Sony MHC-V77DW Users guide [mk]

ДОМАШЕН АУДИО
Започнување со употреба
СИСТЕМ
Упатство за употреба
Диск/USB репродукција
USB префрлање
BLUETOOTH
Мрежа
Контрола на движење
Прилагодување звук
Други операции
Дополнителни информации
MHC-V77DW
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За намалување на ризик од пожар не ги покривајте отворите за вентилација со весник, чаршав, завеси и т.н. Уредот не го изложувајте на незаштитени топлотни извори (на пр. запалени свеќи).
За намалување на ризикот од пожар или електричен шок, апаратот не го изложувајте на прскање или капење и не оставајте предмети полни со течност, како што е вазна.
Ако главниот утикач е употребен за исклучување на единицата од главниот штекер, приклучете ја единицата на лесно достапниот AC излез. Ако забележите необичности на единицата, веднаш исклучете го главниот утикач од AC излезот.
Немојте да го ставате во затворен простор, како што е кутија или вградена кабинет.
Батериите или апаратот не го изложувате на многу топло, како што е сонце, пожар или слично.
Уредот не е исклучен од струја се додека кабелот е пов рзан во штекер, дури и ако самиот уред се исклучува.
Само за внатрешна употреба.
За производ со CE ознака
Важноста на CE ознаката е ограничена само на оние земји каде се спроведува легално, главно во земји од EEA (Европско еконосмка зона).
ВНИМАНИЕ
Употреба на оптички инструменти со овој производ може да зголеми оштета на очите.
За купувачите во Европа
Овој уред е класифициран како CLASS 1 LASER производ под IEC 60825- 1:2007. Оваа ознака е поставена на
надворешниот заден дел.
Исфрлање на батерии (апликативно во Европската Унија државите со посебни колективни системи за рециклирање)
Овој симбол на батеријата или на нејзиното пакување, укажува дека батеријата испорачана со овој
производ не треба да се третира како обичен домашен отпад. Некои батерии може да се означени со хемиски знак. Хемискиот симбол за жива (Hg) или олово (Pb) се ставаат на батерии кои содржат повеќе од 0.0005% жива или 0.004% олово. Со правилно исфрлање на батериите, Вие ќе помогнете во спречувањето на потенцијалните негативни последици за опкружувањето и човековото здравје, што може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој производ. Рециклирањето на материјалите ќе допринесе за зачувување на природните ресурси. Во случај да уредот треба да е постојано поврзан со вградената батерија, за зачувување, безбедност или интегритет на податоците, оваа батерија треба да
МК
2
се заменува само од квалификуван сервисен персонал. За да обезбедите правилен третман на батериите, однесете ги при крај на нивниот животен век во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За правилно и безбедно отстранување на сите типови батерии од апаратот, прочитајте го упатството за вадење на батериите од уредот. Однесете ги батериите во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За подетални информации околу рециклирањето на батериите, Ве молиме, контактирајте ја локалната компанија за рециклирање, отпад или продавницата каде што сте го купиле производот.
Забелешка за купувачите: следнава информација се применува само за опрема купена во земји кои ги применуваат ЕУ директивите.
Овој производ е произведен од Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Прашања поврзани со усогласеноста на производот врз основа на законодавството на ЕУ адресирајте ги до овластениот претставник, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгија. За сервис или
гаранција, обратете се на адресите наведени во сервисната книшка или гарантниот лист.
Со ова Sony Corp., изјавува дека оваа опрема е во согласност со основните потреби и други релевантни одредби на Директивата 1999/5/ EC.
За детали посетете ја следнава URL:
http://www.compliance.sony.de/
Овој производ може да се користи во следниве земји.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
5,150 MHz – 5,350 MHz е ограничена
само за внатрешна употреба.
Оваа опрема е тестирана и е во согласност со ограничувањата поставени со EMC регулативата за користење кабел за поврзување пократок од 3 метри.
Овој систем е дизајниран да се користи за следниве намени :
Репродукција на музика/видео/
фотографии на USB уреди Префрлање музика на USB уреди
Слушање радио станици
Слушање ТВ звук
Репродукција на музика на
BLUETOOTH уреди Уживајте во дружења со
“Party Chain” функцијата Стриминг на музика преку
мрежно поврзување
МК
3
Лиценца и заштитни знаци
е заштитен знак на DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” и “CD” логата се заштитни знаци.
WALKMAN® и WALKMAN® логото
се регистрирани трговски марки на Sony Corporation.
MPEG Layer-3 технолоција за аудио
кодирање и патентирање лиценцирани од Fraunhofer IIS и Thomson.
Windows Media е и регистрирана
трговска марка и заштитен знак на Microsoft Corporation во САД и/ или други земји. Овој производ е заштитен со
одредени интелектуални права на Microsoft Corporation. Користење или дистрибуција на оваа технологија надвор од овој производ е забранета без лиценца од Microsoft или овластен претставник на Microsoft.
Овој систем вклучува Dolby*
Digital.
*
Произведено под лиценца на Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и
дупло-D симоболот се заштитни знци на Dolby Laboratories.
Овој систем вклучува High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™) технологија. Термините HDMI
и HDMI High-Definition
Multimedia Interface, и HDMI
логото се аштитни знаци или регистрирани трговски марки на HDMI Licensing LLC во САД и други земји.
“BRAVIA” е заштитен знак на Sony Corporation.
LDAC™ и LDAC логото се заштитни
знаци на
Sony Corporation.
МК
4
BLUETOOTH® знакот и логото се заштитни трговски марки сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и било каква употреба на овие знаци од страна на Sony Corporation се со лиценца. Други заштитни знаци и трговски марки се сопственост на нивните претставници.
N ознаката е заштитен или
регистриран трговски знак на NFC Forum, Inc. во САД и во други земји.
Android™ е заштитен знак на
Google Inc. Google Play™ е заштитен знак на
Google Inc.
Google Cast™ е заштитен знак на Google Inc.
Apple, Apple логото, iPhone и
iPod touch се заштитни знаци на Apple Inc. регистрирани во САД и други земји. App Store е сервисен знак на Apple Inc.
“Made for iPod” и “Made for iPhone”
значат дека електронските додатоци се дизајнирани за поврзување специјално со iPod или iPhone и производителот гарантира дека ги исполнуваат стандардите на Apple. Apple не е одговорен за работата на овој уред или неговата усогласеност со безбедноста и регулаторните стандарди. Запомнете дека на овие додатоци со iPod или iPhone може да влијаат врз безжичните перформанси.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® и
Wi-Fi Alliance® се регистрирани трговски марки на Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
и Wi-Fi Protected Setup™ се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance®.
DLNA™, DLNA логото и DLNA CERTIFIED™ се заштитни знаци,
сервисни марки или сертификациски марки на Digital Living Network Alliance.
AOSS е заштитен знак на BUFFALO
INC.
Овој производ вклучува Spotify софтвер кој е предмет на лиценца од трети лица :
https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
Spotify и Spotify логата се
заштитни знаци на Spotify Group.
ClearAudio+ и
заштитни знаци на Sony
“Xperia” и “Xperia Tablet” се
се
Corporation.
заштитни знаци на Sony Mobile
Communications AB.
ОВОЈ ПРОИЗВОД Е ЛИЦЕНЦИРАН
ПОД MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO ЛИЦЕНЦА ЗА ЛИЧНА И НЕКОМЕРЦИЈАЛНА УПОТРЕБА ОД СТРАНА НА КУПУВАЧОТ
(i) КОДИРАНО ВИДЕО ВО
СОГЛАСНОСТ СО MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”)
И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРАЊЕ MPEG-4 ВИДЕО
КОЕ Е КОДИРАНО ОД КУПУВАЧОТ ЗА ЛИЧНА И НЕКОМЕРЦИЈАЛНА АКТИВНОСТ И/ИЛИ Е ДОБИЕНА ОД ВИДЕО ПРОВАЈДЕР ЛИЦЕНЦИРАН ДА ОБЕЗБЕДУВА MPEG-4 ВИДЕО.
НЕМА ЛИЦЕНЦА ИЛИ ЌЕ СЕ ПРИМЕНУВА ЗА ДРУГА НАМЕНА. ДОПОЛНИТЕЛНИ ИНФОРМАЦИИ КОИ ВКЛУЧУВААТ РЕКЛАМИ, ЛИЧНИ И КОМЕРЦИЈАЛНИ УПОТРЕБИ И МОЖЕ ДА СЕ ДОБИЕ ЛИЦЕНЦА ОД MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Сите други заштитни знаци се
сопственост на нивните сопственици. Во ова упатство™ и ® знаците
не се споменати.
МК
5
За ова упатство
Ова упатство главно ги објаснува операциите за користење на далечинскиот управувач, но истите операции може да се изведуваат со копчињата на субвуферот кои имаат исто или слично име .
Икони како , наведени на почеток на секое објаснување го објаснуваат типот на медиум кој може да се користи со функцијата која се објаснува.
Некои илустрации се прикажани како концепциски цртежи и може да се разликуваат од производот.
Менијата објасените на ТВ екранот може да се разликуваат во зависност од подрачјето.
Фабричкото дотерување е подвлечено.
Текст во загради ([--]) прикажан на ТВ екранот, а текст во наводници (“--”) се прикажува на дисплејот.
МК
6
Содржина
За ова упатство ....................6
Отпакување ..........................9
Дискови/фајлови кои се репродуцираат на USB уред
Веб страни за компатибилни
уреди ...................................12
Водич низ делови
и контроли ............................13
...9
Започнување со употреба
Безбедно прикачување
на системот .........................19
Деактивирање
демонстрација ....................2 1
Вметнување батерии .........21
Поврзување со ТВ ............. 22
Пренесување на уредот ... 24
Менување систем на
боја .. .................................. 24
Правење брзо
дотерување ........................ 24
Менување режим на
приказ ................................. 25
Диск/USB репродукција
Пред користење на USB
уредот ................................. 26
Основна репродукција ..... 26
Други операции за
репродукција ..................... 27
Користење режим за
репродукција ....................30
Ограничување репродукција на диск (Parental Control) .. 31
Гледање информација на
диск и USB уред ................ 32
Користење на Setup Menu
.. 33
USB префрлање
Пред користење на USB
................................... 37
уред
Префрлање музика ...........
Тјунер
Слушање радио ..... ...........4 0
BLUETOOTH
За BLUETOOTH безжичната
технологија ........... ..............41
Спарување на системот со
BLUETOOTH уред . ...............41
Слушање музика на
BLUETOOTH уред . .............. 42
Поврзување на BLUETOOTH со
еден допир преку NFC ........
Дотерување BLUETOOTH
аудио кодекс ........................44
37
43
МК
7
Интернет
Избор на режим за
мрежно поврзување ..........45
Поврзување со
компјутер .............................45
Слушање иста музика од повеќе звучници
(SongPal Link функција) ...... 47
Слушање на интернет музички сервиси (Google
Cast) ..................................... 47
Слушање на интернет музички сервиси (Spotify) ..48
Контрола на движење
Уживајте со Контрола на
движење ..............................49
Користење Контрола на движење
при репродукција ................50
Креирање атмосфера на
забава (DJ Effect) ..................50
Користење Контрола на
движење при Караоке .........51
Прилагодување звук
Прилагодување звук .......... 52
Избор на режим Виртуален
фудбал .......... ...................... 52
Креирање свој звучен
ефект .................................... 53
Други операции
Контролирање на системот преку паметен телефон или
таблет (SongPal) ................. 53
Френетична забава
со “Fiestable” апликација .....54
Користење на Control for HDMI
функцијата ...........................54
Користење на Party Chain
функцијата .......................... 57
Пеење: Караоке .......... ........60
Уживајте во музика со
Party Light и Speaker
Light ......................................61
Користење на Sleep Timer ..6 1
Користење дополни. опрема....61
Декативирање на панелот на допир на уредот (Child
Lock) .....................................62
Декативирање на панелот на допир на уредот на
кратко (Party Lock) ............. 62
Дотерување автоматска
функција за мирување ...... 62
Дотерување режим за мирување
за BLUETOOTH/мрежа .. .......... 63
Вклучување или исклучување BLUETOOTH/Wi-Fi сигнал ... 63
Ажурирање софтвер . .........64
Дополнителни информации
Проблеми и решенија .......65
Мерки на претпазливост .. 76
Спецификации ................... 79
МК
8
Отпакување
Овој уред (MHC-V77DW) (1)
Далечински управувач (1)
R03 (size AAA) батерии (2)
FM главна антена (1)
Кабел за напојување (1)
Адаптер за приклучок* (1) (испорачано само за одредени подрачја)
Овој адаптер за приклучок не е за
*
употреба во Чиле, Парагвај и Уругвај. Користете го во земји каде е неопходен.
Забелешки
Кога го отпакувате картонот, уредот треба да го држат двајца луже. Ако падне уредот може да предизвика лични повреди или оштетување на имотот.
Дискови кои се репродуцираат или фајл на диск/USB уред
Дискови кои се репродуцираат
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW во DVD VIDEO формат или видео режим
DVD+R/DVD+RW во DVD VIDEOформат
VIDEO CD (Ver. 1.0, 1.1 и 2.0 дискови)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM во VIDEO CD формат или супер VCD формат
AUDIO CD
CD-R/CD-RW во AUDIO CD формат
Фајлови кои се репродуцираат на диск
Музика: MP3 фајлови (.mp3)*1*
Video: MPEG4 фајлови (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid фајлови (.avi)
2
Фајлови кои се репродуцираат на USB
Музика: MP3 фајлови (.mp3)*1*2, WMA фајлови (.wma)*2, AAC files (.m4a/.mp4/ .3gp)*2, WAV фајлови (.wav)*2, AIFF фајлови (.aiff)*2, FLAC фајлови (.flac)*2, ALAC фајлови (.alac)*2, DSD (.dsf/.dsdiff)*
Видео:
2
MPEG4 фајлови (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid фајлови (.avi)
Забелешки
Дисковите мора да се во следните формати: — CD-ROM/-R/-RW во DATA CD формат
кој содржи MP3*1*2, MPEG4*2*3 и
Xvid фајлови и е во согласност со ISO 9660*4 Level 1/Level 2 или Joliet (проширен формат).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW во
DATA DVD формат кој содржи MP3*1*2, MPEG4*2*3 и Xvid фајлови и е во согласност со UDF (Universal Disk Format).
Системот ќе се обиде да репродуцира фајлови со горенаведените екстензии дури и ако не се во поддржан формат. Со репродуцирање на овие податоци може да се произведе силен шум кој може да го оштети вашиот систем.
1
*
MP3 (MPEG 1
е стандарден формат дефиниран од ISO/MPEG за компресирање аудио податоци. MP3 фајлови мора да се во MPEG 1 Audio Layer 3 формат.
2
*
Фајлови со авторска заштита (Digital
Rights Management) не може да се репродуцираат на системот.
3
*
MPEG4 фајлови мора да се снимени во
MP4 фајл формат. Поддржани видео и аудио формати се следните: Видео кодекс: MPEG4 Simple Profile
(AVC не е поддржан.)
Аудио кодекс: AAC-LC (HE-AAC не е
поддржан.)
4
*
Логички формат на фајлови и папки на
CD-ROM, дефиниран од ISO (International Organization for Standardization).
Audio Layer 3) е
МК
9
Дискови/фајлови кои не може да се репродуцираат
Не може да ги репродуцирате следните дискови
BDs (Blu-ray Discs)
CD-ROM снимени во PHOTO CD
формат
Дел со податоци од CD-Extra
или Мешано CDs*
CD графички диск
Super Audio CDs
DVD аудио
DATA CD/DATA DVD кој е
креиран во Packet Write формат
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD кој не е
завршен правилно
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) компатибилен DVD-R/-RW снимени во Once програми
Диск кој има нестандаардна форма
(пр. срце, квадрат, ѕвезда)
Диск кој има леплива трака, хартија
или налепница прикачено на него
Не може да ги репродуцирате следните фајлови
The video files which is larger
than 720 (width) × 576 (height) pixels.
Видео фајлови кои се поголеми од
720 (ширина) × 576 (висина) пиксели.
WMA фајл во WMA DRM, WMA
Lossless или WMA PRO формат.
AAC фајл во AAC DRM или AAC
Lossless формат.
AAC фајлови кои се кодирани
на 96 kHz.
•Фајлови кои се кодирани или
заштитени со лозинка.
Фајлови со DRM (Digital Rights
Management) авторска
заштита.
Некои Xvid фајлови кои се
подолги од 2 часа.
МК
10
Copy-
MP3 PRO аудио фајл може да се репродуцира како MP3 фајл.
Системот може да не репродуцира Xvid фајл кога фајлот е комбиниран со два или повеќе Xvid фајлови.
Мешано CD: Овој формат снима
*
податоци од првата песна и аудио (AUDIO CD податоци) на втората и последователна песна во сесијата.
Забелешки за CD-R/-RW и DVD-R/-RW/+R/+RW
Во некои случаи CD-R/-RW и DVD­R/- RW/+R/+RW не може да се репродуцираат на овој систем поради квалитетот на снимање или физичката состојба на дискот или карактеристиките на уредот за снимање и софтверот за авторизација. За повеќе информации видете во упатството за употреба на уредот за снимање.
Некои функции за репродукција може да не работат со некои DVD +R/+RW, дури и ако правилно се завршени. Во овој случај видете го дискот со нормална репродукција.
Забелешки за дисковите
Овој производ е дизајниран за репро­дукција на дискот кои се во согласност со Compact Disc (CD) стандард
DualDisc и некои музички
от.
дискови кодирани со авторска заштита не се во согласност со CD стандардите. Затоа овие дискови може да не се компатибилни со овој производ.
Забелешка за мултисесиски диск
Овој систем може да репродуцира континуирани сесии на диск кога тие се снимени во ист формат како и првата сесија. Но, репродукцијата не се гарантира.
Забелешка за DVD VIDEO и VIDEO CD операции за репродукција
Некои операции за репродукција за DVD VIDEO или VIDEO CD може да се намерно ограничени од страна на производителот на софтверот. Затоа некои карактеристики за репродукција може да не се до- стапни. Прочитајте го упатството за работа на DVD VIDEO или VIDEO CD.
Забелешки за фајл кој се репродуцира
Репродукцијата може да трае подолго пред да почне кога:
DATA CD/DATA DVD/USB уред
е снимен со комплицирана
структура.
аудио фајлови, слики или
видео фајлови во друга папка се репродуцира.
Системот може да репродуцира DATA CD/DATA DVD или видео фајлови USB уред во следните услови:
— до длабочина од 8 папки — до 300 папки — до 999 фајлови на диск — до 2,000 фајлови на USB уред — до 650 фајлови во папка Системот може да репродуцира аудио фајлови на USB уред во следниве услови:
до длабочина од 8 папки
до 998 фајлови и подпапки
во папка
Овие броеви може да се разлику­ваат во зависност од конфигураци­јата на фајлот или папката.
Папки кои немаат аудио, видео фајлови или слики се прескокнуваат.
Фајлови префрлени од уред како на пр. компјутер може да не се репродуцираат по редослед како што се префрлени.
Редоследот на репродукција може да не се применува во зависност од софтверот кој е користен за креира- ње аудио, видео фајл или слика.
Не се гарантира компатибил­ност со софтвери за кодирање/ пишување на поддржани формати, уреди за снимање и медиуми за снимање.
Во зависност од Xvid фајлот, сликата може да не е јасна или звукот може да прескокнува.
Забелешки за USB уреди
Овој систем не гарантира работа со сите USB уреди.
Иако има различни комплексни функции за USB уреди, содржината за репродукција на USB уредот кој е поврзан со системот е музика, фото или видео содржина. За детали видете во упатството за употреба на USB уредот.
Кога е ставен USB системот ги чита сите фајлови на USB уредот. Ако има многу папки или фајло- ви на USB уредот може да е потребно подолго време да заврши со читање на USB уредот.
Системот и USB уредот не го поврзувајте преку USB хаб.
Со некои поврзани USB уреди може да има мало доцнење пред да системот да ја направи операцијата.
Редоследот на репродукција за системот може да се разликува од редоследот на поврзаниот USB уред.
Пред да го користите USB уредот проверете да не има вирус на USB уредот.
11
МК
Регионален код
Системот има регионален код и ќе репродуцира само DVD VIDEO означени со идентичен регионален код или .
Веб страна за компатибилни уреди
Проверете ги долунаведените веб страни за најнови информации за компатибилни USB и BLUETOOTH уред.
За купувачите во Латинска Америка:
<http://esupport.sony.com/LA>
За купувачите во Европа и Русија:
<http://www.sony.eu/support>
За купувачите во други земји/ региони:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Компатибилни iPhone/iPod модели
Компатибилни iPhone/iPod модели се следни. Ажурирајте го iPhone/ iPod со најнов софтвер пред да го користите со системот. технологијата работи со:
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6та генерација)
iPod touch (5та генерација)
BLUETOOTH
12
МК
Водич низ делови и контроли
Можете да ги заклучите копчињата освен (power) на
субвуферот да спречите операција по грешка (стр.e62).
Единица
рен дел
Го
 
 
  
  
   
  
Преден дел
Slot
Страничен дел
13
МК
Индикатор за напојување
Го прикажува моменталниот статус на системот:
Исклучено: Системот е во ре­режим на мирување и BLUETOOTH/мрежниот режим на мирување е исклучена.
Свети: —
Портокалово: Системот е во режим на мирување и BLUETOOTH/мрежниот режим на мирување е вклучен.
Зелено: Системот е
вклучен.
Трепка: — Зелено: Системот е среде
вклучување или префрлање во режим на мирување.
Црвено: Системот детектира
неправилност која не може да се прикаже со порака за грешка.
(power) копче
Допрете за вклучување на системот или дотерување во режим на мирување.
(play) копче
Допрете за репродукција. Допрете и држете повеќе од
2 секунди, ќе се репродуцира вграден звук на демото
Допрете да запре демото.
• (stop) копче
Допрете да запре репродукцијата. Кога ќе допрете двапати, може
да се откаже продолжување на репродукција.
Допрете да запре префрлање
при префрлање музика.
Допрете да запре вградениот звук за демо.
МК
14
GESTURE ON/OFF копче
(стр/49, 50, 51)
BLUETOOTH индикатор
(стр. 41)
BLUETOOTH копче
Допрете да изберете BLUETOOTH функција
.
PAIRING копче
Допрете и држете да активирате BLUETOOTH спарување при BLUETOOTH функција.
NETWORK индикатор
Го прикажува моменталниот статус на системот:
Исклучено: Системот е во режим на мирување.
:
Свети Бело: Воспоставено е
мрежно поврзување.
Зелено: Системот е
е поврзан со музички сервис преку Spotify.
Сино: Системот е
поврзан со музички сервис преку Google Cast.
Трепка бело: Додека се
.
поврзува со мрежа.
NETWORK копче
Допрете да изберете NETWORK функција.
WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) копче (стр.45)
Допрете и држете да дотерате Wi-Fi мрежа.
STEREO PAIR копче
Допрете да ја користите функцијата Безжично стерео* за комбинирање на два система.
SET UP копче
Допрете и држете да ја користите функцијата Безжично стерео* за систем со два звучника.
*
Безжично стерео може да се ко­ристи по ажурирање на софтве­рот на системот. За информации за ажурирање, видете на след­ната URL. http://sony.net/nasite/
Екран
Party
GESTURE
Light (стр.61)
Не гледајте директно во делот што емитува светло кога Party Light е вклучено
CONTROL сензор
(с
тр. 49, 50, 51, 62)
FUNCTION копче
Допрете да изберете функција.
FIESTA индикатор (стр. 52)
Светнува кога е избрано ефект FIESTA звук
.
FIESTA копче (стр. 52)
MEGA BASS копче (стр. 52)
SOUND FIELD копче (стр.
52)
VOLUME +/– копче
Допрете за прилагодување звук.
+/– (select folder) копче
Допрете да изберете папка на диск или USB уред.
/ (go backward/go
forward) копче
Да изберете песна или фајл.
TUNING +/– копче (стр. 40)
  (open/close) копче
Допрете да го отворите или
.
затворите носачот за диск.
Direct function копче (DVD/CD,
USB, FM, AUDIO IN, TV)
За користење на ова копче, допрете PLAYBACK (),
копче за функција по желба.
потоа
VOCAL FADER копче (стр. 60)
SCORE копче (стр. 60)
VOICE CHANGER +/– копче (стр. 61)
MIC ECHO копче (стр. 60)
PLAYBACK копче (стр. 50)
PARTY CHAIN копче (стр.
59)
PARTY LIGHT копче (стр. 25, 61)
MIC LEVEL +/–
копче
(стр. 60)
DJ копче (стр. 50)
SAMPLER копче (стр. 50)
KARAOKE копче (стр. 51)
Носач за диск
(N-Mark) (стр. 43)
Сензор за далечински
15
К
М
MIC1, MIC2 приклучок (во
внатрешноста на MIC1 MIC2 капакот)
Поставете го ноктот во отво­рот да го отворите капакот. Користете го за поврзување микрофон.
(USB) порт (во внатрешноста
на USB REC/PLAY капакот)
Отворете го капакот во насока на стрелките.
Користете го да поврзете USB уред. Овој порт може да се користи за репродукција и префрлање музика.
Далечински управувач
(power) копче
Допрете да го вклучите системот или да префрлите во режим на мирување.
PLAY MODE копче ( стр.
30, 38)
REPEAT/FM MODE копче
(page 30, 40)
Нумерички (0 – 9) копчиња
Допрете да изберете песна,
поглавје или фајл со реден број.
Допрете да внесете бројки или
вредност.
SUBTITLE копче (стр. 28)
AUDIO*2 копче (стр. 28,
32)
ANGLE копче (стр. 28)
DVD SETUP копче (стр.
33)
*1*
2
16
МК
MEDIA MODE копче
(стр.
26)
Допрете да изберете медиум за репродукција на диск илиr USB уред.
CLEAR копче (стр. 28)
REC TO USB копче (стр.
38)
Допрете да префрлите музика
USB уред поврзан со
на
(USB) port.
MIC ECHO копче (стр. 60)
SCORE копче (стр. 60)
+/– (select
Допрете да изберете папка на диск или USB уред.
KEY CONTROL / копче (стр. 60)
folder)
DVD TOP MENU копче
Допрете за приказ на наслов на DVD на ТВ екран.
DVD/TUNER MENU копче (стр. 27, 28, 40)
RETURN копче (стр. 27)
OPTIONS копче
Допрете да влезете или излезете од менито со опции.
/ / / копче
Допрете да изберете мени.
копче
Допрете да влезете/ потврдите дотерување.
SEARCH копче (стр. 27,
28)
(volume) +/–*2 копче
Допрете за прилагодување звук.
SHIFT*1 копче
Држете за активирање на розовите копчиња.
/ (fast reverse/fast
forward) копче (стр. 27)
Допрете да најдете точка во песна или фајл при репродукција.
/ (slow back/slow forward) копче (стр. 27)
Допрете за бавна репродукција.
TUNING+/– копче (стр.
40)
(play)*2 копче
Започнување со репродукција.
/ (go backward/go forward) копче (стр. 27)
Изберор на песна или фајл.
PRESET+/– копче (стр.
40)
(pause) копче
За паузирање. Да продолжите со репродукција допрете
(stop) копче
Запирање со репродукција.
Кога ќе допрете двапати,
репродукцијата се откажува.
Запирање со префрлање при префрлање музика.
Запирање на вградениот
демо звук.
.
FUNCTION +/– копче
Избор на функција.
 MEGA BASS копче (стр.
52)
 SOUND FIELD копче (стр.
52)
MUSIC копче (стр. 53)
MUSIC ARENA копче (стр.
52)
PARTY LIGHT копче ( стр.
25, 61)
LIGHT MODE копче (стр.
61)
МК
17
DISPLAY копче (стр. 21,
25, 32, 40, 42)
Менување информација на екран.
DISPLAY*1 копче (стр.
32)
Допрете да го видите или скриете екранот.
SLEEP копче (стр. 61)
1
Ова копче е испечатено розово на
*
далечинскиот. За користење на ова копче држете на SHIFT () копчето,
потоа допрете го ова копче .
2
*
Нумеричкото копче 2/AUDIO, +
и
копчињата на далечинскиот
имаат сензибилна точка. Користете ја оваа точка како референца кога работите со системот .
18
МК
Започнување со употреба
Безбедно прикачување на системот
Единица (Заден дел)
Започнување со употреба
Забелешка
Приклучокот/терминалот/портот на задниот дел има капак, отворете го капакот и потоа поврзете.
HDMI OUT (TV) приклучок
Користете HDMI кабел
одделно се продава) да
(
поврзете во HDMI IN приклучокот на ТВ (стр. 22).
VIDEO OUT j приклучок
Користете видео кабел (одделно се продава) да поврзете во видео влезен приклучок на ТВ или проекторот (стр. 22).
З
абелешка
Не го поврзувајте системот со ТВ преку видео дек.
19
МК
Аудио влезни и излезни приклучоци
Користете аудио кабел (одделно се продава) да направите едно од поврзувањата:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R приклучоци
Поврзете во аудио влезни
приклучоци на опремата по избор.
Поврзете во друг адуио
систем да уживате воarty Chain функцијата (стр.57).
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R приклучоци
Поврзете во аудио излезен
приклучок на ТВ или аудио/видео опремата. Звукот се емитува преку овој систем.
Поврзете во друг аудио
систем да уживате во Party Chain функцијата (стр.57).
Безжична LAN антена
Ако користите функција за безжична мрежа, дотерајте ја антената како што е прикажано.
Забелешка
Ако мрежниот (LAN) кабел е поврзан со системот, системот автоматски воспоставува жичано LAN поврзување. Ако сакате да користите безжично LAN поврзување, не поврзувајте мрежен (LAN) кабел во системот.
Совет
Ние препорачуваме безжичната LAN антена да ја дотерате во 90
степени како што е прикажано за максимален прием.
МК
20
FM ANTENNA терминал
Најдете локација и ориентација која овозможува добар прием кога ја поставувате антената. Антената држете ја подалеку од кабел за напојување и USB кабел да избегнете шум.
Проширете ја FM антената хоризонтално
LAN (100) порт
Користете LAN кабел (
одделно се продава) да поврзете со мрежна опрема (стр. 46).
Кабел за напојување
Поврзете го кабелот за напојување (испорачан) во уредот, потоа во штекер.
Кон штекер
Кога кабелот за напојување е поврзан, системот прави иницијализација. За време на иницијализацијата,
на екранот се прикажува “WELCOME”. Кога иницијализацијата е во тек не можете да го вклучите системот. Откако ќе заврши иницијализацијата, демото (стр. 25) автоматски почнува.
Ако допрете да го вклучите системот, демото завршува.
Деактивирање на демо
За деактивирање на демото додека системот е исклучен, допрете DISPLAY да изберете режим без екран (Power Saving Mode) (стр. 25).
Вметнување батерии
Вметнете две испорачани R03 (size AAA) батерии да одговараат со поларитот како што е прикажано.
Забелешки
Не мешајте стари и нови батерии или различни типови на батерии.
Ако далечинскиот управувач не го користите подолго време, извадете ги да не истечат батериите или корозираат.
Ракување со уредот преку далечинскиот управувач
Насочете го далечинскиот кон сензорот за далечинско на уредот.
Започнување со употреба
МК
1
2
Поврзување со ТВ
Поврзување со ТВ
Пред поврзување на каблите, проверете дали е исклучен кабелот за струја
.
Да гледате видео
Изберете режим за поврзување според приклучоците на ТВ.
Висок квалитет
2
*
HDMI IN (ARC)
HDMI кабел*1 (одделно се продава)
Видео кабел (одделно се продава)
1
*
Speed HDMIкабел со интернет
High
2
Може да слушате ТВ звук преку системот ако гп поврзете во ТВ HDMI
*
IN (ARC) приклучок. Audio Return Channel (ARC) функцијата овозможува ТВ да
емитува звук преку системот со HDMI поврзување пред да направи аудио поврзување (поврзување
[AUDIO RETURN CHANNEL] ( стр. 36). Да ја проверите компатибилноста на вашиот ТВ со ARC функција, видете во упатството за употреба испорачано со ТВ.
). Да дотерате ARC функција на системот, видете
or
HDMI IN
VIDEO IN
Стандарден квалитет
Препорачано поврзување Алтернативно поврзување
МК
2
2
Да слушате ТВ звук преку системот
Ако системот не го поврзете во ТВ HDMI IN (ARC) приклучокот, направете го ова поврзување.
Аудио кабел (одделно се продава)
AUDIO OUT
Да слушате ТВ звук, допрете FUNCTION +/– непрекинато да изберете “TV”.
Совет
Исто така може да уживате во звук од надворешна опрема (DVD плеери и т.н.) преку системот со поврзување во AUDIO IN (TV) приклучокот како поврзувањето
. За детали, видете во упатството за употреба на опремата.
Ако аудио излезот од системот е тивок кога поврзувате на дворешна опрема, обидете се да го прилагодите дотерувањето на аудио излезот на п оврзаната опрема. Може да се подобри звукот. За детали видете во у патството за употреба на опремата.
Ако “CODE 01” и “SGNL ERR” се прикажат на екранот од уредот
Кога аудио влезни сигнали на системот се различни од 2-канален Linear PCM сигнали, на екранот од уредот ќе се прикажат пораките “CODE 01”и “SGNL ERR” покажуваат дека аудио сигналите не се поддржани). Во ваков случај, изберете соодветен аудио излез на ТВ или надворешната опрема со цел да се емитува 2-канален Linear PCM аудио сигнал.
Започнување со употреба
МК
3
2
Носење на системот
Уредот има тркалца и рачка на шината па може лесно да го тркалате. Нормално, се препорачува носење на уредот по рамни површини на овој начин. Пред да го преместувате уредот, откачете ги сите кабли
Менување систем на боја
(Овен за модели за Латинска Америка, Европа и Русија )
Системот на боја дотерајте го во PAL или NTSC во зависност од системот на боја на ТВ. Секогаш кога ќе ја направите долната постапка, системот на боја се менува како што следи:
NTSC  PAL
Користете ги копчињата на уредот да ја направите оваа операција.
1 Допрете за вклучување.
24
Забелешки
Тркалцата може да се користат само на рамни површини. Носете го уредот двајца на нерамни површини. Правилното носење на уредот е многу важно да избегнете лична повреда или оштетување на уредот. Користете ја рачката кога го подигање на уредот.
Бидете многу внимателни при носење на уредот на узгорници.
Не го носете уредот со лице, багаж и т.н. врз него.
Не дозволувајте деца или бебиња да се во близина кога го носите системот.
МК
Држење
2 Допрете FUNCTION непрекинато
да изберете “DVD/CD”.
3 Допрете и држете DJ и TUNING+
повеќе од 2 секунди
“NTSC” или “PAL” се прикажува на екранот.
Правење брзо дотерување
Пред да го користите системот, направете минимални основни прилагодувања во брзо дотерување.
1
Вклучете го ТВ и изберете
видео влез.
Допрете за вклучување.
2
Допрете FUNCTION +/– непрекинато
3
да изберете “DVD/CD”.
На долниот дел од ТВ се прикажува порака [Press ENTER to run QUICK SETUP.] .
4 Допрете без да ставите диск.
[LANGUAGE SETUP] се прикажува на ТВ екранот. Ставки може да се разлику­ваат зависно од земјата или регионот
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
CHINESE 2
ENGLISH
ENGLISH
THAI
.
1CHINESE
5 Допрете / непрекинато да
изберете јазик и допрете .
[VIDEO SETUP] се прикажува на ТВ екранот.
6 Допрете / непрекинато да
изберете соодветно дотеру­вање за ТВ и допрете .
Откако на ТВ екранот ќе се прика­же [QUICK SETUP is complete.], сис­темот е спремен за репродукција .
За рачно менување дотерување
ВидетеКористење на Setup Menu” (стр. 33).
За прекинување брзо дотерување
Допрете DVD SETUP.
Забелешка
Се прикажува порака кога системот ќе го вклучите за прв пат или откако ќе направите [RESET] (видете “Враќањет на дотерувањата во фабрички” на стр. 75).
Менување режим за приказ
Допрете DISPLAY додека системот е исклучен .
Секогаш кога ќе допрете на копчето екранот се менува на следниот начин .
Демо
На екранот се листаат пораки за главните карактеристики на системот и осветлувањето се вклучува.
За исклучување на светлото, допрете PARTY LIGHT.
Без приказ
Екранот се исклучува за заштеда на напојувањето.
(Power Saving Mode)
Започнување со употреба
МК
2
5
Loading...
+ 57 hidden pages