Sony MHC-V77DW Users guide [es]

Home Audio System
Manual de instrucciones
Procedimientos iniciales
Reproducción de disco/ USB
Transferencia USB
BLUETOOTH
Red
Gesture Control
Ajuste del sonido
Otras operaciones
Información adicional
MHC-V77DW
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes con líquidos, como jarrones, encima de éste.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. En caso de observar un funcionamiento anómalo de la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de ca.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
No exponga las pilas o aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar y fuego.
Aunque se haya apagado la unidad, esta continuará recibiendo suministro eléctrico mientras esté conectada a la toma de corriente de ca.
Solo para uso en interiores.
Para producto con la marca CE
La validez de la marca CE está restringida a los países donde está impuesta por ley, principalmente en los países de la zona económica europea.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo de lesiones oculares.
Para los clientes en Europa
Este aparato está clasificado como producto CLASS 1 LASER por IEC 60825­1:2007. Esta marca está ubicada en la parte trasera exterior.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como
un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo., Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
ES
2
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Aviso para los clientes: la siguiente información solo es válida para los equipos que se comercializan en países que aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección URL: http://www.compliance.sony.de/
Está previsto que este producto se utilice en los siguientes países. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
La banda 5 150 MHz – 5 350 MHz está restringida solo a operaciones en interior.
Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos en la Normativa sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC) cuando se utiliza un cable de conexión de una longitud inferior a 3metros.
Este sistema está diseñado para los fines siguientes:
• Reproducción de fuentes de música/vídeo en discos o dispositivos USB
• Transferir música a dispositivos USB
• Escuchar emisoras de radio
• Escuchar el sonido del televisor
• Reproducir fuentes de música en dispositivos BLUETOOTH
• Disfrutar de la función “Party Chain” en las reuniones sociales
• Transmitir música a través de una conexión de red
ES
3
Aviso sobre la licencia y marcas comerciales
es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Los logotipos de “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.
• WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
• Este sistema incorpora Dolby* Digital.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Este sistema incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
• LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
• La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• Android, Google Play y Chromecast built-in son marcas comerciales de Google LLC.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• “Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con iPod y iPhone. Respectivamente, ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o iPhone puede afectar al rendimiento del wireless.
ES
4
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
• AOSS es una marca comercial de BUFFALO INC.
• Este producto incorpora el software Spotify, que está sujeto a las licencias de terceros disponibles aquí: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
• Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group.
• ClearAudio+ y son marcas comerciales de Sony Corporation.
• “Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas comerciales de Sony Mobile Communications AB.
• ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO PARA EL USO PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES POR PARTE DE UN USUARIO PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO DE
CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”)
—O BIEN—
(ii) DESCODIFICAR MPEG-4 VIDEO
CODIFICADO POR ALGÚN CONSUMIDOR QUE REALIZA UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y/O NO COMERCIAL U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR MPEG-4 VIDEO.
NO SE CONCEDERÁ LICENCIA ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO, NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE PROMOCIONES, INFORMACIÓN INTERNA Y SOBRE LICENCIAS, PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
• En este manual no se especifican los símbolos ™ y ®.

Acerca de este manual

Este manual explica principalmente las operaciones disponibles mediante el mando a distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar utilizando las teclas del panel táctil de la unidad que tienen los mismos nombres o similares.
Los iconos, como , que aparecen en la parte superior de cada explicación, indican el tipo de soporte que se puede usar con la función descrita.
Algunas de las ilustraciones son representaciones de dibujos conceptuales que pueden diferir de la imagen real de los productos.
ES
5
Los elementos que se visualizan en la pantalla del televisor pueden variar dependiendo de la zona.
El ajuste predeterminado aparece subrayado.
El texto entre corchetes ([--]) aparece en la pantalla del televisor y el texto entre comillas (“--”) se muestra en el visor.
ES
6
Índice
Acerca de este manual ..........5
Desembalaje .......................... 9
Discos o archivos reproducibles en discos/
dispositivo USB ...................... 9
Sitios web para dispositivos
compatibles ..........................12
Guía de piezas y controles ....13
Procedimientos iniciales
Conexión del sistema de
forma segura ........................19
Desactivación de la
demostración ........................21
Inserción de las pilas .............21
Conexión del televisor ......... 22
Transporte de la unidad ....... 24
Cambio del sistema de
color ..................................... 24
Realización de la
configuración rápida ............24
Cambio del modo de
visualización ........................ 25
Reproducción de disco/ USB
Antes de usar el dispositivo
USB ....................................... 26
Reproducción básica ...........26
Otras operaciones de
reproducción........................28
Uso del modo de
reproducción.........................31
Restricción de reproducción del disco (Control
parental) .............................. 32
Visualización de la información de un disco y
un dispositivo USB ............... 34
Uso del menú de
configuración .......................35
Transferencia USB
Antes de usar el dispositivo
USB ....................................... 39
Transferencia de música ...... 39
Sintonizador
Para escuchar la radio .......... 43
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ..... 44
Emparejamiento del sistema con un dispositivo
BLUETOOTH .........................45
Escuchar música en un
dispositivo BLUETOOTH ....... 46
Conexión BLUETOOTH mediante un toque a través
de NFC .................................. 47
Ajuste de los códecs de
audio de BLUETOOTH ..........48
ES
7
Red
Selección del método de
conexión de red ...................49
Conexión con un
ordenador ............................ 49
Escuchar la misma música
desde varios altavoces .........51
Escuchar un servicio de música de Internet
(Chromecast built-in) ........... 52
Escuchar un servicio de música de Internet
(Spotify) ................................ 52
Gesture Control
Disfrutar de Gesture
Control ................................. 53
Uso de Gesture Control
durante la reproducción ......54
Creación de un ambiente
de fiesta (DJ Effect) ............... 54
Uso de Gesture Control durante la función
Karaoke ................................ 55
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido ................. 56
Seleccionar el modo Virtual
Football ................................ 56
Creación de su propio
efecto de sonido .................. 57
Otras operaciones
Control del sistema mediante un smartphone o
una tableta (SongPal) .......... 57
Fiestas frenéticas con la
aplicación “Fiestable”...........58
Uso de la función Control
por HDMI .............................. 59
Uso de la función Party
Chain .....................................61
Cantando sobre el audio:
Karaoke ................................64
Escuchar música con Party
Light y Speaker Light ...........65
Uso del temporizar para
desconexión ........................65
Uso de equipos
opcionales ...........................65
Desactivación del panel táctil de la unidad (Bloqueo
infantil) ................................. 66
Desactivación momentánea del panel táctil en la unidad
(Bloqueo de fiesta)...............66
Ajuste de la función en
espera automática ............... 67
Ajuste del modo BLUETOOTH/Red en
espera .................................. 67
Activación o desactivación de la señal BLUETOOTH/
Wi-Fi ..................................... 67
Actualizando el software .....68
Información adicional
Solución de problemas ........ 69
Precauciones .......................83
Especificaciones ..................86
Lista de códigos de
idioma .................................. 89
ES
8

Desembalaje

Esta unidad (MHC-V77DW) (1)
Mando a distancia (1)
Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
Antena de cable de FM (1)
Cable de alimentación de ca (1)
Adaptador de enchufe de ca* (1) (suministrado solo en determinadas áreas)
* Adaptador no apto para Chile,
Uruguay y Paraguay. Por favor utilice este adaptador en los países donde es requerido.
Nota
Cuando desembale la caja, asegúrese de mover la unidad con la ayuda de dos personas. Si la unidad cae, pueden producirse lesiones personales y/o daños a la propiedad.

Discos o archivos reproducibles en discos/dispositivo USB

Discos reproducibles
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo de vídeo
DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO
VIDEO CD (discos de la versión 1.0,
1.1 y 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato VIDEO CD o formato súper VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW en formato AUDIO CD
Archivos reproducibles en discos
Música: Archivos MP3 (.mp3)*
Vídeo: Archivos MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2*3
archivos Xvid (.avi)
Archivos reproducibles en un dispositivo USB
Música: Archivos MP3 (.mp3)* WMA (.wma)* (.m4a/.mp4/.3gp)*
2
(.wav)*
, archivos AIFF (.aiff)*2, archivos FLAC (.flac)* ALAC (.alac)*
Vídeo:
2
Archivos MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2
, archivos AAC
, archivos
2
, archivos WAV
2
, archivos
, DSD (.dsf/.dsdiff)*
2*3
archivos Xvid (.avi)
Nota
El formato de los discos debe ser el siguiente:
— CD-ROM/-R/-RW en formato DATA
CD que contiene archivos MP3*
2*3
MPEG4* formato ISO 9660* Joliet (formato extendido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en
formato DATA DVD que contiene archivos MP3* se ajusta al formato UDF (Formato de disco universal).
El sistema intentará reproducir cualquier dato que incluya las extensiones de arriba, aunque no se encuentre en el formato admitido. La reproducción de estos datos puede generar un ruido muy elevado que podría dañar el sistema de altavoces.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es
un formato estándar definido por ISO/MPEG para los datos de audio comprimido. Los archivos MP3 deben tener formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
El sistema no puede reproducir los
archivos protegidos por copyright (Gestión de derechos digitales).
y Xvid, y se ajusta al
4
Nivel 1/Nivel 2 o
1*2
, MPEG4*2*3 y Xvid, y
1*2
,
,
2
,
ES
9
*3 Los archivos MPEG4 se deben grabar
en el formato de archivo MP4. El códec de vídeo y el códec de audio admitidos son los siguientes:
— Códec de vídeo: Perfil simple MPEG4
(AVC no está admitido.)
— Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no
está admitido.)
4
*
Un formato lógico de archivos y
carpetas en los CD-ROM, definido por ISO (Organización internacional de normalización).
Discos o archivos que no se pueden reproducir
No se pueden reproducir los siguientes discos
BD (Discos Blu-ray)
Los CD-ROM grabados en el formato PHOTO CD
La parte de datos de un CD-Extra o Mixed Mode CD*
Los discos CD Graphics
Los súper Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD creado en el formato Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD que no se ha finalizado correctamente
DVD-R/-RW compatible con CPRM (Protección de contenidos para medios grabables) grabado en programas de una sola copia
Un disco de forma no estándar (por ejemplo, corazón, cuadrado, estrella, etc.)
Un disco que tenga cinta adhesiva, papel o pegatinas adheridos
No se pueden reproducir los siguientes archivos
Archivos de vídeo de tamaño superior a 720 (ancho) × 576(alto) píxeles.
Archivos de vídeo con una relación de ancho a largo muy elevada.
ES
10
Archivos WMA con formato WMA DRM, WMA Lossless o WMA PRO.
Archivos AAC con formato AAC DRM o AAC Lossless.
Archivos AAC codificados a 96kHz.
Archivos cifrados o protegidos por contraseña.
Los archivos con protección de derechos de autor DRM (Gestión de derechos digitales).
Algunos archivos Xvid de más de 2 horas de duración.
Los archivos de audio MP3 PRO se pueden reproducir como archivos MP3.
Es posible que el sistema no pueda reproducir archivos Xvid si se han combinado con dos o más archivos Xvid.
* Mixed Mode CD: Este formato graba
los datos en la primera pista y el audio (datos de AUDIO CD) en la segunda pista y las pistas subsiguientes de una sesión.
Notas sobre CD-R/-RW y DVD-R/-RW/+R/+RW
En algunos casos, un CD-R/-RW y DVD-R/-RW/+R/+RW no se puede reproducir en este sistema debido a la calidad de la grabación o al estado físico del disco, o a las características del dispositivo de grabación y al software acreditado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación.
Puede que ciertas funciones de reproducción no estén operativas con algunos DVD+R/+RW, aunque se hayan finalizado correctamente. En este caso, visualice el disco mediante la reproducción normal.
Notas sobre discos
Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar de Compact Disc (CD).
Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar de CD. Por lo tanto, es posible que estos discos no sean compatibles con este producto.
Nota sobre los discos multisesión
Este sistema puede reproducir sesiones continuas en un disco si están grabadas en el mismo formato que la primera sesión. Sin embargo, no se garantiza que se puedan reproducir.
Nota sobre las operaciones de reproducción en DVD VIDEO y VIDEO CD
Algunas operaciones de reproducción de un DVD VIDEO o VIDEO CD puede que estén restringidas intencionadamente por los autores del software. Por lo tanto, es posible que algunas características de reproducción no estén disponibles. Asegúrese de leer el manual de instrucciones del DVD VIDEO o VIDEO CD.
Notas sobre los archivos reproducibles
La reproducción puede tardar más en iniciarse cuando:
un DATA CD/DATA DVD/ dispositivo USB haya sido grabado con una estructura de árbol de directorios compleja.
los archivos de audio o los archivos de vídeo de otra carpeta se acaban de reproducir.
El sistema puede reproducir DATA CD/DATA DVD o archivos de vídeo en un dispositivo USB en las siguientes situaciones:
hasta una profundidad de 8carpetas
hasta 300 carpetas
hasta 999 archivos en un disco
hasta 2 000 archivos en un dispositivo USB
hasta 650 archivos en una
carpeta El sistema puede reproducir archivos de audio en un dispositivo USB en las siguientes situaciones:
hasta una profundidad de
8carpetas
hasta 998 archivos y
subcarpetas en una carpeta Estas cifras pueden variar dependiendo de la configuración del archivo o de la carpeta.
Las carpetas que no tienen archivos de audio ni archivos de vídeo se omiten.
Es posible que los archivos transferidos por un ordenador no se reproduzcan en el mismo orden en que fueron transferidos.
Es posible que el orden de reproducción no se respete dependiendo del software usado para crear el archivo de audio o el archivo de vídeo.
No se puede garantizar la compatibilidad con todos los programas de software de codificación/escritura de los formatos, los dispositivos de grabación y los medios de grabación admitidos.
11
ES
Dependiendo del archivo Xvid, puede que la imagen no sea nítida y que el sonido se entrecorte.
Notas sobre los dispositivos USB
No se garantiza que este sistema funcione con todos los dispositivos USB.
Aunque existen varias funciones complejas para los dispositivos USB, el contenido que se puede reproducir de los dispositivos USB conectados está limitado a música y vídeos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.
Cuando se inserta un dispositivo USB, el sistema leerá todos los archivos del dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o archivos en el dispositivo USB, es posible que se tarde mucho tiempo en acabar de leer el dispositivo USB.
No conecte el sistema y el dispositivo USB mediante un concentrador USB.
Si hay varios dispositivos USB conectados, es posible que se produzca un retraso en el sistema antes de seguir funcionando.
El orden de reproducción del sistema puede ser distinto al orden de reproducción del dispositivo USB conectado.
Antes de usar un dispositivo USB, asegúrese de que el dispositivo USB esté libre de cualquier virus.
Código de región
Su sistema tiene un código de región y solo reproducirá los DVD VIDEO que incluyan un código de región idéntico o
.

Sitios web para dispositivos compatibles

Consulte los sitios web que se facilitan a continuación para obtener información actualizada sobre los dispositivos USB y BLUETOOTH compatibles.
Para los clientes en América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para los clientes en Europa y Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Para los clientes en otros países/ regiones:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Modelos iPhone/iPod compatibles
Los modelos de iPhone/iPod compatibles son los siguientes. Antes de utilizarlo con el sistema, actualice su iPhone/iPod con el software más reciente. La tecnología BLUETOOTH funciona con:
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª generación)
iPod touch (5ª generación)
12
ES

Guía de piezas y controles

Puede bloquear las teclas de la unidad, salvo la tecla (encendido), para evitar que se pulsen por error (página66).
Unidad
Superior
 
 
 
 
  
 
 
 
  
Frontal
Ranura
Lateral
13
ES
Indicador de alimentación
Indica el estado actual del sistema:
Luces apagadas: El sistema está en modo en espera y el modo BLUETOOTH/Network standby está desactivado.
Se ilumina:
— Naranja: El sistema está en
modo en espera y el modo BLUETOOTH/Network standby está activado.
— Verde: El sistema está
encendido.
Parpadea:
— Verde: El sistema se
encuentra en proceso de encendido o entrando en el modo en espera.
— Rojo: El sistema
ha detectado un funcionamiento anómalo que no se puede visualizar con un mensaje de error.
Botón (encendido)
Pulse para encender el sistema o ponerlo en el modo en espera.
Tecla  (reproducir)
Toque para comenzar la reproducción. Toque y no suelte durante más de 2 segundos para reproducir la demostración de sonido integrada. Toque  para detener la demostración.
Tecla  (detener)
— Toque para detener la
reproducción. Cuando se toca dos veces, la reanudación de la reproducción se puede cancelar.
— Toque para detener la
transferencia durante la transferencia de música.
— Toque para detener la
demostración de sonido incorporada.
Tecla GESTURE ON/OFF
(página54, 55)
Indicador BLUETOOTH
(página44)
Tecla BLUETOOTH
Toque para seleccionar la función BLUETOOTH.
Tecla PAIRING
Toque y no suelte para activar el emparejamiento BLUETOOTH durante la función BLUETOOTH.
Indicador NETWORK
Indica el estado actual del sistema:
Luces apagadas: El sistema está en el modo en espera.
Se ilumina:
— Blanco: Se ha establecido la
conexión de red.
— Verde: El sistema está
conectado a un servicio de música a través de Spotify.
— Azul: El sistema está
conectado a un servicio de música a través de Chromecast built-in.
Parpadea en blanco: Durante la conexión a la red.
Tecla NETWORK
Toque para seleccionar la función NETWORK.
14
ES
Tecla WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (página 49)
Toque y no suelte para configurar una red Wi-Fi.
•Tecla STEREO PAIR
Toque para usar la función Wireless Stereo para combinar dos sistemas.
Tecla SET UP
Toque y no suelte para usar la función Wireless Stereo para dos sistemas de altavoces.
Visor
•Party Light (página 65)
No mire directamente a la parte emisora de luz cuando la función Party Light está activada.
Sensor GESTURE CONTROL
(página 53, 55)
Tecla FUNCTION
Toque para seleccionar una función.
Indicador FIESTA (página
56)
Se ilumina cuando el efecto de sonido FIESTA está seleccionado.
Tecla FIESTA (página 56)
Tecla MEGA BASS (página
56)
Tecla SOUND FIELD (página
56)
Tecla PARTY CHAIN (página
63)
Tecla PARTY LIGHT (página
25, 65)
Tecla MIC LEVEL +/– (página
64)
Tecla VOLUME +/–
Toque para ajustar el volumen.
Tecla +/– (seleccionar
carpeta)
Toque para seleccionar una
carpeta en un disco de datos o
en un dispositivo USB.
•Tecla / (retroceso/
avance)
Toque para seleccionar una pista
o archivo.
Tecla TUNING +/– (página
43)
•Tecla (abrir/cerrar)
Toque para abrir o cerrar la
bandeja de discos.
Tecla de función directa
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN,
TV)
Para usar este botón, toque
PLAYBACK () y, a continuación,
le tecla de función que desee.
Tecla VOCAL FADER (página
64)
Tecla SCORE (página 65)
Tecla VOICE CHANGER +/–
(página 65)
Tecla MIC ECHO (página 64)
15
ES
Tecla PLAYBACK (página
54)
Tecla DJ (página 54)
Tecla SAMPLER (página 54)
Tecla KARAOKE (página 55)
Bandeja de discos
Mando a distancia
(Marca N) (página 47)
Sensor de mando a distancia
Toma MIC1, toma MIC2
(dentro de la cubierta de MIC1 MIC2)
Ayúdese de una uña para abrir la tapa. Utilice para conectar los micrófonos.
Puerto (USB) (dentro de la
cubierta USB REC/PLAY)
Abra la cubierta de acuerdo con la dirección de la flecha. Se utiliza para conectar un dispositivo USB. Este puerto se puede usar tanto para reproducir como para transferir música.
ES
16
•Botón  (encendido)
Pulse para encender el sistema o ponerlo en el modo en espera.
Botón PLAY MODE (página
31, 40)
Botón REPEAT/FM MODE
(página 32, 43)
Botones numéricos (0 – 9)*
— Pulse para seleccionar una
pista, un capítulo o un archivo con su número de elemento.
— Pulse para introducir números
o valores.
1*2
Botón SUBTITLE (página
29)
Botón AUDIO*
2
(página 29,
34)
Botón ANGLE (página 29)
Botón DVD SETUP (página
35)
Botón MEDIA MODE (página
27)
Pulse para seleccionar el soporte que se va a reproducir en un disco de datos o dispositivo USB.
Botón CLEAR (página 29)
Botón REC TO USB (página
41)
Pulse para transferir música al dispositivo USB conectado al puerto
(USB).
Botón MIC ECHO (página
64)
Botón SCORE (página 65)
+/– (seleccionar carpeta)
Pulse para seleccionar una carpeta en un disco de datos o en un dispositivo USB.
Botón KEY CONTROL / (página 64)
Botón DVD TOP MENU
Pulse para visualizar el título del DVD en la pantalla del televisor.
Botón DVD/TUNER MENU (página 28, 29, 44)
Botón RETURN (página 28)
Botón OPTIONS
Pulse para entrar o salir del
menú de opciones.
Botón / / /
Pulse para seleccionar los
elementos del menú.
Botón
Pulse para introducir/confirmar
los ajustes.
Botón SEARCH (página 27,
28)
•Botón  (volumen) +/–*
Púlselo para ajustar el volumen.
Botón SHIFT*
Mantenga pulsado para usar los
botones con letras de color rosa.
1
2
•Botón / (retroceder
rápido/avanzar rápido)
(página 28)
Pulse para buscar un punto
en una pista o en un archivo
durante la reproducción.
Botón / (retroceso lento/
avance lento) (página 28)
Pulse para reproducir a cámara
lenta.
Botón TUNING+/– (página
43)
Botón (reproducir)*
Pulse para comenzar la
reproducción.
2
Botón / (retroceso/
avance) (página 27)
Púlselo para seleccionar una
pista o archivo.
17
ES
Botón PRESET+/– (página
44)
Botón (pausa)
Púlselo para pausar la reproducción. Para reanudar la reproducción, pulse .
Botón (detener)
— Púlselo para detener la
reproducción. Cuando se pulsa dos veces, la reanudación de la reproducción se puede cancelar.
— Pulse para detener la
transferencia durante la transferencia de música.
— Pulse para detener la
demostración de sonido incorporada.
Botón FUNCTION +/–
Púlselo para seleccionar una función.
Botón MEGA BASS (página
56)
Botón SOUND FIELD (página
56)
Botón DISPLAY (página 21,
25, 34, 43, 45)
Púlselo para cambiar la información que desea que se visualice en el visor.
Botón DISPLAY*1 (página
34)
Pulse para ver u ocultar las indicaciones en pantalla.
Botón SLEEP (página 65)
*1 Este botón está impreso en color
rosa. Para usar este botón, mantenga
pulsado el botón SHIFT () y, a
continuación, pulse este botón.
2
*
El botón numérico 2/AUDIO, los
botones + y tienen un punto
táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando use el sistema.
Botón MUSIC (página 57)
Botón MUSIC ARENA (página
56)
Botón PARTY LIGHT (página
25, 65)
Botón LIGHT MODE (página
65)
ES
18

Procedimientos iniciales

Conexión del sistema de forma segura

Unidad (Posterior)
Procedimientos iniciales
Nota
Las tomas/terminales/puertos del panel posterior están cubiertos por una tapa; abra la tapa y realice las conexiones.
Toma HDMI OUT (TV)
Utilice un cable HDMI (no suministrado) para realizar la conexión a la toma HDMI IN de un televisor (página 22).
Toma VIDEO OUT
Utilice un cable de vídeo (no suministrado) para la conexión a la toma de entrada de vídeo de un televisor o un proyector (página 22).
Nota
No conecte este sistema al televisor a través de una grabadora de vídeo.
19
ES
Tomas de entrada y salida de
audio
Utilice un cable de audio (no suministrado) para realizar las conexiones de la siguiente manera:
Tomas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Conecte las tomas de entrada de audio de un equipo opcional.
Conecte a otro sistema de audio para disfrutar de la función Party Chain (página61).
Tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Conecte las tomas de salida de audio a un televisor o un equipo de audio/vídeo. El sonido se emite a través de este sistema.
Conecte a otro sistema de audio para disfrutar de la función Party Chain (página61).
Antena LAN inalámbrica
Si utiliza la función de red inalámbrica, coloque la antena como en la ilustración.
Sugerencia
Para conseguir una recepción óptima, le recomendamos que coloque la antena LAN inalámbrica en posición de 90 grados, como en la ilustración de arriba.
Terminal de FM ANTENNA
Cuando instale las antenas, elija una ubicación y una orientación que ofrezcan una buena recepción. Mantenga la antena alejada del cable de alimentación de ca y el cable USB para evitar la captación de ruido.
Extienda la antena del cable de FM horizontalmente
Puerto LAN (100)
Utilice un cable LAN (no suministrado) para conectar a un equipo de red (página 50).
Cable de alimentación de ca
Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) a la unidad y, a continuación, a la toma de corriente.
20
Nota
Si un cable de red (LAN) está conectado al sistema, el sistema funciona para establecer de manera automática una conexión LAN con cable. Si desea usar una conexión LAN inalámbrica, no conecte un cable de red (LAN) al sistema.
ES
A la toma de corriente de la pared
Cuando el cable de alimentación de ca está conectado, el sistema está realizando la inicialización. Durante la inicialización del sistema, “WELCOME” aparece en el visor. Cuando la inicialización está en curso, no puede encender el sistema.
Cuando la inicialización finaliza, la demostración (página 25) se inicia automáticamente. Si pulsa para encender el sistema, la demostración finaliza.

Desactivación de la demostración

Para desactivar la demostración cuando el sistema está apagado, pulse DISPLAY varias veces para seleccionar el modo sin visualización (Modo de ahorro de energía) (página25).

Inserción de las pilas

Inserte las dos pilas R03 (tamaño AAA) suministradas de acuerdo con la polaridad que se muestra en la ilustración.
Para utilizar la unidad con el mando a distancia
Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad.
Procedimientos iniciales
Nota
No mezcle pilas antiguas y nuevas ni pilas de distinto tipo.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas y corrosión de las mismas.
21
ES

Conexión del televisor

Conexión del televisor
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.
Para ver vídeo
Seleccione los métodos de conexión según el tipo de tomas de su televisor.
Calidad alta
2
*
HDMI IN (ARC)
Cable HDMI*1 (no suministrado)
Cable de vídeo (no suministrado)
1
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet
*
2
*
Puede escuchar el sonido del televisor a través del sistema si conecta el sistema
a la toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de Retorno de Audio (ARC) permite al televisor emitir el sonido a través del sistema con una conexión HDMI sin tener que realizar una conexión de audio (conexión a continuación). Para ajustar la función ARC en este sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 39). Para comprobar la compatibilidad de la función ARC de su televisor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.
o
HDMI IN
VIDEO IN
Calidad estándar
Conexión recomendada Conexión alternativa
22
ES
Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema
Si no conecta el sistema a la toma HDMI IN (ARC) del televisor, realice esta conexión.
Cable de audio (no suministrado)
AUDIO OUT
Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION +/– varias veces para seleccionar “TV”.
Sugerencia
También puede disfrutar del sonido de un equipo externo (reproductores de DVD, etc.) a través del sistema conectándolo a la toma AUDIO IN (TV) igual que la conexión de arriba. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo.
Si el nivel de salida de audio del sistema es muy bajo al conectar el equipo externo, pruebe a configurar los ajustes de salida de audio en el equipo conectado. Esta medida puede mejorar el nivel de salida de audio. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo.
Procedimientos iniciales
23
ES

Transporte de la unidad

La unidad lleva incorporadas unas ruedas para facilitar su desplazamiento. Normalmente, transportar la unidad usando las ruedas solo está recomendado sobre superficies lisas. Antes de transportar la unidad, desconecte todos los cables.
Nota
Las ruedas solo se pueden usar sobre superficies lisas. Cuando la superficie no es lisa, se recomienda transportar la unidad levantándola con la ayuda de dos personas. La correcta posición de las manos durante el transporte de la unidad es muy importante para evitar lesiones personales y/o daños a la propiedad. Asegúrese de usar el asa cuando levante la unidad.
Asa

Cambio del sistema de color

(Excepto para los modelos de América Latina, Europa y Rusia)
El sistema de color se debe establecer en PAL o NTSC dependiendo del sistema de color usado por el televisor. Cada vez que realice el procedimiento siguiente, el sistema de color cambia de la siguiente manera: NTSC  PAL
Para realizar esta operación, utilice las teclas del panel táctil de la unidad.
1 Pulse para encender el
sistema.
2 Toque FUNCTION varias veces
para seleccionar “DVD/CD”.
3 Toque y no suelte DJ y TUNING+
durante más de 2 segundos.
“NTSC” o “PAL” aparece en el visor.

Realización de la configuración rápida

Antes de usar el sistema, puede realizar los ajustes básicos imprescindibles en la configuración rápida.
24
Extreme las precauciones cuando transporte la unidad por una pendiente.
No transporte la unidad con una persona, equipaje, etc. encima.
Mantenga los niños y bebés alejados cuando transporte la unidad.
ES
1 Encienda el televisor y
seleccione la entrada de vídeo.
2 Pulse para encender el
sistema.
3 Pulse FUNCTION +/– varias
veces para seleccionar “DVD/CD”.
El mensaje guía [Pulse ENTER para ejecutar AJUSTE RÁPIDO.] aparece en la parte inferior de la pantalla del televisor.
4 Pulse sin cargar un disco.
[AJUSTE DE IDIOMA] aparece en la pantalla del televisor. Los elementos visualizados pueden variar dependiendo del país o región.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
5 Pulse / varias veces para
seleccionar un idioma y, a continuación, pulse .
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO] aparece en la pantalla del televisor.
6 Pulse / varias veces para
seleccionar el ajuste correspondiente al tipo de televisor y, a continuación, pulse .
Después de que aparezca el mensaje [Ajuste rápido finalizado.] en la pantalla del televisor, el sistema estará preparado para la reproducción.
THAI
Nota
El mensaje de la guía aparece cuando el sistema se enciende por primera vez o tras ejecutar la opción [RESTAURAR] (consulte “Recuperar los ajustes predeterminados del menú de configuración” en la página 81).

Cambio del modo de visualización

Pulse DISPLAY varias veces mientras el sistema está apagado.
Cada vez que pulse el botón, el modo
1CHINESE
de visualización cambiará de la forma siguiente.
Demostración
Los mensajes que describen las principales características de este sistema se van mostrando en el visor y la iluminación se enciende. Para apagar la iluminación, pulse PARTY LIGHT.
Sin visualización (Modo de ahorro de energía)
El visor se apaga para conservar la energía.
Procedimientos iniciales
Para cambiar el ajuste manualmente
Consulte “Uso del menú de configuración” (página35).
Realización de la configuración rápida
Pulse DVD SETUP.
25
ES

Reproducción de disco/ USB

Antes de usar el dispositivo USB

Para los dispositivos USB compatibles, consulte “Sitios web para dispositivos compatibles” (página12). (Puede utilizar los dispositivos Apple con este sistema solo a través de una conexión BLUETOOTH.)

Reproducción básica

1 Pulse FUNCTION +/– varias
veces para seleccionar “DVD/CD” o “USB”.
Como alternativa, toque PLAYBACK y, a continuación, toque DVD/CD o USB en la unidad.
2 Prepare la fuente de
reproducción.
Para la función DVD/CD:
Toque  en la unidad para abrir la bandeja de discos y cargar un disco con la etiqueta mirando hacia arriba en la bandeja de discos.
Si va a reproducir un disco de 8cm (como un CD individual), colóquelo en el círculo interno de la bandeja.
Toque de nuevo en la unidad para cerrar la bandeja de discos.
No empuje la bandeja de discos de forma forzada para cerrarla, ya que podría provocar un fallo en el funcionamiento.
Para la función USB:
Abra la cubierta USB REC/PLAY de acuerdo con la dirección de la flecha y, a continuación, conecte un dispositivo USB al puerto
Nota
Puede utilizar un adaptador USB (no suministrado) para conectar el dispositivo USB a la unidad si el dispositivo USB no se puede enchufar en el puerto
(USB).
(USB).
26
ES
3 (Solo )
Pulse MEDIA MODE varias veces para seleccionar el tipo de medio ([MÚSICA]/[VIDEO]) que desee.
4 Pulse para comenzar la
reproducción.
Otras operaciones
Para Haga esto
Detener la reproducción
Pausar la reproducción
Reanudar la reproducción o volver a la reproducción normal
Cancelar el punto de reanudación
Seleccionar una pista, archivo, capítulo o escena
* Esta operación no está disponible para
la reproducción de archivos de audio de un dispositivo USB.
Pulse .
Pulse .
Pulse .
Pulse dos veces.
Pulse o durante la reproducción.
O mantenga pulsado SHIFT, pulse los botones numéricos y finalmente pulse (El disco o el dispositivo USB pueden prohibir la operación.)
Para reproducir desde un archivo de vídeo específico en el disco o en un dispositivo USB
1 Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar [VIDEO].
2 Pulse SEARCH para visualizar la
lista de carpetas.
3 Pulse / varias veces para
seleccionar la carpeta que desee.
4 Pulse para visualizar la lista de
archivos.
5 Pulse / varias veces para
.*
seleccionar el archivo que desee y, a continuación, pulse .
Reproducción de disco/USB
Para usar Gesture Control durante la reproducción
Consulte la página 54.
27
ES

Otras operaciones de reproducción

Dependiendo del tipo de disco o archivo, puede que la función no esté operativa.
Para Haga esto
Ver el menú DVD
Ver la lista de carpetas o la lista de archivos
Volver a la lista de carpetas dentro de la lista de archivos
Buscar un punto en un archivo de audio o dispositivo USB
Localizar rápidamente un punto durante el avance rápido o el retroceso rápido (Bloquear búsqueda)
Visionar fotograma a fotograma (Reproducción a cámara lenta)
Pulse DVD/TUNER MENU.
Pulse SEARCH. Vuelva a pulsar
SEARCH para apagar la lista de carpetas o la lista de archivos.
Pulse RETURN.
Mantenga pulsado o durante la reproducción.
Pulse o durante la reproducción.
Cada vez que pulse o , la velocidad de reproducción cambia.
Pulse y, a continuación, pulse o .
Cada vez que pulse o , la velocidad de reproducción cambia.
Búsqueda de un título/ capítulo/escena/pista/índice específico
1 Pulse SEARCH varias veces
durante la reproducción para seleccionar el modo de búsqueda.
2 Mantenga pulsado SHIFT, pulse
los botones numéricos para introducir el número de título, capítulo, escena, pista o índice que desee y, a continuación, pulse
Se iniciará la reproducción.
Nota
Para VIDEO CD con reproducción PBC, pulse SEARCH para buscar la escena.
Para VIDEO CD sin reproducción PBC, pulse SEARCH para buscar la pista y el índice.
Para buscar un punto concreto mediante el código de tiempo
1 Pulse SEARCH varias veces
durante la reproducción para
seleccionar el modo de
búsqueda de tiempo.
.
28
ES
Loading...
+ 64 hidden pages