Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation
de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée
pour débrancher l’appareil de la
source d’alimentation secteur,
raccordez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans
un espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant qu’il
reste raccordé à la prise secteur, même
s’il est éteint.
Usage en intérieur uniquement.
Les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays/
régions se conformant à la
réglementation EMC.
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limitations
prévues dans la réglementation
EMC relative à l’utilisation d’un câble
de raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
FR
2
ATTENTION
Risque d’explosion si les piles sont
remplacées par un type incorrect.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques oculaires.
Pour les clients en Europe
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC608251:2007 et l’IEC 60825-1:2014. Cette
mention est indiquée au dos à
l’extérieur.
Elimination des piles et
accumulateurs et des
équipements électriques et
électroniques usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur, ou sur
l’emballage, indique que
le produit et les piles et
accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Le symbole
pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque
ces piles contiennent plus de 0,004 %
de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur intégré(e), il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique,
les piles et accumulateurs en fin de vie
à un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur intégré sera traité
correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients:
les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les
pays appliquant les directives
de l’UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe
Limited.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation,
déclare que cet équipement est
conforme à la Directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La validité du marquage CE se limite
aux seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les
pays de l’EEE (Espace économique
européen) et la Suisse.
Cet équipement radioélectrique est
conçu pour une utilisation avec la ou
les version(s) du logiciel approuvée(s)
indiquée(s) dans la Déclaration UE de
conformité. Le logiciel chargé dans cet
équipement radioélectrique est vérifié
et conforme aux exigences essentielles
de la Directive 2014/53/UE.
Vous pouvez vérifier la version du
logiciel en appuyant sur OPTIONS,
puis en sélectionnant «SYSTEM» –
«VERSION» à l’aide de / et .
FR
3
Ce Système audio de salon est conçu
pour être utilisé aux fins suivantes :
• Lire des sources musicales/vidéo
sur des disques ou périphériques
USB
• Transfert de musique sur des
périphériques USB
• Écoute de stations radio
• Écoute de son de téléviseur
• Lire de la musique en continu à
partir d’un périphérique BLUETOOTH
• Participer à des réunions sociales
avec les fonctions Party Chain filaire
et Party Chain sans fil
Pour les clients aux Émirats
arabes unis
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC608251:2007 et l’IEC 60825-1:2014. Cette
mention est indiquée au dos à
l’extérieur.
Avis de licence et de marque
commerciale
• est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Les logos «DVD+RW», «DVD-RW»,
«DVD+R», «DVD-R», «DVD VIDEO»
et «CD» sont des marques
commerciales.
FR
4
• WALKMAN® et le logo WALKMAN®
sont des marques déposées de
Sony Corporation.
• Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés
sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson.
• Windows Media est soit une
marque déposée soit une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette
technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
• Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
• Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Les termes HDMI et HighDefinition Multimedia Interface ainsi
que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• «BRAVIA» est une marque
commerciale de Sony Corporation.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
• Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation
s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
• Le N-Mark est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• Android, Google Play et le logo
Google Play sont des marques
commerciales de Google LLC.
• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod
et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une
marque de service d’Apple Inc.
• L’utilisation du badge Made for
Apple signifie qu’un accessoire
a été conçu pour être raccordé
spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans
le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les
normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les consignes
et normes de sécurité.
• CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES
DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE
DE BREVETS DE LA NORME
MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE
D’UNE UTILISATION PRIVÉE À
BUT NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« VIDÉO
MPEG-4»)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO
MPEG-4 ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
• Dans ce mode d’emploi, les
marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
À propos de ce mode
d’emploi
••
Les instructions de ce mode
d’emploi couvrent les modèles
MHC-V82D et MHC-V72D. Dans
ce mode d’emploi, le modèle
MHC-V82D est utilisé à des fins
d’illustration sauf lorsqu’il en est
indiqué autrement.
••
Bien que ce mode d’emploi
explique principalement
les opérations à l’aide de la
télécommande, les mêmes
opérations peuvent également
être effectuées à l’aide des
commandes de l’appareil portant
des noms identiques ou similaires.
FR
5
••
Les icônes, telles que , listées
au-dessus de chaque explication
indiquent le type de support
pouvant être utilisé avec la
fonction expliquée.
••
Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins
conceptuels et peuvent être
différentes des produits réels.
••
Les éléments affichés sur l’écran
du téléviseur peuvent varier selon
la région.
••
Le paramètre par défaut est
souligné.
••
Le texte entre crochets ([--])
s’affiche sur l’écran du téléviseur,
tandis que le texte entre
guillemets (« -- ») apparaît sur
l’afficheur.
FR
6
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi ................................. 5
Déballage ............................. 10
Disques ou fichiers lisibles
sur disques/périphérique
USB ....................................... 10
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles ..........................13
Guide des pièces et des
commandes ..........................14
Préparatifs
Raccordement du système ...19
Insertion des piles ................20
Transport de l’appareil ..........21
Modification du système de
couleur ..................................21
Exécution de la l’installation
rapide ....................................21
Désactiver la
démonstration ..................... 22
Lecture de disque/USB
Lecture de base.................... 23
Autres opérations de
lecture .................................. 24
Utilisation du mode de
lecture .................................. 27
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental) ... 28
Affichage des informations
d’un disque et d’un
périphérique USB ................. 29
Utilisation du Menu de
configuration .......................30
Transfert USB
Transfert de musique ........... 34
Effacement de fichiers
audio ou de dossiers sur le
périphérique USB ................. 37
Tuner
Écoute de la radio ................38
Connexion BLUETOOTH
Diffusion de musique en
continu à partir d’un
périphérique BLUETOOTH ...39
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH .........................39
Écoute de musique sur un
périphérique BLUETOOTH
appairé .................................40
Connexion de ce système
avec plusieurs
périphériques BLUETOOTH
(connexion multi-
périphériques) ......................41
Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC ....................42
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH .........................43
FR
7
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH .........................43
Mise sous-hors tension du
signal BLUETOOTH ............... 44
Contrôle des applications
Utilisation du système à
l’aide des applications
«Sony | Music Center» et
«Fiestable» .........................44
Atteinte et partage d’un
classement Party People et
obtention des fonctions
bonus (Party King)................45
Utilisation de la commande
vocale via «Fiestable» ......... 46
Création d’une ambiance
d’éclairage de fête via
«Fiestable» ......................... 47
Commande pour HDMI
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ........ 47
Commande gestuelle
Utilisation des fonctions
lecture, DJ Effect,
échantillonneur et
Karaoké ................................49
Contrôle du ton de votre
voix ou de la source
musicale ................................51
Désactivation des
commandes de l’appareil
pendant un court moment
(Party Lock) ..........................52
Réglage du son
Réglage du son .................... 53
Création de vos propres
effets sonores ......................54
Lecture sur plusieurs
systèmes
Profiter de la fonction Party
Chain filaire .......................... 55
Profiter de la fonction Party
Chain sans fil ........................ 57
Écoute de musique sans fil
avec deux systèmes
(fonction Ajout
d’enceintes) .........................59
Karaoké
Chant: Karaoké .....................61
Pour écouter le son d’une
guitare ..................................62
Autres opérations
Jouer de la batterie (Taiko) ... 63
Écoute de musique avec
l’illumination (Lumière
Party/Lumière Speaker) .......65
Utilisation de la minuterie
de mise en veille ..................66
Pour utiliser les instructions
vocales ................................. 66
Utilisation d’appareils en
option .................................. 67
Désactivation des
commandes de l’appareil
(Child Lock)........................... 67
FR
8
Réglage de la fonction de
mise en veille
automatique ........................ 67
Écouter la démonstration du
son intégrée .........................68
Mise à jour du logiciel .......... 68
Informations
complémentaires
Dépannage .......................... 69
Précautions ...........................81
Spécifications .......................83
Liste des codes de région de
contrôle parental .................86
Liste des codes de langue ... 87
FR
9
Déballage
••
Cet appareil (MHC-V82D ou
MHC-V72D) (1)
••
Télécommande (DC 3 V) (1)
••
Piles R03 (DC 1,5 V) (format AAA)
(2)
••
Antenne fil FM (1)
••
Cordon d’alimentation secteur (1)
••
Adaptateur de prise secteur* (1)
(fourni uniquement dans certaines
régions)
* Cet adaptateur de prise n’est pas
destiné à être utilisé au Chili, au
Paraguay et en Uruguay. Utilisez cet
adaptateur de prise dans les pays/
régions où il s’avère nécessaire.
Remarque
Lors du déballage du carton, assurezvous que deux personnes manipulent
l’appareil. La chute de l’appareil peut
provoquer des blessures corporelles et/
ou des dommages matériels.
Disques ou fichiers
lisibles sur disques/
périphérique USB
Disques lisibles
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/-RW au format DVD VIDEO
ou mode vidéo
••
DVD+R/+RW au format DVD VIDEO
••
VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et
2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/-RW/-ROM au format
VIDEOCD ou super VCD
••
AUDIO CD
••
CD-R/-RW au format AUDIO CD
••
CD-R/-RW/-ROM au format
DATA CD
(.mp3)
Xvid (.avi), et conformes à ISO
9660
1)
contenant les fichiers
2)3)
, MPEG4 (.mp4/.m4v)
5)
niveau1/niveau2 ou Joliet
3)4)
(format d’expansion).
••
DVD-R/-RW/-ROM/+R/+RW au
format DATA DVD
les fichiers (.mp3)
(.mp4/.m4v)
format Packet Write ou qui n’a pas été
correctement finalisé ne pourra pas être
lu.
2)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG
pour la compression des données
audio. Les fichiers MP3 doivent être
au format MPEG 1 Audio Layer-3. Les
fichiers audio MP3 PRO peuvent être lus
en tant que fichiers MP3.
3)
Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus
par le système.
4)
Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4.
Les codecs vidéo et audio pris en charge
sont les suivants :
— Codec vidéo: Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
2)3)
3)8)
, fichiers AAC
3)9)
, fichiers WAV
6)7)
, fichiers
3)4)6)
,
,
10
FR
5)
Un format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par
l’ISO (Organisation de normalisation
internationale).
6)
Les fichiers vidéo dépassant
720(largeur) × 576 (hauteur) pixels ou
avec un rapport hauteur/largeur élevé
ne peuvent pas être lus.
7)
Les fichiers Xvid dont la durée dépasse
2 heures ou qui ont été combinés à
partir de deux fichiers vidéo Xvid ou
plus ne pourront pas être lus.
8)
Un fichier WMA au format WMA DRM,
WMA Lossless ou WMA PRO ne peut
pas être lu.
9)
Un fichier AAC au format AAC DRM ou
AAC Lossless ou qui est encodé à 96kHz
ne peut pas être lu.
Remarque
••
Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions
ci-dessus, même si elle a un autre
format non compatible. La lecture de
ces données peut générer un bruit fort
pouvant endommager votre système
d’enceintes.
••
Vous ne pouvez pas lire les disques/
fichiers suivants:
— DVD-R/-RW compatible CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) enregistré avec des émissions
à copie unique
— Un disque avec une forme non-
standard (p. ex. cœur, carré, étoile,
etc.)
— Un disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
— Les fichiers cryptés ou protégés par
des mots de passe.
Remarques sur les CD-R/-RW et
les DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Dans certains cas, il est
impossible de lire un CD-R/-RW
et DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce
système en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état du
disque, ou des caractéristiques
de l’appareil d’enregistrement
ou du logiciel auteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’enregistreur.
••
Il est possible que certaines
fonctions de lecture ne
fonctionnent pas avec certains
DVD+R/+RW, même s’ils ont été
correctement finalisés. Dans ce
cas, visionnez le disque en lecture
normale.
Remarques sur disques
••
Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme
Compact Disc (CD).
••
Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des
technologies de protection contre
la copie ne sont pas conformes à
la norme CD. Par conséquent, il est
possible que ces disques ne soient
pas compatibles avec ce produit.
Remarque sur le disque
multisession
Ce système peut lire des sessions
continues sur un disque si celles-ci
sont enregistrées au même format
que la première session. Toutefois, la
lecture n’est pas garantie.
11
FR
Remarque sur les opérations de
lecture de DVD VIDEO et VIDEO
CD
Certaines opérations de lecture
d’un DVD VIDEO ou d’un VIDEO
CD peuvent être délibérément
restreintes par les producteurs de
logiciels. En conséquence, il est
possible que certaines fonctions ne
soient pas disponibles. Veillez à lire
le mode d’emploi du DVD VIDEO ou
VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers
lisibles
••
Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de
temps lorsque :
•—
un DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB est
enregistré avec une structure
d’arborescence compliquée.
•—
les fichiers audio ou les fichiers
vidéo d’un autre dossier
viennent d’être lus.
•—
le périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers.
••
Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou un périphérique USB
dans les cas suivants :
•—
Jusqu’à une profondeur de
8dossiers
•—
Jusqu’à 300dossiers
•—
Jusqu’à 999fichiers sur un
disque
•—
Jusqu’à 2000fichiers sur un
périphérique USB
•—
Jusqu’à 650fichiers dans un
dossier
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
••
Les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers audio ou vidéo sont
ignorés.
••
Il est possible que les fichiers
transférés par un dispositif tel
qu’un ordinateur ne puissent pas
être lus dans l’ordre dans lequel ils
ont été transférés.
••
Il est possible que l’ordre de
lecture ne soit pas appliqué selon
le logiciel utilisé pour créer le
fichier audio ou le fichier vidéo.
••
La compatibilité avec tous les
logiciels d’encodage/de gravure
aux formats compatibles, les
appareils d’enregistrement et les
supports d’enregistrement ne
peut pas être garantie.
••
Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou
que le son soit entrecoupé.
Remarques sur les
périphériques USB
••
Le fonctionnement du système
avec des périphériques USB n’est
pas garanti.
••
Ne raccordez pas le système
et le périphérique USB via un
concentrateur USB.
••
Lorsque certains périphériques
USB sont raccordés, il peut y avoir
un délai avant que ce système
n’exécute une opération.
••
L’ordre de lecture du système
peut être différent de celui du
périphérique USB raccordé.
••
Avant d’utiliser un périphérique
USB, vérifiez qu’aucun fichier
comportant des virus ne se trouve
sur le périphérique USB.
12
FR
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles
Consultez les sites Web indiqués
ci-dessous pour obtenir les
informations les plus récentes
sur les périphériques USB et
BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients dans les
Amériques :
<https://www.sony.com/am/
support>
Pour les clients en Europe :
<https://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres
pays/régions:
<https://www.sony-asia.com/
support>
Modèles d’iPhone/iPod
compatibles
Le système est compatible avec iOS
10.0 ou ultérieure.
Les modèles d’iPhone/iPod
compatibles sont les suivants. Avant
d’utiliser votre iPhone/iPod avec le
système, mettez à jour son logiciel
vers la version la plus récente.
••
iPhone X
••
iPhone 8 Plus
••
iPhone 8
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPod touch (6ème génération)
13
FR
Guide des pièces et des commandes
Appareil
Haut
14
AvantArrière
FR
(alimentation)
Appuyez pour allumer le
système ou le mettre en mode
de veille.
(lecture) (page 23,
41, 68)
(arrêt) (page 23, 26,
36, 37, 67, 68)
FUNCTION (page 20, 23,
38, 39, 41, 67)
Indicateur BLUETOOTH
(page39)
BLUETOOTH (page 41,
57, 59)
PAIRING (page 40)
FIESTA (page53)
GESTURE ON/OFF
(page49, 51)
Indicateur MEGA BASS
(page53)
MEGA BASS (page 53)
WIRELESS PARTY CHAIN
(page57, 58)
PARTY LIGHT (page65)
PARTY CHAIN (page56)
Afficheur
Capteur de GESTURE
CONTROL (page 49, 51,
64)
Couvercle USB/MIC
(page35, 61, 62)
(USB) (REC/PLAY)
Port
(page23, 35)
Prise MIC1 (page61)
Prise MIC2/GUITAR
(page61, 62)
VOICE CHANGER (page62)
Indicateur GUITAR
(page61, 62)
GUITAR (page 61, 62)
VOCAL FADER (page61)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(page61, 62)
MIC ECHO (page61)
(N-Mark) (page 42)
(dossier) +/– (page23)
SOUND FIELD (page53)
VOLUME +/–
Réglez le volume.
PLAYBACK (page 49)
DJ (page 49)
SAMPLER (page 49)
KARAOKE (page 49)
(ouvrir/fermer)
(page23)
15
FR
/ (précédent/suivant)
(page23)
TUNING +/– (page 38)
TAIKO (page 63, 64)
Lumière Party (page 65)
Ne regardez pas directement la
partie émettant de la lumière
quand l’illumination est activée.
Plateau de disque
Capteur de télécommande
(page20)
Haut-parleur d’aigus
G/DArrière
Génère un son dynamique à
360° avec une pression sonore
différente par rapport aux
haut-parleurs avant.
Borne FM ANTENNA
(page19)
Prises AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R (page19, 55,
67)
Prises AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R (page19, 55)
Connecteur HDMI OUT (TV)
ARC (page19)
Prise AC IN (page19)
Télécommande
(alimentation)
Appuyez pour allumer le
système ou le mettre en mode
de veille.
PLAY MODE (page 27,
35)
REPEAT/FM MODE
(page28, 38)
16
Boutons numériques (0 – 9)
1)2)
(page23, 24, 26,
28, 31, 38)
MEGA BASS (page53)
FR
REC TO USB (page35)
MEDIA MODE (page23)
SUBTITLE (page25)
2)
AUDIO
(page25)
ANGLE (page25)
(volume) +/–
Réglez le volume.
2)
/ (rembobinage/
avance rapide) (page24)
/ (rembobinage lent/
avance lente) (page24)
SCORE (page62)
VOICE CHANGER (page62)
MIC LEVEL+/– (page61)
VOCAL FADER (page61)
MIC ECHO (page61)
(dossier) +/– (page23)
KEY CONTROL /
(page61)
DVD TOP MENU (page23)
DVD/TUNER MENU
(page23, 38)
1)
CLEAR
(page25)
RETURN (page24)
1)
SETUP
(page30)
OPTIONS (page35, 37,
43, 50, 54, 57,
66, 68)
/ / /
Sélectionnez les options de
menu.
(entrée)
Entre/confirme les réglages.
TUNING+/– (page38)
(lecture)
2)
(page23)
/ (précédent/suivant)
(page23)
PRESET+/– (page38)
(pause) (page23)
(arrêt) (page23, 26,
36, 37)
SHIFT
Maintenez enfoncé pour activer
les boutons roses.
SOUND FIELD +/– (page53)
FUNCTION (page20, 23,
38, 67)
PARTY LIGHT (page22,
65)
LIGHT MODE (page65)
DISPLAY (page22, 30,
38, 40)
DISPLAY1) (page29)
SLEEP (page 66)
SEARCH (page 24, 25)
17
FR
1)
Ce bouton est imprimé en rose. Pour
utiliser cette touche, maintenez SHIFT
() enfoncée, et appuyez sur ce
bouton.
2)
La bouton numérique 5/AUDIO, +
et les boutons ont un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous utilisez le système.
18
FR
Préparatifs
Raccordement du système
Veillez à effectuer les raccordements des câbles avant de raccorder le cordon
d’alimentation secteur.
Câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet (non fourni)
Téléviseur
1)
ou
Câble audio
(non fourni)
Préparatifs
3)
(fournie)
Cordon d’alimentation
secteur
Vers la prise murale
4)
(fournie)
Antenne fil FM
Sélectionnez les méthodes de raccordement en fonction des prises/
connecteurs disponibles sur votre téléviseur.
Prises/connecteurs d’entrée disponibles sur votre
Connecteur
HDMI avec
1)
«ARC»
téléviseur
Connecteur
HDMI sans
«ARC»
Sans
connecteur
HDMI
Pour regarder une vidéo –
Pour écouter le son du
téléviseur
2)
19
FR
1)
La fonction ARC (Audio Return Channel)
permet au téléviseur d’émettre le
son via le système avec un simple
raccordement par câble HDMI.
Pour définir la fonction ARC sur ce
système, reportez-vous à la section
[AUDIO RETURN CHANNEL] (page34).
Pour vérifier la compatibilité de la
fonction ARC de votre téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec votre téléviseur.
2)
Pour écouter le son émis par le
téléviseur, appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner « TV ».
3)
Étendez l’antenne à l’horizontale.
Gardez l’antenne à distance du cordon
d’alimentation secteur et du câble USB
afin d’éviter les parasites.
4)
Raccordez le cordon d’alimentation
secteur en dernier. La démonstration
démarre automatiquement. Si vous
appuyez sur (alimentation) pour
mettre sous tension le système, la
démonstration termine.
Remarque
••
Ne raccordez pas ce système au
téléviseur via la platine vidéo.
••
Si les signaux d’entrée audio transmis
au connecteur HDMI OUT (TV) ARC du
système sont autres que des signaux
PCM linéaires 2canaux, les messages
«CODE 01» et «SGNL ERR»
apparaissent sur l’afficheur de l’appareil
(page76).
Conseil
••
Vous pouvez également écouter le son
émis par l’appareil audio/vidéo via le
système (page67).
••
Vous pouvez également raccorder les
prises d’entrée audio d’un appareil en
option (magnétoscope, etc.) aux prises
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R. Pour
plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre appareil.
••
Vous pouvez profiter de la fonction
Party Chain filaire en raccordant un
autre système audio à ce système
(page55).
••
Si le niveau de la sortie audio émis par
le système est bas lors du raccordement
des appareils en option, essayez
d’ajuster les réglages de la sortie audio
sur les appareils raccordés. Cela peut
améliorer le niveau de la sortie audio.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre appareil.
Insertion des piles
Insérez les deux piles R03 (format
AAA) fournies, en respectant les
polarités indiquées ci-dessous.
Remarque
••
Ne mélangez pas une vieille pile et une
pile neuve, ni différents types de piles.
••
Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et
ne provoquent des dommages ou une
corrosion.
Pour utiliser le système à l’aide
de la télécommande
Orientez la télécommande vers le
capteur de la télécommande de
l’appareil.
20
FR
Transport de l’appareil
L’appareil est doté de roues
pivotantes afin que vous puissiez le
faire rouler facilement.
Les roues pivotantes ne peuvent
être utilisées que sur des surfaces
planes. Soulevez l’appareil à
deux personnes sur les surfaces
irrégulières en utilisant les poignées
fournies sur l’appareil. Positionner
correctement les mains lorsque
vous transportez l’appareil est très
important afin d’éviter les blessures
corporelles et/ou les dommages
matériels.
Avant de transporter l’appareil,
débranchez tous les câbles.
Poignée
(avant)
Modification du
système de couleur
(À l’exception des modèles latinoaméricains, européens et russes)
Réglez le système de couleur selon
le système de couleur de votre
téléviseur.
Chaque fois que vous procédez
comme décrit ci-dessous, le
système de couleurs change comme
suit:
NTSC PAL
Utilisez les commandes de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1 Appuyez sur pour allumer le
système.
2 Touchez plusieurs fois
FUNCTION pour sélectionner
«DVD/CD ».
Préparatifs
Poignée
(arrière)
Remarque
••
Faites preuve d’une extrême prudence
lors du transport de l’appareil sur une
pente.
••
Ne transportez pas l’appareil alors
qu’une personne, un bagage, etc. sont
installés dessus.
••
Ne laissez pas des enfants ou des
nourrissons à proximité lors du
transport de l’appareil.
3 Touchez et maintenez MIC ECHO
et MEGA BASS enfoncées
pendant plus de 3secondes.
« NTSC » ou « PAL » apparaît sur
l’afficheur.
Exécution de la
l’installation rapide
Avant d’utiliser le système, vous
pouvez effectuer les réglages de
base minimum sous l’installation
rapide.
1 Mettez le téléviseur sous
tension et sélectionnez l’entrée
en fonction du raccordement.
2 Appuyez sur pour allumer le
système.
21
FR
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
«DVD/CD ».
Le message de guidage [Press
ENTER to run QUICK SETUP.]
s’affiche en bas de l’écran du
téléviseur.
Le message de guidage s’affiche
lorsque vous mettez sous tension le
système pour la première fois ou
après l’exécution de
[REINITIALISATION] (reportez-vous à
« Revenir aux réglages du menu de
configuration par défaut » sur la
page 79).
Pour modifier le réglage
manuellement
Reportez-vous à «Utilisation
du Menu de configuration»
(page30).
Pour quitter l’installation rapide
Maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur SETUP.
Désactiver la
démonstration
4 Appuyez sur sans charger de
disque.
[LANGUAGE SETUP] apparaît sur
l’écran du téléviseur. Les éléments
affichés peuvent varier selon le
pays ou la région.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] apparaît
sur l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le réglage qui
correspond à votre type de
téléviseur, puis appuyez sur .
Après que [INSTALLATION RAPIDE
TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du
téléviseur, le système est prêt pour
la lecture.
Pendant que le système est éteint,
appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY jusqu’à ce que la
démonstration soit désactivée
(Mode d’économie d’énergie).
L’afficheur et l’illumination s’éteignent
pour économiser l’énergie.
Pour activer la démonstration, appuyez
à nouveau sur DISPLAY.
Pour éteindre l’illumination pendant la
démonstration, appuyez sur PARTY
LIGHT.
22
FR
Lecture de disque/USB
Lecture de base
3 ( uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
[MUSIQUE] ou [VIDEO].
Pour connaître la liste des
périphériques USB compatibles,
consultez «Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles»
(page13).
(Vous pouvez utiliser votre iPhone/
iPod avec ce système par connexion
BLUETOOTH uniquement.)
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
«DVD/CD» ou «USB».
2 Préparez la source de lecture.
Pour la fonction DVD/CD :
Touchez sur l’appareil pour ouvrir
le plateau de disque et charger un
disque avec l’étiquette orientée
vers le haut sur le plateau de
disque.
Touchez sur l’appareil pour
fermer le plateau de disque.
Ne forcez pas le plateau de disque
pour le fermer, car vous risqueriez
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
Pour la fonction USB :
Poussez pour ouvrir le couvercle
USB/MIC, puis raccordez un
périphérique USB au port
l’appareil.
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port
(USB).
(USB) de
4 Appuyez sur pour démarrer
la lecture.
Autres opérations
Selon le disque ou le fichier, il
est possible que la fonction soit
inopérante.
PourAction
Arrêter la
lecture
Mettre en
pause la
lecture
Pour
reprendre la
lecture ou
revenir à la
lecture
normale
Annuler le
point de
reprise
Sélectionnez
une plage, un
fichier, un
chapitre ou
une scène
Sélectionner
un dossier
Afficher le titre
du DVD
Voir le menu
DVD
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez sur deux
fois.
Appuyez sur ou
pendant la
lecture.
Ou, maintenez SHIFT
enfoncé et appuyez
sur les boutons
numériques, puis sur
.
Appuyez plusieurs fois
+/–.
sur
Appuyez sur DVD TOP
MENU.
Appuyez sur DVD/
TUNER MENU.
Lecture de disque/USB
23
FR
PourAction
Rechercher
un point
rapidement
en avance
rapide ou
retour rapide
(recherche
figée)
Visualisation
image par
image (lecture
au ralenti)
Appuyez sur ou
pendant la lecture.
Chaque fois que vous
appuyez sur ou
, la vitesse de
lecture change.
Appuyez sur , puis
sur
ou .
Chaque fois que vous
appuyez sur
la vitesse de lecture
change.
ou ,
Pour la lecture à partir d’un
fichier spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur
MEDIAMODE pour sélectionner
[MUSIQUE] ou [VIDEO].
2 Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste de dossiers sur
l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le dossier de
votre choix.
4 Appuyez sur pour afficher la
liste de fichiers sur l’écran du
téléviseur.
Pour revenir à la liste de dossiers,
appuyez sur RETURN.
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le fichier de
votre choix, puis appuyez sur .
Autres opérations de
lecture
Selon le disque ou le fichier, il
est possible que la fonction soit
inopérante.
Sélection d’une plage
spécifique
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner la
plage de votre choix, puis appuyez
sur .
SEARCH en cours de lecture
pour sélectionner le mode de
recherche.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
le titre, le chapitre, la scène, la
plage ou l’index que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
La lecture commence.
Remarque
••
Pour le VIDEO CD avec lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher
la scène.
24
FR
••
Pour le VIDEO CD sans lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher la
plage et l’index.
Pour rechercher un point
particulier à l’aide du code
temporel
1 Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture pour
sélectionner le mode de
recherche de temps.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour saisir le code
temporel, puis appuyez sur .
Exemple: Pour trouver une scène à
2heures, 10minutes et 20secondes,
maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
En cas d’erreur, maintenez SHIFT
enfoncé et appuyez sur CLEAR pour
annuler le nombre.
Modification des angles de la
caméra
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE
en cours de lecture pour
sélectionner l’angle de caméra de
votre choix.
Sélectionnez le réglage des
sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE en cours de lecture pour
sélectionner la langue de soustitres souhaitée ou pour désactiver
les sous-titres.
Modification de la langue/son
Lecture de disque/USB
Recherche à l’aide du menu DVD
1 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
2 Appuyez sur / / / ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner le
titre ou l’élément de votre choix,
puis appuyez sur .
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
en cours de lecture pour
sélectionner le format ou le mode
audio de votre choix.
DVD VIDEO
Vous pouvez sélectionner le format
audio et la langue quand la source
contient plusieurs formats audio ou
de l’audio multilingue.
25
FR
Quand 4 chiffres apparaissent, ceuxci indiquent un code de langue.
Voir «Liste des codes de langue»
(page87) pour confirmer à
quelle langue correspond le code
de langue. Si la même langue
s’affiche au moins deux fois ou plus,
cela signifie que le DVD VIDEO est
enregistré dans plusieurs formats
audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/fichier
audio
Vous pouvez modifier la sortie du
son.
••
[STEREO]: Son stéréo.
••
[1/G]/[2/D]: Son mono du canal
gauche ou droit.
SUPER VIDEO CD
••
[1:STEREO]: Son stéréo de la plage
audio 1.
••
[1:1/G]/[1:2/D]: Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 1.
••
[2:STEREO]: Son stéréo de la plage
audio 2.
••
[2:1/G]/[2:2/D]: Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 2.
Lecture d’un VIDEO CD avec les
fonctions PBC
1 Appuyez sur pour lire un
VIDEO CD avec les fonctions
PBC.
Le menu PBC apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
le numéro d’élément souhaité,
puis appuyez sur .
3 Continuez la lecture
conformément aux instructions
du menu.
Remarque
La lecture PBC est annulée lorsque la
répétition de la lecture est activée.
Pour annuler la lecture PBC
1 Appuyez sur ou ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
une plage lorsque la lecture est
arrêtée.
2 Appuyez sur ou .
La lecture démarre à partir de la
plage sélectionnée.
Pour revenir à la lecture PBC
Appuyez sur deux fois, puis
appuyez sur .
Vous pouvez utiliser le menu PBC
(Contrôle de lecture) pour profiter
des caractéristiques interactives de
VIDEO CD (VIDEO CD Version 2.0 et
Super VCD).
FR
26
Reprise de lecture multidisque
Ce système peut mémoriser des
points de reprise de lecture jusqu’à
6disques et reprend la lecture
lorsque vous réinsérez le même
disque. Si vous mémorisez un
point de reprise de lecture pour le
7e disque, le point de reprise du
premier disque sera supprimé.
Pour activer cette fonction,
réglez [REPRISE LECTURE] dans
[CONFIGURATION SYSTEME] sur
[OUI] (page33).
Remarque
Pour la lecture depuis le début du disque,
appuyez sur deux fois, puis appuyez
sur .
Utilisation du mode de
lecture
Lecture dans l’ordre séquentiel
ou dans un ordre aléatoire
(Lecture normale/Lecture
aléatoire)
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
Lors de la lecture d’un disque
••
[DISQUE]: Lecture du disque.
••
[DOSSIER]*: Lecture de tous les
fichiers lisibles contenus dans le
dossier spécifié sur le disque.
••
[DISQUE (ALEATOIRE)]: Lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
sur le disque.
••
[DOSSIER (ALEATOIRE)]*: Lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
Lors de la lecture d’un
périphérique USB
••
[UN APPAREIL USB]: Lecture du
périphérique USB.
••
[DOSSIER]: Lecture de tous
les fichiers lisibles contenus
dans le dossier spécifié sur le
périphérique USB.
••
[UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)]:
Lecture aléatoire de tous les
fichiers audio sur le périphérique
USB.
••
[DOSSIER (ALEATOIRE)]: Lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le périphérique USB.
Remarque
••
« FLDR » et « SHUF » s’éteignent
sur l’afficheur lorsque la Lecture
normale est réglée sur [DISQUE] ou
[UN APPAREIL USB].
••
« FLDR » s’allume sur l’afficheur lorsque
la Lecture normale est réglée sur
[DOSSIER].
••
« SHUF » s’allume sur l’afficheur lorsque
la Lecture aléatoire est réglée sur
[DISQUE (ALEATOIRE)] ou [UN APPAREIL
USB (ALEATOIRE)].
••
« FLDR » et « SHUF » s’allument sur
l’afficheur lorsque la Lecture aléatoire
est réglée sur [DOSSIER (ALEATOIRE)].
••
La Lecture aléatoire ne peut pas être
exécutée pour les fichiers vidéo.
••
La Lecture aléatoire est annulée lorsque
vous:
— ouvrez le plateau de disque.
— effectuez le Transfert synchronisé.
— changez le réglage MEDIA MODE.
Lecture de disque/USB
FR
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.