За намалување на ризик од пожар
не ги покривајте отворите за
вентилација со весник, чаршав,
завеси и т.н.
Уредот не го изложувајте на
незаштитени топлотни извори (на
пр. запалени свеќи).
За намалување на ризикот од пожар или електричен шок, апаратот
не го изложувајте на прскање или
капење и не оставајте предмети
полни со течност, како што е вазна.
Бидејќи главниот штекер се користи
за исклучување на единицата од
главниот штекер, приклучете ја
единицата на лесно достапниот AC
излез. Ако забележите необичности
на единицата, веднаш исклучете го
главниот утикач од AC излезот.
Немојте да го ставате во затворен
простор, како што е кутија или
вградена кабинет.
Батериите или апаратот не го
изложувате на многу топло, како
на сонце, пожар или слично.
Уредот не е исклучен од струја се
додека кабелот е пов рзан во
штекер, дури и ако самиот уред се
исклучува.
Само за внатрешна употреба.
За производ со CE ознака
Важноста на CE ознаката е
ограничена само на оние земји
каде се спроведува легално, главно
во земји од EEA (Европско
еконосмка зона).
ВНИМАНИЕ
Употреба на оптички инструменти
со овој производ може да зголеми
оштета на очите.
МК
2
За купувачите во Европа
Овој уред е класифициран како
CLASS 1 LASER производ под IEC
60825-1:2007. Оваа ознака е поставена на надворешниот заден дел.
Исфрлање на стари батерии
и електрична и електронска
опрема (применливо во
Европска Унија и други
земји со посебен систем
рециклирање)
Овој симбол на
производот, батеријата
или на нејзиното
пакување, укажува дека
батеријата испорачана
со овој производ не
треба да се третира како обичен домашен отпад. На некои батерии овој
симбол може да биде во комбинација со хемиски симбол. Хемиски
симбол за олово (Pb) е додаден ако
батеријата содржи повеќе од
0.004% олово. Со правилно исфрлање на батериите, Вие ќе помогнете
во спречувањето на потенцијалните
негативни последици за опкружувањето и човековото здравје, што
може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој производ.
Рециклирањето на материјалите ќе
допринесе за зачувување на
природните ресурси.
Во случај да уредот треба да е постојано поврзан со вградената батерија, за зачувување,безбедност или
интегритет на податоците, оваа батерија треба да се заменува само од
квалификуван сервисен персонал.
За да обезбедите правилен третман
на батериите, однесете ги при крај
на нивниот животен век во собирен
центар за рециклирање на елек-
трична и електронска опрема. За правилно и безбедно отстранување на
сите типови батерии од апаратот,
прочитајте го упатството за вадење
на батериите од уредот. Однесете ги
батериите во собирен центар за
рециклирање на електрична и електронска опрема. За подетални информации околу рециклирањето на
батериите, Ве молиме, контактирајте
ја локалната компанија за рециклирање, отпад или продавницата каде
што сте го купиле производот.
Забелешка за купувачите:
следнава информација се
применува само за опрема
купена во земји кои ги
применуваат.
Овој производ е произведен од
Sony Corporation.
ЕУ Увозник: Sony Europe Limited.
Прашања до ЕУ увозникот или
поврзани со усогласеноста со
Европа адресирајте ги до
овластениот претставник, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Белгија.
Со ова, Sony Corporation изјавува
дека оваа опрема е во согласност
со Директивата 2014/53/EU.
Целиот текст за ЕУ декларацијата за
усогласеност е достапна на
следната интернет адреса:
http://www.compliance.sony.de/
Оваа радио опрема е наменета да
се користи со одобрена верзија
на софтвер кој е наведен во ЕУ
декларацијата за усогласност.
Инсталираниот софтвер во оваа
радио опрема е верификуван да
одговара со основните барања на
Директивата 2014/53/EU.
Верзија на софтвер: _ _ _ _ _ _ _
Може да ја проверите верзијата на
софтверот со OPTIONS, потоа изберете “SYSTEM” – “VERSIO со / и
.
Оваа опрема е тестирана и е во
согласност со ограничувањата
поставени со EMC регулативата за
користење кабел за поврзување
пократок од 3 метри.
Овој Домашен аудио систем е
дизајниран да се користи за
следниве намени:
Репродукција на музика/видео/
•
фотографии на USB уреди
Префрлање музика на USB уреди
•
Слушање радио станици
•
Слушање ТВ звук
•
Репродукција на музика на
•
BLUETOOTH уреди
Уживајте во социјални дружења
•со Wired Party Chain и Wireless
Party Chain functions
DVD _ _ _ _
За купувачите во
Австралија и Индија
Исфрлање на стара
електрична и електронска опрема
(применливо во
Европска Унија и
други земји со
посебен систем за
собирање)
МК
3
За купувачите во Обидинетите
Арапски Емирати
Овој апарат е класифициран како
CLASS1 LASER производ под IEC
60825-1:2007. Оваа ознака е поставена на задниот дел.
Лиценца и заштитни знаци
•
е заштитен знак на DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
•
“DVD-R”, “DVD VIDEO” и “CD”
логата се заштитни знаци.
WALKMAN® и WALKMAN® логото
•
се регистрирани трговски марки
на Sony Corporation.
MPEG Layer-3 технолоција за
•
аудио кодирање и патентирање
лиценцирани од Fraunhofer IIS и
Thomson.
Windows Media е и регистрирана
•
трговска марка и заштитен знак
на Microsoft Corporation во САД
и/или други земји.
•
Овој производ е заштитен со
одредени интелектуални права
на Microsoft Corporation.
Користење или дистрибуција на
оваа технологија надвор од овој
производ е забранета без
лиценца од Microsoft или овластен
претставник на Microsoft.
Овој систем вклучува Dolby*
•
Digital.
Произведено под лиценца на
*
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio и дупло-D симоболот се
заштитни знци на Dolby Laboratories.
Овој систем вклучува High-
•
Definition Multimedia Interface
(HDMI™) технологија. Термините
HDMI и HDMI High-Definition
Multimedia Interface, и HDMI
логото се аштитни знаци или
регистрирани трговски марки на
HDMI Licensing Administrator, Inc.
во САД и други земји.
“BRAVIA” е заштитен знак на Sony
•
Corporation.
•
LDAC™ и LDAC логото се заштитни
знаци на Sony Corporation.
BLUETOOTH® знакот и логото се
•
заштитни трговски марки
сопственост на Bluetooth SIG, Inc.
и било каква употреба на овие
знаци од страна на Sony
Corporation се со лиценца. Други
заштитни знаци и трговски марки
се сопственост на нивните
претставници.
N-знакот е заштитен знак или
•регистрирана трговска марка на
NFC Forum, Inc. во САД и во други
земји
.
Android е заштитен знак на
•
Google LLC.
Google Play е заштитен знак на
•
Google LLC.
Apple, Apple логото, iPhone и iPod
•
touch се заштитни знаци на
Apple Inc., регистрирани во САД и
други земји. App Store е сервисен
знак на Apple Inc., регистриран
во САД и други земји.
Siri
•
е заштитен знак на Apple Inc.
МК
4
“Made for iPod” и “Made for
•
iPhone” значат дека електронските додатоци се дизајнирани за
поврзување специјално со iPod
или iPhone и производителот
гарантира дека ги исполнуваат
стандардите на Apple. Apple не е
одговорен за работата на овој
уред или неговата усогласеност
со безбедноста и регулаторните
стандарди. Запомнете дека на
овие додатоци со iPod или
iPhone може да влијаат врз
безжичните перформанси.
ОВОЈ ПРОИЗВОД Е ЛИЦЕНЦИРАН
•
ПОД MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO ЛИЦЕНЦА ЗА ЛИЧНА
И НЕКОМЕРЦИЈАЛНА УПОТРЕБА
ОД СТРАНА НА КУПУВАЧОТ
(i) КОДИРАНО ВИДЕО ВО
СОГЛАСНОСТ СО MPEG-4
VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”)
И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРАЊЕ MPEG-4 ВИДЕО
КОЕ Е КОДИРАНО ОД
КУПУВАЧОТ ЗА ЛИЧНА И
НЕКОМЕРЦИЈАЛНА АКТИВНОСТ
И/ИЛИ Е ДОБИЕНА ОД ВИДЕО
ПРОВАЈДЕР ЛИЦЕНЦИРАН ДА
ОБЕЗБЕДУВА MPEG-4 ВИДЕО.
НЕМА ЛИЦЕНЦА ИЛИ ЌЕ СЕ
ПРИМЕНУВА ЗА ДРУГА НАМЕНА.
ДОПОЛНИТЕЛНИ ИНФОРМАЦИИ
КОИ ВКЛУЧУВААТ РЕКЛАМИ,
ЛИЧНИ И КОМЕРЦИЈАЛНИ
УПОТРЕБИ И МОЖЕ ДА СЕ ДОБИЕ
ЛИЦЕНЦА ОД MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Сите други заштитни знаци се
•
сопственост на нивните
сопственици.
Во ова упатство™ и ® знаците не
•
се споменати.
За ова упатство
••
Упатствата во ова упатство се
за моделите MHC-V81D и MHC-V71D. Во ова упатство MHC-V81D
се користи само за илустрациоја
освен ако не е наведено
поинаку.
••
Ова упатство главно ги
објаснува операциите за
користење на далечинскиот
управувач, но истите операции
може да се изведуваат со
копчињата на панелот на допир
на уредот кои имаат исто или
слично име.
••
Икони како , наведени на
почеток на секое објаснување
го објаснуваат типот на медиум
кој може да се користи со
функцијата која се објаснува.
••
Некои илустрации се
прикажани како концепциски
цртежи и може да се
разликуваат од производот.
••
Менијата објасените на ТВ
екранот може да се разликуваат
во зависност од подрачјето.
••
Фабричкото дотерување е
подвлечено.
••
Текст во загради ([--]) прикажан
на ТВ екранот, а текст во
наводници (“--”) се прикажува
на дисплејот.
МК
5
Содржина
За ова упатство ....................
Отпакување ..........................8
Дискови/фајлови кои се
репродуцираат/USB уред ...8
Веб страни за компатибилни
уреди . ..................................
Водич низ делови
и контроли ...........................12
Започнување со употреба
Безбедно прикачување
на системот .........................17
Деактивирање
демонстрација.....................18
Вметнување батерии .........18
Инсталирање страничен
штитник (опционално) .......19
Поврзување со ТВ ..............20
Пренесување на уредот ... 22
Менување систем на
боја ... .................................. 22
Правење брзо
дотерување ........................ 22
Менување режим
за приказ ............................ 23
Диск/USB репродукција
Пред да го користите USB
уредот ................................. 24
Основна репродукција ..... 24
Други операции за
репродукција ..................... 25
МК
6
Режим за репродукција ... 28
5
Ограничување репродукција
на диск (Parental Control)... 29
Гледање информации на
диск и USB уред .................30
Користење Setup Menu .......31
11
USB префрлање
Пред да го користите USB
уредот................................. 35
Префрлање музика .......... 35
Тјунер
Слушање радио .... ........... 38
BLUETOOTH поврзување
За BLUETOOTH безжичната
технологија ........................ 39
Спарување на системот со
BLUETOOTH уред .
Слушање музика на
BLUETOOTH уред . ..............4 0
Поврзување на системот
со повеќе BLUETOOTH уреди
(Multi-device connection) ....41
BLUETOOTH поврзување со
еден допир со NFC ............
Дотерување BLUETOOTH
аудио кодекси ...................
Дотерување на BLUETOOTH
режим на мирување ......... 43
Вклучување или исклучување
BLUETOOTH сигнал .............44
.............. 39
42
43
Контролирање на системот преку паметен телефон или таблет
(Sony | Music Center) ...........44
Снимање трескавични делови
со “Fiestable” апликација ...45
Постигнување и споделување Party People рангирање и
добивање бонус функции со
Party King ............................. 45
Контроли за движење
Уживајте со Gesture
Control ..................................46
Користење на Gesture Control
при репродукција.............. 47
Правење атмосфера на
забава (DJ Effect) ................ 47
Користење Gesture Control
при Karaoke функција ........48
Прилагодување звук
Прилагодување звук ..........49
Избор на Virtual
Football режим ...................49
Креирање свој звучен
ефект ....................................4 9
Други операции
Користење на Control for
HDMI функција ...................50
Enjoying wired playback
using multiple systems
(Wired Party Chain
function) .............................. 53
Уживање во безжична
репродукција преку повеќе
системи (Wireless Party Chain
функција) .............................56
Безжично слушање музика
со два система (Speaker
Add функција) .....................58
Уживајте во разговор без раце ..60
Користење Voice Assist
на паметен телефон ... .......61
Пеење: Караоке......... .........6 1
Уживање во звук од
гитара .................................
Свирење на тапан (Taiko) ..63
Уживајте во музика со
Party Light и Speaker
Light ..................................... 65
Користење Sleep Timer ......65
Користење Voice Guidance.65
Користење опционална опрема.66
Деактивирање панел на допир
на уредот (Child Lock) .........66
Деактивирање панел на
допир на уредот за кратко
време (Party Lock) ...............66
Дотерување функција за
автоматско мирување ...... 67
Ажурирање на софтверот 6
63
7
Дополнителни информации
Проблеми и решенија ......68
Мерки на претпазливост . 78
Спецификации....................81
Листа со шифри за јазици 84
7
МК
Отпакување
••
Овој уред (MHC-V81D
или MHC-V71D) (1)
••
Далечински управувач (1)
••
R03 (size AAA) батерии (2)
••
FM антена (1)
••
Кабел за напојување (1)
••
Адаптер за приклучок* (1) (испорачан само за одредени подрачја))
Овој адаптер за приклучок не е за
*
употреба во Чиле, Парагвај и
Уругвај. Користете го во земји
каде е неопходен.
••
Страничен штитник (2) (само MHC-V81D )
••
Завртки (2) (само MHC-V81D)
Забелешка
Кога ќе ја отпакувате кутијата уредот
треба да го држат двајца луѓе. Ако
падне уредот може да предизвика
повреда или оштетување.
Дискови кои се репродуцираат или
фајл на диск/USB уред
Дисковите мора да се во следните
формати:
—CD-ROM/-R/-RW во DATA CD
формат кои содржат MP3*1*2,
MPEG4*2*3 и
согласност со ISO 9660*4 Level 1/Level
2 или Joliet ( проширен формат).
—
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW во
DATA DVD формат кои содржат
MP3*1*2, MPEG4*2*3 ии се во согласност со UDF
(Universal Disk Format).
••
Системот ќе се обиде да репродуцира фајлови со горенаведените
екстензии дури и ако не се во поддржан формат. Со репродуцирање на
овие податоци може да се произведе силен шум кој може да го оштети
вашиот систем.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) е
стандарден формат дефиниран од
ISO/MPEG за компресирање аудио
податоци. MP3 фајлови мора да се
во MPEG 1 Audio Layer 3 формат.
2
*
Фајлови со авторска заштита (Digital
Rights Management) не може да се
репродуцираат на системот.
3
*
MPEG4 фајлови мора да се снимени
во MP4 фајл формат. Поддржани
видео и аудио формати се следните:
Видео кодекс: MPEG4 Simple
—
Profile (AVC не е поддржан .)
Аудио кодекс: AAC-LC (HE-AAC не е
—
поддржан.)
2
Xvid фајлови и се во
Xvid фајлови
4
*
Логички формат на фајлови и папки
на CD-ROM, дефиниран од ISO
(International Organization for
Standardization).
Дискови/фајлови кои не
може да се репродуцираат
••
Не може да ги репродуцирате
следните дискови
—
BD
(Blu-ray Discs)
—
CD-ROM снимен во PHOTO CD
формат
—
Дел со податоци од CD-Extra
или Мешано CD*
—
CD графички диск
—
Super Audio CD
—
DVD Audio
—
DATA CD/DATA DVD кој е креи-
ран во Packet Write формат
—
DVD-RAM
—
DATA CD/DATA DVD кој не е
завршен правилно
—
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) компати-
билен DVD-R/-RW снимен
во Copy-Once програми
—
Диск кој има нестандардна форма (пр. срце, квадрат, ѕвезда)
—
Диск кој има леплива трака,
хартија или налепница
прикачено на него
••
Не може да ги репродуцирате
следните фајлови
—
Видео фајлови кои кои се
поголеми од 720 ( ширина) ×
576 (висина) пиксели.
—
Видео фајлови со висок сооднос меѓу ширина и висина.
—
WMA фајл во WMA DRM, WMA
Lossless или WMA PRO формат.
—
AAC фајл во AAC DRM или AAC
Lossless формат.
—
AAC фајлови кои се кодирани
на 96 kHz.
—
Фајлови кои се кодирани или
заштитени со лозинка.
—
Фајлови со DRM (Digital Rights
Management) авторска
заштита.
—
Некои Xvid фајлови кои се
подолги од 2 часа.
••
MP3 PRO аудио фајл може да се
репродуцира како MP3 фајл.
••
Системот може да не
репродуцира Xvid фајл кога
фајлот е комбиниран со два
или повеќе Xvid фајлови.
Мешано CD: Овој формат снима
*
податоци од првата песна и аудио
(AUDIO CD податоци) на втората и
последователна песна во сесијата.
Забелешки за CD-R/-RW и
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Во некои случаи CD-R/-RW и
DVDR/-RW/+R/+RW не може да
се репродуцираат на овој систем
поради квалитетот на снимање
или физичката состојба на
дискот или карактеристиките на
уредот за снимање и софтверот
за авторизација. За повеќе
информации видете во
упатството за употреба на
уредот за снимање.
••
Некои функции за репродукција
може да не работат со некои DVD
+R/+RW, дури и ако правилно се
завршени. Во овој случај видете го
дискот со нормална репродукција.
Забелешки за дисковите
••
Овој производ е дизајниран за
репродукција на дискот кои се
во согласност со Compact Disc
(CD) стандардот.
••
DualDisc и некои музички
дискови кодирани со авторска
заштита не се во согласност со
CD стандардите. Затоа овие
дискови може да не се
компатибилни со овој производ.
МК
9
Забелешка за мултисесиски диск
Овој систем може да репродуцира континуирани сесии на диск
кога тие се снимени во ист
формат како и првата сесија. Но,
репродукцијата не се гарантира.
Забелешка за DVD VIDEO и VIDEO
CD операции за репродукција
Некои операции за репродукција
за DVD VIDEO или VIDEO CD може
да се намерно ограничени од
страна на производителот на
софтверот. Затоа некои карактеристики за репродукција може да
не се достапни. Прочитајте го
упатството за работа на DVD
VIDEO или VIDEO CD.
Забелешки за репродуциран фајл
••
Репродукцијата може да трае
подолго пред да почне кога:
—
DATA CD/DATA DVD/USB
уред е снимен со комплици-
цирана структура.
—
аудио фајлови, слики или
видео фајлови во друга
папка се репродуцира.
••
Системот може да репродуцира
DATA CD/DATA DVD или USB
уред во следните услови:
—
до длабочина од 8 папки
—
до 300 папки
—
до 999 фајлови на диск
—
до 2,000 фајлови на USB уред
—
до 650 фајлови во папка
Овие бројки може да се разликуваат во зависност од конфигурацијата на фајлот или
папката.
••
Папки кои немаат аудио, видео
фајлови или слики се прескокнуваат.
••
Фајлови префрлени од уред како на пр. компјутер може да не
се репродуцираат по редослед
како што се префрлени.
МК
10
••
Редоследот на репродукција
може да не се применува во
зависност од софтверот кој е
користен за креирање аудио,
видео фајл или слика.
••
Не се гарантира компатибилност со софтвери за кодирање/
пишување на поддржани
формати, уреди за снимање и
медиуми за снимање.
••
Во зависност од Xvid фајлот,
сликата може да не е јасна или
звукот може да прескокнува.
Забелешки за USB уреди
••
Овој систем не гарантира
работа со сите USB уреди.
••
Иако има различни комплексни
функции за USB уреди,
содржината за репродукција на
USB уредот кој е поврзан со
системот е музика, фото или
видео содржина. За детали
видете во упатството за
употреба на USB уредот.
••
Кога е ставен USB системот ги
чита сите фајлови на USB уредот.
Ако има многу папки или фајлови на USB уредот може да е
потребно подолго време да
заврши со читање на USB уредот.
••
Системот и USB уредот не го
поврзувајте преку USB хаб.
••
Со некои поврзани USB уреди
може да има мало доцнење
пред да системот да ја
направи операцијата.
••
Редоследот на репродукција
за системот може да се
разликува од редоследот на
поврзаниот USB уред.
••
Пред да го користите USB уредот
проверете да не има вирус на
USB уредот.
Веб страна за
компатибилни уреди
Проверете ги долунаведените
веб страни за најнови
информации за компатибилни
USB и BLUETOOTH уред.
За купувачите во Латинска
Америка:
<http://esupport.sony.com/LA>
За купувачите во Европа и
Русија:
<http://www.sony.eu/support>
За купувачите во други земји/
региони:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Компатибилни iPhone/iPod
Компатибилни iPhone/iPod модели се следни. Ажурирајте го
iPhone/iPod со најнов софтвер
пред да го користите со системот.
BLUETOOTH технологијата работи
со:
••
iPhone 8 Plus
••
iPhone 8
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6та генерација)
••
iPod touch (5та генерација)
11
МК
Водич низ делови и контроли
Можете да ги заклучите копчињата освен (power) на
субвуферот да спречите операција по грешка (стр.66).
Уред
Горен дел
12
МК
Преден
дел
Заден
дел
(power) копче
Вклучување на системот или
во режим на мирување .
(play) копче
Допрете за репродукција.
Допрете и држете повеќе
од 2 секунди, вградениот
демо звук ќе се репродуцира.
Допрете да запре демото.
(stop)копче
•
—
Допрете да запре репродукцијата.
Кога ќе допрете двапати,
може да се октаже продол-
жување со репродукција.
— Допрете да прекине со пре-
фрлање при префрлање музика.
— Допрете да прекине со
демо на вградениот звук.
FUNCTION копче
Допрете да изберете функција.
BLUETOOTH индикатор
(стр. 39)
BLUETOOTH копче
Допрете да изберете
BLUETOOTH функција.
PAIRING копче
Допрете и држете за активирање BLUETOOTH спарување
при BLUETOOTH функција.
(call) копче
Допрете да примите/
завршите со повик кога
користите интерфрон со
BLUETOOTH-поврзан
мобилен телефон (стр. 60).
GESTURE ON/OFF копче
(стр. 46)
MEGA BASS индикатор
Светнува кога е избран
MEGA BASS звучен ефект.
MEGA BASS копче (стр. 49)
WIRELESS PARTY CHAIN копче
(стр. 57)
PARTY CHAIN копче
Допрете и држете за активирање Wired Party Chain ( стр. 55)
PARTY LIGHT копче (стр. 65)
FIESTA копче (стр. 49)
Екран
GESTURE CONTROL сензор
(стр. 46)
Приклучоците се во вна-
трешноста на капакот.
Притиснете да го отворите капакот.
(USB) REC/PLAY порт
За поврзување USB уред. Овој
приклучок може да се
користи за репродукција и
префрлање музика.
MIC1 приклучок
За поврзување микрофон.
MIC2/GUITAR приклучок
За поврзување микрофон
или гитара.
VOICE CHANGER копче
(стр. 62)
GUITAR индикатор
Светнува кога е вклучен
режимот за гитара.
GUITAR копче (стр. 63)
МК
13
VOCAL FADER копче
(стр. 62)
MIC ECHO копче (стр.
62)
MIC/GUITAR LEVEL +/– копче
(стр. 61, 63)
Party Light (стр.65)
Не гледајте директно во
делот што емитува светло
кога Party Light е вклучено.
Side protector (MHC-V81D
само) (стр. 19)
(N-Mark) (стр. 42)
+/– (select folder) копче
Допрете да изберете папка
на диск или USB уред.
SOUND FIELD копче
(стр. 49)
VOLUME +/– копче
За прилагодување тон.
PLAYBACK копче (стр. 47)
DJ копче (стр. 47)
SAMPLER копче
(стр. 47)
KARAOKE копче (стр. 48)
(open/close) копче
Допрете да отворите или
затворите носач за диск.
/ (go backward/go
forward) копче (стр. 24)
TUNING +/– копче (стр. 38)
TAIKO копче (стр. 64)
Носач за досл
Високотонец L/R заден
(само MHC-V81D )
Генерира звук од 360° во
живо со поинаков звучен
притисок во споредба со
предните звучници.
Сензор за далечински
(стр. 19)
Вграден микрофон
(стр. 60)
МК
14
Далечински управувач
(power) копче
Вклучување на системот или
во режим на мирување .
PLAY MODE копче (стр.
28, 36)
REPEAT/FM MODE копче
(стр. 28, 38)
Нумерички копчиња (0 – 9)*1*
— Да изберете песна, поглавје
или фајл со неговиот број.
— Внес на бројки или
вредности .
MEGA BASS копче
(стр. 49)
REC TO USB копче
(стр. 36)
За префрлање музика на
USB уред поврзан во
(USB) порт.
MEDIA MODE копче
(стр. 24)
Да изберете медиум за
репродукција на диск или
USB уред.
SUBTITLE копче (стр. 26)
AUDIO*2 копче (стр. 26,
30)
ANGLE копче (стр. 26)
SCORE копче (стр. 62)
VOICE CHANGER копче
(стр. 62)
MIC LEVEL+/– копче
(стр. 61)
VOCAL FADER копче
(стр. 62)
MIC ECHO копче (стр. 62)
+/– (select folder) копче
Да изберете папка на диск
или USB уред.
KEY CONTROL /копче
(стр. 62)
2
DVD TOP MENU копче
За приказ на DVD наслов на
ТВ екранот.
DVD/TUNER MENU копче
(стр. 25, 26, 38)
15
МК
CLEAR*1 копче (стр. 26)
RETURN копче (стр. 25)
SETUP*1 копче (стр. 31)
OPTIONS копче
Допрете да влезете или
излезете од менито со опции.
/// копче
Да изберете ставка од мени.
(enter) копче
Допрете да внесете/
потврдите дотерување.
SEARCH копче (стр. 25,
26)
(volume) +/–*2 копче
За прилагодување тон.
/ (fast reverse/fast
forward) копче (стр. 25)
/ (slow back/slow
forward) копче (стр. 25)
TUNING+/– копче
(стр. 38)
(play)*2 копче
Да почнете со репродукција.
/ (go backward/go
forward) копче (стр. 24)
(stop) копче
— Запирање репродукција
Кога ќе допрете двапати,
може да се октаже продол-
жување со репродукција.
— Прекинува со префрлање
при префрлање музика.
— Прекинува со вградениот
демо звук.
SHIFT*1 копче
Држете за активирање
на розовите копчиња.
SOUND FIELD +/– копче
(стр. 49)
FUNCTION копче
Да изберете функција.
PARTY LIGHT копче
(стр. 23, 65)
LIGHT MODE копче
(стр. 65)
DISPLAY копче (стр. 18,
23, 30, 38, 40)
За менување информација на
екранот.
DISPLAY*1 копче
(page 30)
За гледање или криење
на приказот на екран.
16
PRESET+/– копче
(стр. 38)
(pause) копче
Паузирање на репродукција.
Да продолжите со
репродукција, допрете .
МК
SLEEP копче (стр. 65)
1
*
Овие копчиња се испечатени во
розово. За нивно користење држете
SHIFT () и допрете на ова копче.
2
*
Нумеричкото копче 5/AUDIO, +
и копчињата имаат сензибилна
точка. Користете ја оваа
сензибилна точка како референца
кога работите со системот.
Започнување со употреба
Безбедно прикачување на системот
Единица (Заден дел)
Започнување со употреба
Забелешка
Приклучоците/терминалите на задниот панел имаат капак, отворете го
капакот кога поврзувате.
FM ANTENNA терминал
Најдете локација и ориентација која овозможува
добар прием кога ја
поставувате антената.
Антената држете ја подалеку
од каблите за звучници,
кабелот за напојување и USB
кабелот да избегнете шум.
Проширете ја FM
антената хоризонтално
17
МК
Влезни и излезни приклучоци
Користете аудио кабел
(одделно се продава) да
направите поврзување:
••
AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R приклучок
—
Поврзете аудио влезен
приклучок на опционална
опрема.
—
Поврзете друг аудио
систем да уживате во
Wired Party Chain
функција (стр. 53).
••
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
L/R приклучок
—
Поврзете во аудио излезен
приклучок на ТВ или
аудио/видео опрема.
Звукот се емитува преку
системот.
—
Поврзете во друг аудио
систем да уживате во
Wired Party Chain
функцијата (стр. 53).
VIDEO OUT приклучок
Користете видео кабел
(одделно се продава) да
поврзете во видео влезен
приклучок на ТВ или
проекторот (стр. 20).
Забелешка
Не го поврзувајте овој систем во
ТВ преку видео дек.
Кабел за напојување
Поврзете го кабелот за напојување (испорачан) во уредот,
потоа поврзете го со штекер .
Кон
штекер
Демото (стр.
автоматски. Ако допрете
(power) за вклучување на
системот, демото завршува.
23) почнува
Деактивирање
демо
За деактивирање на демото
додека системот е исклучен,
допрете DISPLAY да изберете
режим без екран (Power Saving
Mode) (стр. 23).
Вметнување батерии
Вметнете две испорачани R03
(size AAA) батерии да одговараат
со поларитот како што е
прикажано.
HDMI OUT (TV) ARC приклучок
Користете HDMI кабел
(одделно се продава ) да
поврзете во HDMI
влезен приклучок на ТВ (стр.
20).
МК
18
Забелешка
••
Не мешајте стари и нови батерии
или различни типови на батерии.
••
Ако далечинскиот управувач не го
користите подолго време, извадете
ги да не истечат батериите или
корозираат.
Ракување со системот преку
далечинскиот управувач
Насочете го далечинскиот кон
сензорот за далечинско на
уредот.
Инсталирање
страничен штитник
(опционално)
(Само MHC-V81D)
Може да го инсталирате
испорачаниот страничен штитник
на страната од уредот за
стабилизирање на системот.
Забелешка
Бидете претпазливи при
инсталирање на страничниот
штитник. Ако ви падне уредот може
да предизвика повреда и/или штета.
1 Израмнете ја горната кука и
долната кука со отворите на
уредот, потоа малку
притиснете додека двете
куки не влезат во отворот.
Горна
кука
Долна
кука
Страничен
штитник
Горна
кука
Долна
кука
Страничен штитник
(внатрешен поглед)
Отвор
Уред
2 Прицврстете го страничниот
штитник со уредот со
испорачаната завртка.
Проверете дали страничниот штитник целосно е вметнат и заклучен
пред да ги прицврстите завртките.
(странично)
Уред
Започнување со употреба
3 Повторете ги чекорите 1 и 2 за
инсталирање на стрнаичниот
штитник на другата страна
од уредот.
19
МК
Поврзување со ТВ
Пред поврзување на каблите, проверете дали е исклучен кабелот за
струја.
Да гледате видео
Изберете метод за поврзување во согласност со приклучоците на ТВ.
Видео кабел (одделно се
продава)
High Speed HDMI кабел со
Етернет (одделно се продава)
Може да слушате ТВ звук преку системот ако гп поврзете во ТВ HDMI IN (ARC)
*
приклучок. Audio Return Channel (ARC) функцијата овозможува ТВ да емитува
звук преку системот со HDMI поврзување пред да направи аудио поврзување
(поврзување подолу). Да дотерате ARC функција на системот, видете
[AUDIO RETURN CHANNEL] ( стр. 34). Да ја проверите компатибилноста на
вашиот ТВ со ARC функција, видете во упатството за употреба испорачано со
ТВ.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
or
HDMI IN
МК
0
2
Да слушате ТВ звук преку системот
Изберете една од следните поврзувања ( или ).
Аудио кабел (одделно се продава)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
High Speed HDMI кабел со
Етернет (одделно се продава)
Да слушате ТВ звук, допрете FUNCTION повеќепати да изберете “TV”.
Совет
••
Исто така може да уживате во звук од надворешна опрема (DVD плеери и т.н.)
преку системот со поврзување во AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R приклучокот
како поврзувањето
••
Ако аудио излезот од системот е тивок кога поврзувате на дворешна опрема,
обидете се да го прилагодите дотерувањето на аудио излезот на п оврзаната
опрема. Може да се подобри звукот. За детали видете во у патството за употреба
на опремата.
. За детали, видете во упатството за употреба на опремата.
Ако “CODE 01” и “SGNL ERR” се прикажат на екранот од уредот
Кога аудио влезни сигнали на системот се различни од 2-канален
Linear PCM сигнали, на екранот од уредот ќе се прикажат пораките
“CODE 01”и “SGNL ERR” покажуваат дека аудио сигналите не се
поддржани). Во ваков случај, изберете соодветен аудио излез на ТВ
или надворешната опрема со цел да се емитува 2-канален Linear
PCM аудио сигнал. За детали видете во упатството за употреба на ТВ.
Започнување со употреба
МК
2
1
Пренесување на уредот
Уредот има тркала со кои може
лесно да го превртувате.
Нормално, овој тип на
пренесување се препорачува за
рамни површини. Пред да го
пренесувате уредот, исклучете
ги сите кабли.
Забелешка
••
Тркалата може да се користат само
на рамни површини. Подигнете го
уредот со двајца на нерамни
површини. Правилно поставете ги
рацете додека го пренесувате
уредот да избегнете повреда и/или
штета. Користете ја рачката кога го
подигнувате уредот.
Рачка
••
Бидете претпазливи кога го
пренесувате уредот на повисоко.
••
Не го пренесувајте уредот со човек,
багаж и т.н. врз него.
••
Не дозволувајте да бидат во
близина деца или бебиња кога го
пренесувате.
Менување систем
на боја
(Овен за модели за Латинска
Америка, Европа и Русија)
Системот на боја дотерајте го
во PAL или NTSC во зависност од
системот на боја на ТВ.
Секогаш кога ќе ја направите
долната постапка, системот на
боја се менува како што следи:
NTSC
Користете го панелот на допир
на уредот да ја направите оваа
операција.
PAL
1 Допрете за вклучување.
Допрете FUNCTION да
2
изберете “DVD/CD”.
3
Допрете и држете MIC ECHO
и
MEGA BASS повеќе од 3
секунди.
“NTSC” или “PAL” се
прикажува на екранот.
Правење брзо
дотерување
Пред да го користите системот,
направете минимални основни
прилагодувања во брзо
дотерување.
1
Вклучете го ТВ и изберете
влез во согласност со
поврзувањето.
Допрете за вклучување.
2
22
МК
3 Допрете FUNCTION да изберете
“DVD/CD”.
На долниот дел од ТВ се
прикажува порака [Press ENTER
to run QUICK SETUP.] .
4 Допрете без да ставите диск.
[LANGUAGE SETUP] се прикажува
на ТВ екранот. Ставки може да се
разликуваат зависно од земјата
или регионот.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Допрете / да изберете
јазик, потоа допрете .
[VIDEO SETUP] се прикажува на
ТВ екранот.
6 Допрете / да изберете
соодветно дотерување да
одговара на вашиот тип на
ТВ и допрете .
Откако на ТВ екранот ќе се прикаже [QUICK SETUP is complete.],
системот е спремен за
репродукција.
Менување режим
за приказ
Допрете DISPLAY додека
системот е исклучен.
Секогаш кога ќе допрете на копчето
екранот се менува на следниот
начин.
Demonstration
Пораки за главните
карактеристики на овој систем се
движат низ екранот и
осветлувањето се вклучува.
За исклучување на осветлувањето допрете PARTY LIGHT.
Без приказ
Екранот и осветлувањето се
исклучени за заштеда на
напојување.
(Power Saving Mode)
Започнување со употреба
За рачно менување дотерување
Видете “ Користење Setup
Menu” (стр. 31).
За прекинување брзо дотерување
Држете на SHIFT и допрете SETUP.
Забелешка
Се прикажува порака кога системот
ќе го вклучите за прв пат или откако
ќе направите [RESET] (видете
“Враќање на дотерувањата во
фабрички” на стр. 76).
МК
2
3
Диск/USB репродукција
Пред да го користите
USB уредот
За компатибилни USB уреди,
видете “Веб страни за
компатибилни уреди” (стр. 11).
(Може да користите iPhone/
iPod со овој систем само преку
BLUETOOTH поврзување.)
Основна репродукција
1 Допрете FUNCTION да изберете
“DVD/CD” или “USB”.
2 Подгответе извор за репродукција.
За DVD/CD функција:
Допрете на уредотда го
отворите носачот за диск и
ставете диск со етикетата
нагоре на носачот за диск.
Кога репродуцирате 8 cm диск
како единечно CD, ставете го на
внатрешниот круг на носачот
Допрете повторно на уредот
за затварање на носачот за диск.
Не го притискајте на сила да го
затворите бидејќи може да
предизвикате дефект
За USB функција:
Допрете да го отворите USB/MIC
капакот, потоа поврзете USB
уред во (USB) портот.
Забелешка
Може да користитеa USB адаптер
(одделно се продава) да поврзете
во уредот ако USB уредот не може
да се приклучи во (USB) портот.
3 (
Допрете MEDIA MODE да
изберете тип на медиум
([MUSIC]/[VIDEO]) .
4 Допрете
само)
за репродуцирање.
Други операции
ЗаНаправете
Стопирање Допрете .
Паузирање
репродукција
Продолжув.
репродукција
или враќање
во нормална
репродукција
Откажување
точка за прод
Избор на
песна, фајл,
поглавје или
сцена
Допрете
Допрете
Допрете двапати.
Допрете или
при репродукција.
Или држете SHIFT и
допрете на нумеричките копчиња, потоа
допрете .
(Операцијата може да
е забранета од дискот
или USB уредот.)
.
.
24
МК
За користење Gesture Control
при репродукција
Видете “ Користење Gesture Control
при репродукција” (стр.47).
Репродукција од одреден фајл
1 Допрете MEDIA MODE да
изберете [MUSIC] или [VIDEO].
2 Допрете SEARCH за приказ на
листа со папки.
3 Допрете / да изберете
папка.
4 Допрете за листа со фајл.
5 Допрете /
фајл, потоа допрете .
да изберете
ЗаНаправете
Преглед на
листа со
папка или
фајл
Враќање во листа
со папки кога сте
во листа со фајл
Брзо
наоѓање
точка во брзо
напред и
брзо назад
(Lock Search)
Гледање
рамка во
рамка
(Slow-motion
Play)
Допрете SEARCH.
Допрете повторно
SEARCH за исклучување листа со папка
или фајл.
Допрете RETURN.
Допрете или
при репродукција.
Секогаш кога ќе
дорпете
брзината на репро-
дукција се менува.
Допрете, потоа
допрете или
Секогаш кога ќе
допрете или ,
брзината се менува.
или,
.
Пребарување одредена песна
Држете на SHIFT, допрете на
нумеричките копчиња да
изберете песна за репродукција
и допрете
За пребарување со помош на
SEARCH копчето
.
Диск/USB репродукција
Други операции за
репродукција
Во зависност од типот на диск или
фајл, функцијата може да не работи.
ЗаНаправете
Преглед на
DVD мени
Допрете DVD/
TUNER MENU.
1 Допрете SEARCH за приказ на
листа со песни.
2 Допрете /
песна за репродукција, потоа
допрете .
да изберете
МК
2
5
Пребарување одреден наслов/
поглавје/сцена/песна/индекс
1 Допрете SEARCH при
репродукција да изберете
режим за пребарување.
2 Допрете SHIFT и допрете на
нумеричките копчиња да
внесете наслов, поглавје,
сцена, песна или број на
индекс, потоа допрете .
Репродукцијата почнува.
Забелешка
••
За VIDEO CD со PBC репродукција,
допрете SEARCH да побарате сцена.
••
За VIDEO CD без PBC репродукција,
допрете SEARCH да пребарате
песна и индекс.
Да побарате одредена
точка преку временски код
1 Допрете SEARCH при репродук-
ција да изберете режим за
пребарување време.
2 Држете на SHIFT и допрете на
нумеричките копчиња да
внесете временски код, потоа
допрете .
Пр.: Да најдете сцена на 2 часот,
10 минути и 20 секунди од
почетокот, држете SHIFT, потоа
допрете 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Ако направите грешка, допрете
SHIFT и допрете CLEAR за
бришење на бројот.
Пребарување преку DVD мени
1 Допрете DVD/TUNER MENU.
2 Допрете
SHIFT и допрете на нумеричките копчиња да изберете наслов или ставка за репродукција, потоа допрете .
// / , или држете
Менување агли на камерата
Допрете ANGLE при
репродукција да изберете
агол на камерата.
Избор за дотерување превод
Допрете SUBTITLE при
репродукција да изберете
јазик или да го исклучите
преводот.
Менување јазик/звук
Допрете AUDIO при
репродукција да изберете
аудио формат или режим.
DVD VIDEO
Може да префрлите аудио
формат или јазик кога изворот
содржи повеќе аудио формати
или повеќејазично аудио.
26
МК
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.