Um Feuergefahr zu verringern, decken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts
nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät auch keinen
offenen Flammen (z. B. brennenden
Kerzen) aus.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät keinem Tropfoder Spritzwasser aus, und stellen Sie
keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da
das Gerät mit dem Netzstecker vom
Stromnetz getrennt wird.
Sollten an dem Gerät irgendwelche
Störungen auftreten, ziehen Sie
sofort den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Stellen Sie das Gerät nicht an
einem beengten Ort, wie z. B. in
einem Bücherregal oder einem
Einbauschrank, auf.
Das Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
Für Produkt mit CEKennzeichnung
Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung
ist auf lediglich die Länder beschränkt,
in denen sie rechtlich durchgesetzt
wird, vor allem in den Ländern des
EWR (Europäischen Wirtschaftsraums).
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn
beim Ersetzen der Batterie ein falscher
Batterietyp gewählt wird.
DE
2
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.
Geräte mit eingelegten Akkus oder
Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z.
B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
VORSICHT
Bei Verwendung von optischen
Instrumenten zusammen mit
diesem Produkt wird die Gefahr für
Augenverletzungen erhöht.
Für Kunden in Europa
Dieses Gerät wird als LASERPRODUKT
der KLASSE 1 (CLASS 1 LASER) unter
IEC 60825-1:2007 klassifiziert. Dieses
Zeichen befindet sich außen an der
Rückseite.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus und
gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf dem
Produkt, der Batterie/dem
Akku oder der Verpackung
weist darauf hin, dass das
Produkt oder die Batterie/
der Akku nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches
chemisches Symbol Pb (Blei) unter der
durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei
enthält. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen des Produktes
und der Batterie/des Akkus schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie/
zum eingebauten Akku benötigen,
sollte die Batterie/der Akku nur durch
qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass das Produkt und
die Batterie/der Akku korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer geeigneten
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geräten ab. Für alle anderen Batterien/
Akkus entnehmen Sie die Batterie/den
Akku bitte entsprechend dem Kapitel
über die sichere Entfernung der
Batterie/des Akkus. Geben Sie die
Batterie/den Akku an einer geeigneten
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie/des
Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben. Hinweis für
Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte
die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die
Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage
der Gesetzgebung in Europa senden
Sie bitte an den Bevollmächtigten
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corporation,
dass diese Funkanlage der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Diese Funkanlage soll mit den
genehmigten Softwareversionen
verwendet werden, die in der EUKonformitätserklärung angegeben
sind. Die auf dieser Funkanlage
aufgespielte Software wurde
dahingehend überprüft, dass sie die
maßgeblichen Anforderungen der
Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Sie können die Softwareversion
prüfen, indem Sie OPTIONS drücken
und dann mit / und die
Elemente „SYSTEM“ - „VERSION“
wählen.
Dieses Gerät wurde getestet,
und es wurde herausgefunden,
dass es bei Verwendung eines
Verbindungskabels, das kürzer als
3 Meter ist, die in der EMV-Vorschrift
festgelegten Grenzwerte erfüllt.
Dieses Home Audio System ist für
folgende Zwecke gedacht:
• Wiedergabe von Musik/Video-
Quellen auf Discs oder USB-Geräten
• Übertragen von Musik auf USB-
Geräte
• Hören von Radiosendern
DE
3
• Hören des Fernsehtons
• Wiedergabe von Musikquellen auf
BLUETOOTH-Geräten
• Genießen eines geselligen
Beisammenseins mit den
Funktionen Verdrahtete Partykette
und Drahtlose Partykette
Lizenz und Markenhinweis
• Das ist eine Marke der DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Die Logos von „DVD+RW“,
„DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“,
„DVD VIDEO“ und „CD“ sind Marken.
• WALKMAN® und das WALKMAN®-
Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3 Audio-
Kodierungstechnologie und Patente
wurden von Fraunhofer IIS und
Thomson lizenziert.
• Windows Media ist eine
eingetragene Marke oder Marke der
Microsoft Corporation in den USA
und/oder in anderen Ländern.
• Dieses Produkt ist durch bestimmte
geistige Eigentumsrechte der
Microsoft Corporation geschützt.
Die Verwendung oder Distribution
dieser Technologie außerhalb
dieses Produktes ohne Lizenz
von Microsoft oder eines
bevollmächtigten MicrosoftTochterunternehmens ist untersagt.
• Dieses System ist mit Dolby* Digital
ausgestattet.
* In Lizenz von Dolby Laboratories
gefertigt. Dolby, Dolby Audio und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen
von Dolby Laboratories.
• Dieses System ist mit High-
Definition Multimedia Interface
(HDMI™)-Technologie ausgestattet.
Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface
sowie das HDMI-Logo sind Marken
oder eingetragene Marken von
HDMI Licensing Administrator, Inc.
in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
• „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
• LDAC™und das LDAC-Logo sind
Marken der Sony Corporation.
• Der Schriftzug und die Logos von
BLUETOOTH® sind eingetragene
Marken und Eigentum der Bluetooth
SIG, Inc., und ihre Verwendung
durch die Sony Corporation erfolgt
unter Lizenz. Andere Marken und
Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
• N-Mark ist eine Marke oder
eingetragene Marke von NFC Forum,
Inc. in den USA und in anderen
Ländern.
• Android, Google Play und das
Google Play-Logo sind Marken von
Google LLC.
• Apple, iPhone, iPod touch und
Siri sind in den USA und in
anderen Ländern eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc. App
Store ist ein Dienstleistungszeichen
von Apple Inc.
DE
4
• Die Verwendung des „Made for
Apple“-Markenemblems bedeutet,
dass ein Zubehör speziell für den
Anschluss an das(die) AppleProdukt(e) entwickelt wurde, die im
Markenemblem bezeichnet sind,
und vom Entwickler für die Erfüllung
der Apple-Leistungsstandards
zertifiziert wurde. Apple übernimmt
keine Verantwortung für den
Betrieb dieses Geräts oder dessen
Einhaltung von Sicherheits- und
gesetzlichen Standards.
• DIESES PRODUKT IST GEMÄSS DER
PATENTPORTFOLIO-LIZENZ MPEG-4
VISUAL FÜR DIE PERSÖNLICHE,
NICHT-GEWERBLICHE NUTZUNG
DURCH VERBRAUCHER FÜR DIE
FOLGENDEN ZWECKE LIZENZIERT:
(i) ENCODIERUNG VON VIDEO
GEMÄSS DEM MPEG-4 VISUAL-
STANDARD („MPEG-4-VIDEO“)
UND/ODER
(ii) DECODIERUNG VON MPEG-4-
VIDEO, DAS EIN VERBRAUCHER
FÜR PERSÖNLICHE, NICHT-
GEWERBLICHE TÄTIGKEITEN
ENCODIERT HAT UND/ODER VON
EINEM AUTORISIERTEN MPEG-
4-VIDEO-ANBIETER BEZOGEN
WURDE.
FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE
LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIERT.
WEITERE INFORMATIONEN,
EINSCHLIESSLICH ZU WERBE-,
INTERNEN UND KOMMERZIELLEN
VERWENDUNGSZWECKEN SOWIE ZU
LIZENZIERUNGEN ERHALTEN SIE VON
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Alle anderen Marken sind Eigentum
der jeweiligen Rechteinhaber.
• In diesem Handbuch werden
Marken nicht mit ™ und ®
gekennzeichnet.
Über diese
Bedienungsanleitung
••
Die Anweisungen in dieser
Anleitung beziehen sich auf
die Modelle MHC-V81D und
MHC-V71D. Wenn nicht anders
angegeben, wird in dieser
Anleitung das Modell MHC-V81D
für Abbildungszwecke verwendet.
••
Dieses Handbuch erläutert
vor allem Operationen mit der
Fernbedienung. Die gleichen
Bedienungen können aber auch
mit den Tasten am Touchpanel an
der Einheit, welche gleiche oder
ähnliche Bezeichnungen haben,
durchgeführt werden.
••
Symbole, wie am , die am
Anfang jeder Erklärung eingefügt
sind, zeigen den Medientyp an,
der mit der erklärten Funktion
verwendet werden kann.
••
Manche Abbildungen werden
als Konzeptzeichnungen
dargestellt und können sich von
den tatsächlichen Produkten
unterscheiden.
••
Die auf dem Fernsehschirm
angezeigten Artikel können je
nach Gebiet unterschiedlich sein.
••
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
••
Der Text in eckigen Klammern ([--])
erscheint auf dem Fernsehschirm,
und der Text in doppelten
Anführungszeichen („--“)
erscheint im Display.
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Über diese
Bedienungsanleitung ............ 5
Auspacken .............................9
Abspielbare Discs oder
Dateien auf Discs/
USB Gerät ............................... 9
Websites für kompatible
Geräte ...................................12
Hinweise zu Teilen und
Bedienelementen .................13
Vorbereitungen
Sicheres Anschließen des
Systems .................................19
Deaktivieren der
Demonstration ..................... 20
Einlegen der Batterien ..........21
Installieren des
Seitenprotektors
(optional) ..............................21
Anschließen des
Fernsehgeräts ...................... 23
Tragen der Einheit ................ 25
Auswählen des
Farbsystems ......................... 25
Die Schnelleinrichtung
ausführen ............................. 25
Ändern des
Display-Modus..................... 26
Disc/USB-Wiedergabe
Vor der Verwendung des
USB-Geräts ........................... 27
DE
6
Grundlegende
Wiedergabe ......................... 27
Andere
Wiedergabeverfahren .........28
Verwenden des
Wiedergabemodus ...............31
Wiedergabe der Disc
einschränken
(Kindersicherung) ................ 33
Betrachten von
Informationen auf einer Disc
und dem USB-Gerät ............. 34
Verwenden des
Setup-Menüs ....................... 35
USB-Übertragung
Vor der Verwendung des
USB-Geräts ...........................40
Übertragen von Musik .........40
Tuner
Rundfunkempfang ..............44
BLUETOOTH-Verbindung
Informationen zur
BLUETOOTH-
Funktechnologie .................. 45
Pairing dieses Systems mit
einem BLUETOOTH-Gerät .... 45
Hören von Musik über ein
BLUETOOTH-Gerät ...............46
Verbinden dieses Systems
mit mehreren BLUETOOTHGeräten (Multi-Gerät-
Verbindung) ......................... 47
One Touch BLUETOOTH
Verbindung mit NFC .............48
Festlegen der BLUETOOTH-
Audio-Codecs ......................49
Einstellen des BLUETOOTH-
Standby-Modus ................... 50
Ein- oder Ausschalten des
BLUETOOTH-Signals ............50
Steuern des Systems mit
einem Smartphone oder
Tablet (Sony | Music
Center) ..................................51
Wilde Partys mit der
„Fiestable“ App .................... 52
Erreichen und Teilen von
Party-People-Rängen und
Erhalten von Bonus-Features
bei Party King ....................... 52
Gestensteuerung
Genießen der
Gestensteuerung ................. 53
Verwenden der
Gestensteuerung bei der
Wiedergabe ......................... 53
Erzeugen einer Party-
Atmosphäre (DJ-Effekt) ........54
Verwenden der
Gestensteuerung bei der
Karaoke-Funktion ................ 55
Regelung des Klangs
Regeln des Klangs ...............56
Auswählen des Virtuellen
Fußballmodus ......................56
Erstellen Ihres eigenen
Klangeffekts ......................... 57
Sonstige Operationen
Verwenden der Funktion
Steuerung für HDMI ............. 57
Verkabelte Wiedergabe mit
mehreren Systemen
genießen (Funktion
Verdrahtete Partykette) .......60
Drahtlose Wiedergabe mit
mehreren Systemen
genießen (Funktion
Drahtlose Partykette) ........... 63
Drahtloses Hören von Musik
mit zwei Systemen (Funktion
Lautsprecher hinzufügen) ... 65
So tätigen Sie Freisprechen-
Anrufe .................................. 67
Verwenden der
Sprachunterstützung-
Funktion am Smartphone .... 68
Mitsingen: Karaoke .............. 69
Den Klang einer Gitarre
genießen ..............................71
Spielen der Trommel
(Taiko) ....................................71
Musik genießen mit
Party-Licht und
Lautsprecherlicht ................. 73
Der Ausschalttimer .............. 73
Verwendung der
Sprachführung ..................... 73
Verwenden von
Zusatzausstattung ............... 74
DE
7
Deaktivieren des
Touchpanels an der Einheit
(Kindersicherung) ................ 74
Kurzzeitiges Deaktivieren
des Touchpanels an der
Einheit (Partysperre) ............ 75
Einstellen der
automatischen Standby-
Funktion ............................... 75
Aktualisierung der
Software ............................... 76
Zusätzliche Informationen
Störungsbehebung ............. 76
Vorsichtsmaßnahmen .........89
Technische Daten ................92
Liste der Sprachcodes ..........95
DE
8
Auspacken
••
Dieses Gerät (MHC-V81D oder
MHC-V71D) (1)
••
Fernbedienung (1)
••
R03-Batterien der Größe AAA (2)
••
UKW-Drahtantenne (1)
••
Netzkabel (1)
••
Netzsteckeradapter* (1) (gehört
nur in bestimmten Ländern zum
Lieferumfang)
* Dieser Steckeradapter ist nicht
für den Einsatz in Chile, Paraguay
und Uruguay gedacht. Verwenden
Sie diesen Steckeradapter in den
Ländern, für die er bestimmt ist.
••
Seitenprotektor (2) (Nur
MHC-V81D)
••
Schraube (2) (Nur MHC-V81D)
Hinweis
Beim Auspacken des Kartons achten
Sie darauf, dass das Gerät von zwei
Personen angefasst wird. Sollte das
Gerät fallen gelassen werden, kann es
zu Verletzungen und/oder Sachschäden
kommen.
Abspielbare Discs oder
Dateien auf Discs/USB
Gerät
Abspielbare Discs
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW im DVD VIDEO
Format oder Videomodus
••
DVD+R/DVD+RW im DVD VIDEO
Format
••
VIDEO CD (Ver. 1.0, 1.1 und
2.0-Discs)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM im VIDEO
CD-Format oder Super VCD Format
Format, das die MP3*
und Xvid-Dateien enthält und mit
ISO 9660*
(Erweiterungsformat) konform ist.
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
DATA DVD -Format, das die MP3*
MPEG4*
und mit UDF (Universal Disk Format)
konform ist.
••
Dieses System versucht, alle Daten
mit den obigen Dateierweiterungen
abzuspielen, auch wenn sie nicht
in dem unterstützten Format sind.
Das Abspielen dieser Daten kann ein
lautes Geräusch verursachen, das
Ihre Lautsprecheranlage beschädigen
könnte.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von
ISO/MPEG definiertes Standardformat
zur Kompression von Audiodaten.
MP3-Dateien müssen im MPEG 1 Audio
Layer 3-Format vorliegen.
4
Level 1/Level 2 oder Joliet
2*3
und Xvid-Dateien enthält
1*2
, MPEG4*2*3
2*3
2*3
1*2
,
,
,
DE
9
*2 Dateien mit Kopierschutz (Digital
Rights Management) können auf dem
System nicht abgespielt werden.
3
*
MPEG4-Dateien müssen im MP4-
Dateiformat aufgezeichnet sein. Der
unterstützte Video-Codec und AudioCodec ist wie folgt:
— Video-Codec: MPEG4 Simple Profile
(AVC ist nicht unterstützt.)
— Audio-Codec: AAC-LC (HE-AAC ist
nicht unterstützt.)
4
*
Ein logisches Datei- und Ordnerformat
auf CD-ROMs, das von der ISO
(Internationale Organisation für
Normung) festgelegt ist.
Nicht abspielbare Discs/Dateien
••
Sie können die folgenden Discs
nicht wiedergeben
•—
BDs (Blu-ray Discs)
•—
CD-ROMs, aufgezeichnet im
PHOTO CD-Format
•—
Datenteil von CD-Extra oder
Mixed Mode CDs*
•—
CD-Grafik-Discs
•—
Super Audio CDs
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD, erstellt im
Packet Write Format
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD, die nicht
richtig finalisiert ist
•—
CPRM (Inhaltsschutz für
beschreibbare Medien)
kompatibel DVD-R/-RW,
aufgezeichnet mit Copy-OnceProgrammen
•—
Discs mit Sonderformen (z.B.
herzförmig, quadratisch,
sternförmig)
•—
Eine Disc, auf der Klebeband,
Papier oder Aufkleber
angebracht sind
••
Sie können die folgenden Dateien
nicht wiedergeben
•—
Videodateien, die größer als 720
(Breite) x 576 (Höhe) Pixel sind.
DE
10
•—
Videodateien mit einem hohen
Breite/Höhe-Verhältnis.
•—
Eine WMA-Datei im WMA DRM,
WMA Lossless oder WMA PROFormat.
•—
Eine AAC-Datei im, AAC DRM
oder oder AAC-Lossless-Format.
•—
AAC-Dateien, die mit 96 kHz
codiert sind.
•—
Dateien, die verschlüsselt oder
durch Passwörter geschützt
sind.
•—
Dateien mit DRM (Digital
Rights Management)
Urheberrechtsschutz.
•—
Manche Xvid-Dateien, die länger
als 2 Stunden sind.
••
MP3 PRO-Audiodateien können
als MP3-dateien wiedergegeben
werden.
••
Das System spielt möglicherweise
eine Xvid-Datei nicht ab,
wenn sich diese Datei aus
zwei oder mehr Xvid-Dateien
zusammensetzt.
* Mixed Mode CD: Bei diesem Format
enthält der erste Track Daten, der
zweite und die nachfolgenden Tracks
einer Session enthalten Ton (AUDIO
CD-Daten).
Hinweise zu CD-R/-RW und
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
In manchen Fällen lassen sich
eine CD-R/-RW und DVD-R/
-RW/+R/+RW abhängig von
der Aufnahmequalität, dem
Zustand der Disc oder der
Charakteristik des Geräts, mit
dem die Aufnahme erstellt wurde
oder dem Brennprogramm
möglicherweise nicht mit
diesem System wiedergeben.
Weitere Informationen können
der Betriebsanleitung des
Aufnahmegerätes entnommen
werden.
••
Einzelne Abspielfunktionen
arbeiten möglicherweise mit
einigen DVD+Rs/+RWs nicht, auch
wenn diese korrekt abgeschlossen
wurden. In diesem Fall spielen
Sie die Disc mit dem nomalen
Playback ab.
Hinweise zu Discs
••
Dieses Produkt ist auf die
Wiedergabe von Discs ausgelegt,
die dem Compact Disc (CD)Standard entsprechen.
••
DualDisc und manche mit
Urheberrechtschutz codierte Discs
entsprechen möglicherweise nicht
dem CD-Standard. Deshalb kann
es sein, dass diese Discs nicht mit
diesem Produkt kompatibel sind.
Hinweise zu Multisession-Discs
Dieses System kann kontinuierliche
Sessions auf einer Disc abspielen,
wenn diese mit demselben Format
wie die erste Session aufgezeichnet
sind. Die Wiedergabe kann aber
nicht garantiert werden.
Hinweise zu DVD VIDEO und
VIDEO CD Wiedergabeverfahren
Einige Wiedergabefunktionen
einer DVD VIDEO oder VIDEO CD
wurden möglicherweise durch
den Softwarehersteller absichtlich
beschränkt. Deshalb können
bestimmte Wiedergabemerkmale
nicht zur Verfügung stehen. Lesen
Sie immer Bedienungsanleitung von
DVD VIDEO oder VIDEO CD.
Hinweise zu abspielbaren
Dateien
••
In den folgenden Fällen kann
es etwas länger dauern, bis die
Wiedergabe einsetzt:
•—
ein DATA CD/DATA DVD/
USB Gerät ist mit komplexer
Baumstruktur aufgezeichnet.
•—
die Audiodateien oder
Videodateien in einem anderen
Ordner wurden gerade
abgespielt.
••
Dieses System kann eine DATA
CD/DATA DVD oder ein USBGerät unter den folgenden
Bedingungen abspielen:
•—
bis zu einer Tiefe von 8 Ordnern
•—
bis zu 300 Ordner
•—
bis zu 999 Dateien auf einer Disc
•—
bis zu 2.000 Dateien in einem
USB-Gerät
•—
bis zu 650 Dateien in einem
Ordner
Diese Zahlen können sich
je nach der Datei- oder
Ordnerkonfiguration
unterscheiden.
••
Ordner, die keine Audiodateien
oder Videodateien enthalten,
werden übersprungen.
••
Von einem Gerät wie einem
Computer übertragene Dateien
werden möglicherweise nicht in
der Reihenfolge ihrer Übertragung
abgespielt.
••
Die Reihenfolge der Wiedergabe
wird möglicherweise nicht
angewendet wird, dies ist von
der Software, die zur Erstellung
der Audiodatei oder Videodatei
abhängig.
••
Eine Kompatibilität
mit allen Kodier-/
Schreibsoftwareprogrammen
der unterstützten Formate,
Aufnahmegeräten und -medien
kann nicht garantiert werden.
11
DE
••
Je nach der Xvid-Datei kann das
Bild unscharf sein, oder es können
Aussetzer im Ton auftreten.
Hinweise zu USB-Geräten
••
Richtige Funktion dieses Systems
mit allen USB-Geräten kann nicht
garantiert werden.
••
Obwohl es eine Reihe komplexer
Funktionen für USB-Geräte gibt,
sind die abspielbaren Inhalte von
am System angeschlossenen
USB-Geräten nur Musik- und
Videoinhalte. Einzelheiten
hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des USBGeräts.
••
Wenn ein USB-Gerät
angeschlossen ist, liest das
System alle Dateien auf dem
USB-Gerät. Wenn sich viele Ordner
oder Dateien auf dem USB-Gerät
befinden, kann es lange dauern,
bis der Lesevorgang des USBGerätes abgeschlossen ist.
••
Verbinden Sie nicht das System
und das USB-Gerät über einen
USB-Hub an.
••
Bei einigen angeschlossenen
USB-Geräten wird ein Vorgang von
diesem System möglicherweise
verzögert ausgeführt.
••
Die Wiedergabereihenfolge bei
dem System kann sich von der
Wiedergabereihenfolge des
angeschlossenen USB-Gerätes
unterscheiden.
••
Vor der Verwendung eines USBGeräts stellen Sie sicher, dass sich
keine virus-infizierten Dateien auf
dem USB-Gerät befinden.
DE
12
Websites für
kompatible Geräte
Rufen Sie die unten aufgeführten
Websites auf, um aktuelle
Informationen über kompatible
USB- und BLUETOOTH-Geräte zu
erhalten.
Für Kunden in Lateinamerika:
<http://esupport.sony.com/LA>
Für Kunden in Europa und
Russland:
<http://www.sony.eu/support>
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Kompatible iPhone/iPodModelle
Mit diesem Gerät sind folgende
iPhone/iPod-Modelle kompatibel.
Aktualisieren Sie Ihr iPhone bzw.
Ihren iPod mit der neuesten
Software, bevor Sie ihn/es mit
diesem System verwenden.
Hergestellt für
••
iPhone X
••
iPhone 8
••
iPhone 8 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone SE
••
iPhone 6s
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6. Generation)
••
iPod touch (5. Generation)
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen
Sie können die Tasten außer (Strom) am Gerät sperren, um zu verhindern,
dass sie versehentlich bedient werden (Seite74).
Gerät
Oben
VorderseiteRückseite
13
DE
Taste (Strom)
Drücken, um das System
einzuschalten, oder auf den
Standby-Modus zu schalten.
(Wiedergabe)-Taste
Berühren, um die Wiedergabe
zu starten.
Halten Sie länger als
2 Sekunden berührt, und die
eingebaute Tondemonstration
wird abgespielt. Berühren Sie
, um die Demonstration zu
stoppen.
(Stopp)-Taste
— Berühren, um die
Wiedergabe zu stoppen.
Durch zweimaliges
Berühren können Sie die
Fortsetzungswiedergabe
abbrechen.
— Berühren, um die
Übertragung während
der Musikübertragung zu
stoppen.
— Berühren, um die eingebaute
Tondemonstration zu
stoppen.
FUNCTION-Taste
Berühren, um eine Funktion zu
wählen.
BLUETOOTH-Anzeige
(Seite45)
BLUETOOTH-Taste
Berühren, um die BLUETOOTHFunktion zu wählen.
PAIRING-Taste
Berührt halten, um während
der BLUETOOTH-Funktion
das BLUETOOTH-Pairing zu
aktivieren.
DE
14
(Ruf)-Taste
Berühren, um einen Ruf zu
empfangen/zu beenden, wenn
Sie die Freisprechfunktion
mit Ihrem mit BLUETOOTH
verbundenen Mobiltelefon
verwenden (Seite 68).
GESTURE ON/OFF-Taste (Seite
53)
MEGA BASS-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der
Klangeffekt MEGA BASS gewählt
ist.
MEGA BASS-Taste (Seite 56)
WIRELESS PARTY CHAIN-Taste
(Seite 64)
PARTY CHAIN-Taste
Berühren und halten, um
Verdrahtete Partykette zu
aktivieren (Seite 62)
PARTY LIGHT-Taste (Seite 73)
FIESTA-Taste (Seite 56)
Display
GESTURE CONTROL-Sensor
(Seite 53)
Die Buchsen/Anschlüsse sind
innerhalb der Abdeckung.
Drücken, um die Abdeckung zu
öffnen.
(USB) REC/PLAY-Buchse
Zum Anschließen eines USBGeräts verwenden.
Diese Buchse kann sowohl für
die Wiedergabe als auch für die
Musikübertragung verwendet
werden.
Buchse MIC1
Zum Anschließen des Mikrofons
verwenden.
Buchse MIC2/GUITAR
Zum Anschließen des Mikrofons
oder einer Gitarre verwenden.
PLAYBACK-Taste (Seite 53)
DJ-Taste (Seite 54)
SAMPLER-Taste (Seite 54)
KARAOKE-Taste (Seite 55)
(offen/geschlossen)-Taste
Berühren, um die Disc-Lade zu
öffnen oder zu schließen.
/ (zurück gehen/
vorwärts gehen)-Taste (Seite
28)
VOICE CHANGER-Taste (Seite
70)
GUITAR-Anzeige
Leuchtet, wenn der
Gitarrenmodus aktiviert ist.
GUITAR-Taste (Seite 71)
VOCAL FADER-Taste
(Seite70)
MIC ECHO-Taste (Seite 69)
MIC/GUITAR LEVEL +/– -Taste
(Seite 69, 71)
(N-Mark) (Seite 49)
+/– (ordner wählen)-Taste
Berühren, um einen Ordner auf
einer Daten-Disc oder einem
USB-Gerät zu wählen.
SOUND FIELD-Taste (Seite 56)
VOLUME +/– -Taste
Berühren, um die Lautstärke
einzustellen.
TUNING+/– -Taste (Seite
44)
Taste TAIKO (Seite 72)
Fernbedienungssensor
(Seite21)
Eingebautes Mikrofon (Seite
67)
Party-Licht (Seite73)
Blicken Sie nicht direkt in den
lichtemittierenden Teil, wenn
das Party-Licht eingeschaltet ist.
Seitenprotektor (Nur
MHC-V81D) (Seite 21)
Disc-Lade
Hochtöner L/R hinten (Nur
MHC-V81D)
Erzeugt 360° Live-Klang mit
einem anderen Schalldruck als
die Frontlautsprecher.
15
DE
Fernbedienung
— Drücken, um Zahlen oder
Werte einzugeben.
Taste MEGA BASS (Seite 56)
Taste REC TO USB (Seite41)
Drücken, um Musik auf das
USB-Gerät zu übertragen,
das am
angeschlossen ist.
(USB)-Anschluss
Taste MEDIA MODE (Seite 27)
Drücken, um die Medien zur
Wiedergabe auf einer DatenDisc oder einem USB-Gerät zu
wählen.
Taste SUBTITLE (Seite 30)
Taste AUDIO*
2
(Seite 30, 35)
Taste ANGLE (Seite 30)
Taste SCORE (Seite 70)
Taste VOICE CHANGER (Seite
70)
Taste MIC LEVEL +/– (Seite 69)
Taste VOCAL FADER (Seite 70)
Taste (Strom)
Drücken, um das System
einzuschalten, oder auf den
Standby-Modus zu schalten.
Taste PLAY MODE (Seite 31,
41)
Taste REPEAT/FM MODE
(Seite 32, 44)
Zifferntasten (0 – 9)*
— Drücken, um einen Track, ein
Kapitel oder eine Datei mit der
Elementnummer zu wählen.
DE
16
1*2
Taste MIC ECHO (Seite 69)
Taste
Drücken, um einen Ordner auf
einer Daten-Disc oder einem
USB-Gerät zu wählen.
+/– (ordner wählen)
Taste KEY CONTROL / (Seite
70)
Taste DVD TOP MENU
Drücken, um den DVD-Titel auf
dem Fernsehschirm anzuzeigen.
Taste DVD/TUNER MENU
(Seite 28, 30, 44)
Taste CLEAR*
1
(Seite 30)
Taste RETURN (Seite 28)
Taste SETUP*
1
(Seite 36)
Taste OPTIONS
Drücken, um das Optionsmenü
aufzurufen oder zu beenden.
Taste / / /
Drücken, um Menüposten zu
wählen.
Taste (Eingabe)
Drücken, um die Einstellungen
einzugeben/zu bestätigen.
Taste SEARCH (Seite 28,
29)
Taste (Lautstärke) +/–*
Drücken, um die Lautstärke
einzustellen.
Taste / (schneller
Rücklauf/schneller Vorlauf)
(Seite 29)
Taste
/ (langsamer
Rücklauf/langsamer Vorlauf)
(Seite 29)
Taste TUNING+/– (Seite 44)
Taste (Wiedergabe)*
Drücken, um die Wiedergabe zu
starten.
Taste / (zurück
gehen/vorwärts gehen)
(Seite 28)
Taste PRESET+/– (Seite 44)
Taste (Pause)
Drücken, um die Wiedergabe
auf Pause zu schalten. Um
die Wiedergabe fortzusetzen,
drücken Sie .
Taste (Stopp)
— Drücken, um die Wiedergabe
anzuhalten. Wenn
Sie die Taste zweimal
drücken, können Sie die
Fortsetzungswiedergabe
abbrechen.
— Drücken, um die
Übertragung während
der Musikübertragung zu
stoppen.
— Drücken, um die eingebaute
Tondemonstration zu
stoppen.
2
Taste SHIFT*
Halten Sie die Taste gedrückt,
um die Tasten mit der rosa
Beschriftung zu aktivieren.
1
Taste SOUND FIELD +/– (Seite
56)
Taste FUNCTION
Drücken, um eine Funktion zu
wählen.
Taste PARTY LIGHT (Seite 26,
2
73)
Taste LIGHT MODE (Seite 73)
17
DE
Taste DISPLAY (Seite 20,
26, 35, 44, 46)
Drücken, um die Informationen
auf dem Display umzuschalten.
Taste DISPLAY*1 (Seite 34)
Drücken, um das On-ScreenDisplay ein- oder auszuschalten.
Taste SLEEP (Seite 73)
*1 Die Taste ist rosa beschriftet. Zur
Verwendung dieser Taste halten Sie
die Taste SHIFT () gedrückt und
drücken Sie diese Taste.
2
*
Die Zifferntasten 5/AUDIO, +
und sind mit einem fühlbaren
Punkt ausgestattet. Verwenden Sie
die fühlbaren Punkte als Hilfe beim
Bedienen des Systems.
18
DE
Vorbereitungen
Sicheres Anschließen des Systems
Einheit (Rückseite)
Vorbereitungen
Hinweis
Die Buchsen/Anschluss an der Rückseite haben Deckel; öffnen Sie diese Deckel, um die
Verbindung herzustellen.
FM ANTENNA-Anschluss
Suchen Sie beim Einrichten der
Antenne einen Ort und eine
Ausrichtung, die einen guten
Empfang bieten.
Halten Sie die Antenne vom
Netzkabel und dem USB-Kabel
fern, damit keine Störgeräusche
entstehen.
Ziehen Sie die
UKW-Drahtantenne
horizontal aus
19
DE
Audio Eingangs- und
Ausgangsbuchsen
Verwenden Sie ein Audiokabel
(nicht mitgeliefert), um eine
der folgenden Verbindungen
herzustellen:
••
Buchsen AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
•—
Anschluss an die
Audioeingangsbuchsen
eines optionalen Geräts.
•—
Anschluss an ein anderes
Audiosystem, um die
Funktion Verdrahtete
Partykette zu verwenden
(Seite60).
••
Buchsen AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
•—
Anschluss an die
Audioausgangsbuchsen
eines Fernsehgeräts oder
eines Audio/Video-Geräts.
Der Ton wird über dieses
System ausgegeben.
•—
Anschluss an ein anderes
Audiosystem, um die
Funktion Verdrahtete
Partykette zu verwenden
(Seite60).
Buchse VIDEO OUT
Verwenden Sie ein Videokabel
(nicht mitgeliefert), um
eine Verbindung mit der
Videoeingangsbuchse eines
Fernsehers oder Projektors
herzustellen (Seite 23).
Hinweis
Schließen Sie dieses System nicht
über das Videodeck am Fernseher an.
Buchse HDMI OUT TV (ARC)
Verwenden Sie ein HDMIKabel (nicht mitgeliefert),
um eine Verbindung mit der
HDMI-Eingangsbuchse eines
Fernsehers herzustellen (Seite
23).
Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel
(mitgeliefert) an der Einheit und
dann an eine Netzsteckdose an.
An eine
Netzsteckdose
Die Demonstration (Seite 26)
beginnt automatisch. Wenn
Sie (Strom) drücken, um das
System einzuschalten, endet die
Demonstration.
Deaktivieren der
Demonstration
Zum Deaktivieren der
Demonstration bei ausgeschaltetem
System drücken Sie DISPLAY
wiederholt, um den Modus Keine
Anzeige (Stromsparmodus) zu
wählen (Seite26).
20
DE
Einlegen der Batterien
Legen Sie die beiden mitgelieferten
R03-Batterien (Größe AAA) ein.
Achten Sie dabei auf die richtige
Polarität (siehe unten).
Hinweis
••
Verwenden Sie nicht alte und
neue Batterien oder verschiedene
Batterietypen gemeinsam.
••
Wenn Sie die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die
Batterien heraus, damit nicht durch
auslaufende oder korrodierende
Batterien Schäden entstehen.
Zum Bedienen des Systems über
die Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor des
Geräts aus.
Installieren des
Seitenprotektors
(optional)
(Nur MHC-V81D)
Sie können die mitgelieferten
Seitenprotektoren an der Seite der
Einheit installieren, um das System
zu stabilisieren.
Hinweis
Seien Sie beim Installieren des
Seitenprotektors immer sehr vorsichtig.
Sollte das Gerät fallen gelassen werden,
kann es zu Verletzungen und/oder
Sachschäden kommen.
1 Richten Sie den oberen Haken
und den unteren Haken an den
Löchern an der Einheit aus, und
drücken Sie dann leicht, bis
beide Haken in die Löcher
eingeführt werden.
Oberer
Haken
Unterer
Haken
Seitenprotektor
(Innensicht)
Seitenprotektor
Vorbereitungen
Oberer
Haken
Unterer
Haken
Loch
Gerät
21
DE
2 Befestigen Sie den
Seitenprotektor mit der
mitgelieferten Schraube an der
Einheit.
Vergewissern Sie sich, dass der
Seitenschutz vollständig geschlitzt
und an der richtigen Stelle befestigt
ist, bevor Sie ihn mit den Schrauben
befestigen.
Einheit (Seite)
3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2,
um den Seitenprotektor für die
andere Seite der Einheit zu
installieren.
22
DE
Anschließen des Fernsehgeräts
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel
anschließen.
Zum Betrachten von Video
Wählen Sie die Anschlussverfahren, die den an Ihrem Gerät vorhandenen
Anschlüssen entsprechen.
Videokabel (nicht mitgeliefert)
High-Speed-HDMI-Kabel mit
Ethernet (nicht mitgeliefert)
* Sie können den Fernsehton über das System hören, wenn Sie das System an die
Buchse HDMI IN (ARC) des Fernsehgeräts anschließen. Die Funktion Audiorückkanal
(ARC) ermöglicht es dem Fernsehgerät, Ton über eine HDMI-Verbindung über das
System auszugeben, ohne eine Audioverbindung herzustellen (Anschluss unten).
Zum Aktivieren der ARC-Funktion an diesem System siehe [AUDIO RETURN CHANNEL]
(Seite 39). Zum Prüfen der Kompatibilität der ARC-Funktion Ihres Fernsehgeräts
siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
oder
HDMI IN
Vorbereitungen
23
DE
Zum Hören des Fernsehtons über das System
Wählen Sie eine der unten gezeigten Verbindungen ( oder ).
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
High-Speed-HDMI-Kabel mit
Ethernet (nicht mitgeliefert)
Um den Fernsehton zu hören, drücken Sie FUNCTION wiederholt, um „TV“ zu
wählen.
Tipp
••
Sie können auch den Ton von externen Geräten (DVD-Playern usw.) über das
System genießen, indem Sie an die Buchse AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R als
Verbindung wie oben gezeigt anschließen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
••
Wenn der Audioausgangspegel des Systems beim Anschließen des externen Geräts
niedrig ist, passen Sie die Audioausgabeeinstellungen des angeschlossenen Geräts an.
Dies kann den Audioausgangspegel verbessern. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Wenn „CODE 01“ und „SGNL ERR“ auf dem Display der Einheit
erscheinen
Wenn die Audioeingangssignale zum System andere als lineare 2-KanalPCM-Signale sind, erscheinen die Meldungen „CODE 01“ und „SGNL ERR“
(zur Anzeige, dass die Eingangsaudiosignale nicht unterstützt werden) auf
dem Display des Geräts.
Wählen Sie in diesem Fall den richtigen Audioausgabemodus auf dem
Fernsehgerät aus, um 2-kanalige lineare PCM-Audiosignale auszugeben.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
24
DE
Tragen der Einheit
Die Einheit verfügt über Laufrollen,
so dass Sie sie leicht rollen können.
Auf ebenen Oberflächen sollte die
Einheit normalerweise auf diese
Weise transportiert werden.
Trennen Sie vor dem Tragen der
Einheit alle Kabel ab.
Hinweis
••
Die Laufrollen können nur auf ebenen
Oberflächen verwendet werden. Auf
unebenen Oberflächen muss die
Einheit von zwei Personen getragen
werden. Die korrekte Platzierung der
Hände beim Tragen der Einheit ist sehr
wichtig, um Verletzungen und/oder
Sachschäden zu vermeiden. Verwenden
Sie beim Heben der Einheit immer den
Griff.
Handgriff
••
Sorgen Sie beim Transport der Einheit
dafür, dass nicht Kinder und Kleinkinder
in der Nähe sind.
Auswählen des
Farbsystems
(Ausgenommen Modelle für
Lateinamerika, Europa und
Russland)
Stellen Sie das Farbsystem auf PAL
oder NTSC, je nach dem Farbsystem
Ihres Fernsehers.
Bei jedem Ausführen des
untenstehenden Verfahrens
wechselt das Farbsystem wie folgt
um:
NTSC PAL
Verwenden Sie die Tasten auf dem
Touchpanel der Einheit, um diesen
Vorgang auszuführen.
1 Drücken Sie , um das System
einzuschalten.
2 Berühren Sie mehrmals
FUNCTION, um „DVD/CD“
auszuwählen.
3 Halten Sie länger als
3 Sekunden MIC ECHO und
MEGA BASS berührt.
„NTSC“ oder „PAL“ wird auf dem
Display angezeigt.
Vorbereitungen
••
Seien Sie beim Tragen der Einheit auf
einer schrägen Oberfläche immer sehr
vorsichtig.
••
Transportieren Sie die Einheit nicht,
während sich eine Person, Gepäck usw.
darauf befindet.
Die Schnelleinrichtung
ausführen
Vor der Verwendung des
Systems können Sie minimale
grundlegende Einstellungen in der
Schnelleinrichtung vornehmen.
25
DE
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät
ein, und wählen Sie den
Eingang entsprechend der
Verbindung.
2 Drücken Sie , um das System
einzuschalten.
3 Drücken Sie mehrmals INPUT
um „DVD/CD“ auszuwählen.
Die Anweisungsmeldung [Press
ENTER to run QUICK SETUP.]
erscheint unten im Fernsehschirm.
4 Drücken Sie , ohne dass eine
Disc eingelegt ist.
[LANGUAGE SETUP] erscheint auf
dem Fernsehschirm. Angezeigte
Gegenstände können je nach Land
oder Region unterschiedlich sein.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Drücken Sie mehrmals / , um
eine Sprache zu wählen, und
drücken Sie dann .
[BILDEINSTELLUNGEN] erscheint auf
dem Fernsehschirm.
6 Drücken Sie mehrmals / , um
die zu Ihrem Fernsehertyp
passende Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Nachdem
[SCHNELLKONFIGURATION ist
vollendet.] im Fernsehschirm
erscheint, ist das System zur
Wiedergabe bereit.
So ändern Sie die Einstellung
manuell
Siehe „Verwenden des SetupMenüs“ (Seite35).
Zum Beenden der
Schnelleinrichtung
Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie SETUP.
Hinweis
Die Anweisungsmeldung erscheint
beim ersten Einschalten des Systems
oder nach dem Ausführen von
[ZURÜCKSETZEN] (Siehe „Zurücksetzen
der Einstellungen von Setup-Menü auf
die Standardeinstellungen“ auf Seite
87).
Ändern des Display-
1CHINESE
Modus
Drücken Sie mehrmals DISPLAY,
während das System
ausgeschaltet ist.
Bei jeder Tastenbetätigung wird der
Anzeigemodus nach folgendem
Schema weitergeschaltet.
Demonstration
Die Meldungen über die
Hauptfunktionen dieses Systems
scrollen über die Anzeige, und die
Beleuchtung schaltet ein.
Zum Ausschalten der Beleuchtung
drücken Sie PARTY LIGHT.
Keine Anzeige (Stromsparmodus)
Das Display und die Beleuchtung
werden ausgeschaltet, um Strom zu
sparen.
26
DE
Disc/USB-Wiedergabe
Vor der Verwendung
des USB-Geräts
Für kompatible USB-Geräte siehe
„Websites für kompatible Geräte“
(Seite12).
(Sie können Ihr iPhone bzw. Ihren
iPod nur über eine BLUETOOTHVerbindung zusammen mit diesem
System verwenden.)
Grundlegende
Wiedergabe
1 Drücken Sie mehrmals
FUNCTION um „DVD/CD“ oder
„USB“ auszuwählen.
2 Bereiten Sie die
Wiedergabequelle vor.
Für die DVD/CD-Funktion gilt:
Berühren Sie an der Einheit, um
die Disc-Lade zu öffnen und eine
Disc mit der Beschriftungsseite
nach oben weisend in die Disc-Lade
einzulegen.
Wenn Sie eine 8-cm-Disc, wie z.
B. eine CD-Single wiedergeben,
legen Sie sie auf den inneren
Kreis der Lade.
Berühren Sie an der Einheit, um
die Disc-Lade zu schließen.
Schieben Sie die Disc-Lade nicht
gewaltsam, um sie zu schließen, da
dies eine Fehlfunktion verursachen
kann.
Für die USB-Funktion gilt:
Drücken, um die USB/MICAbdeckung zu öffnen, und dann ein
USB-Gerät an der
anschließen.
Hinweis
Sie können einen USB-Adapter
(nicht mitgeliefert) verwenden, um
das USB-Gerät mit der Einheit zu
verbinden, falls das USB-Gerät nicht
an die
(USB)-Buchse angeschlossen
werden kann.
(USB)-Buchse
3 (Nur )
Drücken Sie mehrmals MEDIA
MODE, um den gewünschten
Medientyp ([MUSIK]/[VIDEO])
auszuwählen.
4 Drücken Sie , um die
Wiedergabe zu starten.
Sonstige Operationen
AufgabeVorgehensweise
Stoppen Sie
die
Wiedergabe
Unterbrechen
der
Wiedergabe
Setzen Sie die
Wiedergabe
fort, oder
kehren Sie auf
normale
Wiedergabe
zurück
Drücken Sie .
Drücken Sie .
Drücken Sie .
Disc/USB-Wiedergabe
27
DE
AufgabeVorgehensweise
Aufheben des
Wiedergabepunkts
Wählen Sie
einen Track,
eine Datei, ein
Kapitel oder
eine Szene
Drücken Sie
zweimal.
Drücken Sie oder
während der
Wiedergabe.
Oder halten Sie SHIFT
gedrückt, betätigen
Sie die Zifferntasten,
und drücken Sie dann
.
(Die Bedienung kann
durch die Disc oder
das USB-Gerät
unterbunden sein)
Zur Verwendung der
Gestensteuerung bei der
Wiedergabe
Siehe „Verwenden der
Gestensteuerung bei der
Wiedergabe“ (Seite 53).
Zur Wiedergabe von einer
bestimmten Datei
1 Drücken Sie mehrmals MEDIA
MODE, um [MUSIK] oder [VIDEO]
auszuwählen.
2 Drücken Sie SEARCH, um die
Ordnerliste anzuzeigen.
4 Drücken Sie , um die Dateiliste
anzuzeigen.
5 Drücken Sie mehrmals / , um
die gewünschte Datei
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Andere
Wiedergabeverfahren
Die Funktion arbeitet je nach dem
Typ der Disc oder Datei unter
Umständen nicht.
AufgabeVorgehensweise
Betrachten des
DVD-Menüs
Betrachten der
Ordnerliste
oder Dateiliste
Zurückkehren
zur Ordnerliste
aus der
Dateiliste
Drücken Sie DVD/
TUNER MENU.
Drücken Sie SEARCH.
Drücken Sie SEARCH
erneut zum
Ausschalten der
Ordnerliste oder
Dateiliste.
Drücken Sie RETURN.
3 Drücken Sie mehrmals / , um
den gewünschten Ordner zu
wählen.
DE
28
AufgabeVorgehensweise
Sie können
eine
bestimmte
Stelle durch
Abspielen im
schnellen
Vorlauf oder
schnellen
Rücklauf
(Lock-Suche)
rasch finden
EinzelbildAnsicht
(Wiedergabe in
Zeitlupe)
Drücken Sie oder
während der
Wiedergabe.
Bei jedem Drücken
von oder
schaltet die Wiedergabegeschwindigkeit
um.
Drücken Sie , und
drücken Sie dann
oder .
Bei jedem Drücken
von
oder
schaltet die Wiedergabegeschwindigkeit
um.
Aufsuchen eines bestimmten
Tracks
Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie die Zifferntasten, um
den abzuspielen gewünschten
Track zu wählen, und drücken Sie
dann .
Suchen eines bestimmten
Titels/Kapitels/Szene/Tracks/
Index
1 Drücken Sie SEARCH wiederholt
während der Wiedergabe zur
Wahl des Suchmodus.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie die Zifferntasten,
um den abzuspielen
gewünschten Titel, Kapitel,
Szene, Track oder Indexnummer
zu wählen, und drücken Sie
dann
Die Wiedergabe beginnt.
Hinweis
••
Für VIDEO CD mit PBC-Wiedergabe
drücken Sie SEARCH zum Suchen der
Szene.
••
Für VIDEO CD ohne PBC-Wiedergabe
drücken Sie SEARCH zum Suchen von
Track und Index.
.
Zum Suchen nach einem
bestimmten Punkt mit dem
Zeitcode
Disc/USB-Wiedergabe
Zum Suchen mit der SEARCHTaste
1 Drücken Sie SEARCH, um die
Trackliste anzuzeigen.
2 Drücken Sie mehrmals / , um
den gewünschten Track
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
1 Drücken Sie SEARCH wiederholt
während der Wiedergabe zur
Wahl des Zeit-Suchmodus.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt und
geben Sie dann mit den
Zifferntasten den Zeitcode ein,
und drücken Sie dann .
Beispiel: Um zu der Szene, die sich
2 Stunden, 10 Minuten, und
20 Sekunden nach dem Anfang
befindet zu gelangen, halten Sie
SHIFT gedrückt, und drücken dann 2,
1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
29
DE
Wenn Sie einen Fehler machen,
halten Sie SHIFT gedrückt und
drücken Sie CLEAR, um die Nummer
zu löschen.
Zum Suchen mit dem DVD-Menü
1 Drücken Sie DVD/TUNER MENU.
2 Drücken Sie / / / oder halten
Sie SHIFT gedrückt, und drücken
Sie dann die Zifferntasten zum
Wählen des Titels oder
Gegenstands zur Wiedergabe,
und drücken Sie dann .
Ändern der Kamerawinkel
DVD VIDEO
Sie können das Audioformat oder
die Sprache auswählen, wenn die
Quelle mehrere Audioformate oder
mehrsprachiges Audio enthält.
Die angezeigten 4 Zahlen geben
den Sprachcode wieder. Siehe „Liste
der Sprachcodes“ (Seite95) zur
Bestätigung, welche Sprache der
Code repräsentiert. Wenn die selbe
Sprache zwei- oder mehrmals
angezeigt wird, wurde die DVD
VIDEO mit mehreren Audioformaten
aufgenommen.
VIDEO CD/AUDIO CD/Audiodatei
Sie können die Tonausgabe ändern.
••
[STEREO]: Der Stereoklang.
••
[1/L]/[2/R]: Der Mono-Ton des
linken oder rechten Kanals.
Drücken Sie ANGLE wiederholt
während der Wiedergabe zur Wahl
des gewünschten Kamerawinkels.
Auswählen der
Untertiteleinstellung
Drücken Sie SUBTITLE wiederholt
während der Wiedergabe zur Wahl
der gewünschten
Untertitelsprache oder zum
Ausschalten der Untertitel.
Ändern von Sprache/Ton
Drücken Sie AUDIO wiederholt
während der Wiedergabe zur Wahl
des gewünschten Audioformats
oder Modus.
DE
30
SUPER VIDEO CD
••
[1:STEREO]: Der Stereoton des
Audiotracks 1.
••
[1:1/L]/[1:2/R]: Der Mono-Ton des
linken oder rechten Kanals von
Audiotrack 1.
••
[2:STEREO]: Der Stereoton des
Audiotracks 2.
••
[2:1/L]/[2:2/R]: Der Mono-Ton des
linken oder rechten Kanals von
Audiotrack 2.
Wiedergabe eines VIDEO CD
mit PBC-Funktionen
Sie können das Menü PBC (Playback
Control) verwenden, um die
interaktiven Merkmale von VIDEO
CD (VIDEO CD Version 2.0 und Super
VCD) zu nutzen.
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.