitez lire, puis appuyez sur
.
La lecture commence.
Remarque
Pour le VIDEO CD avec lecture PBC, appuyez sur SEARCH pour rechercher la scène.
24
FR
Pour le VIDEO CD sans lecture PBC, appuyez sur SEARCH pour rechercher la plage et l’index.
Pour rechercher un point particulier à l’aide du code temporel
1 Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture pour sélectionner le mode de recherche de temps.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons numériques pour saisir le code temporel, puis appuyez sur .
Exemple: Pour trouver une scène à 2heures, 10minutes et 20secondes, maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
En cas d’erreur, maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur CLEAR pour annuler le nombre.
Modification des angles de la caméra
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE en cours de lecture pour sélectionner l’angle de caméra de votre choix.
Sélectionnez le réglage des sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE en cours de lecture pour sélectionner la langue de sous­titres souhaitée ou pour désactiver les sous-titres.
Modification de la langue/son
Lecture de disque/USB
Recherche à l’aide du menu DVD
1 Appuyez sur DVD/TUNER MENU. 2 Appuyez sur / / / ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le titre ou l’élément de votre choix, puis appuyez sur .
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO en cours de lecture pour sélectionner le format ou le mode audio de votre choix.
DVD VIDEO
Vous pouvez sélectionner le format audio et la langue quand la source contient plusieurs formats audio ou de l’audio multilingue.
25
FR
Quand 4 chiffres apparaissent, ceux­ci indiquent un code de langue. Voir «Liste des codes de langue» (page87) pour confirmer à quelle langue correspond le code de langue. Si la même langue s’affiche au moins deux fois ou plus, cela signifie que le DVD VIDEO est enregistré dans plusieurs formats audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/fichier audio
Vous pouvez modifier la sortie du son.
[STEREO]: Son stéréo.
[1/G]/[2/D]: Son mono du canal gauche ou droit.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: Son stéréo de la plage audio 1.
[1:1/G]/[1:2/D]: Son mono du canal gauche ou droit de la plage audio 1.
[2:STEREO]: Son stéréo de la plage audio 2.
[2:1/G]/[2:2/D]: Son mono du canal gauche ou droit de la plage audio 2.
Lecture d’un VIDEO CD avec les fonctions PBC
1 Appuyez sur pour lire un
VIDEO CD avec les fonctions PBC.
Le menu PBC apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le numéro d’élément souhaité, puis appuyez sur .
3 Continuez la lecture
conformément aux instructions du menu.
Remarque
La lecture PBC est annulée lorsque la répétition de la lecture est activée.
Pour annuler la lecture PBC
1 Appuyez sur ou ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner une plage lorsque la lecture est arrêtée.
2 Appuyez sur ou .
La lecture démarre à partir de la plage sélectionnée.
Pour revenir à la lecture PBC
Appuyez sur deux fois, puis appuyez sur .
Vous pouvez utiliser le menu PBC (Contrôle de lecture) pour profiter des caractéristiques interactives de VIDEO CD (VIDEO CD Version 2.0 et Super VCD).
FR
26
Reprise de lecture multidisque
Ce système peut mémoriser des points de reprise de lecture jusqu’à 6disques et reprend la lecture lorsque vous réinsérez le même disque. Si vous mémorisez un point de reprise de lecture pour le 7e disque, le point de reprise du premier disque sera supprimé. Pour activer cette fonction, réglez [REPRISE LECTURE] dans [CONFIGURATION SYSTEME] sur [OUI] (page33).
Remarque
Pour la lecture depuis le début du disque, appuyez sur deux fois, puis appuyez sur .

Utilisation du mode de lecture

Lecture dans l’ordre séquentiel ou dans un ordre aléatoire (Lecture normale/Lecture aléatoire)
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE.
Lors de la lecture d’un disque
[DISQUE]: Lecture du disque.
[DOSSIER]*: Lecture de tous les fichiers lisibles contenus dans le dossier spécifié sur le disque.
[DISQUE (ALEATOIRE)]: Lecture aléatoire de tous les fichiers audio sur le disque.
[DOSSIER (ALEATOIRE)]*: Lecture aléatoire de tous les fichiers audio contenus dans le dossier spécifié sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
Lors de la lecture d’un
périphérique USB
[UN APPAREIL USB]: Lecture du périphérique USB.
[DOSSIER]: Lecture de tous les fichiers lisibles contenus dans le dossier spécifié sur le périphérique USB.
[UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)]: Lecture aléatoire de tous les fichiers audio sur le périphérique USB.
[DOSSIER (ALEATOIRE)]: Lecture aléatoire de tous les fichiers audio contenus dans le dossier spécifié sur le périphérique USB.
Remarque
« FLDR » et « SHUF » s’éteignent sur l’afficheur lorsque la Lecture normale est réglée sur [DISQUE] ou [UN APPAREIL USB].
« FLDR » s’allume sur l’afficheur lorsque la Lecture normale est réglée sur [DOSSIER].
« SHUF » s’allume sur l’afficheur lorsque la Lecture aléatoire est réglée sur [DISQUE (ALEATOIRE)] ou [UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)].
« FLDR » et « SHUF » s’allument sur l’afficheur lorsque la Lecture aléatoire est réglée sur [DOSSIER (ALEATOIRE)].
La Lecture aléatoire ne peut pas être exécutée pour les fichiers vidéo.
La Lecture aléatoire est annulée lorsque vous:
— ouvrez le plateau de disque. — effectuez le Transfert synchronisé. — changez le réglage MEDIA MODE.
Lecture de disque/USB
FR
27
Loading...
+ 61 hidden pages