Para reducir el riesgo de incendios,
no cubra las aberturas de ventilación
del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con
llama descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a goteos o salpicaduras, ni
coloque recipientes con líquidos, como
jarrones, encima de éste.
Puesto que el enchufe principal se
utiliza para desconectar la unidad
de la corriente, conecte la unidad
a una toma de corriente de ca de
fácil acceso. En caso de observar
un funcionamiento anómalo de la
unidad, desconecte inmediatamente
el enchufe principal de la toma de
corriente de ca.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería para
libros o un armario empotrado.
No exponga las pilas o aparatos con
pilas instaladas a fuentes de calor
excesivo, como la luz solar y fuego.
Aunque se haya apagado la unidad,
esta continuará recibiendo suministro
eléctrico mientras esté conectada a la
toma de corriente de ca.
Solo para uso en interiores.
Para producto con la marca CE
La validez de la marca CE está
restringida a los países donde está
impuesta por ley, principalmente
en los países de la zona económica
europea.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumentará el riesgo de
lesiones oculares.
Para los clientes en Europa
Este aparato está clasificado como
producto CLASS 1 LASER por IEC 608251:2007. Esta marca está ubicada en la
parte trasera exterior.
Tratamiento de las baterías y
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el
producto, en la batería o
en el embalaje indica que
el producto y la batería no
pueden ser tratados como
un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico.
El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de mercurio
o del 0,004% de plomo., Al asegurarse
de que estos productos y baterías se
desechan correctamente, usted ayuda
a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
ES
2
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte
la sección donde se indica cómo
extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en
el correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Para
recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la
batería.
Aviso para los clientes: la
siguiente información solo es
válida para los equipos que se
comercializan en países que
aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con
la conformidad del producto basadas
en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
cualquier asunto relacionado con
el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta
que este equipo cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Para obtener más información, vaya a
la siguiente dirección URL:
http://www.compliance.sony.de/
Está previsto que este producto se
utilice en los siguientes países.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
La banda 5 150 MHz – 5 350 MHz está
restringida solo a operaciones en
interior.
Este equipo se ha probado y ha
demostrado cumplir con los límites
establecidos en la Normativa sobre
Compatibilidad Electromagnética
(EMC) cuando se utiliza un cable de
conexión de una longitud inferior a
3metros.
Este sistema está diseñado para los
fines siguientes:
• Reproducción de fuentes de
música/vídeo en discos o
dispositivos USB
• Transferir música a dispositivos USB
• Escuchar emisoras de radio
• Escuchar el sonido del televisor
• Reproducir fuentes de música en
dispositivos BLUETOOTH
• Disfrutar de la función “Party Chain”
en las reuniones sociales
• Transmitir música a través de una
conexión de red
ES
3
Aviso sobre la licencia y
marcas comerciales
• es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Los logotipos de “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”,
“DVD VIDEO” y “CD” son marcas
comerciales.
• WALKMAN® y el logotipo de
WALKMAN® son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de
audio MPEG Layer-3 y patentes,
bajo licencia de Fraunhofer IIS y
Thomson.
• Windows Media es una marca
comercial registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y/o en otros
países.
• Este producto está protegido por
ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation.
El uso o distribución de dicha
tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia
de Microsoft o de una subsidiaria
autorizada de Microsoft.
• Este sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y
el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
• Este sistema incorpora la tecnología
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Los términos HDMI y
HDMI High-Definition Multimedia
Interface, y el Logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing, LLC
en los Estados Unidos y en otros
países.
• “BRAVIA” es una marca comercial de
Sony Corporation.
• LDAC™ y el logotipo LDAC son
marcas comerciales de Sony
Corporation.
• La marca de palabra BLUETOOTH®
y sus logotipos son marcas
comerciales registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y todo uso
que Sony Corporation haga de
dichas marcas está sujeto a una
licencia. Otras marcas comerciales y
nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
• N-Mark es una marca comercial
o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
• Android, Google Play y Chromecast
built-in son marcas comerciales de
Google LLC.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone
y iPod touch son marcas registradas
de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países. App
Store es una marca de servicio de
Apple Inc.
• “Made for iPod” y “Made
for iPhone” significa que un
accesorio electrónico ha sido
diseñado específicamente para
conectarse con iPod y iPhone.
Respectivamente, ha sido
certificado por el desarrollador
para cumplir con los estándares de
rendimiento de Apple. En ningún
caso Apple se hace responsable de
la operación de este dispositivo o de
su cumplimiento con los estándares
de regulación y seguridad. Por favor,
tenga en cuenta que el uso de
este accesorio con el iPod o iPhone
puede afectar al rendimiento del
wireless.
ES
4
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
y Wi-Fi Alliance® son marcas
comerciales registradas de Wi-Fi
Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y
Wi-Fi Protected Setup™ son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, el logotipo de DLNA y
DLNA CERTIFIED™ son marcas
comerciales, marcas de servicio o
marcas de certificación de Digital
Living Network Alliance.
• AOSS es una marca comercial de
BUFFALO INC.
• Este producto incorpora el software
Spotify, que está sujeto a las
licencias de terceros disponibles
aquí:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
• Spotify y los logotipos de Spotify
son marcas comerciales de Spotify
Group.
• ClearAudio+ y
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• “Xperia” y “Xperia Tablet” son
marcas comerciales de Sony Mobile
Communications AB.
• ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO
POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO PARA EL USO
PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES
POR PARTE DE UN USUARIO PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO DE
CONFORMIDAD CON EL
ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4
(“MPEG-4 VIDEO”)
—O BIEN—
(ii) DESCODIFICAR MPEG-4 VIDEO
CODIFICADO POR ALGÚN
CONSUMIDOR QUE REALIZA
UNA ACTIVIDAD PERSONAL
Y/O NO COMERCIAL U
OBTENIDO DE UN PROVEEDOR
DE VÍDEO AUTORIZADO PARA
PROPORCIONAR MPEG-4 VIDEO.
NO SE CONCEDERÁ LICENCIA
ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO,
NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA
TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA
OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL,
INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE
PROMOCIONES, INFORMACIÓN
INTERNA Y SOBRE LICENCIAS,
PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas las otras marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
• En este manual no se especifican
los símbolos ™ y ®.
Acerca de este manual
••
Este manual explica
principalmente las operaciones
disponibles mediante el mando
a distancia, pero las mismas
operaciones se pueden realizar
utilizando las teclas del panel
táctil de la unidad que tienen los
mismos nombres o similares.
••
Los iconos, como , que
aparecen en la parte superior de
cada explicación, indican el tipo de
soporte que se puede usar con la
función descrita.
••
Algunas de las ilustraciones son
representaciones de dibujos
conceptuales que pueden
diferir de la imagen real de los
productos.
ES
5
••
Los elementos que se visualizan
en la pantalla del televisor pueden
variar dependiendo de la zona.
••
El ajuste predeterminado aparece
subrayado.
••
El texto entre corchetes ([--])
aparece en la pantalla del televisor
y el texto entre comillas (“--”) se
muestra en el visor.
ES
6
Índice
Acerca de este manual ..........5
Desembalaje .......................... 9
Discos o archivos
reproducibles en discos/
dispositivo USB ...................... 9
Sitios web para dispositivos
compatibles ..........................12
Guía de piezas y controles ....13
Procedimientos iniciales
Conexión del sistema de
forma segura ........................19
Desactivación de la
demostración ........................21
Inserción de las pilas .............21
Conexión del televisor ......... 22
Transporte de la unidad ....... 24
Cambio del sistema de
color ..................................... 24
Realización de la
configuración rápida ............24
Cambio del modo de
visualización ........................ 25
Reproducción de disco/
USB
Antes de usar el dispositivo
USB ....................................... 26
Reproducción básica ...........26
Otras operaciones de
reproducción........................28
Uso del modo de
reproducción.........................31
Restricción de reproducción
del disco (Control
parental) .............................. 32
Visualización de la
información de un disco y
un dispositivo USB ............... 34
Uso del menú de
configuración .......................35
Transferencia USB
Antes de usar el dispositivo
USB ....................................... 39
Transferencia de música ...... 39
Sintonizador
Para escuchar la radio .......... 43
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ..... 44
Emparejamiento del
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH .........................45
Escuchar música en un
dispositivo BLUETOOTH ....... 46
Conexión BLUETOOTH
mediante un toque a través
de NFC .................................. 47
Ajuste de los códecs de
audio de BLUETOOTH ..........48
ES
7
Red
Selección del método de
conexión de red ...................49
Conexión con un
ordenador ............................ 49
Escuchar la misma música
desde varios altavoces .........51
Escuchar un servicio de
música de Internet
(Chromecast built-in) ........... 52
Escuchar un servicio de
música de Internet
(Spotify) ................................ 52
Gesture Control
Disfrutar de Gesture
Control ................................. 53
Uso de Gesture Control
durante la reproducción ......54
Creación de un ambiente
de fiesta (DJ Effect) ............... 54
Uso de Gesture Control
durante la función
Karaoke ................................ 55
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido ................. 56
Seleccionar el modo Virtual
Football ................................ 56
Creación de su propio
efecto de sonido .................. 57
Otras operaciones
Control del sistema
mediante un smartphone o
una tableta (SongPal) .......... 57
Fiestas frenéticas con la
aplicación “Fiestable”...........58
Uso de la función Control
por HDMI .............................. 59
Uso de la función Party
Chain .....................................61
Cantando sobre el audio:
Karaoke ................................64
Escuchar música con Party
Light y Speaker Light ...........65
Uso del temporizar para
desconexión ........................65
Uso de equipos
opcionales ...........................65
Desactivación del panel
táctil de la unidad (Bloqueo
infantil) ................................. 66
Desactivación momentánea
del panel táctil en la unidad
(Bloqueo de fiesta)...............66
Ajuste de la función en
espera automática ............... 67
Ajuste del modo
BLUETOOTH/Red en
espera .................................. 67
Activación o desactivación
de la señal BLUETOOTH/
Wi-Fi ..................................... 67
Actualizando el software .....68
Información adicional
Solución de problemas ........ 69
Precauciones .......................83
Especificaciones ..................86
Lista de códigos de
idioma .................................. 89
ES
8
Desembalaje
••
Esta unidad (MHC-V77DW) (1)
••
Mando a distancia (1)
••
Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
••
Antena de cable de FM (1)
••
Cable de alimentación de ca (1)
••
Adaptador de enchufe de
ca* (1) (suministrado solo en
determinadas áreas)
* Adaptador no apto para Chile,
Uruguay y Paraguay. Por favor utilice
este adaptador en los países donde
es requerido.
Nota
Cuando desembale la caja, asegúrese
de mover la unidad con la ayuda de
dos personas. Si la unidad cae, pueden
producirse lesiones personales y/o daños
a la propiedad.
Discos o archivos
reproducibles en
discos/dispositivo USB
Discos reproducibles
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW en formato DVD
VIDEO o modo de vídeo
••
DVD+R/DVD+RW en formato DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (discos de la versión 1.0,
1.1 y 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato
VIDEO CD o formato súper VCD
MPEG4*
formato ISO 9660*
Joliet (formato extendido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en
formato DATA DVD que contiene
archivos MP3*
se ajusta al formato UDF (Formato de
disco universal).
••
El sistema intentará reproducir
cualquier dato que incluya las
extensiones de arriba, aunque no se
encuentre en el formato admitido. La
reproducción de estos datos puede
generar un ruido muy elevado que
podría dañar el sistema de altavoces.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es
un formato estándar definido por
ISO/MPEG para los datos de audio
comprimido. Los archivos MP3 deben
tener formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
El sistema no puede reproducir los
archivos protegidos por copyright
(Gestión de derechos digitales).
y Xvid, y se ajusta al
4
Nivel 1/Nivel 2 o
1*2
, MPEG4*2*3 y Xvid, y
1*2
,
,
2
,
ES
9
*3 Los archivos MPEG4 se deben grabar
en el formato de archivo MP4. El códec
de vídeo y el códec de audio admitidos
son los siguientes:
— Códec de vídeo: Perfil simple MPEG4
(AVC no está admitido.)
— Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no
está admitido.)
4
*
Un formato lógico de archivos y
carpetas en los CD-ROM, definido por
ISO (Organización internacional de
normalización).
Discos o archivos que no se
pueden reproducir
••
No se pueden reproducir los
siguientes discos
•—
BD (Discos Blu-ray)
•—
Los CD-ROM grabados en el
formato PHOTO CD
•—
La parte de datos de un CD-Extra
o Mixed Mode CD*
•—
Los discos CD Graphics
•—
Los súper Audio CD
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD creado en el
formato Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD que no se
ha finalizado correctamente
•—
DVD-R/-RW compatible con
CPRM (Protección de contenidos
para medios grabables) grabado
en programas de una sola copia
•—
Un disco de forma no estándar
(por ejemplo, corazón, cuadrado,
estrella, etc.)
•—
Un disco que tenga cinta
adhesiva, papel o pegatinas
adheridos
••
No se pueden reproducir los
siguientes archivos
•—
Archivos de vídeo de tamaño
superior a 720 (ancho) ×
576(alto) píxeles.
•—
Archivos de vídeo con una
relación de ancho a largo muy
elevada.
ES
10
•—
Archivos WMA con formato
WMA DRM, WMA Lossless o
WMA PRO.
•—
Archivos AAC con formato AAC
DRM o AAC Lossless.
•—
Archivos AAC codificados a
96kHz.
•—
Archivos cifrados o protegidos
por contraseña.
•—
Los archivos con protección de
derechos de autor DRM (Gestión
de derechos digitales).
•—
Algunos archivos Xvid de más
de 2 horas de duración.
••
Los archivos de audio MP3 PRO se
pueden reproducir como archivos
MP3.
••
Es posible que el sistema no
pueda reproducir archivos Xvid si
se han combinado con dos o más
archivos Xvid.
* Mixed Mode CD: Este formato graba
los datos en la primera pista y el audio
(datos de AUDIO CD) en la segunda
pista y las pistas subsiguientes de una
sesión.
Notas sobre CD-R/-RW y
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
En algunos casos, un CD-R/-RW
y DVD-R/-RW/+R/+RW no se
puede reproducir en este sistema
debido a la calidad de la grabación
o al estado físico del disco, o a
las características del dispositivo
de grabación y al software
acreditado. Para obtener más
información, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo de
grabación.
••
Puede que ciertas funciones de
reproducción no estén operativas
con algunos DVD+R/+RW,
aunque se hayan finalizado
correctamente. En este caso,
visualice el disco mediante la
reproducción normal.
Notas sobre discos
••
Este producto está diseñado para
reproducir discos que cumplen
con el estándar de Compact Disc
(CD).
••
Los discos DualDisc y algunos
discos de música codificados con
tecnologías de protección de los
derechos de autor no cumplen con
el estándar de CD. Por lo tanto, es
posible que estos discos no sean
compatibles con este producto.
Nota sobre los discos
multisesión
Este sistema puede reproducir
sesiones continuas en un disco
si están grabadas en el mismo
formato que la primera sesión. Sin
embargo, no se garantiza que se
puedan reproducir.
Nota sobre las operaciones de
reproducción en DVD VIDEO y
VIDEO CD
Algunas operaciones de
reproducción de un DVD VIDEO
o VIDEO CD puede que estén
restringidas intencionadamente
por los autores del software. Por
lo tanto, es posible que algunas
características de reproducción no
estén disponibles. Asegúrese de leer
el manual de instrucciones del DVD
VIDEO o VIDEO CD.
Notas sobre los archivos
reproducibles
••
La reproducción puede tardar más
en iniciarse cuando:
•—
un DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB haya sido
grabado con una estructura de
árbol de directorios compleja.
•—
los archivos de audio o los
archivos de vídeo de otra
carpeta se acaban de reproducir.
••
El sistema puede reproducir
DATA CD/DATA DVD o archivos de
vídeo en un dispositivo USB en las
siguientes situaciones:
•—
hasta una profundidad de
8carpetas
•—
hasta 300 carpetas
•—
hasta 999 archivos en un disco
•—
hasta 2 000 archivos en un
dispositivo USB
•—
hasta 650 archivos en una
carpeta
El sistema puede reproducir
archivos de audio en un
dispositivo USB en las siguientes
situaciones:
•—
hasta una profundidad de
8carpetas
•—
hasta 998 archivos y
subcarpetas en una carpeta
Estas cifras pueden variar
dependiendo de la configuración
del archivo o de la carpeta.
••
Las carpetas que no tienen
archivos de audio ni archivos de
vídeo se omiten.
••
Es posible que los archivos
transferidos por un ordenador no
se reproduzcan en el mismo orden
en que fueron transferidos.
••
Es posible que el orden de
reproducción no se respete
dependiendo del software usado
para crear el archivo de audio o el
archivo de vídeo.
••
No se puede garantizar la
compatibilidad con todos los
programas de software de
codificación/escritura de los
formatos, los dispositivos de
grabación y los medios de
grabación admitidos.
11
ES
••
Dependiendo del archivo Xvid,
puede que la imagen no sea nítida
y que el sonido se entrecorte.
Notas sobre los dispositivos USB
••
No se garantiza que este
sistema funcione con todos los
dispositivos USB.
••
Aunque existen varias funciones
complejas para los dispositivos
USB, el contenido que se puede
reproducir de los dispositivos
USB conectados está limitado a
música y vídeos. Para obtener más
información, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo
USB.
••
Cuando se inserta un dispositivo
USB, el sistema leerá todos los
archivos del dispositivo USB. Si hay
muchas carpetas o archivos en el
dispositivo USB, es posible que se
tarde mucho tiempo en acabar de
leer el dispositivo USB.
••
No conecte el sistema y el
dispositivo USB mediante un
concentrador USB.
••
Si hay varios dispositivos USB
conectados, es posible que se
produzca un retraso en el sistema
antes de seguir funcionando.
••
El orden de reproducción del
sistema puede ser distinto al
orden de reproducción del
dispositivo USB conectado.
••
Antes de usar un dispositivo USB,
asegúrese de que el dispositivo
USB esté libre de cualquier virus.
Código de región
Su sistema tiene un código de
región y solo reproducirá los DVD
VIDEO que incluyan un código de
región idéntico o
.
Sitios web para
dispositivos
compatibles
Consulte los sitios web que se
facilitan a continuación para obtener
información actualizada sobre los
dispositivos USB y BLUETOOTH
compatibles.
Para los clientes en América
Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para los clientes en Europa y Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Para los clientes en otros países/
regiones:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Modelos iPhone/iPod
compatibles
Los modelos de iPhone/iPod
compatibles son los siguientes.
Antes de utilizarlo con el sistema,
actualice su iPhone/iPod con el
software más reciente.
La tecnología BLUETOOTH funciona
con:
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6ª generación)
••
iPod touch (5ª generación)
12
ES
Guía de piezas y controles
Puede bloquear las teclas de la unidad, salvo la tecla (encendido), para
evitar que se pulsen por error (página66).
Unidad
Superior
Frontal
Ranura
Lateral
13
ES
Indicador de alimentación
Indica el estado actual del
sistema:
••
Luces apagadas: El sistema
está en modo en espera y el
modo BLUETOOTH/Network
standby está desactivado.
••
Se ilumina:
— Naranja: El sistema está en
modo en espera y el modo
BLUETOOTH/Network
standby está activado.
— Verde: El sistema está
encendido.
••
Parpadea:
— Verde: El sistema se
encuentra en proceso de
encendido o entrando en el
modo en espera.
— Rojo: El sistema
ha detectado un
funcionamiento anómalo
que no se puede visualizar
con un mensaje de error.
Botón (encendido)
Pulse para encender el sistema o
ponerlo en el modo en espera.
Tecla (reproducir)
Toque para comenzar la
reproducción.
Toque y no suelte durante
más de 2 segundos para
reproducir la demostración de
sonido integrada.
Toque para detener la
demostración.
Tecla (detener)
— Toque para detener la
reproducción. Cuando se toca
dos veces, la reanudación
de la reproducción se puede
cancelar.
— Toque para detener la
transferencia durante la
transferencia de música.
— Toque para detener la
demostración de sonido
incorporada.
Tecla GESTURE ON/OFF
(página54, 55)
Indicador BLUETOOTH
(página44)
Tecla BLUETOOTH
Toque para seleccionar la
función BLUETOOTH.
Tecla PAIRING
Toque y no suelte para activar
el emparejamiento BLUETOOTH
durante la función BLUETOOTH.
Indicador NETWORK
Indica el estado actual del
sistema:
••
Luces apagadas: El sistema
está en el modo en espera.
••
Se ilumina:
— Blanco: Se ha establecido la
conexión de red.
— Verde: El sistema está
conectado a un servicio de
música a través de Spotify.
— Azul: El sistema está
conectado a un servicio
de música a través de
Chromecast built-in.
••
Parpadea en blanco: Durante
la conexión a la red.
Tecla NETWORK
Toque para seleccionar la
función NETWORK.
14
ES
Tecla WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) (página 49)
Toque y no suelte para
configurar una red Wi-Fi.
•Tecla STEREO PAIR
Toque para usar la función
Wireless Stereo para combinar
dos sistemas.
Tecla SET UP
Toque y no suelte para usar la
función Wireless Stereo para dos
sistemas de altavoces.
Visor
•Party Light (página 65)
No mire directamente a la
parte emisora de luz cuando
la función Party Light está
activada.
Sensor GESTURE CONTROL
(página 53, 55)
Tecla FUNCTION
Toque para seleccionar una
función.
Indicador FIESTA (página
56)
Se ilumina cuando el efecto de
sonido FIESTA está seleccionado.
Tecla FIESTA (página 56)
Tecla MEGA BASS (página
56)
Tecla SOUND FIELD (página
56)
Tecla PARTY CHAIN (página
63)
Tecla PARTY LIGHT (página
25, 65)
Tecla MIC LEVEL +/– (página
64)
Tecla VOLUME +/–
Toque para ajustar el volumen.
Tecla +/– (seleccionar
carpeta)
Toque para seleccionar una
carpeta en un disco de datos o
en un dispositivo USB.
•Tecla / (retroceso/
avance)
Toque para seleccionar una pista
o archivo.
Tecla TUNING +/– (página
43)
•Tecla (abrir/cerrar)
Toque para abrir o cerrar la
bandeja de discos.
Tecla de función directa
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN,
TV)
Para usar este botón, toque
PLAYBACK () y, a continuación,
le tecla de función que desee.
Tecla VOCAL FADER (página
64)
Tecla SCORE (página 65)
Tecla VOICE CHANGER +/–
(página 65)
Tecla MIC ECHO (página 64)
15
ES
Tecla PLAYBACK (página
54)
Tecla DJ (página 54)
Tecla SAMPLER (página 54)
Tecla KARAOKE (página 55)
Bandeja de discos
Mando a distancia
(Marca N) (página 47)
Sensor de mando a distancia
Toma MIC1, toma MIC2
(dentro de la cubierta de MIC1
MIC2)
Ayúdese de una uña para abrir
la tapa.
Utilice para conectar los
micrófonos.
Puerto (USB) (dentro de la
cubierta USB REC/PLAY)
Abra la cubierta de acuerdo con
la dirección de la flecha.
Se utiliza para conectar un
dispositivo USB.
Este puerto se puede usar tanto
para reproducir como para
transferir música.
ES
16
•Botón (encendido)
Pulse para encender el sistema o
ponerlo en el modo en espera.
Botón PLAY MODE (página
31, 40)
Botón REPEAT/FM MODE
(página 32, 43)
Botones numéricos (0 – 9)*
— Pulse para seleccionar una
pista, un capítulo o un archivo
con su número de elemento.
— Pulse para introducir números
o valores.
1*2
Botón SUBTITLE (página
29)
Botón AUDIO*
2
(página 29,
34)
Botón ANGLE (página 29)
Botón DVD SETUP (página
35)
Botón MEDIA MODE (página
27)
Pulse para seleccionar el soporte
que se va a reproducir en un
disco de datos o dispositivo USB.
Botón CLEAR (página 29)
Botón REC TO USB (página
41)
Pulse para transferir música al
dispositivo USB conectado al
puerto
(USB).
Botón MIC ECHO (página
64)
Botón SCORE (página 65)
+/– (seleccionar carpeta)
Pulse para seleccionar una
carpeta en un disco de datos o
en un dispositivo USB.
Botón KEY CONTROL /
(página 64)
Botón DVD TOP MENU
Pulse para visualizar el título del
DVD en la pantalla del televisor.
Botón DVD/TUNER MENU
(página 28, 29, 44)
Botón RETURN (página 28)
Botón OPTIONS
Pulse para entrar o salir del
menú de opciones.
Botón / / /
Pulse para seleccionar los
elementos del menú.
Botón
Pulse para introducir/confirmar
los ajustes.
Botón SEARCH (página 27,
28)
•Botón (volumen) +/–*
Púlselo para ajustar el volumen.
Botón SHIFT*
Mantenga pulsado para usar los
botones con letras de color rosa.
1
2
•Botón / (retroceder
rápido/avanzar rápido)
(página 28)
Pulse para buscar un punto
en una pista o en un archivo
durante la reproducción.
Botón / (retroceso lento/
avance lento) (página 28)
Pulse para reproducir a cámara
lenta.
Botón TUNING+/– (página
43)
Botón (reproducir)*
Pulse para comenzar la
reproducción.
2
Botón / (retroceso/
avance) (página 27)
Púlselo para seleccionar una
pista o archivo.
17
ES
Botón PRESET+/– (página
44)
Botón (pausa)
Púlselo para pausar la
reproducción. Para reanudar la
reproducción, pulse .
Botón (detener)
— Púlselo para detener la
reproducción. Cuando
se pulsa dos veces,
la reanudación de la
reproducción se puede
cancelar.
— Pulse para detener la
transferencia durante la
transferencia de música.
— Pulse para detener la
demostración de sonido
incorporada.
Botón FUNCTION +/–
Púlselo para seleccionar una
función.
Botón MEGA BASS (página
56)
Botón SOUND FIELD (página
56)
Botón DISPLAY (página 21,
25, 34, 43, 45)
Púlselo para cambiar la
información que desea que se
visualice en el visor.
Botón DISPLAY*1 (página
34)
Pulse para ver u ocultar las
indicaciones en pantalla.
Botón SLEEP (página 65)
*1 Este botón está impreso en color
rosa. Para usar este botón, mantenga
pulsado el botón SHIFT () y, a
continuación, pulse este botón.
2
*
El botón numérico 2/AUDIO, los
botones + y tienen un punto
táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando use el sistema.
Botón MUSIC (página 57)
Botón MUSIC ARENA (página
56)
Botón PARTY LIGHT (página
25, 65)
Botón LIGHT MODE (página
65)
ES
18
Procedimientos iniciales
Conexión del sistema de forma segura
Unidad (Posterior)
Procedimientos iniciales
Nota
Las tomas/terminales/puertos del panel posterior están cubiertos por una tapa; abra la
tapa y realice las conexiones.
Toma HDMI OUT (TV)
Utilice un cable HDMI (no
suministrado) para realizar la
conexión a la toma HDMI IN de
un televisor (página 22).
Toma VIDEO OUT
Utilice un cable de vídeo (no
suministrado) para la conexión
a la toma de entrada de vídeo
de un televisor o un proyector
(página 22).
Nota
No conecte este sistema al televisor a
través de una grabadora de vídeo.
19
ES
Tomas de entrada y salida de
audio
Utilice un cable de audio (no
suministrado) para realizar
las conexiones de la siguiente
manera:
••
Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
•—
Conecte las tomas de
entrada de audio de un
equipo opcional.
•—
Conecte a otro sistema
de audio para disfrutar
de la función Party Chain
(página61).
••
Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
•—
Conecte las tomas de salida
de audio a un televisor o un
equipo de audio/vídeo. El
sonido se emite a través de
este sistema.
•—
Conecte a otro sistema
de audio para disfrutar
de la función Party Chain
(página61).
Antena LAN inalámbrica
Si utiliza la función de red
inalámbrica, coloque la antena
como en la ilustración.
Sugerencia
Para conseguir una recepción óptima,
le recomendamos que coloque la
antena LAN inalámbrica en posición
de 90 grados, como en la ilustración
de arriba.
Terminal de FM ANTENNA
Cuando instale las antenas, elija
una ubicación y una orientación
que ofrezcan una buena
recepción.
Mantenga la antena alejada
del cable de alimentación de
ca y el cable USB para evitar la
captación de ruido.
Extienda la antena del cable
de FM horizontalmente
Puerto LAN (100)
Utilice un cable LAN (no
suministrado) para conectar a un
equipo de red (página 50).
Cable de alimentación de ca
Conecte el cable de alimentación
de ca (suministrado) a la unidad
y, a continuación, a la toma de
corriente.
20
Nota
Si un cable de red (LAN) está
conectado al sistema, el sistema
funciona para establecer de manera
automática una conexión LAN con
cable. Si desea usar una conexión LAN
inalámbrica, no conecte un cable de
red (LAN) al sistema.
ES
A la toma de
corriente de
la pared
Cuando el cable de alimentación
de ca está conectado, el sistema
está realizando la inicialización.
Durante la inicialización del
sistema, “WELCOME” aparece en
el visor. Cuando la inicialización
está en curso, no puede
encender el sistema.
Cuando la inicialización finaliza,
la demostración (página 25)
se inicia automáticamente. Si
pulsa para encender el
sistema, la demostración finaliza.
Desactivación de la
demostración
Para desactivar la demostración
cuando el sistema está apagado,
pulse DISPLAY varias veces
para seleccionar el modo sin
visualización (Modo de ahorro de
energía) (página25).
Inserción de las pilas
Inserte las dos pilas R03 (tamaño
AAA) suministradas de acuerdo con
la polaridad que se muestra en la
ilustración.
Para utilizar la unidad con el
mando a distancia
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia de la
unidad.
Procedimientos iniciales
Nota
••
No mezcle pilas antiguas y nuevas ni
pilas de distinto tipo.
••
Si no va a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las
pilas para evitar daños por fugas y
corrosión de las mismas.
21
ES
Conexión del televisor
Conexión del televisor
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las
conexiones.
Para ver vídeo
Seleccione los métodos de conexión según el tipo de tomas de su televisor.
Calidad alta
2
*
HDMI IN (ARC)
Cable HDMI*1 (no suministrado)
Cable de vídeo (no suministrado)
1
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet
*
2
*
Puede escuchar el sonido del televisor a través del sistema si conecta el sistema
a la toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de Retorno de Audio (ARC)
permite al televisor emitir el sonido a través del sistema con una conexión HDMI sin
tener que realizar una conexión de audio (conexión a continuación). Para ajustar la
función ARC en este sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 39). Para
comprobar la compatibilidad de la función ARC de su televisor, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor.
o
HDMI IN
VIDEO IN
Calidad estándar
Conexión recomendada
Conexión alternativa
22
ES
Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema
Si no conecta el sistema a la toma HDMI IN (ARC) del televisor, realice esta
conexión.
Cable de audio (no suministrado)
AUDIO OUT
Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION +/– varias veces para
seleccionar “TV”.
Sugerencia
••
También puede disfrutar del sonido de un equipo externo (reproductores de DVD, etc.)
a través del sistema conectándolo a la toma AUDIO IN (TV) igual que la conexión de
arriba. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo.
••
Si el nivel de salida de audio del sistema es muy bajo al conectar el equipo externo,
pruebe a configurar los ajustes de salida de audio en el equipo conectado. Esta medida
puede mejorar el nivel de salida de audio. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del equipo.
Procedimientos iniciales
23
ES
Transporte de la unidad
La unidad lleva incorporadas
unas ruedas para facilitar su
desplazamiento. Normalmente,
transportar la unidad usando las
ruedas solo está recomendado
sobre superficies lisas.
Antes de transportar la unidad,
desconecte todos los cables.
Nota
••
Las ruedas solo se pueden usar sobre
superficies lisas. Cuando la superficie
no es lisa, se recomienda transportar
la unidad levantándola con la ayuda
de dos personas. La correcta posición
de las manos durante el transporte
de la unidad es muy importante para
evitar lesiones personales y/o daños a
la propiedad. Asegúrese de usar el asa
cuando levante la unidad.
Asa
Cambio del sistema de
color
(Excepto para los modelos de
América Latina, Europa y Rusia)
El sistema de color se debe
establecer en PAL o NTSC
dependiendo del sistema de color
usado por el televisor.
Cada vez que realice el
procedimiento siguiente, el sistema
de color cambia de la siguiente
manera:
NTSC PAL
Para realizar esta operación, utilice
las teclas del panel táctil de la
unidad.
1 Pulse para encender el
sistema.
2 Toque FUNCTION varias veces
para seleccionar “DVD/CD”.
3 Toque y no suelte DJ y TUNING+
durante más de 2 segundos.
“NTSC” o “PAL” aparece en el visor.
Realización de la
configuración rápida
Antes de usar el sistema, puede
realizar los ajustes básicos
imprescindibles en la configuración
rápida.
24
••
Extreme las precauciones cuando
transporte la unidad por una pendiente.
••
No transporte la unidad con una
persona, equipaje, etc. encima.
••
Mantenga los niños y bebés alejados
cuando transporte la unidad.
ES
1 Encienda el televisor y
seleccione la entrada de vídeo.
2 Pulse para encender el
sistema.
3 Pulse FUNCTION +/– varias
veces para seleccionar
“DVD/CD”.
El mensaje guía [Pulse ENTER para
ejecutar AJUSTE RÁPIDO.] aparece
en la parte inferior de la pantalla del
televisor.
4 Pulse sin cargar un disco.
[AJUSTE DE IDIOMA] aparece en la
pantalla del televisor. Los
elementos visualizados pueden
variar dependiendo del país o
región.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
5 Pulse / varias veces para
seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse .
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO]
aparece en la pantalla del televisor.
6 Pulse / varias veces para
seleccionar el ajuste
correspondiente al tipo de
televisor y, a continuación,
pulse .
Después de que aparezca el
mensaje [Ajuste rápido finalizado.]
en la pantalla del televisor, el
sistema estará preparado para la
reproducción.
THAI
Nota
El mensaje de la guía aparece
cuando el sistema se enciende por
primera vez o tras ejecutar la opción
[RESTAURAR] (consulte “Recuperar los
ajustes predeterminados del menú de
configuración” en la página 81).
Cambio del modo de
visualización
Pulse DISPLAY varias veces
mientras el sistema está apagado.
Cada vez que pulse el botón, el modo
1CHINESE
de visualización cambiará de la forma
siguiente.
Demostración
Los mensajes que describen las
principales características de este
sistema se van mostrando en el
visor y la iluminación se enciende.
Para apagar la iluminación, pulse
PARTY LIGHT.
Sin visualización (Modo de ahorro de
energía)
El visor se apaga para conservar la
energía.
Procedimientos iniciales
Para cambiar el ajuste
manualmente
Consulte “Uso del menú de
configuración” (página35).
Realización de la configuración
rápida
Pulse DVD SETUP.
25
ES
Reproducción de disco/
USB
Antes de usar el
dispositivo USB
Para los dispositivos USB
compatibles, consulte “Sitios web
para dispositivos compatibles”
(página12).
(Puede utilizar los dispositivos Apple
con este sistema solo a través de
una conexión BLUETOOTH.)
Reproducción básica
1 Pulse FUNCTION +/– varias
veces para seleccionar
“DVD/CD” o “USB”.
Como alternativa, toque PLAYBACK
y, a continuación, toque DVD/CD o
USB en la unidad.
2 Prepare la fuente de
reproducción.
Para la función DVD/CD:
Toque en la unidad para abrir la
bandeja de discos y cargar un disco
con la etiqueta mirando hacia arriba
en la bandeja de discos.
Si va a reproducir un disco de
8cm (como un CD individual),
colóquelo en el círculo interno
de la bandeja.
Toque de nuevo en la unidad
para cerrar la bandeja de discos.
No empuje la bandeja de discos de
forma forzada para cerrarla, ya que
podría provocar un fallo en el
funcionamiento.
Para la función USB:
Abra la cubierta USB REC/PLAY de
acuerdo con la dirección de la flecha
y, a continuación, conecte un
dispositivo USB al puerto
Nota
Puede utilizar un adaptador USB
(no suministrado) para conectar
el dispositivo USB a la unidad si el
dispositivo USB no se puede enchufar
en el puerto
(USB).
(USB).
26
ES
3 (Solo )
Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar el tipo de
medio ([MÚSICA]/[VIDEO]) que
desee.
4 Pulse para comenzar la
reproducción.
Otras operaciones
ParaHaga esto
Detener la
reproducción
Pausar la
reproducción
Reanudar la
reproducción o
volver a la
reproducción
normal
Cancelar el
punto de
reanudación
Seleccionar
una pista,
archivo,
capítulo o
escena
* Esta operación no está disponible para
la reproducción de archivos de audio de
un dispositivo USB.
Pulse .
Pulse .
Pulse .
Pulse dos veces.
Pulse o
durante la
reproducción.
O mantenga pulsado
SHIFT, pulse los
botones numéricos y
finalmente pulse
(El disco o el
dispositivo USB
pueden prohibir la
operación.)
Para reproducir desde un
archivo de vídeo específico en el
disco o en un dispositivo USB
1 Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar [VIDEO].
2 Pulse SEARCH para visualizar la
lista de carpetas.
3 Pulse / varias veces para
seleccionar la carpeta que desee.
4 Pulse para visualizar la lista de
archivos.
5 Pulse / varias veces para
.*
seleccionar el archivo que desee
y, a continuación, pulse .
Reproducción de disco/USB
Para usar Gesture Control
durante la reproducción
Consulte la página 54.
27
ES
Otras operaciones de
reproducción
Dependiendo del tipo de disco o
archivo, puede que la función no
esté operativa.
ParaHaga esto
Ver el menú
DVD
Ver la lista de
carpetas o la
lista de
archivos
Volver a la lista
de carpetas
dentro de la
lista de
archivos
Buscar un
punto en un
archivo de
audio o
dispositivo
USB
Localizar
rápidamente
un punto
durante el
avance rápido
o el retroceso
rápido
(Bloquear
búsqueda)
Visionar
fotograma a
fotograma
(Reproducción
a cámara lenta)
Pulse DVD/TUNER
MENU.
Pulse SEARCH.
Vuelva a pulsar
SEARCH para apagar la
lista de carpetas o la
lista de archivos.
Pulse RETURN.
Mantenga pulsado
o durante la
reproducción.
Pulse o
durante la
reproducción.
Cada vez que pulse
o , la velocidad
de reproducción
cambia.
Pulse y, a
continuación, pulse
o .
Cada vez que pulse
o , la velocidad de
reproducción cambia.
Búsqueda de un título/
capítulo/escena/pista/índice
específico
1 Pulse SEARCH varias veces
durante la reproducción para
seleccionar el modo de
búsqueda.
2 Mantenga pulsado SHIFT, pulse
los botones numéricos para
introducir el número de título,
capítulo, escena, pista o índice
que desee y, a continuación,
pulse
Se iniciará la reproducción.
Nota
••
Para VIDEO CD con reproducción PBC,
pulse SEARCH para buscar la escena.
••
Para VIDEO CD sin reproducción PBC,
pulse SEARCH para buscar la pista y el
índice.
Para buscar un punto concreto
mediante el código de tiempo
1 Pulse SEARCH varias veces
durante la reproducción para
seleccionar el modo de
búsqueda de tiempo.
.
28
ES
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.