Sony MHC-V7D User Manual [lv]

MĀJAS
Darba sākšana
AUDIOSISTĒMA
Lietošanas instrukcijas
Diska/USB atskaņošana
USB pārsūtīšana
Uztvērējs
BLUETOOTH
Skaņas regulēšana
Citas darbības
MHC-V7D
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai. Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus, kuros ir šķidrums, piemēram, vāzes. Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes. Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī. Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai. Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta. CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis. Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo produktu palielina bīstamību acīm.
LV
2
Saskaņā ar IEC 60825-1:2007 šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA produkts. Šī atzīme atrodas uz aizmugures paneļa.
Klientiem Eiropā
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/ akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo produktu un baterijām/ akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām/ akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu
šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos produktus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/ akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/ akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/ akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Šī mājas audio sistēma ir paredzēta audio un video atskaņošanai no diskiem vai USB ierīcēm, mūzikas straumēšanai no ar NFC saderīga viedtālruņa vai BLUETOOTH ierīces, kā arī FM uztvērēja. Šī sistēma atbalsta arī karaoke.
Paziņojums par licencēm un preču zīmēm
ir DVD Format/Logo Licensing
Corporation preču zīme.
DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO un CD logotipi ir preču zīmes.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
Windows Media ir
Microsoft Corporation reģistrēta preču zīme vai preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
Šo produktu aizsargā noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta bez Microsoft vai Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
WALKMAN un WALKMAN logotips
ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
Šajā sistēmā ir iekļauta tehnoloģija
Dolby* Digital. * Ražots saskaņā ar Dolby
Laboratories licenci. Dolby un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi
ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder Bluetooth SIG, Inc., un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi.
LV
3
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču
zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
Android™ ir Google Inc. preču zīme.Google Play™ ir Google Inc.
preču zīme.
Apple, Apple logotips, iPhone
un iPod touch ir Apple Inc. ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes. App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
Made for iPod un Made for iPhone
nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai veidotu savienojumu tieši ar iPod vai iPhone (atbilstoši), un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS
SASKAŅĀ AR MPEG-4 VISUAL PATENTU PORTFEĻA LICENCI PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN NEKOMERCIĀLAI LIETOŠANAI, LAI
(i) ATBILSTOŠI STANDARTAM
MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO)
KODĒTU VIDEO UN/VAI (ii) DEKODĒTU MPEG-4 VIDEO,
KO IR KODĒJIS PATĒRĒTĀJS,
VEICOT PERSONISKAS UN
NEKOMERCIĀLAS DARBĪBAS,
UN/VAI KAS TIKA IEGŪTS NO
VIDEO PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA,
KURŠ IR LICENCĒTS MPEG-4
VIDEO NODROŠINĀŠANAI. NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI
LICENCE NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV PIEDOMĀJAMA. PAPILDINFORMĀCIJU, ARĪ TO, KAS SAISTĪTA AR REKLAMĒŠANU, LIETOŠANU IEKŠĒJĀM VAJADZĪBĀM,
LV
4
KOMERCLIETOŠANU UN LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT NO MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Visas pārējās preču zīmes ir to
atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ®
nav norādītas.

Par šo rokasgrāmatu

Šajā rokasgrāmatā galvenokārt
izskaidrota lietošana, izmantojot tālvadības pulti, bet tās pašas darbības var veikt, izmantojot arī ierīces pogas, kurām ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums.
Katra skaidrojuma augšdaļā
uzskaitītās ikonas, piemēram, , norāda, kāda veida datu nesējus var izmantot ar funkciju, kas tiek paskaidrota.
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi,
kas var atšķirties no faktiskā produkta.
TV ekrānā redzamie elementi var
atšķirties atkarībā no apgabala.
Noklusējuma iestatījums ir
pasvītrots.
Iekavās iekļautais teksts ([--]) tiek
rādīts TV ekrānā, bet pēdiņās iekļautais teksts (“--”) un teksts bez pēdiņām tiek rādīts displeja panelī.

Saturs

Par šo rokasgrāmatu ................4
Izpakošana................................7
Atskaņojamie diski/
faili diskos/USB ierīcē...............7
Daļu un vadības pogu
rādītājs ....................................10
Darba sākšana
Droša sistēmas
savienošana ............................ 15
QUICK setup (ātrās
iestatīšanas) veikšana.............16
Krāsu sistēmas maiņa (izņemot Latīņamerikas, Eiropas un Krievijas
modeļus) ................................. 17
Pulksteņa iestatīšana.............. 17
Displeja režīma mainīšana ..... 17
Diska/USB atskaņošana
Vienkārša atskaņošana........... 18
Citas atskaņošanas
darbības ..................................20
Atskaņošanas režīma
izmantošana ...........................23
Diska atskaņošanas ierobežošana (vecāku
kontrole)..................................25
Diska vai USB ierīces
informācijas skatīšana............26
Iestatījumu izvēlnes
izmantošana ...........................27
Uztvērējs
Radio klausīšanās...................34
BLUETOOTH
Par BLUETOOTH bezvadu
tehnoloģiju ............................. 35
BLUETOOTH savienojuma izveide ar vienu skārienu,
izmantojot NFC....................... 37
BLUETOOTH audio
kodeku iestatīšana .................38
BLUETOOTH gaidstāves
režīma iestatīšana ..................38
BLUETOOTH signāla
iestatīšana .............................. 39
SongPal izmantošana, lietojot funkciju
BLUETOOTH ............................ 39
Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana .................40
Režīma Virtual Football
izvēlēšanās .............................40
Sava skaņas efekta izveide ....40
Sarīkojuma atmosfēras
izveide (DJ efekts)................... 41
USB pārsūtīšana
Mūzikas pārsūtīšana...............30
LV
5
Citas darbības
Funkcijas Party Chain
izmantošana........................... 42
Dziedāšana līdzi: karaoke ......44
Sarīkojuma gaismas
baudīšana...............................45
Taimeru izmantošana ............45
Papildu iekārtu
izmantošana...........................46
Ierīces pogu deaktivizēšana
(bērnu bloķēšana) .................. 47
Automātiskās gaidstāves
funkcijas iestatīšana............... 47
Programmatūras
jaunināšana ............................ 47
Papildinformācija
Problēmu novēršana..............48
Piesardzības pasākumi...........55
Specifikācijas .......................... 57
Valodas kodu saraksts ...........59
Alfabētiskais rādītājs...............61
LV
6

Izpakošana

Tālvadības pults (1)R03 (AAA lieluma) baterijas (2)FM pievada antena (1)Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads; 1)
Maiņstrāvas kontaktdakšas adapteris
(1; iekļauts tikai noteiktiem apgabaliem paredzētā komplektācijā) Maiņstrāvas kontaktdakšas adapteris Čīlē netiek izmantots. Izmantojiet kontaktdakšas adapteri valstīs, kurās tas ir nepieciešams.

Atskaņojamie diski/faili diskos/USB ierīcē

Atskaņojamie diski
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW formātā DVD VIDEO
vai video režīmā
DVD+R/DVD+RW formātā DVD VIDEOVIDEO CD (versijas 1.0, 1.1 un 2.0 diski)Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM formātā
VIDEO CD vai super VCD
AUDIO CDCD-R/CD-RW formātā AUDIO CD
Atskaņojamie faili diskos/USB ierīcē
Mūzika: MP3 faili
2)3)
faili
(.wma), AAC faili
.mp4/.3gp)
Fotogrāfijas: JPEG faili
.jpe)
Video: MPEG4 faili
Xvid faili (.avi)
Piezīmes
Diskiem ir jābūt šādā formātā:
CD-ROM/-R/-RW formātā DATA CD,
kurā ir MP3 Xvid faili un kurš atbilst standartam ISO 9660 (paplašinātais formāts).
1)2)
(.mp3), WMA
2)3)
(.m4a/
4)
(.jpg/.jpeg/
5)
(.mp4/.m4v),
1)2)
, JPEG4), MPEG45) vai
6)
Level 1/Level 2 vai Joliet
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
formātā DATA DVD, kurā ir MP3
4)
JPEG
, MPEG45) vai Xvid faili un kurš atbilst standartam UDF (Universal Disk Format — universālais diska formāts).
Sistēma mēģinās atskaņot jebkurus
datus ar iepriekš norādītajiem paplašinājumiem pat tad, ja tie nav formātā MP3/WMA/AAC/JPEG/ MPEG4/Xvid. Atskaņojot šādus datus, iespējama skaļa trokšņa ģenerēšana, kas var sabojāt skaļruņu sistēmu.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ir standarta formāts, ko saspiestiem audio datiem definēja ISO/MPEG. MP3 failiem ir jābūt formātā MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Šī sistēma nevar atskaņot failus ar autortiesību aizsardzību (digitālā satura tiesību pārvaldību).
3)
Tikai USB ierīce.
4)
JPEG attēlu failiem ir jāatbilst DCF attēlu failu formātam. (DCF (Design rule for Camera File System — kameras failu sistēmas dizaina noteikumi: digitālo kameru attēlu standarti, ko regulē Japānas elektronikas un informāciju tehnoloģiju nozaru asociācija (Japan Electronics and Information Technology Industries Association — JEITA).)
5)
MPEG4 failiem ir jābūt ierakstītiem MP4 failu formātā. Tiek atbalstīti šādi video un audio kodeki: Video kodeks: MPEG4 vienkāršais
profils (AVC netiek atbalstīts).
Audio kodeks: AAC-LC (HE-AAC netiek
atbalstīts).
6)
Loģiskais CD-ROM disku failu un mapju formāts, ko definēja ISO (International Organization for Standardization — Starptautiskā standartizācijas organizācija).
1)2)
Diski/faili, kurus nevar atskaņot
Nevar atskaņot šādus diskus
BD (Blu-ray diski)CD-ROM diski, kas ierakstīti formātā
PHOTO CD
CD-Extra vai jaukto CD disku* datu
daļa
CD Graphics diskiSuper Audio CD diski
,
LV
7
DVD AudioDATA CD/DATA DVD diski, kas ir
izveidoti pakešu rakstīšanas formātā
DVD-RAMDATA CD/DATA DVD diski, kas nav
pareizi pabeigti
Ar CPRM (Content Protection for
Recordable Media — ierakstāmu datu nesēju satura aizsardzība) saderīgi DVD-R/-RW diski, kas ir ierakstīti vienreizējas kopēšanas programmā
Nestandarta formas (piemēram,
sirds, kvadrāts, zvaigzne) diski
Diski, kuriem ir pielīmēta līmlente,
papīrs vai uzlīme
Nevar atskaņot šādus failus
JPEG faili, kas ir lielāki par 3072
(platums)×2048 (augstums) pikseļiem parastajā režīmā vai 3 300 000 pikseļiem progresīvajā JPEG režīmā, kurš galvenokārt tiek izmantots interneta tīmekļa vietnēs.
Video faili, kuru attēls ir lielāks par
720 (platums)×576 (augstums) pikseļiem.
Attēlu un video faili ar lielu
platuma/augstuma attiecību.
WMA faili formātā WMA DRM, WMA
Lossless un WMA PRO.
AAC faili formātā AAC DRM vai AAC
Lossless.
AAC faili, kas ir kodēti ar 96 kHz
frekvenci.
Faili ir šifrēti vai aizsargāti ar parolēm.Faili ar DRM (Digital Rights
Management — digitālā satura tiesību pārvaldība) autortiesību aizsardzību.
MP3 PRO audio failus var atskaņot
kā MP3 failus.
Sistēma var neatskaņot Xvid failus,
ja tie ir vairāku Xvid failu apvienojums.
Sistēma nevar atskaņot dažus Xvid
failus, kas ir garāki par 2 stundām.
* Jaukts CD: šajā formātā sesijas pirmajā
ierakstā tiek ierakstīti dati, bet nākamajos ierakstos ir audio (AUDIO CD dati).
LV
8
Piezīmes par CD-R/-RW un DVD-R/-RW/+R/+RW
Dažos gadījumos CD-R/-RW un
DVD-R/-RW/+R/+RW diskus šajā sistēma nevar atskaņot ierakstīšanas kvalitātes vai diska fiziskā stāvokļa, vai ierakstīšanas ierīces raksturlielumu un autorēšanas programmatūras dēļ. Papildinformāciju skatiet ierakstīšanas ierīces lietošanas instrukcijās.
Dažas atskaņošanas funkcijas ar
dažiem DVD+R/+RW diskiem var nedarboties pat tad, ja diski ir pareizi pabeigti. Šādā gadījumā skatiet disku parastās atskaņošanas režīmā.
Piezīmes par diskiem
Šis produkts ir domāts tādu disku
atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku (Compact Disc — CD) standartam.
DualDisc un daži mūzikas diski, kas
kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas, neatbilst CD standartam. Tāpēc šie diski var nebūt saderīgi ar šo produktu.
Piezīme par vairāksesiju diskiem
Šī sistēma var atskaņot nepārtrauktas diskā ierakstītas sesijas, ja tās ir ierakstītas tādā pašā formātā, kādā ir ierakstīta pirmā sesija. Tomēr atskaņošana netiek garantēta.
Piezīme par DVD VIDEO un VIDEO CD disku atskaņošanas darbībām
Programmatūras ražotāji ar nolūku var aizliegt dažas DVD VIDEO vai VIDEO CD atskaņošanas darbības. Tāpēc dažas atskaņošanas iespējas var nebūt pieejamas. Noteikti izlasiet DVD VIDEO vai VIDEO CD diska komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijas.
Piezīmes par atskaņojamajiem failiem
Atskaņošanas uzsākšanai var būt
nepieciešams ilgāks laiks, ja: DATA CD/DATA DVD/USB ierīces
ierakstiem ir sarežģīta kokveida struktūra;
ja tikko tika atskaņoti citā mapē
esoši audio, attēlu vai video faili.
Sistēma DATA CD/DATA DVD diskā un
USB ierīcē esošos failus var atskaņot šādos gadījumos:
8 mapju dziļumā;līdz 300 mapēm;līdz 999 failiem vienā diskā; līdz 2000 failiem USB ierīcē;līdz 650 failiem vienā mapē.
Šis skaits var mainīties atkarībā no failu un mapju konfigurācijas.
Mapes, kurās nav audio, attēlu vai
video failu, tiek izlaistas.
Faili, kas ir pārsūtīti ar kādu ierīci,
piemēram, datoru, iespējams, netiks atskaņoti to pārsūtīšanas secībā.
Atkarībā no programmatūras, kas
izmantota audio, attēla vai video faila izveidei, atskaņošanas secība var nedarboties.
Saderību ar visu veidu MP3/WMA/
AAC/MPEG4/Xvid kodēšanas/ ierakstīšanas programmatūru, visām ierakstīšanas ierīcēm un ierakstīšanas datu nesējiem nevar garantēt.
Atkarībā no Xvid faila iespējams
neskaidrs attēls vai skaņas izlaišana.
Ievietojot USB ierīci, sistēma lasa
visus USB ierīcē esošos failus. Ja USB ierīcē ir daudz mapju vai failu, var paiet ilgs laiks, pirms tiks pabeigta USB ierīces lasīšana.
Nesavienojiet sistēmu un USB ierīci,
izmantojot USB centrmezglu.
Pievienojot dažas USB ierīces,
iespējama aizkave, pirms sistēma veic kādu darbību.
Sistēmas atskaņošanas secība var
atšķirties no pievienotās USB ierīces atskaņošanas secības.
Pirms izmantojat USB ierīci,
pārliecinieties, vai USB ierīcē nav vīrusu pārņemtu failu.
Saderīgo ierīču tīmekļa vietnes
Jaunāko informāciju par saderīgajām USB un BLUETOOTH ierīcēm skatiet tālāk norādītajās tīmekļa vietnēs. Klientiem Latīņamerikā: <http://esupport.sony.com/LA> Klientiem Eiropā un Krievijā: <http://www.sony.eu/support> Klientiem citās valstīs/reģionos: <http://www.sony-asia.com/support>
Piezīmes par USB ierīcēm
Netiek garantēts, ka sistēma
darbosies ar visām USB ierīcēm.
Lai gan USB ierīcēm ir dažādas
sarežģītas funkcijas, sistēmai pievienoto USB ierīču atskaņojamais saturs ir tikai mūzikas, fotoattēlu un video saturs. Detalizētu informāciju skatiet USB ierīces lietošanas instrukcijās.
LV
9

Daļu un vadības pogu rādītājs

Augšējais panelis
*Uz pogas ir sataustāms punktiņš. Sistēmas lietošanas laikā sataustāmo punktiņu
izmantojiet kā atskaites vietu.
** Ja ir ieslēgta sarīkojuma gaisma (45. lpp.), neskatieties tieši uz gaismu izstarojošo daļu.
Piezīme
Spiežot ierīces pogas, spiediet uz pogu uzrakstiem.
LV
10
Priekšējais panelis
** Ja ir ieslēgta sarīkojuma gaisma
(45. lpp.), neskatieties tieši uz gaismu izstarojošo daļu.
 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
 (atskaņot)
Sāk atskaņošanu. Ierīces pogu turiet nospiestu ilgāk par 2 sekundēm, un sistēmā tiks atskaņota iebūvētā skaņas demonstrācija. Lai pārtrauktu demonstrāciju, nospiediet .
(pārtraukt)
Pārtrauc atskaņošanu. Lai atsāktu atskaņošanu, nospiediet divreiz.
BLUETOOTH
Nospiediet, lai izvēlētos BLUETOOTH funkciju.
PAIRING
Turiet nospiestu, lai funkcijas BLUETOOTH darbības laikā aktivizētu BLUETOOTH savienošanu pārī.
Indikators BLUETOOTH (35. lpp.)
MEGA BASS (40. lpp.)
Indikators MEGA BASS (40. lpp.)
FUNCTION*
SOUND FIELD*
* Nospiediet šo pogu, pēc tam
pagrieziet grozāmpogu MULTI CONTROL, lai izvēlētos nepieciešamo funkciju vai skaņas lauku, un pēc tam nospiediet ENTER.
LIGHT MODE (45. lpp.)
ENTER
Ievada iestatījumus.
MULTI CONTROL
Atlasa kādu FUNCTION, SOUND FIELD vai LIGHT MODE režīmu.
Displeja panelisFOOTBALL (40. lpp.)
Vairākkārt nospiediet šo pogu, lai izvēlētos ON NARRATION vai OFF NARRATION.
PARTY LIGHT (45. lpp.)
PARTY CHAIN (42., 43. un
53. lpp.)
Sarīkojuma gaisma (45. lpp.)
Rada gaismu kā sarīkojumā.
(USB) 1 (PLAY) ports
Savieno ar papildu USB ierīci.
LV
11
(USB) 2 (REC/PLAY) ports
Mikrofona skaļuma diapazons
Savieno ar papildu USB ierīci un pārsūta uz to informāciju.
REC TO USB
Pārsūta mūziku uz papildu USB ierīci, kas ir savienota ar (USB) 2 portu.
Apgaismojuma kontrolleris
Ritiniet apgaismojuma kontrolleri, lai mainītu LED modeli (tikai augšējai sarīkojuma gaismai).
Ligzda MIC 1/2
Izmantojiet mikrofonu pievienošanai.
VOCAL FADER (44. lpp.)
MIC ECHO (44. lpp.)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Regulē mikrofona skaļumu.
+/– (atlasīt mapi)
Atlasa mapi datu diskā vai USB ierīcē.
/ (pāriet atpakaļ/pāriet
uz priekšu) (19., 20., 22. un
36. lpp.)
TUNING +/– (34. lpp.)
GESTURE ON/OFF (12., 41. un
45. lpp.)
Ieslēdz un izslēdz kustības žestu funkciju.
(atzīme N) (37. lpp.)VOLUME +/–
Regulē skaļumu.
GESTURE CONTROL
LV
12
Vada darbību vai efektus, izmantojot kustības žestus četros
režīmos: PLAYBACK (12. lpp.), DJ (41. lpp.), SAMPLER (41. lpp.) un LIGHT (45. lpp.). Nospiediet GESTURE ON/OFF (), lai aktivizētu kustības žestu funkciju. Iedegas GESTURE CONTROL.
Lai izvēlētos nepieciešamo režīmu, vairākkārt pieskarieties 1. vai 2. zonai.
Iedegas izvēlētā režīma GESTURE CONTROL indikators.
Ja izvēlaties režīmu PLAYBACK, varat vadīt diska, USB ierīces un BLUETOOTH ierīces atskaņošanu, kad izmantojat funkciju CD/DVD, USB vai BLUETOOTH. Pavelciet ar roku pār GESTURE CONTROL, kā norādīts tālāk.
Lai Pavelciet šajā
Pārietu atpakaļ (no 2. zonas uz
Pārietu uz priekšu
Atskaņotu (no 4. zonas uz
Pārtrauktu atskaņošanu
Palielinātu skaļumu
Samazinātu skaļumu
Piezīme
Veicot pavilkšanas kustību, uzmanieties, lai nepieskartos vadības elementam GESTURE CONTROL.
virzienā
1. zonu) (no 1. zonas uz
2. zonu)
3. zonu)
(no 3. zonas uz
4. zonu) (pulksteņrādītāju
kustības virzienā)
(pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam)
Nospiediet GESTURE ON/OFF (), lai deaktivizētu kustības žestu funkciju. GESTURE CONTROL nodziest.
Režīma GESTURE CONTROL
indikators
Deg atbilstoši izvēlētajam režīmam.
Disku paliktnis  (atvērt/aizvērt)
Ievieto vai izstumj disku.
Tālvadības sensors
Tālvadības pults
Piezīmes
Uz pogām 2/AUDIO,  + un ir
sataustāms punktiņš. Sistēmas lietošanas laikā sataustāmo punktiņu izmantojiet kā atskaites vietu.
Lai izmantotu pogu ar rozā uzrakstu,
turiet nospiestu SHIFT () un nospiediet nepieciešamo pogu.
DISPLAY (17., 27., 34. un 36. lpp.)
DISPLAY (24. un 26. lpp.)
SLEEP (45. lpp.)
TIMER MENU (17. un 46. lpp.)  (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
PARTY LIGHT (45. lpp.)
LIGHT MODE (45. lpp.)
PLAY MODE (23., 24. un 31. lpp.)
REPEAT/FM MODE (25. un
34. lpp.)
Pogas SOUND FIELD (40. lpp.)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Ciparu pogas
Atlasa ierakstu, nodaļu vai failu. Noskaņojas uz radio staciju vai iepriekš iestata radio staciju. Ievada paroli.
SUBTITLE (21. lpp.)
AUDIO (21. un 27. lpp.)
ANGLE (21. lpp.)
SETUP (17., 25., 27. un 54. lpp.)
MEDIA MODE (18., 19., 24. un
33. lpp.)
CLEAR (20. un 24. lpp.)
VOCAL FADER (44. lpp.)
MIC ECHO (44. lpp.)
SCORE (44. lpp.)
+/– (atlasīt mapi)
Atlasa mapi datu diskā vai USB ierīcē.
KEY CONTROL / (44. lpp.)
LV
13
DVD TOP MENU
TV ekrānā parāda DVD sadaļu.
DVD/TUNER MENU (19., 21. un
35. lpp.)
RETURN (20. un 24. lpp.)
OPTIONS
Atver vai aizver opciju izvēlni.
///
Atlasa izvēlnes elementus.
Ievada iestatījumus.
MEGA BASS (40. lpp.)
FUNCTION +/–
Atlasa funkciju.
SEARCH (19., 20. un 24. lpp.)
SHIFT
Turiet nospiestu, lai aktivizētu pogas ar rozā uzrakstu.
+/–
Regulē skaļumu.
/ (attīšana/ātrā patīšana)
(20. un 36. lpp.)
/ (20. lpp.)
Rāda palēninātas kustības atskaņošanu.
TUNING +/– (34. lpp.) (atskaņot)
Sāk atskaņošanu.
/ (pāriet atpakaļ/pāriet uz priekšu) (19., 20., 22. un
36. lpp.)
PRESET +/– (35. lpp.)
(pauze) (18., 20. un 36. lpp.) (pārtraukt)
Pārtrauc atskaņošanu. Lai atsāktu atskaņošanu, nospiediet divreiz. Pārtrauc iebūvēto skaņas demonstrāciju.
LV
14

Darba sākšana

Darba sākšana
Izstiepiet FM pievada antenu horizontāli
Video vads (komplektācijā nav iekļauts)
Audio vads (komplektācijā nav iekļauts)
Uz sienas rozeti

Droša sistēmas savienošana

Ligzda VIDEO OUT
Izmantojiet video vadu (komplektācijā nav iekļauts), lai savienotu ar televizora vai projektora video ieejas ligzdu.
Piezīme
Šo ierīci ar TV nesavienojiet ar videomagnetofona starpniecību.
Audio
Lai izveidotu kādu no savienojumiem, izmantojiet audio vadu (komplektācijā nav iekļauts), kā norādīts tālāk:
Ligzdas AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Savienojiet ar papildu iekārtu audio
ieejas ligzdām.
Savienojiet ar citu audio sistēmu,
lai izbaudītu funkciju Party Chain (42. lpp.).
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN
Ligzdas L/R
Savienojiet ar TV vai audio/video
iekārtu audio izejas ligzdām. Skaņu izvada šī sistēma.
Savienojiet ar citu audio sistēmu,
lai izbaudītu funkciju Party Chain (42. lpp.).
LV
15
Ligzdas AUDIO IN 2 L/R
Savienojiet ar datora vai spēļu ierīces audio izejas ligzdām. Skaņu izvada šī sistēma.
Antena
Uzstādot antenu, atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina labu uztveršanu. Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas, neturiet antenas blakus maiņstrāvas barošanas vadam (elektroenerģijas tīkla pievadam) un USB kabelim.
Barošana
Savienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu; iekļauts komplektācijā) ar šo ierīci, pēc tam savienojiet ar sienas rozeti.
Piezīmes
Ja ierīces maiņstrāvas kontaktdakša
neatbilst sienas rozetei, pievienojiet komplektācijā iekļauto maiņstrāvas kontaktdakšas adapteri (tikai modeļiem, kuru komplektācijā ir iekļauts maiņstrāvas kontaktdakšas adapteris).
Displeja panelī tiek rādīta
demonstrācija. Nospiediet , lai ieslēgtu sistēmu, un demonstrācija automātiski tiek pārtraukta.
Bateriju ievietošana

QUICK setup (ātrās iestatīšanas) veikšana

Pirms sistēmas lietošanas varat veikt nelielu vienkāršu pielāgošanu, izmantojot funkciju QUICK setup.
1 Ieslēdziet televizoru un izvēlieties
video ievadi.
2 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
3 Vairākkārt nospiediet
FUNCTION +/–, lai izvēlētos DVD/CD, USB 1 vai USB 2.
TV ekrāna lejasdaļā tiek rādīts norādījumu ziņojums [Press ENTER to run QUICK SETUP.] (Nospiediet ENTER, lai palaistu QUICK SETUP.).
4 Nospiediet , neievietojot disku
un nepievienojot USB ierīci.
TV ekrānā tiek rādīts [LANGUAGE SETUP] (VALODAS IESTATĪŠANA). Redzamie elementi var atšķirties atkarībā valsts vai reģiona.
Ievietojiet abas komplektācijā iekļautās R03 (AAA lieluma) baterijas, saskaņojot polaritāti, kā norādīts tālāk.
Piezīmes
Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu,
kā arī atšķirīgu veidu baterijas.
Ja tālvadības pults ilglaicīgi netiek
izmantota, izņemiet baterijas, lai izvairītos no bojājuma, ko var izraisīt bateriju noplūde vai korozija.
LV
16
5 Vairākkārt nospiediet / ,
lai izvēlētos valodu, pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek rādīts [VIDEO SETUP] (VIDEO IESTATĪŠANA).
6 Vairākkārt nospiediet / ,
lai izvēlētos TV veidam atbilstošo iestatījumu, pēc tam nospiediet .
Kad TV ekrānā tiek rādīts [QUICK SETUP is complete.] (Funkcija QUICK SETUP ir pabeigta.), sistēma ir sagatavota atskaņošanai.
Darba sākšana
Lai manuāli mainītu iestatījumu
Sk. Iestatījumu izvēlnes izmantošana (27. lpp.).
Lai beigtu funkciju QUICK setup
Nospiediet SETUP.
Piezīme
Norādījumu ziņojums tiek rādīts pirmajā sistēmas ieslēgšanas reizē un pēc funkcijas RESET (53. lpp.) izpildes.
Krāsu sistēmas maiņa
(izņemot Latīņamerikas, Eiropas un Krievijas modeļus)
Atkarībā no TV krāsu sistēmas iestatiet PAL vai NTSC krāsu sistēmu. Katru reizi, kad veicat tālāk norādītās darbības, krāsu sistēma mainās šādi: NTSC PAL
Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces pogas.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
2 Nospiediet FUNCTION, pēc tam
pagrieziet grozāmpogu MULTI CONTROL, lai izvēlētos DVD/CD, un pēc tam nospiediet ENTER.
3 Turiet nospiestu ENTER un MIC
ECHO ilgāk par 3 sekundēm.
Displeja panelī tiek rādīts NTSC vai PAL.

Pulksteņa iestatīšana

Enerģijas taupīšanas režīmā pulksteni nevar iestatīt.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
2 Turiet nospiestu SHIFT un
nospiediet TIMER MENU.
Displeja panelī tiek rādīts PLAY SET. Vairākkārt nospiediet / , lai izvēlētos CLOCK, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai iestatītu stundu, pēc tam nospiediet .
4 Vairākkārt nospiediet / ,
lai iestatītu minūtes, pēc tam nospiediet .

Displeja režīma mainīšana

Kad sistēma ir izslēgta, vairākkārt nospiediet DISPLAY.
Demonstrācija
Tiek ieslēgta demonstrācija.
Bez rādījuma (enerģijas taupīšanas režīms)
Displejs tiek izslēgts, lai taupītu enerģiju. Taimers un pulkstenis turpina darboties.
Pulkstenis
Dažas sekundes tiek rādīts pulksteņa rādījums, pēc tam automātiski tiek ieslēgts enerģijas taupīšanas režīms.
LV
17
Atskaņojot 8cm disku, piemēram, CD singlu, novietojiet to uz paliktņa iekšējā loka
USB ierīce
LV
18

Diska/USB atskaņošana

Vienkārša atskaņošana

1 Vairākkārt nospiediet
FUNCTION +/–, lai izvēlētos DVD/CD, USB 1 vai USB 2.
Varat izmantot arī ierīces pogas. Nospiediet FUNCTION, pēc tam pagrieziet grozāmpogu MULTI CONTROL, lai izvēlētos DVD/CD, USB 1 vai USB 2, un pēc tam nospiediet ENTER.
2 Funkcijai DVD/CD:
Uz ierīces nospiediet , lai atvērtu disku paliktni, un ievietojiet disku ar etiķetes pusi uz augšu.
Vēlreiz nospiediet ierīces pogu , lai aizvērtu disku paliktni. Nespiediet disku paliktni, lai to aizvērtu, jo tas var izraisīt nepareizu darbību.
Funkcijai USB:
Savienojiet USB ierīci ar (USB) 1 vai (USB) 2 portu.
Piezīmes
Savu iPhone/iPod ierīci kopā ar šo
sistēmu varat lietot tikai ar BLUETOOTH savienojuma palīdzību.
Ja USB ierīci nevarat pievienot (USB)
portam, USB ierīces savienošanai ar šo ierīci varat izmantot USB adapteri (komplektācijā nav iekļauts).
3 (Tikai )
Vairākkārt nospiediet MEDIA MODE, lai izvēlētos nepieciešamo datu nepieciešamo nesēju ([MUSIC] (MŪZIKA)/[VIDEO]/ [PHOTO] (FOTOGRĀFIJAS)).
4 Nospiediet , lai sāktu
atskaņošanu.
Lai Spiediet
Pārtrauktu atskaņošanu
Pauzētu atskaņošanu
Atsāktu atskaņošanu vai atgrieztos parastās atskaņošanas režīmā
Atceltu atsākšanas vietu
divreiz
Diska/USB atskaņošana
Lai Spiediet
Atlasītu ierakstu, failu, nodaļu vai ainu.
vai (atskaņošanas laikā). Vai turiet nospiestu SHIFT un spiediet ciparu pogas, pēc tam nospiediet . (Disks vai USB ierīce var neļaut veikt šo darbību)
Lai izvēlētos USB atmiņu
Ja USB ierīcei ir iekšējā atmiņa un atmiņas karte, varat izvēlēties, kuru atmiņu izmantot kā atskaņošanas avotu vai pārsūtīšanas mērķi. Atmiņu noteikti izvēlieties pirms atskaņošanas vai pārsūtīšanas.
1 Nospiediet OPTIONS. 2 Vairākkārt nospiediet / ,
lai izvēlētos MEM SEL, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai izvēlētos nepieciešamo atmiņu, pēc tam nospiediet .
Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet OPTIONS.
Lai atskaņotu no noteikta audio vai video faila
1 Vairākkārt nospiediet MEDIA MODE,
lai izvēlētos [MUSIC] (MŪZIKA) vai [VIDEO].
2 Nospiediet SEARCH, lai parādītu
mapju sarakstu.
4 Nospiediet , lai parādītu failu
sarakstu.
5 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo failu, pēc tam nospiediet .
Lai atskaņotu no noteikta attēla faila (slīdrāde)
1 Vairākkārt nospiediet MEDIA MODE,
lai izvēlētos [PHOTO] (FOTOGRĀFIJAS).
2 Nospiediet DVD/TUNER MENU.
TV ekrānā tiek rādīti izvēlētajā mapē esošo pirmo 16 JPEG faili sīktēli.
Ja izvēlētajā mapē ir vairāk par 16 JPEG failiem, pa labi tiek rādīta ritjosla.
3 Vairākkārt nospiediet / / / ,
lai izvēlētos nepieciešamo failu, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo mapi.
LV
19
Loading...
+ 43 hidden pages