Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit,
mos mbuloni hapjen e ventilimit të
pajisjes me gazeta, mbulesa
tavoline, perde, etj.
Mos e ekspozoni pajisjen në burime
të zhveshura të zjarrit (për shembull,
qirinj të ndezur).
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose
goditjeve elektrike, mos e ekspozoni
këtë pajisje në dripping ose splashing
dhe mos vendosni sende të mbushura
me lëngje, të tilla si vazo, në pajisjen.
Ndërsa priza kryesore përdoret për të
shkëputur njësinë nga rrjeti elektrik,
lidheni njësinë me një prizë të
gatshme të gatshme të qasshme.
Nëse vëreni një anomali në njësi,
shkëputni menjëherë prizën kryesore
nga priza e rrymës.
Mos e instaloni pajisjen në një
hapësirë të kufizuar, siç është një raft
librash ose kabinet i integruar.
Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet
me baterinë të instaluar në nxehtësi
të tepruar, si rrezet e diellit dhe zjarri.
Njësia nuk shkëputet nga rrjeta
elektrike për sa kohë që është e
lidhur me prizën e rrymës, edhe nëse
vetë njësia është fikur.
Vetëm përdorim i brendshëm.
Për produktin me shenjën CE
Vlefshmëria e markimit CE kufizohet
vetëm në ato vende ku zbatohet
ligjërisht, kryesisht në vendet EEA
(European Economic Area).
KUJDES
Përdorimi i instrumenteve optike me
këtë produkt do të rrisë rrezikun nga
syri.
SQ
2
Për klientët në Evropë
Kjo pajisje klasifikohet si produkt
LASER CLASS 1 sipas IEC 60825-1:
2007. Kjo shenjë ndodhet në pjesën e
jashtme të pasme.
Shkatërrimi i baterive të
baterive dhe pajisjeve elektrike
dhe elektronike (të zbatueshme
në Bashkimin Evropian dhe në
vendet e tjera me sisteme të
ndara të grumbullimit)
Ky simbol i produktit,
baterisë ose paketimit
tregon se produkti dhe
bateria nuk duhet të
trajtohen si mbeturina
shtëpiake. Për disa bateri
ky simbol mund të përdoret në
kombinim me simbolin kimik. Simboli
kimik për plumbin (Pb) shtohet nëse
bateria përmban më shumë se 0,004%
të plumbit. Duke siguruar që këto
produkte dhe bateritë të eliminohen
siç duhet, ju do të ndihmoni për të
parandaluar pasojat e mundshme
negative për mjedisin dhe shëndetin e
njeriut të cilat mund të shkaktohen nga
trajtimi i papërshtatshëm i
mbeturinave. Riciklimi i materialeve do
të ndihmojë në ruajtjen e burimeve
natyrore. Në rast të produkteve që për
arsye sigurie, performansi ose
integriteti të të dhënave kërkojnë një
lidhje të përhershme me një bateri të
inkorporuar, kjo bateri duhet të
zëvendësohet vetëm nga stafi i
kualifikuar i shërbimit. Për të siguruar
që bateria dhe pajisjet elektrike dhe
elektronike të trajtohen si duhet,
dorëzoni këto produkte në fund të
jetës në pikën e duhur të grumbullimit
për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe
elektronike. Për të gjitha bateritë e
tjera, ju lutemi shihni seksionin se si të
hiqni baterinë nga produkti në
mënyrë të sigurt. Dorëzoni baterinë
në pikën e duhur të grumbullimit për
riciklimin e baterive të mbeturinave.
Për informacione më të hollësishme
rreth riciklimit të këtij produkti ose
baterie, ju lutemi kontaktoni Zyrën
tuaj Civile lokale, shërbimin tuaj të
deponimit të mbeturinave shtëpiake
ose dyqanin ku keni blerë produktin
ose baterinë.
Njoftim për konsumatorët:
informacioni i mëposhtëm
është i aplikueshëm vetëm për
pajisjet e shitura në vendet që
zbatojnë direktivat e BE-së.
Ky produkt është prodhuar nga ose në
emër të Sony Corporation. Importues i
BE-së: Sony Europe Limited. Kërkesat
në importuesin e BE-së ose në lidhje
me përputhjen e produktit në Evropë
duhet të dërgohen te përfaqësuesi i
autorizuar i prodhuesit, Sony Belgium,
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7D1, 1935 Zaventem, Belgjikë.
Me anë të kësaj, Sony Corporation
deklaron se kjo pajisje është në
përputhje me Direktivën 2014/53 / BE.
Teksti i plotë i deklaratës së
konformitetit të BE-së është në
dispozicion në adresën në internet:
http://www.compliance.sony.de/
përdoret me versionin e miratuar të
softuerit që tregohet në Deklaratën
e Konformitetit të BE-së. Softueri i
ngarkuar në këtë pajisje radio
verifikohet në përputhje me kërkesat
thelbësore të Direktivës 2014/53 / BE.
Versioni i softuerit: _ _ _ _ _ _ _
Mund të kontrolloni versionin e
softuerit duke shtypur OPTIONS,
pastaj zgjidhni "SYSTEM" - "VERSION"
duke përdorur / dhe
Kjo pajisje është testuar dhe është
konstatuar se është në përputhje me
kufijtë e përcaktuar në rregulloren
EMC duke përdorur një kabllo
lidhëse më të shkurtër se 3 metra.
Kjo shtëpi audio sistem është
projektuar që të përdoret për qëllimet
e mëposhtme:
Riprodhimi i burimeve të muzikës /
•
videos në disqe ose pajisje USB
Transferimi i muzikës në pajisje USB
•
Dëgjimi i radio stacioneve
•
Dëgjimi i tingullit të televizorit
•
Luajtja e burimeve të muzikës
•
në pajisjet BLUETOOTH
•
Gëzojnë takime shoqërore me
Wired Party Chain dhe Wireless
Party Chain funksion
DVD _ _ _ _
.
Për klientët në Australi dhe
Indi
Shkatërrimi i
pajisjeve të vjetra
elektrike dhe
elektronike
(të zbatueshme në
Bashkimin Evropian
dhe në vendet e
tjera me sisteme të
ndara të
grumbullimit)
SQ
3
Për klientët në Emiratet e
Bashkuara Arabe
Kjo pajisje klasifikohet si produkt
LASER CLASS 1 sipas IEC 60825-1:
2007. Kjo shenjë ndodhet në pjesën e
jashtme të pasme.
Njoftim për licencën dhe shenjën
•
është shenjë e DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
•
“DVD-R”, “DVD VIDEO” dhe “CD”
logos janë shenja dalluese.
WALKMAN® dhe WALKMAN®
•
logo janë shenja dalluese të Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 audio teknologjia
•
koduese dhe patentat e licencuar
nga Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media është shenjë
•
dalluese e regjistruar ose shenjë
dalluese e Microsoft Corporation
në Shtetet e Bashkuara dhe/ose
shtetet tjera.
Ky produkt është i mbrojtur nga
•
disa të drejta intelektuale të
Microsoft Corporation. Përdorimi
ose shpërndarja e teknologjisë së
këtij produkti është i ndaluar pa
licencë nga Microsoft ose ndonjë
filiale e autorizuar.
Ky sistem përfshin Dolby*
•
Digital.
Prodhuar sipas licencës nga Dolby
*
Laboratories. Dolby, Dolby Audio
dhe simboli me dy D janë marka
tregtare të Dolby Laboratories.
Ky sistem përfshin Interfejsin
•
multimedial me definicion të lartë
(HDMI ™). Termat HDMI dhe HDMI
High-Definition Multimedia
Interface dhe Logo HDMI janë
marka tregtare ose marka të
regjistruara të HDMI Licensing
Administrator, Inc. në Shtetet e
Bashkuara dhe vende të tjera.
“BRAVIA” është markë tregtare
•
e Sony Corporation.
LDAC™ dhe logoja LDAC janë
•
marka tregtare të Sony Corporation.
Shenja e markës BLUETOOTH® dhe
•
logot janë marka të regjistruara të
zotëruara nga Bluetooth SIG, Inc.
dhe çdo përdorim i markave të tilla
nga Sony Corporation është nën
licencën. Marka të tjera tregtare
dhe emra tregtarë janë ato të
pronarëve të tyre përkatës.
N-Mark është një markë tregtare
•
ose markë e regjistruar e NFC
Forum, Inc. në Shtetet e Bashkuara
dhe në vende të tjera.
Android është një markë tregtare e
•
Google LLC.
•
Google Play iështë një markë
tregtare e Google LLC.
Apple, logoja Apple, iPhone dhe
•
iPod touch janë marka tregtare të
Apple Inc., të regjistruara në
Shtetet e Bashkuara dhe vende të
tjera. App Store është një shenjë
shërbimi e Apple Inc., e regjistruar
në Shtetet e Bashkuara dhe vende
të tjera.
Siri është markë tregtare e Apple Inc.
•
SQ
4
“Made for iPod” dhe “Made for
•
iPhone” do të thonë që një aksesor
elektronik është bërë për t’u lidhur
posaçërisht me iPod ose iPhone,
respektivisht dhe është certifikuar
nga zhvilluesi për të përmbushur
standardet e performancës së
Appleit. Apple nuk është
përgjegjës për operimin e kësaj
pajisjeje ose përputhshmëria e saj
me standardet e sigurisë dhe të
rregulloreve. Ju lutemi dijeni që
përdorimi i këtij aksesori me iPod
ose iPhone mund të ndikojë
përformancat pa tel.
KY PRODUKT ËSHTË LICENCUAR NËN
•
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENCË PËR PËRDORIM PERSONAL
DHE JO-KOMERCIAL TË
KONSUMATORËVE PËR
(i) ENKODIM TË VIDEOS NË
PËRPUTHJE ME MPEG-4
VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”)
DHE/OSE
(ii) DEKODIM TË MPEG-4 VIDEO QË
KA QENË E ENKODUAR NGA
KONSUMATORI NË
AKTIVITETEPERSONALE DHE
JOKOMERCIALE DHE/OSE ËSHTË
MARRË NGA NDONJË VIDEO
PROVAJDER I LICANCUAR PËR TË
SIGURUAR PEG-4 VIDEO.
NUK JEPET ASNJË LICENCË OSE DO
TË SUPOZOHET PËR ASNJË
PËRDORIM. INFORMACIONE TJERA
PËRFSHIRË EDHE ME PËRDORIMET
PROMOCIONALE, TË BRENDSHME
DHE KOMECIONALE MUND TË
MERREN NGA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Të gjitha shenjat tjera dalluese dhe
•
shenjat e regjistruara dalluese janë
të mbajtëse të tyre përkatës.
Në këtë manual, markat ™ dhe ®
•
nuk janë të specifikuara.
Rreth këtij manuali
••
Udhëzimet në këtë manual janë
për modelet MHC-V81D dhe MHCV71D. Në këtë manual, MHC-V81D
përdoret për qëllime ilustrimi nëse
nuk shprehet ndryshe
••
Ky manual kryesisht shpjegon
operacionet duke përdorur
telekomandën, por të njëjtat
operacione mund të kryhen edhe
duke përdorur çelësat në panelin
me prekje të njësisë që kanë emra
të njëjtë ose të ngjashëm.
••
Ikonat, si
fillim të sqarimeve tregojnë për
llojin e mediave që mund të
përdoren me funksionin që
sqarohet.
••
Disa ilustrime janë prezantuar
si vizatime koncepti dhe mund
të jetë ndryshe nga produkti i
vërtetë.
••
Opsionet e shfaqura në ekranin e
TV mund të dalloj nga pjesa.
••
Rregullimi fabrik është nënvizuar.
••
Teksti i futur në kllapa ([--]) që
Paraqitet në TV ekranin dhe teksti
i futur në thonjëza (“--”) paraqitet
në ekranin.
, që janë dhënë në
SQ
5
Përmbajtje
Rreth këtij manuali
Shpaketimi .............................8
Disqet e luajtshme ose skedarët
në disqe / pajisje USB .............8
Ueb faqe për pajisje
kompatibile .......................... 11
Udhëzues për pjesët
dhe kontrollet .......................12
Si T'ia Fillohet
Duke e lidhur sistemin
me siguri ...............................17
Deaktivizimit
demonstrimin ......................18
Futja e baterive ....................18
Instalimi i mbrojtësit anësor
(opsional) ..............................19
Lidhja e televizorit ...............20
Kryerja e njësisë ................... 22
Ndryshimin e sistemit
ngjyra . .................................. 22
Kryerja e konfigurimit
të shpejtë ............................. 22
Ndryshimi i modalitetit
të ekranit .............................. 23
Disk / USB i luajtjes
Para përdorimit të
pajisjes USB ......................... 24
Rishikim bazë ...................... 24
Operacione të tjera
riprodhimi ............................ 25
SQ
6
................. 5
Përdorimi i mënyrës së luajtjes ..... 28
Kufizimi i riprodhimit të
diskut
(Parental Control)...... 29
Shikimi i informacionit të një
disku dhe pajisjes USB .........30
Përdorim Setup Menu ..........31
USB Transferi
Para përdorimit të pajisjes
USB ... ................................... 35
Transferimi i muzikës ........... 35
Akordues
Dëgjimi i radios .................... 38
BLUETOOTH Lidhje
Rreth BLUETOOTH
teknologjinë pa tel ............... 39
Çiftimi këtë sistem me një
pajisje BLUETOOTH .............. 39
Dëgjimi i muzikës në një
pajisje BLUETOOTH ..............40
Lidhja e këtij sistemi me pajisje
të shumta BLUETOOTH
(Multi-device connection) ....41
Një prekje BLUETOOTH
lidhja nga NFC ..................... 42
Vendosja e kodekëve audio
BLUETOOTH . ........................ 43
Vendosja e modalitetit të
gatishmërisë BLUETOOTH ... 43
Aktivizimi ose çaktivizimi i
sinjalit BLUETOOTH ..............44
Kontrolli i sistemit duke përdorur
një smartphone ose tabletë
(Sony | Music Center) ...........44
Marrja e partive të tërbuara me
aplikacionin "Fiestable" .........45
Arritja dhe ndarja e renditjes
së një Partia Popullore dhe
marrja e karakteristikave të
bonusi Party King ..................45
Kontrolli i gjestit
Gëzojnë Gesture
Control .................................46
Përdorimi i Gesture Control
gjatë riprodhimit.................. 47
Krijimi i një atmosfere partiake
(DJ Effect) ............................. 47
Përdorimi i Gesture Control
gjatë Karaoke funksion . ......48
Rregullimi i zërit
Rregullimi i zërit ....................49
Përzgjedhja e mënyrës së
Virtual Football .....................49
Krijimi i efektit tuaj të
tingullit .................................49
Operacionet tjera
Duke perdorur Control for
HDMI funksion ......................50
Gëzon riprodhimin me rrjetë
duke përdorur sisteme të
shumëfishta (Wired Party Chain
funksion) .............................. 53
Gëzon riprodhimin pa tel duke
përdorur sisteme të shumëfishta
(Wireless Party Chain
funksion) .............................56
Dëgjimi i muzikës me valë
me dy sisteme (Speaker
funksion) .
Add
Gëzon thirrjet pa duar
Përdorimi i funksionit Voice
Assist në smartphone ... .......61
Këndimi: Karaoke
Gëzojnë e zërit nga një
kitarë .................................... 63
Luajtja e daulles (Taiko) .
Gëzojnë muzikë me
Light dhe
Party
Light ..................................... 65
Përdorim
PërdorimVoice Guidance .
Përdorimi i pajisjeve opsionale
Çaktivizimi i panelit të prekjes
në njësi (Child
Çaktivizimi i panelit të prekjes në
njësi për një kohë të shkurtër
(Party Lock) ..........................66
Vendosja e funksionit
automatik të gatishmërisë...
Përditësimi i softuerit . ......... 67
......................58
.................61
Speaker
Timer ..........65
Sleep
Lock) ......
.........60
...... 63
....65
........66
Informacione shtesë
Problemet dhe zgjidhjet ......68
Masat paraprake .................. 78
Specifikime ... ........................81
Lista e kodeve gjuhësore .....84
.66
67
SQ
7
Shpaketimi
••
Kjo njësi (MHC-V81D
ose MHC-V71D) (1)
••
Telekomandë (1)
••
R03 (size AAA) bateri (2)
••
FM antenë (1)
••
Kordoni elektrik i rrymës (1)
••
Adapter përshtatës AC* (1) (furnizuar
vetëm për zona të caktuara)
Ky përshtatës plug nuk është për
*
përdorim në Kili, Paraguai dhe Uruguaj.
Përdoreni këtë përshtatës plugesh në
vendet ku është e nevojshme.
••
Mbrojtësja anësore (2) (vetëm MHC-V81D)
••
Vidhos (2) (vetëm MHC-V81D)
Shënime
Kur të shpaketoni kartonin, sigurohuni
që dy njerëz të merren me njësinë.
Largimi i njësisë mund të shkaktojë
lëndime personale dhe / ose dëmtim të
pronës.
Disqet e luajtshme ose
skedarët në disqe /
pajisje USB
Disqe që lëshohen
••
DVD VIDEO
••
DVD-R / DVD-RW në formatin
DVD VIDEO ose video
••
DVD+R/DVD+RW në DVD
VIDEO formatin
••
VIDEO CD (Ver. 1.0, 1.1, dhe
2.0 disk)
••
Super VCD
••
CD-R / CD-RW / CD-ROM në formatin
VIDEO CD ose formatin super VCD
Disqet duhet të jenë në formatin e
mëposhtëm:
— CD-ROM / -R / -RW në formatin DATA
CD që përmban skedarët MP3*1*2,
MPEG4*2*3 dhe
me ISO 9660*4 Level 1/Level 2 ose
Joliet ((format i zgjatur).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW në
DATA DVD formatin DATA DVD që
përmban skedarët
MPEG4*2*3 dhe Xvid dhe përputhet
me UDF (Universal Disk Format).
••
Sistemi do të përpiqet të riprodhojë çdo
të dhënë me shtesat e mësipërme,
edhe nëse nuk është në formatin e
mbështetur. Luajtja e këtyre të dhënave
mund të krijojë një zhurmë të lartë që
mund të dëmtojë sistemin tuaj të
altoparlantëve.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) është një
format standard i përcaktuar nga
ISO / MPEG për të dhënat audio të
ngjeshura. Dosjet MP3 duhet të jenë
në formatin MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
Dosjet me mbrojtje të së drejtës së
autorit (Digital Rights Management)
nuk mund të luhen nga sistemi.
3
*
MPEG4 skedarët duhet të incizohen në
MP4. Video kodekset dhe audio
kodekset që përmbahen janë:
— Video kodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC nuk mbështetet.)
— Audio kodek: AAC-LC (HE-AAC nuk
2
mbështetet.)
Xvid dhe përputhet
MP3*1*2,
4
*
Një format logjik i skedarëve dhe
dosjeve në CD-ROM, të përcaktuara
nga ISO (Organizata Ndërkombëtare
për Standardizim).
Disqe/skedarë që nuk mund të
lëshohen
••
Nuk mund të lëshoni disqet më
poshtë:
—
BD (Blu-ray Disc)
—
CD-ROM regjistruar në PHOTO
CD formati
—
Pjesë të dhënash të CD-ve
ose Mixed Mode CD*
—
CD Disk grafik
—
Super Audio CD
—
DVD Audio
—
DATA CD/DATA DVD disk i
krijuar në Packet Write format
—
DVD-RAM
—
DATA CD/DATA DVD që nuk
është finalizuar mirë
—
(Content Protection for
CPRM
Recordable Media) kompatabil
DVD-R/-RW incizuar në CopyOnce programe
—
Disk që nuk ka format standard
(p.sh. zemër, katror, yll)
—
Disk që ka letër ngjitëse, letër
ose etiketë të ngjitur
••
Nuk mund të lëshoni skedarët
vijuese
—
dosje që është më e
Video
madhe se 720 (gjerë) × 576
(lartë) pikselë.
—
Video dhe pamje me gjerësi të
madhe dhe gjetësi
—
WMA
skedarë në WMA DRM, WMA
Lossless, ose WMA PRO format.
—
skedarë në AAC DRM ose
AAC
AAC Lossless format.
—
skedarë që është enkoduar
AAC
në 96 kHz.coded
—
Skedarë
që janë enkriptuar
ose mbrojtur me fjalëkalime.
—
Dosjet
me mbrojtje të të drejtës
së autorit DRM (Digital Rights
Management).
—
Disa Xvid skedarë të cilët janë të
ulët se 2 orë.
••
MP3 PRO audio skedarë mund të
lëshohet si MP3 skedarë.
••
Sistemi mund mos të lëshojë Xvid
skedarë ose skedarë që është
Kombinuar nga dy ose më tepër
xvid skedarë.
CD e miksuar. Ky format i incizuar me
*
këngë dhe audio skedarë (AUDIO CD
data) në këngën e dytë dhe tretë të një
seance.
Shënime mbi CD-R/-RW dhe
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Në disa raste, CD-R/-RW dhe
DVD-R/-RW/+R/+RW nuk mund të
lëshohen në këtë sistem për shkak
të cilësisë së incizimit ose
kushteve fizike të diskut ose
veçorive të pajisjes së incizimit
dhe softuerit të autorizimit. Për
më tepër informacione, shikoni
udhëzimet e përdorimit të pajisjes
së incizimit.
••
Disa funksione mund mos të
funksionojnë me disa DVD+Rs/
+RW, madje edhe nëse është
finalizuar mirë. Në këtë rast,
shikoni diskun me shikimin normal.
Shënime mbi disqet
••
Ky produkt është dizajnuar për të
lëshuar disqe që përputhen me
Compact Disc (CD) standard.
••
DualDisc dhe disa disqe muzikore
të enkoduar me teknologji për
mbrojtje të kopjimit nuk përputhet
me CD standard. Andaj, këto disqe
mund mos të jenë kompatibile me
këtë produkt.
SQ
9
Shënime mbi disqet me shumë
sesione
Ky sistem und të lëshojë sesione të
shumtë në disk kur incizohen në
formatin e njëjtë në sesionin e
fundit. Megjithatë, nuk garantohet
që mund të punojë.
Shënim mbi DVD VIDEO dhe
VIDEO CD dëgjimin
Disa përdorime për DVD VIDEO
ose VIDEO CD mund të jenë të
kufizuara qëllimisht nga
prodhuesit e softuerit. Andaj, disa
veçori shikimi mund mos të jenë të
gatshme. Siguroni që të lexoni
manualin e DVD VIDEO ose VIDEO
CD.
Shënime mbi skedarët që lëshohen
••
Mund të zgjat më shumë
lëshimi kur:
—
DATA CD/DATA DVD/USB pajisja
është incizuar me strukturë
të ndërlikuar të sistemit.
—
audio skedarët, pamjet ose
video skedarët në dosje tjetër
sapo janë lëshuar.
••
Sistemi mund të lëshojë DATA
CD/DATA DVD ose video fotografi
në kushtet vijuese:
—
deri
në një thellësi prej 8 dosjesh
—
deri më 300 dosje
—
deri në 999 skedarë në një disk
—
deri 2,000 skedarë në USB pajisje
—
deri 650 skedarë në një dosje
Këto numra mund të dallojnë
varësisht nga konfiguracioni i
tyre.
••
Dosjet që nuk kanë audio skedarë,
pamje ose vide kërcehen.
••
Skedarët e transferuar nga pajisje
si kompjuter mund mos të
lëshohen në renditjen në të cilën
janë transferuar.
••
Rendi i lëshimit mund mos të jetë
i rendit varësisht nga softueri që
përdoret për krijimin e audio
skedarëve, pamjeve ose videove.
••
Kompatibiliteti me të gjitha
software kodues / shkrues i
formatet mbështetur, pajisje
regjistrimi dhe regjistrimit media
nuk mund të garantohet.
••
Varësisht nga Xvid skedari,
fotografia mund mos të jetë e
pastër ose zëri mund të kërcejë.
Shënime mbi USB pajisjet
••
Ky sistem nuk garantohet të
punojë me gjitha USB pajisjet.
••
Ndonëse ka një lloj ndërlikimi të
funksioneve për USB pajisjeve,
përmbajtja që lëshohet e USB
pajisjeve të lidhur me sistemin
janë muzikë, foto dhe video.
Për detaje, shikoni manualin e
përdorimit të USB pajisjes.
••
Kur të vendoset USb pajisje,
sistemi lexon gjitha skedarët në
USB pajisjen. Nëse ka shumë
dosje dhe skedarë në pajisjen,
mund të kalojë kohë më e gjatë
për të mbaruar leximin e gjithëve.
••
Mos e lidhni sistemin dhe USB
pajisjen me anë të USB gllavinës.
••
Me disa USB pajisje të lidhura,
mund të ketë një vonesë para se
të kryhet operimi nga sistemi.
••
Rendi i lëshimit për sistemin mund
të jetë ndryshe nga rendi i USB
pajisjes së lidhur.
••
Para përdorimit të USB pajisjes,
siguroni që mos të ketë asnjë
virus në pajisjen.
10
SQ
Ueb faqe për pajisje
kompatibile
Kontrolloni ueb faqet më poshtë për
informacionet më të reja për USB dhe
BLUETOOTH pajisjet kompatibile.
Për konsumatorët në Amerikën
Latine:
<http://esupport.sony.com/LA>
Për konsumatorët në Evropë
dhe Rusi:
<http://www.sony.eu/support>
Për konsumatorët në vendet/
rajonet tjera:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Pajtueshëm modele iPhone/iPod
Pajtueshme modelet e iPhone / iPod
janë si më poshtë. Update iPhone /
iPod me programet e fundit para se
të përdorur me sistemin. teknologji
BLUETOOTH punon me:
••
iPhone 8 Plus
••
iPhone 8
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6th generation)
••
iPod touch (5th generation)
11
SQ
Udhëzues për pjesët dhe kontrollet
Ju mund të bllokoni butonat përveç (power) në njësi për të
parandaluar ata nga duke u operuar me gabim (faqe66).
Njësi
Pjesa e sipërme
12
Fronti
SQ
Pasme
(power) buton
Shtypni për ta ndezur sistemin
ose për ta vendosur në gjendjen
e gatishmërisë.
(play) buton
Prekni për të filluar rishikimin.
Prekni dhe mbani
shumë se 2 sekonda, do të
riprodhohet demonstrimi i
integruar i zërit. Prekni për të
ndalur demonstratën.
(stop) buton
•
— Prekni për të ndalur rishikimin.
Kur të preket dy herë, riprodhimi
i riprodhimit mund të anulohet.
— Prekni për të ndaluar transferimin
gjatë transferimit të muzikës.
—
Prekni për të ndalur
demonstratën e integruar të zërit.
për më
FUNCTION buton
Prekni për të zgjedhur një funksion.
BLUETOOTH tregues
(faqe 39)
BLUETOOTH buton
Prekni për të zgjedhur
funksionin BLUETOOTH.
PAIRING buton
Prekni dhe mbani të shtypur për
të aktivizuar çiftimin BLUETOOTH
gjatë funksionit BLUETOOTH.
(call) buton
Prekni për të marrë / mbaruar
një telefonatë kur përdorni
funksionin e thirrjes pa duar me
telefonin tuaj të lidhur me
BLUETOOTH (faqe 60).
GESTURE ON/OFF buton
(faqe 46)
MEGA BASS tregues
Ndizet kur zgjidhet efekti
zanor MEGA BASS.
MEGA BASS buton (faqe 49)
WIRELESS PARTY CHAIN buton
(faqe 57)
PARTY CHAIN buton
Prekni dhe mbani të shtypur për të
aktivizuare Wired Party Chain (faqe 55)
PARTY LIGHT buton (faqe 65)
FIESTA buton (faqe 49)
Ekran
GESTURE CONTROL sensor
(faqe 46)
Kufijtë / portat janë brenda një
mbulesë.
Shtypni për të hapur kapakun.
(USB) REC/PLAY port
Përdoreni për të lidhur një
pajisje USB. Ky port mund të
përdoret për riprodhimin dhe
transferimin e muzikës.
MIC1 krik
Përdoreni për të lidhur mikrofon.
MIC2/GUITAR krik
Përdorni për të lidhur mikrofon
ose kitarë.
VOICE CHANGER buton
(faqe 62)
GUITAR tregues
Ndizet kur modaliteti i kitarës
është ndezur.
GUITAR buton (faqe 63)
13
SQ
VOCAL FADER buton
(faqe 62)
MIC ECHO buton (faqe 62)
MIC/GUITAR LEVEL +/– buton
(faqe 61, 63)
Party Light (faqe65)
Mos shikoni drejtpërsëdrejti në
pjesën që lëshon dritë kur Party
është ndezur.
Light
Mbrojtësja anësore (MHC-V81D
vetëm) (faqe 19)
(N-Mark) (faqe 42)
+/– (select folder) buton
Prekni për të zgjedhur një
dosje në një disk të dhënash
ose një pajisje USB.
SOUND FIELD buton
(faqe 49)
VOLUME +/– buton
Prekni për të rregulluar volumin.
PLAYBACK buton (faqe 47)
DJ key (faqe 47)
SAMPLER buton
(faqe 47)
KARAOKE buton (faqe 48)
(open/close) buton
Prekni për të hapur ose
mbyllur tabaka e diskut.
/ (go backward/go
forward) buton (faqe 24)
TUNING +/– buton (faqe 38)
Disc tray
Tweeter L/R Rear (MHC-V81D
vetëm)
Gjeneron zërin 360 ° me një
presion të ndryshëm të zërit
në krahasim me njësitë e
altoparlantit të përparmë.
TAIKO buton
Sensori i telekomandës
(faqe 19)
Mikrofon i integruar
(faqe 60)
SQ
14
(faqe 64)
Telekomanda
(power) buton
Shtypni për ta ndezur sistemin ose për
ta vendosur në gjendjen e gatishmërisë.
PLAY MODE buton (faqe
28, 36)
REPEAT/FM MODE buton
(faqe 28, 38)
Butonat numerikë (0 - 9)*1*
— Shtypni për të zgjedhur një
udhë, kapitull ose skedar
me numrin e tij të artikullit.
— Shtypni për të futur numra
ose vlera.
MEGA BASS buton
(faqe 49)
REC TO USB buton
(faqe 36)
Shtypni
në pajisjen USB të lidhur me
(USB) port.
MEDIA MODE buton
(faqe 24)
Shtypni
që do të riprodhohen në një
disk të dhënash ose pajisje USB.
SUBTITLE buton (faqe 26)
AUDIO*2 buton (faqe 26,
30)
ANGLE buton (faqe 26)
SCORE buton (faqe 62)
VOICE CHANGER buton
(faqe 62)
MIC LEVEL+/– buton
(faqe 61)
VOCAL FADER buton
(faqe 62)
MIC ECHO buton (faqe 62)
+/– (select folder) buton
S
htypni për të zgjedhur një dosje në një
disk të dhënash ose një pajisje USB.
KEY CONTROL /buton
(faqe 62)
2
DVD TOP MENU buton
Shtypni për të shfaqur titullin
DVD në ekranin e televizorit.
DVD/TUNER MENU buton
(faqe 25, 26, 38)
për të transferuar muzikë
për të zgjedhur mediat
15
SQ
CLEAR*1 buton (faqe 26)
RETURN buton (faqe 25)
SETUP*1 buton (faqe 31)
OPTIONS buton
Shtypni për të hyrë ose dalë
nga menuja e opsioneve.
/ / / buton
Shtypni për të zgjedhur artikujt
e menysë.
(enter) buton
Shtypni për të hyrë /
konfirmuar cilësimet.
SEARCH buton (faqe 25,
26)
(volume) +/–*2 buton
për të rregulluar volumin.
Shtypni
/ (fast reverse/
forward) buton (faqe 25)
fast
/ (slow back/slow
forward) buton
(faqe 25)
TUNING+/– buton
(faqe 38)
(play)*2 buton
Press to start playback.
/ (go backward/go
forward) buton (faqe 24)
PRESET+/– buton
(faqe 38)
(pause) buton
Shtypni për
të ndaluar
rishikimin. Për të rifilluar
riprodhimin, shtypni
.
(stop) buton
— Shtypni
për të ndalur rishikimin.
Kur shtypet dy herë, rifillimi i
riprodhimit mund të anulohet.
— Shtypni për të ndaluar transferimin
gjatë transferimit të muzikës.
— Shtypni për të ndalur
demonstratën e integruar të zërit.
SHIFT*1 buton
Mbani të shtypur për të aktivizuar
butonat e shtypur në ngjyrë rozë.
SOUND FIELD +/– buton
(faqe 49)
FUNCTION buton
Shtypni për të zgjedhur një funksion.
PARTY LIGHT buton
(faqe 23, 65)
LIGHT MODE buton
(faqe 65)
DISPLAY buton (faqe 18,
23, 30, 38, 40)
Shtypni për të ndryshuar
informacionin në ekran.
DISPLAY*1 buton
(faqe 30)
Shtypni për të parë ose
fshehur ekranin në ekran.
SLEEP buton (faqe 65)
1
Ky buton shtypet në ngjyrë rozë. Për
*
të përdorur këtë buton, mbani të
shtypur butonin SHIFT () dhe
shtypni
2
*
këtë buton.
Butoni numerikn 5/AUDIO, + dhe
kanë një pikë prekëse. Përdorni
prekëse si një referencë kur
pikën
përdorni sistemin.
16
SQ
Si T'ia Fillohet
Duke e lidhur sistemin me siguri
Njësia (Pasmë)
Si T'ia Fillohet
Shënime
Kapëset / terminali në panelin e pasmë kanë mbuluar, hapni kapakun dhe
lidhni.
FM ANTENNA terminal
Gjeni një vendndodhje dhe
një orientim që ofron një
pritje të mirë kur
vendosni antenën.
Mbani antenën larg nga kabllot e
altoparlantëve, kordonin e
rrymës së drejtpërdrejtë dhe
kabllon USB për të shmangur
zhurmën.
Zgjasni antenën e
plumbit FM horizontalisht
17
SQ
Inputet e hyrjes dhe daljet e audios
Përdorni një kabllo audio (nuk
jepet) për të bërë lidhjen si më
poshtë:
••
AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R krik
—
—
••
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
L/R krik
—
—
me foletë e
Lidheni
hyrjes audio të një pajisjeje
opsionale.
Lidheni me një
tjetër audio për të shijuar
funksionin e Wired Party
faqe 53).
Chain (
Lidheni me foletë
audio të një televizori ose
një pajisje audio / video.
Tingujt dalin përmes këtij
sistemi.
Lidheni me një sistem tjetër
audio për të shijuar
funksionin e Wired Party
Chain (faqe 53).
sistem
e daljes
VIDEO OUT krik
Përdorni një kabllo video (nuk
jepet) për t'u lidhur me folein e
hyrjes video të një televizori ose
projektori (faqe 20).
Shënime
Mos e lidhni këtë sistem me TV
përmes kuvertës së videos.
Kordoni i rrymës
Lidhni kordonin e rrymës së
drejtpërdrejtë (të furnizuar) në
njësi, pastaj në prizën e murit.
Për prizë
në mur
Demonstimi (faqe 23) fillon
automatikisht. Nëse shtypni
(power) për të ndezur sistemin,
përfundon demonstrimi.
Deaktivizimit
demonstrimin
Për të çaktivizuar demonstrim
ndërsa sistemi është i fikur,
shtypni DISPLAY në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur (Power
Saving Mode) (faqe 23).
Venia e baterive
Futni dy bateri furnizohet R03
(madhësia AAA), të ngjashëm
polaritetet treguar më poshtë.
HDMI OUT (TV) ARC krik
Përdorni një kabllo HDMI (nuk
jepet) për t'u lidhur me folein e
hyrjes HDMI të një televizori
(faqe 20).
SQ
18
Shënime
••
Mos përzieni bateri të vjetra me të
reja ose lloje të ndryshme të baterive.
••
Nëse nuk e përdorni telekomandën
kohë më të gjatë, hiqni bateritë për të
shmangur mundësinë e dëmtimit nga
rrjedhja e baterive dhe korrozioni.
Për të operuar sistemin me anë
të telekomandës
Drejtojeni telekomandën në
sensorit të telekomandës të njësisë.
Instalimi i mbrojtësit
anësor (opsional)
(Vetëm MHC-V81D)
Ju mund ta instaloni mbrojtësin
anësor të furnizuar në anën e
njësisë për të stabilizuar sistemin.
Shënime
Ushtroni kujdes ekstrem kur instaloni
mbrojtësin anësor. Largimi i njësisë
mund të shkaktojë lëndime personale
dhe / ose dëmtim të pronës.
1 Vendose goditje e sipërme dhe
goditje fundore me vrima në
njësi, pastaj shtyteni pak derisa
të dy greva të futen në vrima.
Goditje e
sipërme
Fiksohem
në fund
Mbrojtësja
anësore
Goditje e
sipërme
Fiksohem
në fund
Mbrojtësja anësore
(pamje e brendshme)
Vrimë
Njësi
2 Siguroni mbrojtësin anësorë në
njësi me vidën e furnizuar..
Sigurohuni që mbrojtësi anësor të
jetë plotësisht i prerë dhe të futet
në vend para sigurimit me vida.
Njësia (anësore)
Si T'ia Fillohet
3 Përsëriteni hapin 1 dhe 2 për të
instaluar mbrojtësin anësor
për anën tjetër të njësisë.
19
SQ
Lidhja e televizorit
Përpara se të lidhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin e
rrymës.
Për të parë video
Zgjidhni metodat e lidhjes sipas prizave në televizorin tuaj.
Kablloja video (nuk jepet)
High Speed HDMI Kabllo
me Ethernet (nuk jepet)
Ju mund të dëgjoni zërin e televizorit nëpërmjet sistemit nëse lidhni sistemin me
*
folenë HDMI IN (ARC) të televizorit. Funksioni Audio Return Channel (ARC)
mundëson televizorin që të nxjerrë tingullin përmes sistemit me një lidhje HDMI, pa
kryer një lidhje audio (lidhje më poshtë). Për të vendosur funksionin ARC në këtë
shihni [AUDIO RETURN CHANNEL] (faqe 34). Për të kontrolluar
sistem,
përputhshmërinë e funksionit ARC të televizorit tuaj, referojuni udhëzimeve të
përdorimit të dhëna me televizorin.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
or
HDMI IN
20
SQ
Për të dëgjuar tingullin e televizorit nëpërmjet sistemit
Zgjidhni një nga lidhjet më poshtë ( ose
Kablloja audio (nuk jepet)
High Speed HDMI Kabllo
me Ethernet (nuk jepet)
).
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Për të dëgjuar tingullin e televizorit, shtypni FUNCTION në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur "TV".
Këshill
••
Ju gjithashtu mund të shijoni tingujt e pajisjeve të jashtme (DVD player, etj.) përmes
sistemit duke u lidhur me foletë AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R si lidhje më lart.
Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes suaj.
••
Nëse niveli audio output nga sistemi është i ulët kur lidh pajisjet e jashtme, provoni
rregulluar cilësimet e audios daljes nga pajisja e lidhur. Ajo mund të përmirësojë
nivelin e daljes audio. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes tuaj.
Nëse “CODE 01” dhe “SGNL ERR” paraqiten në shfaqjen e njësisë
Kur sinjalet audio të dhëna për sistemin janë të ndryshme nga 2 kanale
sinjale PCM linear, mesazhet "CODE 01" dhe "gabojë SGNL" (tregojnë se
input sinjalet audio janë pa mbështetje) shfaqet në ekran të njësisë. Në
këtë rast, të zgjedhur mënyrën e duhur e daljes së audios në TV për të
prodhimit me 2 kanale Linear PCM sinjale audio. Për detaje, referojuni
udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Si T'ia Fillohet
21
SQ
Kryerja e njësisë
Njësia ka rrota me rrota në mënyrë
që të mund ta rrokullisni me lehtësi.
Normalisht, mbajtja e njësisë me
këtë metodë rekomandohet në
sipërfaqe të sheshta. Para se të
mbani njësinë, shkëputni të gjitha
kabllot.
Shënime
••
Rrotat me rrota mund të përdoren
vetëm në sipërfaqe të sheshta. Ngrini
njësinë nga dy njerëz në sipërfaqe të
pabarabartë. Vendosja e drejtë e dorës
gjatë transportimit të njësisë është
shumë e rëndësishme për të shmangur
dëmtimin personal dhe / ose dëmtimin
e pronës. Sigurohuni që të përdorni
dorezën kur ngritni njësinë.
Ndryshimi i ngjyrës së
sistemit
(Përveç modelet e Amerikës
Latine, Evropiane dhe Ruse)
Vendosni sistemin e ngjyrës në
PAL ose NTSC varësisht nga
sistemi i ngjyrës se TV pajisjes tuaj.
Çdo herë që të bëni procedurën
më poshtë, sistemi i ngjyrës
ndryshon sipas rendit:
NTSC PAL
Përdorni çelësat në panelin me prekje
të njësisë për të kryer këtë veprim.
1
Shtypni për ta aktivizuar sistemin.
2 Shtypni FUNCTION për të
zgjedhur “DVD/CD”.
3 Prekni dhe mbani MIC ECHO dhe
MEGA BASS për më shumë se
3 sekonda.
"NTSC" ose "PAL" shfaqet në
ekran.
Kryerja e konfigurimit
të shpejtë
22
••
Ushtroni kujdes të jashtëzakonshëm
kur mbani njësinë në një shpat.
••
Mos e mbani njësinë me një person,
valixhe, etj. mbi të.
••
Mos lejoni që fëmijët ose foshnjat të
jenë afër kur mbajnë njësinë.
SQ
Trajtuar
Para përdorimit të sistemit, ju mund
të bëni rregullime minimale bazë në
setup shpejtë.
1 Kthejeni në TV tuaj dhe të
zgjidhni hyrjen në bazë të
lidhjes.
2
Shtypni për ta aktivizuar sistemin.
3 Shtypni FUNCTION për të
zgjedhur “DVD/CD”.
udhëzues [Press ENTER
Mesazhi
to run QUICK SETUP.] paraqitet në
fund të TV ekranit.
4
Shtypni pa ngarkimit të një disk.
[LANGUAGE SETUP] paraqitet në TV
ekranin. Opsionet e dhënë mund të
dallojnë varësisht nga vendi ose
rajoni.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
5 Shtypni / për të zgjedhur
gjuhën, pastaj shtypni .
[VIDEO SETUP] paraqitet në TV
ekranin.
6 Shtypni / për të zgjedhur
vendosjen që përputhet me
llojin tuaj të televizori , më
pas shtypni .
Pasi [QUICK SETUP is complete.] të
paraqitet në TV ekran, sistemi
është gati për dëgjim.
THAI
Ndryshimi i modalitetit
të ekranit
Shtypni DISPLAY në mënyrë të
përsëritur, ndërsa sistemi është i
fikur.
Sa herë që shtypni butonin, mënyra
ekran ndryshon si më poshtë.
Demonstration
Mesazhet rreth karakteristikave
kryesore të këtij sistemi lëvizin
1CHINESE
nëpër ekran dhe ndriçimi ndizet.
Për të fikur ndriçimin, shtypni
PARTY LIGHT.
Asnjë ekran (Power Saving Mode)
Shfaqja dhe ndriçimi janë fikur për të
ruajtur fuqinë.
Si T'ia Fillohet
Për ta ndryshuar cilësimin
manualisht
Shihni "Përdorimi i Setup
Menu” (faqe 31).
Për të lënë instalimin e shpejtë
Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni
SETUP.
Shënime
Mesazhi udhëzues shfaqet kur ndizni
sistemin për herë të parë ose pas
kryerjes së [RESET] (shih "Kthimi i
cilësimeve të menysë së konfigurimit në
parazgjedhjen" në faqen 76).
23
SQ
Disk / USB i luajtjes
Para se të përdorni
pajisjen USB
Për pajisjet e pajtueshme USB,
shih "Web për pajisje të
pajtueshme" (faqe 11).
(Mund ta përdorni iPhone / iPod
tuaj me këtë sistem vetëm
nëpërmjet lidhjes BLUETOOTH.)
Luajtjes baze
1 Shtyp FUNCTION për të
zgjedhë “DVD/CD” ose “USB”.
2
Përgatitni burimin e riprodhimit.
Për DVD/CD funksionin:
Prek në njësi për të hapur
sirtarin e diskut
një disk me etiketë përballet deri në
sirtarin e diskut.
Kur të lëshoni disk 8cm siç është
CD e thjeshtë, vendosni në
rrethin e brendshëm të vendit.
dhe të ngarkesës
Prek në njësinë përsëri për
të mbyllur sirtarin e diskut.
Mos e shtyni me forcë kapakun e
diskut për të mbyllur sepse kjo
mund të shkaktojë defekt.
Për USB funksionin:
Shtypni për të hapur mbulesën
USB / MIC, pastaj lidhni një pajisje
USB me
Shënime
Ju mund të përdorni një përshtatës
USB (nuk jepet) për të lidhur pajisjen
USB me njësinë nëse pajisja USB nuk
mund të mbyllën në (USB) port.
3 (
Shtyp MEDIA MODE për të
zgjedhë media ([MUSIC]/
[VIDEO]) që doni.
(USB) port.
vetëm)
4 Shtypni për të filluar rishikimin.
Operacionet tjera
PërShtypni
Ndalë dëgjimin
Pauzuar
Dëgjim të
vazhduar
ose kthim
në dëgjim
normal
Anuluar pikën
e vazhdimit
Zgjedhë
këngë,
skedarë,
kapitull ose
skenë
Shtypni .
Shtypni .
Shtypni .
Shtypni dy here.
Shtypni ose
gjatë riprodhimit.
Ose, mbani shtypur
SHIFT dhe shtypni
butonat numerikë,
pastaj shtypni .
(Operacioni mund të
ndalohet nga disku
ose nga pajisja USB.)
24
SQ
Për të përdorur Gesture
Control gjatë riprodhimit
Shihni "Përdorimi i Gesture Control
gjatë riprodhimit" (faqe 47).
Për të luajtur nga një skedar të veçantë
1 Shtypni MEDIA MODE për të
zgjedhë [MUSIC] ose [VIDEO].
2 Shtypni SEARCH për të shfaqur
lista dosje.
3 Shtypni / për të zgjedhë
dosje që ju dëshironi.
4
Shtypni për të shfaqur dosjen listë.
PërShtypni
Shiko listën
dosje apo
listë file
Kthehu te lista
dosje, kur në
dosjen listë
Gjeni një pikë të
shpejtë në të
shpejtë përpara
ose të shpejtë
të kundërt (Lock
Search)
Shikojnë
kornizë nga
kornizë
(Slow-motion
Play)
Shtypni SEARCH.
Shtypni
SEARCH përsëri
për të fikur lista dosje ose
listën dosjen.
Shtypni RETURN.
Shtypni ose
gjatë riprodhimit.
Sa herë që shtypni
ose ,
ndryshimet
shpejtësi luajtjes.
htypni , pastaj
S
shtypni
ose .
Sa herë që shtypni
ose , ndryshimet
shpejtësi luajtjes.
Duke kërkuar një udhë të veçantë
Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni
butonat numerikë për të zgjedhur
rrugën që dëshironi të luani,
pastaj shtypni
.
Disk / USB i luajtjes
5 Shtypni / për të zgjedhë
dosjen që doni dhe shtypni .
Operacione të tjera
riprodhimi
Varësisht nga lloji i diskut ose skedarit,
funksioni mund mos të punojë.
Për
Shiko DVD
menu
Shtypni this
Shtypni DVD/
TUNER
MENU.
Për të kërkuar duke përdorur
butonin SEARCH
1 Shtypni SEARCH për të shfaqur
listën udhë.
2 Shtypni / për të zgjedhur
rrugën që ju dëshironi për të
luajtur përsëri, pastaj shtypni .
25
SQ
Duke kërkuar një titull /kapitull /
skena / udhë / indeks të veçantë
1 Shtypni SEARCH vazhdimisht
gjatë dëgjimit për të zgjedhë
modin e kërkimit.
2 Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni
butonat numerikë për të futur
titullin, kapitullin, skenën, pista
ose numrin e indeksit që
dëshironi, më pas shtypni .
Playback starts.
Shënime
••
Për VIDEO CD me PBC dëgjim, shtypni
SEARCH për të kërkuar skenën.
••
Për VIDEO CD pa PBC dëgjim, shtypni
SEARCH për të kërkuar këngën dhe
indeksin.
Kërkuar për një pikë të caktuar
duke përdorur kodin e kohës
1 Shtypni SEARCH vazhdimisht
gjatë dëgjimit për të zgjedhë
modin e kërkimit me kohë.
2 Mbajeni SHIFT dhe shtypni
butonat numerikë për të futur
kodin kohor, më pas shtypni .
Shembull: Për të gjetur një skenë
në 2 orë, 10 minuta dhe 20
sekonda, mbani të shtypur SHIFT
dhe shtypni 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Nëse bëni një gabim, mbani të
shtypur SHIFT dhe shtypni CLEAR
për të anuluar numrin.