Sony MHC-V81D Users guide [mk]

ДОМАШЕН АУДИО СИСТЕМ
Упатство за употреба
Започнување со употреба
Диск/USB репродукција
USB префрлање
BLUETOOTH поврзување
Контроли за движење
Прилагодување звук
Други операции
Дополнителни информации
MHC-V81D/MHC-V71D
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За намалување на ризик од пожар не ги покривајте отворите за вентилација со весник, чаршав, завеси и т.н. Уредот не го изложувајте на незаштитени топлотни извори (на пр. запалени свеќи).
За намалување на ризикот од по­жар или електричен шок, апаратот не го изложувајте на прскање или капење и не оставајте предмети полни со течност, како што е вазна.
Бидејќи главниот штекер се користи за исклучување на единицата од главниот штекер, приклучете ја единицата на лесно достапниот AC излез. Ако забележите необичности на единицата, веднаш исклучете го главниот утикач од AC излезот.
Немојте да го ставате во затворен простор, како што е кутија или вградена кабинет.
Батериите или апаратот не го изложувате на многу топло, како на сонце, пожар или слично.
Уредот не е исклучен од струја се додека кабелот е пов рзан во штекер, дури и ако самиот уред се исклучува.
Само за внатрешна употреба.
За производ со CE ознака
Важноста на CE ознаката е ограничена само на оние земји каде се спроведува легално, главно во земји од EEA (Европско еконосмка зона).
ВНИМАНИЕ
Употреба на оптички инструменти со овој производ може да зголеми оштета на очите.
МК
2
За купувачите во Европа
Овој уред е класифициран како CLASS 1 LASER производ под IEC 60825-1:2007. Оваа ознака е поста­вена на надворешниот заден дел.
Исфрлање на стари батерии и електрична и електронска опрема (применливо во Европска Унија и други земји со посебен систем рециклирање)
Овој симбол на производот, батеријата или на нејзиното пакување, укажува дека батеријата испорачана
со овој производ не треба да се третира како обичен до­машен отпад. На некои батерии овој симбол може да биде во комбина­ција со хемиски симбол. Хемиски симбол за олово (Pb) е додаден ако батеријата содржи повеќе од
0.004% олово. Со правилно исфрла­ње на батериите, Вие ќе помогнете во спречувањето на потенцијалните негативни последици за опкружува­њето и човековото здравје, што може да се предизвикаат со непра­вилно исфрлање на овој производ. Рециклирањето на материјалите ќе допринесе за зачувување на природните ресурси. Во случај да уредот треба да е по­стојано поврзан со вградената бате­рија, за зачувување,безбедност или интегритет на податоците, оваа ба­терија треба да се заменува само од квалификуван сервисен персонал. За да обезбедите правилен третман на батериите, однесете ги при крај на нивниот животен век во собирен центар за рециклирање на елек-
трична и електронска опрема. За пра­вилно и безбедно отстранување на сите типови батерии од апаратот, прочитајте го упатството за вадење на батериите од уредот. Однесете ги батериите во собирен центар за рециклирање на електрична и елек­тронска опрема. За подетални ин­формации околу рециклирањето на батериите, Ве молиме, контактирајте ја локалната компанија за рецикли­рање, отпад или продавницата каде што сте го купиле производот.
Забелешка за купувачите: следнава информација се применува само за опрема купена во земји кои ги применуваат.
Овој производ е произведен од Sony Corporation. ЕУ Увозник: Sony Europe Limited. Прашања до ЕУ увозникот или поврзани со усогласеноста со Европа адресирајте ги до овластениот претставник, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгија.
Со ова, Sony Corporation изјавува дека оваа опрема е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целиот текст за ЕУ декларацијата за усогласеност е достапна на следната интернет адреса:
http://www.compliance.sony.de/
Оваа радио опрема е наменета да се користи со одобрена верзија на софтвер кој е наведен во ЕУ декларацијата за усогласност. Инсталираниот софтвер во оваа радио опрема е верификуван да одговара со основните барања на Директивата 2014/53/EU.
Верзија на софтвер: _ _ _ _ _ _ _
Може да ја проверите верзијата на софтверот со OPTIONS, потоа избе­рете “SYSTEM” – “VERSIO со / и
.
Оваа опрема е тестирана и е во согласност со ограничувањата поставени со EMC регулативата за користење кабел за поврзување пократок од 3 метри.
Овој Домашен аудио систем е дизајниран да се користи за следниве намени:
Репродукција на музика/видео/
фотографии на USB уреди Префрлање музика на USB уреди
Слушање радио станици
Слушање ТВ звук
Репродукција на музика на
BLUETOOTH уреди Уживајте во социјални дружења
со Wired Party Chain и Wireless Party Chain functions
DVD _ _ _ _
За купувачите во Австралија и Индија
Исфрлање на стара електрична и елек­тронска опрема (применливо во Европска Унија и други земји со посебен систем за собирање)
МК
3
За купувачите во Обидинетите Арапски Емирати
Овој апарат е класифициран како CLASS1 LASER производ под IEC 60825-1:2007. Оваа ознака е поставена на задниот дел.
Лиценца и заштитни знаци
е заштитен знак на DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO” и “CD” логата се заштитни знаци.
WALKMAN® и WALKMAN® логото
се регистрирани трговски марки на Sony Corporation.
MPEG Layer-3 технолоција за
аудио кодирање и патентирање лиценцирани од Fraunhofer IIS и Thomson. Windows Media е и регистрирана
трговска марка и заштитен знак на Microsoft Corporation во САД и/или други земји.
Овој производ е заштитен со одредени интелектуални права на Microsoft Corporation. Користење или дистрибуција на оваа технологија надвор од овој производ е забранета без лиценца од Microsoft или овластен претставник на Microsoft.
Овој систем вклучува Dolby*
Digital.
Произведено под лиценца на
*
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и дупло-D симоболот се заштитни знци на Dolby Laboratories.
Овој систем вклучува High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™) технологија. Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, и HDMI логото се аштитни знаци или регистрирани трговски марки на HDMI Licensing Administrator, Inc. во САД и други земји.
“BRAVIA” е заштитен знак на Sony
Corporation.
LDAC™ и LDAC логото се заштитни знаци на Sony Corporation.
BLUETOOTH® знакот и логото се
заштитни трговски марки сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и било каква употреба на овие знаци од страна на Sony Corporation се со лиценца. Други заштитни знаци и трговски марки се сопственост на нивните претставници.
N-знакот е заштитен знак или
регистрирана трговска марка на NFC Forum, Inc. во САД и во други
земји
.
Android е заштитен знак на
Google LLC. Google Play е заштитен знак на
Google LLC. Apple, Apple логото, iPhone и iPod
touch се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и други земји. App Store е сервисен знак на Apple Inc., регистриран во САД и други земји.
Siri
е заштитен знак на Apple Inc.
МК
4
“Made for iPod” и “Made for
iPhone” значат дека електронски­те додатоци се дизајнирани за поврзување специјално со iPod или iPhone и производителот гарантира дека ги исполнуваат стандардите на Apple. Apple не е одговорен за работата на овој уред или неговата усогласеност со безбедноста и регулаторните стандарди. Запомнете дека на овие додатоци со iPod или iPhone може да влијаат врз безжичните перформанси.
ОВОЈ ПРОИЗВОД Е ЛИЦЕНЦИРАН
ПОД MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO ЛИЦЕНЦА ЗА ЛИЧНА И НЕКОМЕРЦИЈАЛНА УПОТРЕБА ОД СТРАНА НА КУПУВАЧОТ
(i) КОДИРАНО ВИДЕО ВО
СОГЛАСНОСТ СО MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”)
И/ИЛИ (ii) ДЕКОДИРАЊЕ MPEG-4 ВИДЕО
КОЕ Е КОДИРАНО ОД КУПУВАЧОТ ЗА ЛИЧНА И НЕКОМЕРЦИЈАЛНА АКТИВНОСТ И/ИЛИ Е ДОБИЕНА ОД ВИДЕО ПРОВАЈДЕР ЛИЦЕНЦИРАН ДА ОБЕЗБЕДУВА MPEG-4 ВИДЕО.
НЕМА ЛИЦЕНЦА ИЛИ ЌЕ СЕ ПРИМЕНУВА ЗА ДРУГА НАМЕНА. ДОПОЛНИТЕЛНИ ИНФОРМАЦИИ КОИ ВКЛУЧУВААТ РЕКЛАМИ, ЛИЧНИ И КОМЕРЦИЈАЛНИ УПОТРЕБИ И МОЖЕ ДА СЕ ДОБИЕ ЛИЦЕНЦА ОД MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Сите други заштитни знаци се
сопственост на нивните сопственици.
Во ова упатство™ и ® знаците не
се споменати.
За ова упатство
Упатствата во ова упатство се за моделите MHC-V81D и MHC- V71D. Во ова упатство MHC-V81D се користи само за илустрациоја освен ако не е наведено поинаку.
Ова упатство главно ги објаснува операциите за користење на далечинскиот управувач, но истите операции може да се изведуваат со копчињата на панелот на допир на уредот кои имаат исто или слично име.
Икони како , наведени на почеток на секое објаснување го објаснуваат типот на медиум кој може да се користи со функцијата која се објаснува.
Некои илустрации се прикажани како концепциски цртежи и може да се разликуваат од производот.
Менијата објасените на ТВ екранот може да се разликуваат во зависност од подрачјето.
Фабричкото дотерување е подвлечено.
Текст во загради ([--]) прикажан на ТВ екранот, а текст во наводници (“--”) се прикажува на дисплејот.
МК
5
Содржина
За ова упатство ....................
Отпакување ..........................8
Дискови/фајлови кои се репродуцираат/USB уред ...8
Веб страни за компатибилни
уреди . ..................................
Водич низ делови
и контроли ...........................12
Започнување со употреба
Безбедно прикачување
на системот .........................17
Деактивирање
демонстрација.....................18
Вметнување батерии .........18
Инсталирање страничен
штитник (опционално) .......19
Поврзување со ТВ ..............20
Пренесување на уредот ... 22
Менување систем на
боја ... .................................. 22
Правење брзо
дотерување ........................ 22
Менување режим
за приказ ............................ 23
Диск/USB репродукција
Пред да го користите USB
уредот ................................. 24
Основна репродукција ..... 24
Други операции за
репродукција ..................... 25
МК
6
Режим за репродукција ... 28
5
Ограничување репродукција на диск (Parental Control)... 29
Гледање информации на
диск и USB уред .................30
Користење Setup Menu .......31
11
USB префрлање
Пред да го користите USB
уредот................................. 35
Префрлање музика .......... 35
Тјунер
Слушање радио .... ........... 38
BLUETOOTH поврзување
За BLUETOOTH безжичната
технологија ........................ 39
Спарување на системот со BLUETOOTH уред .
Слушање музика на
BLUETOOTH уред . ..............4 0
Поврзување на системот со повеќе BLUETOOTH уреди
(Multi-device connection) ....41
BLUETOOTH поврзување со
еден допир со NFC ............
Дотерување BLUETOOTH
аудио кодекси ...................
Дотерување на BLUETOOTH
режим на мирување ......... 43
Вклучување или исклучување
BLUETOOTH сигнал .............44
.............. 39
42
43
Контролирање на системот пре­ку паметен телефон или таблет
(Sony | Music Center) ...........44
Снимање трескавични делови со “Fiestable” апликација ...45
Постигнување и споделува­ње Party People рангирање и добивање бонус функции со
Party King ............................. 45
Контроли за движење
Уживајте со Gesture
Control ..................................46
Користење на Gesture Control
при репродукција.............. 47
Правење атмосфера на
забава (DJ Effect) ................ 47
Користење Gesture Control
при Karaoke функција ........48
Прилагодување звук
Прилагодување звук ..........49
Избор на Virtual
Football режим ...................49
Креирање свој звучен
ефект ....................................4 9
Други операции
Користење на Control for
HDMI функција ...................50
Enjoying wired playback using multiple systems (Wired Party Chain
function) .............................. 53
Уживање во безжична репродукција преку повеќе системи (Wireless Party Chain
функција) .............................56
Безжично слушање музика со два система (Speaker
Add функција) .....................58
Уживајте во разговор без раце ..60
Користење Voice Assist
на паметен телефон ... .......61
Пеење: Караоке......... .........6 1
Уживање во звук од
гитара .................................
Свирење на тапан (Taiko) ..63 Уживајте во музика со
Party Light и Speaker
Light ..................................... 65
Користење Sleep Timer ......65
Користење Voice Guidance.65
Користење опционална опрема.66
Деактивирање панел на допир
на уредот (Child Lock) .........66
Деактивирање панел на допир на уредот за кратко
време (Party Lock) ...............66
Дотерување функција за
автоматско мирување ...... 67
Ажурирање на софтверот 6
63
7
Дополнителни информации
Проблеми и решенија ......68
Мерки на претпазливост . 78
Спецификации....................81
Листа со шифри за јазици 84
7
МК
Отпакување
Овој уред (MHC-V81D или MHC-V71D) (1)
Далечински управувач (1)
R03 (size AAA) батерии (2)
FM антена (1)
Кабел за напојување (1)
Адаптер за приклучок* (1) (испо­рачан само за одредени подрачја))
Овој адаптер за приклучок не е за
*
употреба во Чиле, Парагвај и Уругвај. Користете го во земји каде е неопходен.
Страничен штитник (2) (само MHC-V81D )
Завртки (2) (само MHC-V81D)
Забелешка
Кога ќе ја отпакувате кутијата уредот треба да го држат двајца луѓе. Ако падне уредот може да предизвика повреда или оштетување.
Дискови кои се ре­продуцираат или фајл на диск/USB уред
Дискови кои се репродуцираат
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW во DVD VIDEO формат или видео режим
DVD+R/DVD+RW во DVD VIDEO формат
VIDEO CD (Ver. 1.0, 1.1, и 2.0 дискови
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM во VIDEO CD или супер
AUDIO CD
CD-R/CD-RW во AUDIO CD формат
Фајлови кои се репродуцираат на диск
Музика: MP3 фајлови
МК
8
)
VCD формат
(.mp3)*1*
Видео: MPEG4 фајлови (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid фајлови (.avi)
Фајлови кои се репродуцираат на USB
Музика: MP3 фајлови (.mp3)*1*2, WMA фајлови (.wma)*2, AAC фајлови (.m4a/.mp4/ фајлови (.wav)*
Видео:
.3gp)*2, WAV
2
MPEG4 фајлови (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid фајлови (.avi)
Забелешка
Дисковите мора да се во следните формати: CD-ROM/-R/-RW во DATA CD
формат кои содржат MP3*1*2, MPEG4*2*3 и согласност со ISO 9660*4 Level 1/Level
2 или Joliet ( проширен формат).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW во
DATA DVD формат кои содржат MP3*1*2, MPEG4*2*3 и и се во согласност со UDF (Universal Disk Format).
Системот ќе се обиде да репроду­цира фајлови со горенаведените екстензии дури и ако не се во поддр­жан формат. Со репродуцирање на овие податоци може да се произве­де силен шум кој може да го оштети вашиот систем.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) е
стандарден формат дефиниран од ISO/MPEG за компресирање аудио податоци. MP3 фајлови мора да се во MPEG 1 Audio Layer 3 формат.
2
*
Фајлови со авторска заштита (Digital
Rights Management) не може да се репродуцираат на системот.
3
*
MPEG4 фајлови мора да се снимени
во MP4 фајл формат. Поддржани видео и аудио формати се следните:
Видео кодекс: MPEG4 Simple
Profile (AVC не е поддржан .)
Аудио кодекс: AAC-LC (HE-AAC не е
поддржан.)
2
Xvid фајлови и се во
Xvid фајлови
4
*
Логички формат на фајлови и папки
на CD-ROM, дефиниран од ISO (International Organization for Standardization).
Дискови/фајлови кои не може да се репродуцираат
Не може да ги репродуцирате следните дискови
BD
(Blu-ray Discs)
CD-ROM снимен во PHOTO CD
формат
Дел со податоци од CD-Extra
или Мешано CD*
CD графички диск
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD кој е креи-
ран во Packet Write формат
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD кој не е
завршен правилно
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) компати-
билен DVD-R/-RW снимен во Copy-Once програми
Диск кој има нестандардна фор­ма (пр. срце, квадрат, ѕвезда)
Диск кој има леплива трака, хартија или налепница прикачено на него
Не може да ги репродуцирате следните фајлови
Видео фајлови кои кои се поголеми од 720 ( ширина) × 576 (висина) пиксели.
Видео фајлови со висок соод­нос меѓу ширина и висина.
WMA фајл во WMA DRM, WMA
Lossless или WMA PRO формат.
AAC фајл во AAC DRM или AAC
Lossless формат.
AAC фајлови кои се кодирани
на 96 kHz.
Фајлови кои се кодирани или заштитени со лозинка.
Фајлови со DRM (Digital Rights Management) авторска заштита.
Некои Xvid фајлови кои се подолги од 2 часа.
MP3 PRO аудио фајл може да се репродуцира како MP3 фајл.
Системот може да не репродуцира Xvid фајл кога фајлот е комбиниран со два или повеќе Xvid фајлови.
Мешано CD: Овој формат снима
*
податоци од првата песна и аудио (AUDIO CD податоци) на втората и последователна песна во сесијата.
Забелешки за CD-R/-RW и DVD-R/-RW/+R/+RW
Во некои случаи CD-R/-RW и DVDR/-RW/+R/+RW не може да се репродуцираат на овој систем поради квалитетот на снимање или физичката состојба на дискот или карактеристиките на уредот за снимање и софтверот за авторизација. За повеќе информации видете во упатството за употреба на уредот за снимање.
Некои функции за репродукција може да не работат со некои DVD +R/+RW, дури и ако правилно се завршени. Во овој случај видете го дискот со нормална репродукција.
Забелешки за дисковите
Овој производ е дизајниран за репродукција на дискот кои се во согласност со Compact Disc (CD) стандардот.
DualDisc и некои музички дискови кодирани со авторска заштита не се во согласност со CD стандардите. Затоа овие дискови може да не се компатибилни со овој производ.
МК
9
Забелешка за мултисесиски диск
Овој систем може да репроду­цира континуирани сесии на диск кога тие се снимени во ист формат како и првата сесија. Но, репродукцијата не се гарантира.
Забелешка за DVD VIDEO и VIDEO CD операции за репродукција
Некои операции за репродукција за DVD VIDEO или VIDEO CD може да се намерно ограничени од страна на производителот на софтверот. Затоа некои каракте­ристики за репродукција може да не се достапни. Прочитајте го упатството за работа на DVD VIDEO или VIDEO CD.
Забелешки за репродуциран фајл
Репродукцијата може да трае подолго пред да почне кога:
DATA CD/DATA DVD/USB уред е снимен со комплици-
цирана структура.
аудио фајлови, слики или видео фајлови во друга папка се репродуцира.
Системот може да репродуцира DATA CD/DATA DVD или USB уред во следните услови:
до длабочина од 8 папки
до 300 папки
до 999 фајлови на диск
до 2,000 фајлови на USB уред
до 650 фајлови во папка
Овие бројки може да се разли­куваат во зависност од конфи­гурацијата на фајлот или папката.
Папки кои немаат аудио, видео фајлови или слики се прескокнуваат.
Фајлови префрлени од уред ка­ко на пр. компјутер може да не се репродуцираат по редослед како што се префрлени.
МК
10
Редоследот на репродукција може да не се применува во зависност од софтверот кој е користен за креирање аудио, видео фајл или слика.
Не се гарантира компатибил­ност со софтвери за кодирање/ пишување на поддржани формати, уреди за снимање и медиуми за снимање.
Во зависност од Xvid фајлот, сликата може да не е јасна или звукот може да прескокнува.
Забелешки за USB уреди
Овој систем не гарантира работа со сите USB уреди.
Иако има различни комплексни функции за USB уреди, содржината за репродукција на USB уредот кој е поврзан со системот е музика, фото или видео содржина. За детали видете во упатството за употреба на USB уредот.
Кога е ставен USB системот ги чита сите фајлови на USB уредот. Ако има многу папки или фајло­ви на USB уредот може да е потребно подолго време да заврши со читање на USB уредот.
Системот и USB уредот не го поврзувајте преку USB хаб.
Со некои поврзани USB уреди може да има мало доцнење пред да системот да ја направи операцијата.
Редоследот на репродукција за системот може да се разликува од редоследот на поврзаниот USB уред.
Пред да го користите USB уредот проверете да не има вирус на USB уредот.
Веб страна за компатибилни уреди
Проверете ги долунаведените веб страни за најнови информации за компатибилни USB и BLUETOOTH уред.
За купувачите во Латинска Америка:
<http://esupport.sony.com/LA>
За купувачите во Европа и Русија:
<http://www.sony.eu/support>
За купувачите во други земји/ региони:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Компатибилни iPhone/iPod
Компатибилни iPhone/iPod моде­ли се следни. Ажурирајте го iPhone/iPod со најнов софтвер пред да го користите со системот. BLUETOOTH технологијата работи со:
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6та генерација)
iPod touch (5та генерација)
11
МК
Водич низ делови и контроли
Можете да ги заклучите копчињата освен (power) на
субвуферот да спречите операција по грешка (стр.66).
Уред
Горен дел
12
МК
Преден дел
Заден дел
  (power) копче
Вклучување на системот или во режим на мирување .
(play) копче
Допрете за репродукција. Допрете и држете повеќе
од 2 секунди, вградениот демо звук ќе се репродуцира.
Допрете да запре демото.
(stop) копче
Допрете да запре репродукцијата.
Кога ќе допрете двапати, може да се октаже продол-
жување со репродукција. Допрете да прекине со пре-
фрлање при префрлање музика.
— Допрете да прекине со демо на вградениот звук.
FUNCTION копче
Допрете да изберете функција.
BLUETOOTH индикатор
(стр. 39)
BLUETOOTH копче
Допрете да изберете BLUETOOTH функција.
PAIRING копче
Допрете и држете за активи­рање BLUETOOTH спарување при BLUETOOTH функција.
(call) копче
Допрете да примите/ завршите со повик кога користите интерфрон со BLUETOOTH-поврзан мобилен телефон (стр. 60).
GESTURE ON/OFF копче
(стр. 46)
MEGA BASS индикатор
Светнува кога е избран MEGA BASS звучен ефект.
MEGA BASS копче (стр. 49)
WIRELESS PARTY CHAIN копче
(стр. 57)
PARTY CHAIN копче
Допрете и држете за активира­ње Wired Party Chain ( стр. 55)
PARTY LIGHT копче (стр. 65)
FIESTA копче (стр. 49)
Екран
GESTURE CONTROL сензор
(стр. 46)
Приклучоците се во вна-
трешноста на капакот.
Притиснете да го отворите капакот.
(USB) REC/PLAY порт
За поврзување USB уред. Овој приклучок може да се користи за репродукција и префрлање музика.
MIC1 приклучок
За поврзување микрофон.
MIC2/GUITAR приклучок
За поврзување микрофон или гитара.
VOICE CHANGER копче
(стр. 62)
GUITAR индикатор
Светнува кога е вклучен режимот за гитара.
GUITAR копче (стр. 63)
МК
13
VOCAL FADER копче
(стр. 62)
MIC ECHO копче (стр.
62)
MIC/GUITAR LEVEL +/– копче
(стр. 61, 63)
Party Light (стр.65)
Не гледајте директно во делот што емитува светло кога Party Light е вклучено.
Side protector (MHC-V81D
само) (стр. 19)
(N-Mark) (стр. 42)
+/– (select folder) копче
Допрете да изберете папка на диск или USB уред.
SOUND FIELD копче
(стр. 49)
VOLUME +/– копче
За прилагодување тон.
PLAYBACK копче (стр. 47)
DJ копче (стр. 47)
SAMPLER копче
(стр. 47)
KARAOKE копче (стр. 48)
(open/close) копче
Допрете да отворите или затворите носач за диск.
 / (go backward/go
forward) копче (стр. 24)
TUNING +/– копче (стр. 38)
TAIKO копче (стр. 64)
Носач за досл
Високотонец L/R заден
(само MHC-V81D )
Генерира звук од 360° во живо со поинаков звучен притисок во споредба со предните звучници.
Сензор за далечински
(стр. 19)
Вграден микрофон
(стр. 60)
МК
14
Далечински управувач
(power) копче
Вклучување на системот или во режим на мирување .
PLAY MODE копче (стр.
28, 36)
REPEAT/FM MODE копче
(стр. 28, 38)
Нумерички копчиња (0 – 9)*1*
Да изберете песна, поглавје
или фајл со неговиот број.
Внес на бројки или
вредности .
MEGA BASS копче (стр. 49)
REC TO USB копче (стр. 36)
За префрлање музика на USB уред поврзан во
(USB) порт.
MEDIA MODE копче (стр. 24)
Да изберете медиум за репродукција на диск или USB уред.
SUBTITLE копче (стр. 26)
AUDIO*2 копче (стр. 26,
30)
ANGLE копче (стр. 26)
SCORE копче (стр. 62)
VOICE CHANGER копче (стр. 62)
MIC LEVEL+/– копче (стр. 61)
VOCAL FADER копче (стр. 62)
MIC ECHO копче (стр. 62)
+/– (select folder) копче
Да изберете папка на диск или USB уред.
KEY CONTROL / копче (стр. 62)
2
DVD TOP MENU копче
За приказ на DVD наслов на ТВ екранот.
DVD/TUNER MENU копче (стр. 25, 26, 38)
15
МК
CLEAR*1 копче (стр. 26)
RETURN копче (стр. 25)
SETUP*1 копче (стр. 31)
OPTIONS копче
Допрете да влезете или излезете од менито со опции.
/ / / копче
Да изберете ставка од мени.
(enter) копче
Допрете да внесете/ потврдите дотерување.
SEARCH копче (стр. 25,
26)
(volume) +/–*2 копче
За прилагодување тон.
/ (fast reverse/fast forward) копче (стр. 25)
/ (slow back/slow forward) копче (стр. 25)
TUNING+/– копче (стр. 38)
(play)*2 копче
Да почнете со репродукција.
/ (go backward/go forward) копче (стр. 24)
(stop) копче
Запирање репродукција
Кога ќе допрете двапати, може да се октаже продол-
жување со репродукција. Прекинува со префрлање
при префрлање музика.
Прекинува со вградениот демо звук.
SHIFT*1 копче
Држете за активирање на розовите копчиња.
SOUND FIELD +/– копче
(стр. 49)
FUNCTION копче
Да изберете функција.
PARTY LIGHT копче
(стр. 23, 65)
LIGHT MODE копче (стр. 65)
DISPLAY копче (стр. 18,
23, 30, 38, 40)
За менување информација на екранот.
DISPLAY*1 копче
(page 30)
За гледање или криење на приказот на екран.
16
PRESET+/– копче (стр. 38)
(pause) копче
Паузирање на репродукција. Да продолжите со
репродукција, допрете .
МК
SLEEP копче (стр. 65)
1
*
Овие копчиња се испечатени во
розово. За нивно користење држете SHIFT () и допрете на ова копче.
2
*
Нумеричкото копче 5/AUDIO, +
и копчињата имаат сензибилна точка. Користете ја оваа
сензибилна точка како референца кога работите со системот.
Започнување со употреба
Безбедно прикачување на системот
Единица (Заден дел)
Започнување со употреба
Забелешка
Приклучоците/терминалите на задниот панел имаат капак, отворете го капакот кога поврзувате.
FM ANTENNA терминал
Најдете локација и ориен­тација која овозможува добар прием кога ја поставувате антената.
Антената држете ја подалеку од каблите за звучници, кабелот за напојување и USB кабелот да избегнете шум.
Проширете ја FM антената хоризонтално
17
МК
Влезни и излезни приклучоци
Користете аудио кабел (одделно се продава) да направите поврзување:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R приклучок
Поврзете аудио влезен приклучок на опционална опрема.
Поврзете друг аудио систем да уживате во
Wired Party Chain функција (стр. 53).
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R приклучок
Поврзете во аудио излезен приклучок на ТВ или аудио/видео опрема. Звукот се емитува преку системот.
Поврзете во друг аудио систем да уживате во
Wired Party Chain функцијата (стр. 53).
VIDEO OUT приклучок
Користете видео кабел (одделно се продава) да поврзете во видео влезен приклучок на ТВ или проекторот (стр. 20).
Забелешка
Не го поврзувајте овој систем во ТВ преку видео дек.
Кабел за напојување
Поврзете го кабелот за напо­јување (испорачан) во уредот, потоа поврзете го со штекер .
Кон штекер
Демото (стр. автоматски. Ако допрете
(power) за вклучување на системот, демото завршува.
23) почнува
Деактивирање демо
За деактивирање на демото додека системот е исклучен, допрете DISPLAY да изберете режим без екран (Power Saving Mode) (стр. 23).
Вметнување батерии
Вметнете две испорачани R03 (size AAA) батерии да одговараат со поларитот како што е прикажано.
HDMI OUT (TV) ARC приклучок
Користете HDMI кабел (одделно се продава ) да поврзете во HDMI влезен приклучок на ТВ (стр.
20).
МК
18
Забелешка
Не мешајте стари и нови батерии или различни типови на батерии.
Ако далечинскиот управувач не го користите подолго време, извадете ги да не истечат батериите или корозираат.
Ракување со системот преку далечинскиот управувач
Насочете го далечинскиот кон сензорот за далечинско на уредот.
Инсталирање страничен штитник (опционално)
(Само MHC-V81D)
Може да го инсталирате испорачаниот страничен штитник на страната од уредот за стабилизирање на системот.
Забелешка
Бидете претпазливи при инсталирање на страничниот штитник. Ако ви падне уредот може да предизвика повреда и/или штета.
1 Израмнете ја горната кука и
долната кука со отворите на уредот, потоа малку притиснете додека двете куки не влезат во отворот.
Горна кука
Долна кука
Страничен штитник
Горна кука
Долна кука
Страничен штитник (внатрешен поглед)
Отвор
Уред
2 Прицврстете го страничниот
штитник со уредот со испорачаната завртка.
Проверете дали страничниот штит­ник целосно е вметнат и заклучен пред да ги прицврстите завртките.
(странично)
Уред
Започнување со употреба
3 Повторете ги чекорите 1 и 2 за
инсталирање на стрнаичниот штитник на другата страна од уредот.
19
МК
Поврзување со ТВ
Пред поврзување на каблите, проверете дали е исклучен кабелот за струја.
Да гледате видео
Изберете метод за поврзување во согласност со приклучоците на ТВ.
Видео кабел (одделно се
продава)
High Speed HDMI кабел со
Етернет (одделно се продава)
Може да слушате ТВ звук преку системот ако гп поврзете во ТВ HDMI IN (ARC)
*
приклучок. Audio Return Channel (ARC) функцијата овозможува ТВ да емитува звук преку системот со HDMI поврзување пред да направи аудио поврзување
(поврзување подолу). Да дотерате ARC функција на системот, видете [AUDIO RETURN CHANNEL] ( стр. 34). Да ја проверите компатибилноста на
вашиот ТВ со ARC функција, видете во упатството за употреба испорачано со ТВ.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
or
HDMI IN
МК
0
2
Да слушате ТВ звук преку системот
Изберете една од следните поврзувања ( или ).
Аудио кабел (одделно се продава)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
High Speed HDMI кабел со
Етернет (одделно се продава)
Да слушате ТВ звук, допрете FUNCTION повеќепати да изберете “TV”.
Совет
Исто така може да уживате во звук од надворешна опрема (DVD плеери и т.н.) преку системот со поврзување во AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R приклучокот како поврзувањето
Ако аудио излезот од системот е тивок кога поврзувате на дворешна опрема, обидете се да го прилагодите дотерувањето на аудио излезот на п оврзаната опрема. Може да се подобри звукот. За детали видете во у патството за употреба на опремата.
. За детали, видете во упатството за употреба на опремата.
Ако “CODE 01” и “SGNL ERR” се прикажат на екранот од уредот
Кога аудио влезни сигнали на системот се различни од 2-канален Linear PCM сигнали, на екранот од уредот ќе се прикажат пораките “CODE 01”и “SGNL ERR” покажуваат дека аудио сигналите не се поддржани). Во ваков случај, изберете соодветен аудио излез на ТВ или надворешната опрема со цел да се емитува 2-канален Linear PCM аудио сигнал. За детали видете во упатството за употреба на ТВ.
Започнување со употреба
МК
2
1
Пренесување на уредот
Уредот има тркала со кои може лесно да го превртувате. Нормално, овој тип на пренесување се препорачува за рамни површини. Пред да го пренесувате уредот, исклучете ги сите кабли.
Забелешка
Тркалата може да се користат само на рамни површини. Подигнете го
уредот со двајца на нерамни површини. Правилно поставете ги рацете додека го пренесувате уредот да избегнете повреда и/или штета. Користете ја рачката кога го подигнувате уредот.
Рачка
Бидете претпазливи кога го пренесувате уредот на повисоко.
Не го пренесувајте уредот со човек, багаж и т.н. врз него.
Не дозволувајте да бидат во близина деца или бебиња кога го пренесувате.
Менување систем на боја
(Овен за модели за Латинска Америка, Европа и Русија)
Системот на боја дотерајте го во PAL или NTSC во зависност од системот на боја на ТВ. Секогаш кога ќе ја направите долната постапка, системот на боја се менува како што следи:
NTSC 
Користете го панелот на допир на уредот да ја направите оваа операција.
PAL
1 Допрете  за вклучување.
Допрете FUNCTION да
2
изберете “DVD/CD”.
3
Допрете и држете MIC ECHO
и
MEGA BASS повеќе од 3
секунди.
“NTSC” или “PAL” се прикажува на екранот.
Правење брзо дотерување
Пред да го користите системот, направете минимални основни прилагодувања во брзо дотерување.
1
Вклучете го ТВ и изберете
влез во согласност со поврзувањето.
Допрете за вклучување.
2
22
МК
3 Допрете FUNCTION да изберете
“DVD/CD”.
На долниот дел од ТВ се прикажува порака [Press ENTER to run QUICK SETUP.] .
4 Допрете без да ставите диск.
[LANGUAGE SETUP] се прикажува на ТВ екранот. Ставки може да се разликуваат зависно од земјата или регионот.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Допрете / да изберете
јазик, потоа допрете .
[VIDEO SETUP] се прикажува на ТВ екранот.
6 Допрете / да изберете
соодветно дотерување да одговара на вашиот тип на ТВ и допрете .
Откако на ТВ екранот ќе се при­каже [QUICK SETUP is complete.], системот е спремен за репродукција.
Менување режим за приказ
Допрете DISPLAY додека системот е исклучен.
Секогаш кога ќе допрете на копчето екранот се менува на следниот начин.
Demonstration
Пораки за главните карактеристики на овој систем се движат низ екранот и осветлувањето се вклучува. За исклучување на осветлува­њето допрете PARTY LIGHT.
Без приказ
Екранот и осветлувањето се исклучени за заштеда на напојување.
(Power Saving Mode)
Започнување со употреба
За рачно менување дотерување
Видете “ Користење Setup Menu” (стр. 31).
За прекинување брзо дотерување
Држете на SHIFT и допрете SETUP.
Забелешка
Се прикажува порака кога системот ќе го вклучите за прв пат или откако ќе направите [RESET] (видете “Враќање на дотерувањата во фабрички” на стр. 76).
МК
2
3
Диск/USB репродукција
Пред да го користите USB уредот
За компатибилни USB уреди, видете “Веб страни за компатибилни уреди” (стр. 11). (Може да користите iPhone/ iPod со овој систем само преку BLUETOOTH поврзување.)
Основна репродукција
1 Допрете FUNCTION да изберете
“DVD/CD” или “USB”.
2 Подгответе извор за репродукција.
За DVD/CD функција:
Допрете на уредотда го отворите носачот за диск и
ставете диск со етикетата нагоре на носачот за диск.
Кога репродуцирате 8 cm диск како единечно CD, ставете го на внатрешниот круг на носачот
Допрете повторно на уредот за затварање на носачот за диск.
Не го притискајте на сила да го затворите бидејќи може да предизвикате дефект
За USB функција:
Допрете да го отворите USB/MIC капакот, потоа поврзете USB уред во (USB) портот.
Забелешка
Може да користитеa USB адаптер (одделно се продава) да поврзете во уредот ако USB уредот не може да се приклучи во (USB) портот.
3 (
Допрете MEDIA MODE да изберете тип на медиум ([MUSIC]/[VIDEO]) .
4 Допрете
само)
за репродуцирање.
Други операции
За Направете
Стопирање Допрете . Паузирање
репродукција Продолжув.
репродукција или враќање во нормална репродукција
Откажување точка за прод
Избор на песна, фајл, поглавје или сцена
Допрете
Допрете
Допрете двапати.
Допрете или
при репродукција. Или држете SHIFT и допрете на нумерич­ките копчиња, потоа допрете . (Операцијата може да е забранета од дискот или USB уредот.)
.
.
24
МК
За користење Gesture Control при репродукција
ВидетеКористење Gesture Control при репродукција” (стр.47).
Репродукција од одреден фајл
1 Допрете MEDIA MODE да
изберете [MUSIC] или [VIDEO].
2 Допрете SEARCH за приказ на
листа со папки.
3 Допрете / да изберете
папка.
4 Допрете за листа со фајл.
5 Допрете /
фајл, потоа допрете .
да изберете
За Направете
Преглед на листа со папка или фајл
Враќање во листа со папки кога сте во листа со фајл
Брзо наоѓање точка во брзо напред и брзо назад (Lock Search)
Гледање рамка во рамка (Slow-motion Play)
Допрете SEARCH.
Допрете повторно SEARCH за исклучува­ње листа со папка или фајл.
Допрете RETURN.
Допрете или
при репродукција. Секогаш кога ќе
дорпете брзината на репро-
дукција се менува.
Допрете , потоа допрете или
Секогаш кога ќе допрете или ,
брзината се менува.
или ,
.
Пребарување одредена песна
Држете на SHIFT, допрете на нумеричките копчиња да изберете песна за репродукција и допрете
За пребарување со помош на SEARCH копчето
.
Диск/USB репродукција
Други операции за репродукција
Во зависност од типот на диск или фајл, функцијата може да не работи.
За Направете
Преглед на DVD мени
Допрете DVD/
TUNER MENU.
1 Допрете SEARCH за приказ на
листа со песни.
2 Допрете /
песна за репродукција, потоа допрете .
да изберете
МК
2
5
Пребарување одреден наслов/ поглавје/сцена/песна/индекс
1 Допрете SEARCH при
репродукција да изберете режим за пребарување.
2 Допрете SHIFT и допрете на
нумеричките копчиња да внесете наслов, поглавје, сцена, песна или број на индекс, потоа допрете .
Репродукцијата почнува.
Забелешка
За VIDEO CD со PBC репродукција, допрете SEARCH да побарате сцена.
За VIDEO CD без PBC репродукција, допрете SEARCH да пребарате песна и индекс.
Да побарате одредена точка преку временски код
1 Допрете SEARCH при репродук-
ција да изберете режим за пребарување време.
2 Држете на SHIFT и допрете на
нумеричките копчиња да внесете временски код, потоа допрете .
Пр.: Да најдете сцена на 2 часот, 10 минути и 20 секунди од почетокот, држете SHIFT, потоа допрете 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]). Ако направите грешка, допрете SHIFT и допрете CLEAR за бришење на бројот.
Пребарување преку DVD мени
1 Допрете DVD/TUNER MENU. 2 Допрете
SHIFT и допрете на нумерич­ките копчиња да изберете на­слов или ставка за репродук­ција, потоа допрете .
/ / / , или држете
Менување агли на камерата
Допрете ANGLE при репродукција да изберете агол на камерата.
Избор за дотерување превод
Допрете SUBTITLE при репродукција да изберете јазик или да го исклучите преводот.
Менување јазик/звук
Допрете AUDIO при репродукција да изберете аудио формат или режим.
DVD VIDEO
Може да префрлите аудио формат или јазик кога изворот содржи повеќе аудио формати или повеќејазично аудио.
26
МК
Loading...
+ 60 hidden pages