Sony MHC-S9D User Manual

Mini Hi-Fi Component System
4-235-983-63(2)
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
MHC-S90D
MHC-S9D
© 2001 Sony Corporation
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
VARNING!
Utsätt inte stereon för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet, eftersom det medför risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Denna stereo klassificeras som en laserprodukt av klass 1. Märkningen CLASS 1 LASER PRODUCT finns på baksidan.
Nedanstående varningsetikett sitter på insidan av apparaten.
Modell till Nordamerika
Modell till Europa
Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon.
Placera inte kaffekoppar o.dyl. ovanpå stereon, för att undvika risk för brand och/eller elektriska stötar.
Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor. Se till att de omhändertas som miljöfarligt avfall.
SE
2
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Denna stereo är försedd med Dolby* Digital, Pro Logic Surround, DTS** och DTS Digital Surround System. * Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade arbeten. ©1992–1997 Dolby Laboratories. Med ensamrätt.
** Tillverkas på licens från Digital Theater Systems,
Inc. Patentsökt i USA och andra länder under patentnr. 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762. DTS och DTS Digital Surround är registrerade varumärken för Digital Theater Systems, Inc. © 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Med ensamrätt.
VIKTIG INFORMATION
Försiktighet: Detta komponentsystem kan hålla kvar en pauserad stillbild eller skärmbildsvisning på TV-skärmen hur länge som helst. Om stillbilden eller skärmbildsvisningen visas på TV:n under en längre tid, finns det risk att TV-skärmen får bestående skador. En projektions-TV är mycket känslig.
MHC-S90D består av följande komponenter:
– Ljud/videoförstärkare TA-S90D – Radiodel ST-S90D –
DVD/VIDEO CD/CD-spelare – Kassettbandspelare TC-S90D – Högtalare
• Framhögtalare SS-S90D
• Mitthögtalare SS-CT280
• Bakhögtalare SS-RS280
MHC-S9D består av följande komponenter:
– Ljud/videoförstärkare TA-S9D – Radiodel ST-S9 –
DVD/VIDEO CD/CD-spelare – Kassettbandspelare TC-S9 – Högtalare
• Framhögtalare SS-S9
• Mitthögtalare SS-CT270
• Bakhögtalare SS-RS270
DVP-S90D
DVP-S9
Angående denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning beskriver modellerna MHC-S90D och MHC-S9D. Modellen MHC-S9D används på illustrationerna i bruksanvisningen, såvida ingenting annat anges.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
SE
3
Innehåll
Detta komponentsystem kan spela upp
följande skivor................................. 6
Delar och reglage
På stereon .............................................. 7
På fjärrkontrollen ................................... 9
Förberedelser
Anslutningar ........................................ 10
Isättning av två stycken R6-batterier
(storlek AA) i fjärrkontrollen ........ 13
Högtalaruppställning för flerkanals
simulerad akustik .......................... 14
Inställning av tiden .............................. 17
Strömbesparing vid strömberedskap ... 17
Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD
Att använda inställningsmenyn ........... 18
Att välja språk för skärmen eller
filmljudet
— LANGUAGE SETUP .............. 19
Inställningar för skärmen
— SCREEN SETUP ..................... 20
Särskilda inställningar
— CUSTOM SETUP .................... 21
Inställningar för högtalare
— SPEAKER SETUP ................... 22
DVD/VIDEO CD/CD-spelare
Uppspelning av skivor:
Isättning av skivor ............................... 25
Uppspelning av skivor
— Normal uppspelning/Slumpvis uppspelning/Uppspelning i slow
motion/Stillbild ............................. 25
Att spela DVD-skivor med hjälp av
menyn ............................................27
Att spela upp VIDEO CD-skivor med
PBC-funktioner (Ver. 2.0)
— PBC Play .................................. 27
Att skapa en egen uppspelningsordning
— Program Play ............................28
Att fortsätta uppspelningen från den
punkt där skivan stoppades
— Resume Play ............................. 30
Repetering
— Repeat Play .............................. 30
Att titta på information om skivan:
Att kontrollera speltiden och återstående
tid .................................................. 31
Att kontrollera informationen om
pågående uppspelning
— ADVANCED ........................... 33
Inställningar för ljudet:
Att ändra ljudet .................................... 34
När man tittar på film:
Sökning efter titel/kapitel/spår/index/
scen................................................ 36
Att ändra vinklarna .............................. 37
Visning av textremsa ........................... 37
Att använda diverse extra funktioner:
Låsning av skivor
— CUSTOM PARENTAL
CONTROL/PARENTAL
CONTROL ....................................38
SE
4
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Radiomottagare
Lagring av radiostationer i
snabbvalsminnet ............................ 42
Radiomottagning
— Snabbval ................................... 42
RDS-mottagning* ................................ 43
Kassettbandspelare
Isättning av ett kassettband.................. 44
Bandavspelning ................................... 44
Inspelning på ett kassettband
— Synkroniserad inspelning av CD-skiva/Snabbkopiering/Manuell
inspelning/Programredigering .......45
Timerstyrd inspelning av
radioprogram ................................. 47
Ljudinställningar
Förstärkning av ljudåtergivning .......... 48
Val av förinställda ljudfält för
simulerad akustik .......................... 48
Indikeringar i teckenfönstret för
flerkanals simulerad akustik.......... 50
Fininställning av ljudfält ..................... 50
Anslutning av valfria produkter
Anslutning av ljudkomponenter .......... 57
Övrig information
Försiktighetsåtgärder m.m. .................. 58
Felsökning ........................................... 59
Tekniska data ....................................... 64
Ordlista ................................................ 67
Språkkodlista ....................................... 69
Lista över poster i kontrollmenyn ....... 70
Lista över poster i inställningsmenyn ... Tabell över inställningar under
knapparna SUR, EQ och SET UP ...
Inställningsbara parametrar för varje
ljudfält ........................................... 74
* Gäller endast modellerna till Europa. ** Gäller ej modellerna till Europa och Nordamerika.
71
73
Övriga funktioner
Visning av spektrumanalysator ........... 54
Ändring av belysningsstyrka i
teckenfönstret ................................ 54
Återgivning av karaokeljud** ............. 54
Timerstyrt strömavslag
— Insomningstimer ....................... 55
Väckning
— Daglig timer ............................. 56
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
SE
5
Detta komponentsystem kan spela upp följande skivor
DVD VIDEO Audio CD VIDEO CD
-skivor -skivor -skivor
Skivlogo
Innehåll Ljud + bild Ljud Ljud + bild DVD VIDEO-logon är ett varumärke.
Skivor som komponentsystemet inte kan spela upp
CD-ROM-skivor (inklusive PHOTO CD-skivor)
• Alla CD-R-skivor som inte är CD-R-skivor med musikformat eller VIDEO CD-format
• Dataavsnitt på CD EXTRA-skivor
• DVD-ROM-skivor
• DVD Audio-skivor
• HD-lager på SACD-skivor
Obs!
Vissa CD-R/CD-RW-skivor eller DVD-R/DVD-RW­skivor kan inte spelas på detta komponentsystem beroende på formatet eller inspelningskvaliteten eller skivans skick, eller på grund av särskilda egenskaper hos inspelningsutrustningen. Dessutom går det inte att spela skivan om den inte har slutbehandlats korrekt, dvs. stängts för fortsatt bränning. För närmare information hänvisar vi till bruksanvisningen för inspelningsutrustningen.
Regionkod för DVD-skivor som kan spelas upp på detta komponentsystem
Detta komponentsystem har en regionkod tryckt på baksidan av enheten och kan bara spela upp DVD-skivor som är märkta med överensstämmande regionkod.
ALL
DVD-skivor märkta med upp på detta komponentsystem. Om försök görs att spela upp andra DVD, kommer meddelandet Playback prohibited by area limitations. att visas på TV-skärmen. Beroende på DVD-skivan, kan det hända att det saknas regionkod även om uppspelning av DVD-skivan är förhindrad på grund av områdesbegränsningar.
MODEL NO. DVP-S9
CD/DVD PLAYER
SE
6
AC: 00V 00Hz 00W
SERIAL NO.
kan också spelas
Regionkod
X
Att observera angående uppspelningssätt av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor
Vissa uppspelningssätt av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor kan vara medvetet fastställda av mjukvaruproducenter. Eftersom detta komponentsystem spelar upp DVD-skivor och VIDEO CD-skivor i enlighet med det skivinnehåll som mjukvaruproducenterna utformat, kan det hända att vissa uppspelningsegenskaper inte är tillgängliga. Vi hänvisar även till anvisningarna som medföljer DVD-skivorna eller VIDEO CD-skivorna.
Att observera angående PBC (uppspelningskontroll; playback control) (gäller VIDEO CD-skivor)
Detta komponentsystem är anpassat till VIDEO CD-standard Ver. 1.1 och Ver. 2.0. Det finns två olika typer av uppspelning för dessa skivor beroende på skivtypen.
Skivtyp
Utan funktioner för uppspelnings­kontroll (Ver. 1.1 skivor)
Med funktioner för uppspelnings­kontroll (Ver. 2.0 skivor)
Möjliggör
Uppspelning av såväl video (rörliga bilder) som musik.
Spelning av interaktiva program med hjälp av menyskärmarna som visas på TV-skärmen (PBC­uppspelning), förutom funktionerna för videouppspelning för Ver 1.1 skivor. Det är dessutom möjligt att visa stillbilder med hög upplösning om de är inkluderade på skivan.
Upphovrätt
Denna produkt innefattar teknologi för copyrightskydd som är skyddad av rättsanspråk i vissa U.S.-patent och annan intellektuell egendomsrätt tillhörande Macrovision Corporation och andra rättsinnehavare. Användande av denna teknologi för copyrightskydd måste godkännas av Macrovision Corporation, och är endast avsedd för bruk i hemmet och andra begränsade visningstillfällen såvida inte annat har godkänts av Macrovision Corporation. Ändring av maskinkonstruktion och isärtagning är förbjudet.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Delar och reglage
De olika delarna och reglagen anges i alfabetisk ordning. Vi hänvisar till sidorna inom parentes, ( ), angående detaljer.
På stereon
Ljud/videoförstärkaren
1
qj
qh
Radiodel
43 5 62
A
B C
O
P
p
o
qk qlw; wa ws
7
89q;qaqsqdqfqg
+
+
wfwg wdwhwjwk
Delar och reglage
CINEMA STUDIO A–C 3 (49) DIGITAL 7 (57, 63) DVD MENU qf (27) ENTER/O/o/P/p 2 EQ qa (52) EQ ON/OFF qs (13, 53) FILE SELECT q; (26, 48, 49,
53)
FUNCTION 6 (12, 13, 25, 27,
28, 36, 45, 46, 55, 57, 62)
MIC (ingång) (gäller ej modell till
Nordamerika och Europa) 9 (54)
MIC LEVEL (gäller ej modell till
Nordamerika och Europa) 8 (54)
MULTI CHANNEL DECODING
indikator 4 (50) PHONES hörlursutgång qj SET UP qd (14, 16, 51, 53, 54) SUR qh (51) TITLE qg (27) VOLUME 5 @/1 (strömbrytare) 1 (12, 13,
63)
CLOCK/TIMER wj (17, 47, 56) DISPLAY qk (17, 31, 32, 43, 54,
63) ENTER ws (42, 43) Fjärrstyrningsgivare (för infraröda
signaler) wk PRESET –/+ wf (42, 43) PTY (gäller endast modell till
Europa) wd (43) STEREO/MONO ql (43, 63) TIMER SELECT wh (47, 56) TUNER/BAND wg (42) TUNER MEMORY w; (42) TUNING –/+ wa (42)
forts.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
SE
7
På stereon (forts.)
DVD/VIDEO CD/CD-spelaren
wl e;ea es
1 2 3
rd
Kassettbandspelaren
M
>
y;
m
.
tl
H
tk
h
tj
x
th
A A
tg
AUTO REVERSE
hH
AUTO REVERSE
hH
t;tatstdtf
ed
mM
.
>
HS x
ehekr;rs
ejelra
M
m
H
h
x
DISC 1–3 rd (25, 26) DISC 1–3 indikatorer rs DISC 1–3 Z (CD-facksöppnare)
ea (25, 26)
NEXT el (26, 27)
ef
PLAY MODE wl (25, 28, 29, 46)
eg
PREV ra (26, 27) REPEAT e; (12, 30) RETURN O ej (12, 27, 39, 40) N SELECT (start) r; (25–27,
41, 55, 60)
X (paus) ek (26) x (stopp) eh (12, 26, 27, 30, 38,
45, 55, 61)
. (spårval bakåt) eg (26, 28,
30)
> (spårval framåt) ef (26, 28,
30)
m (snabbsökning bakåt) es
(26)
M (snabbsökning framåt) ed
(26)
CD SYNC ta (45, 46) DIRECTION tf (44, 45, 46, 55)
>
.
DOLBY NR td (44–46)
rf
HI-DUB ts (45)
rg
REC PAUSE/START t; (45, 46,
rh
55)
rj rk
– Däck A –
rl
N (avspelning av framsida) tk
(44, 55, 63)
n (avspelning av baksida) tj
(44, 63)
x (stopp) th (44) >/M (snabbspolning/
musiksökning framåt) y; (44)
./m (snabbspolning/
musiksökning bakåt) tl (44)
Z (kassettfacksöppnare) tg (44,
63)
– Däck B – N (avspelning av framsida) rh
(44, 45, 63)
n (avspelning av baksida) rj
(44, 45, 63)
x (stopp) rk (44, 45, 55) M/> (snabbspolning/
musiksökning framåt) rf (44)
m/. (snabbspolning/
SE
8
musiksökning bakåt) rg (44)
Z
(kassettfacksöppnare) rl (44, 63)
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
På fjärrkontrollen
Delar och reglage
1234 5
ANGLE es (37) AUDIO ws (34) CLEAR qs (22, 29, 30, 36) CLOCK/TIMER SELECT 3
(47, 56)
CLOCK/TIMER SET 2 (17, 47,
56) DBFB ra (48) D.SKIP 9 (26) DIGITAL rf (57) DISPLAY rj (17, 31, 32, 43, 54) DVD DISPLAY wd (18, 19, 30,
32–34, 36–40) DVD MENU wa (27) DVD SET UP ql (18, 19, 24, 39) ENTER wj EQ ea (52) EQ ON/OFF wl (53) FILE SELECT +/– wh (48, 49,
53)
FUNCTION rd (18, 25, 27, 28,
36, 45, 46, 55, 57) GROOVE rs (48) KARAOKE PON (Gäller ej
modeller till Nordamerika och
Europa) el (54)
rl
rk
rj
rh
rg
rf
rd rs ra
r;
el
ek eh
ed ea wl
ej eg ef
es e;
wk
O
V
Bb
v
MD rh (57) PLAY MODE qa (25, 28, 29, 46) REPEAT q; (30) RETURN O qd (27, 39, 40) SELECT DVD N eh (20, 25,
27, 29, 30) SET UP wf (14, 16, 51, 53, 54) Sifferknappar 8 (28, 30) SLEEP 1 (55) SLOW t/T qk (26) SPECTRUM ANALYZER rk
(54) STEP c/C ef (26) SUBTITLE ed (37) SUR e; (51) TAPE A nN ek (44) TAPE B nN qf (44, 45) TITLE w; (27) TUNER/BAND ej (42) TV @/1 4 (13) TV CH +/– 7 (13) TV/VIDEO rl (13) TV VOL +/– 6 (13) VIDEO rg (57) VOL +/– wg
nN
Mm>.
6 7
8 9 q; qa
qs
qd
x
X
TtCc
qf qh
qk w; ws wf
qg qj
ql wa wd
wg
wh wj
Strömbrytare och styrknappar
@/1 (strömbrytare) 5 X (paus) qj x (stopp) qg m/M (snabbt bakåt/snabbt
framåt), TUNING –/+ qh
./> (sökning bakåt/
sökning framåt), PRESET –/+, PREV/NEXT eg
O/o/P/p wk >10 r;
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
SE
9
Förberedelser
Anslutningar
Följ anvisningarna enligt punkt 1 till k för att koppla ihop och ansluta stereon med hjälp av medföljande kablar och andra tillbehör.
Börja med att placera stereons olika komponenter enligt illustrationen nedan.
FM-antenn
AM-ramantenn
Bakhögtalare
(höger)
Mitthögtalare
4 5 4
Bakhögtalare
(vänster)
6
1
2D
Radiodel
2A 2B
8
Ljud/ videoförstärkare
3
0
4 5
DVD/VIDEO CD/CD-spelare
7
2C
3 3
Framhögtalare
(höger)
2E
9
Kassettbandspelare
Framhögtalare
(vänster)
10
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
1 Anslut DVD/VIDEO CD/CD-spelaren och
radiodelen med hjälp av den optiska kabeln.
Anslut kabeln från utgången OPTICAL OUT på DVD/VIDEO CD/CD-spelaren till ingången OPTICAL IN på radiodelen.
1 Ta bort skyddet från ingången.
OPTICAL
IN
FROM DVP-S9
2 Anslut den optiska kabeln.
OPTICAL
IN
FROM DVP-S9
Se till att den optiska kabeln ansluts ordentligt. Annars återges inget ljud från DVD/video-CD/ CD-spelaren.
2 Anslut de platta styrkablarna till
styrkopplingarna SYSTEM CONTROL. Skjut in kontakterna tills det klickar till.
Anslut till kopplingar med samma färg i den ordning som anges på stereon baksida.
A SYSTEM CONTROL 1 (röd)
Anslut från radiodelen till förstärkaren.
B SYSTEM CONTROL 2 (blå)
Anslut från radiodelen till förstärkaren.
C SYSTEM CONTROL 3 (svart)
Anslut från DVD/VIDEO CD/CD-spelaren till radiodelen.
D SYSTEM CONTROL 4 (svart)
Anslut från radiodelen till kassettbandspelaren.
E SYSTEM CONTROL 5 (vit)
Anslut från kassettbandspelaren till DVD/ VIDEO CD/CD-spelaren.
Hur en styrkabelkontakt kopplas loss
SYSTEM CONTROL 3
FROM DVP-S9
3 Anslut framhögtalarna.
Anslut högtalarkablarna till högtalaruttagen FRONT SPEAKER.
Skjut endast in de avskalade trådändarna.
R
L
+
Röd/Helfärgad (3)
Svart/Randig (#)
4 Anslut bakhögtalarna.
Anslut högtalarkablarna till högtalaruttagen REAR SPEAKER.
Skjut endast in de avskalade trådändarna.
R
L
+
+
Grå/Helfärgad (3)
Svart/Randig (#)
5 Anslut mitthögtalaren.
Anslut högtalarkabeln till högtalaruttagen CENTER SPEAKER.
Skjut endast in de avskalade trådändarna.
Grå/Helfärgad (3)
R
L
+
+
Svart/Randig (#)
Förberedelser
forts.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
11
SE
Anslutningar (forts.)
6 Anslut FM- och AM-antennerna.
Montera upp AM-ramantennen och anslut den till AM-antenningången.
8
Ställ väljaren VOLTAGE SELECTOR i korrekt läge enligt den nätspänning som gäller där stereon ska användas (gäller modell med nätspänningsväljare).
VOLTAGE SELECTOR
230-240V
220V 120V
Antenningångstyp A
AM-ramantenn
Antenningångstyp B
AM-ramantenn
AM
FM75
Sträck ut FM­trådantennen horisontellt.
AM
FM75 COAXIAL
Sträck ut FM­trådantennen horisontellt.
7 Anslut TV-apparatens
videoinsignalingång till utgången VIDEO OUT med videokabeln.
VIDEO OUT
När en TV används
Slå på TV-apparaten och välj videoinsignalen för att titta på bilder från detta system.
Tips
Om ännu högre bildkvalitet önskas, använd då en S-videokabel (tillval) för att ansluta ingången S VIDEO på TV-apparaten till utgången S VIDEO OUT.
9 Anslut nätkabeln på DVD/VIDEO CD/
CD-spelaren till ljud/videoförstärkaren.
0 Anslut nätkabeln till ett nätuttag.
En demonstration visas i teckenfönstret. Vid tryck på strömbrytaren ?/1 slås stereon på samtidigt som demonstrationen automatiskt avslutas. Ta loss stickkontaktsadaptern från nätkabelns stickkontakt, om den inte passar i nätuttaget (gäller endast modell utrustad med stickkontaktsadapter).
qa (Gäller ej modeller till Nord- och
Sydamerika och Europa) Ställ in färgsystemet i enlighet med din TV.
Färgsystemet är fabriksinställt till NTSC för modeller med regionkod 3, och till PAL för modeller med övriga regionkoder. Varje gång nedanstående åtgärd utförs, ändras färgsystemet enligt följande:
NTSC y PAL Använd knapparna på huvudenheten.
1 Tryck på ?/1r att slå på systemet. 2 Vrid på FUNCTION för att välja DVD. 3 Tryck på x (DVD/VIDEO CD/
CD-spelaren).
4 Tryck på RETURN O och REPEAT
(DVD/VIDEO CD/CD-spelaren) samtidigt. Färgsystemet har därmed ändrats.
5 Tryck på ?/1 för att slå på systemet.
Systemet slås på och färgsystemet har ändrats.
12
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Tips
Det är även möjligt att placera komponenterna enligt illustrationen nedan. Var i så fall noga med att komponenterna placeras innan de ansluts till varandra.
Radiodel
Ljud/videoförstärkare
DVD/VIDEO CD/CD­spelare
Kassettbandspelare
Isättning av två stycken R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen
]
}
}
]
Förberedelser
Fastsättning av högtalarkuddarna
Fäst de medföljande högtalarkuddarna på högtalarnas undersidor enligt nedan, för att högtalarna ska stå stadigare utan att glida.
Obs!
Dra högtalarkablarna på avstånd från antennerna, för att undvika störningar vid radiomottagning.
Placera inte bakhögtalarna ovanpå en tv, eftersom det kan förorsaka färgstörningar på tv-skärmen.
Se till att ansluta både vänster och höger bakhögtalare. I annat fall återges inget ljud.
Vid uppspelning av en VIDEO CD-skiva inspelad i ett annat färgsystem än det som har ställts in för komponentsystemet, kan bilden få störningar.
Nätuttaget AC OUTLET på ljud/videoförstärkaren är avsett endast för detta systems DVD/VIDEO CD/
CD-spelare. Några andra komponenter skall inte anslutas.
Styrning av en Sony-TV
Följande knappar kan användas för att styra en Sony-TV.
För att Tryck på
Slå på/av teven TV ?/1. Koppla om tevens videoinsignal TV/VIDEO. Byta TV-kanal TV CH +/–. Reglera volymen för TV:ns högtalare
Tips
Byt ut båda batterierna mot nya, när fjärrkontrollen inte längre kan användas till att manövrera stereon med.
Obs!
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen för att undvika skador på grund av batteriläckage, när fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid.
Att observera vid flyttning av stereon
TV VOL +/–.
Utför följande åtgärder för att skydda DVD-mekanismen.
1 Slå på stereon och vrid på
funktionsväljaren FUNCTION för att välja DVD. Kontrollera att ingen skiva finns isatt.
2 Håll EQ ON/OFF intryckt och tryck på
strömbrytaren ?/1 tills LOCK visas i teckenfönstret.
3 Släpp upp först strömbrytaren ?/1 och
därefter EQ ON/OFF.
4 Koppla loss nätkabeln från nätuttaget.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
13
SE
Högtalaruppställning för flerkanals simulerad akustik
För att kunna uppnå så bra simulerad akustik som möjligt bör alla högtalare vara placerade på samma avstånd från lyssnarplatsen (A). Denna anläggning medger emellertid placering av mitthögtalaren upp till 1,5 meter närmare (B) och bakhögtalarna upp till 4,5 meter närmare (C) lyssnarplatsen. Framhögtalarna kan placeras på mellan 1,0 och 12,0 meters avstånd från lyssnarplatsen (A).
Bakhögtalarna kan placeras antingen bakom eller på var sida om lyssnarplatsen, beroende på rummets form etc.
När bakhögtalarna placeras på sidorna
B
A A
45°
CC
90°
20°
När bakhögtalarna placeras bakom
B
A A
45°
Inställning av högtalarparametrar
1 Tryck på SET UP. 2 Tryck upprepade gånger på P eller pr
att välja SP. SET UP.
3 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
4 Tryck upprepade gånger på P eller p för
att välja den parameter som ska ställas in.
Vi hänvisar till tabellen på sidan 73 angående de parametrar som kan ställas in.
5 Tryck upprepade gånger på O eller o för
att välja önskad inställning.
Inställningen lagras i minnet.
6 Upprepa punkt 4 och 5 för att ställa in
fler högtalarparametrar.
7 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
x Val av mitthögtalare (CENTER)
Välj YES, om en mitthögtalare är ansluten.
Välj NO, om ingen mitthögtalare är ansluten.
Ljudet från mittkanalen återges då via framhögtalarna.
x Val av bakhögtalare (REAR)
Välj YES, om bakhögtalare är anslutna.
Välj NO, om inga bakhögtalare är anslutna.
14
CC
90°
20°
Obs!
Placera inte mitthögtalaren på längre avstånd från lyssnarplatsen än framhögtalarna.
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
x Placering av bakhögtalare (R.PL.)*
Med denna parameter är det möjligt att specificera bakhögtalarnas placering för korrekt återgivning av ljudet vid val av akustiklägena Digital Cinema Sound i ljudfälten VIRTUAL. Vi hänvisar till illustrationen nedan.
Välj SIDE, om bakhögtalarnas placering
motsvaras av sektion A.
Välj MIDDLE, om bakhögtalarnas placering
motsvaras av sektion B.
Välj BEHIND, om bakhögtalarnas placering
motsvaras av sektion C.
Denna inställning påverkar endast akustiklägena i ljudfälten VIRTUAL (medan indikeringen VIRTUAL visas i teckenfönstret). Basfrekvenserna återges effektivt via högtalarna.
90°
A
B
C C
A
60°
30°
B
20°
x Bakhögtalarnas höjdläge (R.HGT.)*
Med denna parameter är det möjligt att specificera bakhögtalarnas höjd för korrekt återgivning av ljudet vid val av akustiklägena Digital Cinema Sound i ljudfälten VIRTUAL. Vi hänvisar till illustrationen nedan.
Välj LOW, om bakhögtalarnas höjd motsvaras
av sektion A.
Välj HIGH, om bakhögtalarnas höjd motsvaras
av sektion B.
Denna inställning påverkar endast akustiklägena i ljudfälten VIRTUAL (medan indikeringen VIRTUAL visas i teckenfönstret).
Tips
Parametern för placering av bakhögtalare är särskilt utformad för återgivning av ljud enligt akustiklägena Digital Cinema Sound i ljudfälten VIRTUAL. Högtalarnas placeringar är inte lika avgörande i akustiklägena Digital Cinema Sound som i andra akustiklägen. Samtliga akustiklägen i ljudfälten VIRTUAL har utformats under antagande att bakhögtalarna är placerade bakom lyssnarplatsen, men ljudbilden blir tämligen överensstämmande också med bakhögtalarna placerade i en ganska bred vinkel. Om bakhögtalarna däremot är placerade rakt till vänster och höger om lyssnarplatsen, så blir inte ljudfälten VIRTUAL effektiva såvida inte SIDE är valt med parametern för placering av bakhögtalare. Varje lyssningsmiljö består inte desto mindre av många olika variabler, såsom exempelvis väggreflexioner, och om bakhögtalarna är placerade högt ovanför lyssninsplatsen kan det därför hända att bättre resultat uppnås med valet BEHIND eller MIDDLE, trots att bakhögtalarna också är placerade rakt till vänster och höger om lyssnarplatsen. Därför rekommenderar vi att en mjukvara kodad med flerkanals simulerad akustik spelas upp och att varje inställning avlyssnas för att avgöra vilken inställning som ger önskad effekt på lyssningsmiljön, även om det kan resultera i en inställning som strider mot den förklaring som ges under Placering av bakhögtalare (R.PL.). Välj den inställning som ger en stark känsla av rymd och som bäst lyckas forma ett sammanhängande mellanrum mellan akustikljudet från bakhögtalarna och ljudet från framhögtalarna. Välj vid osäkerhet BEHIND och uppnå sedan korrekt balans med hjälp av parametern för högtalaravstånd och inställning av högtalarnivåer.
x Val av lågbashögtalare (SUB W.)
Välj YES, om en lågbashögtalare är ansluten.
Välj NO, om ingen lågbashögtalare är ansluten.
Vi rekommenderar att lågbashögtalarens
gränsfrekvens ställs in på en så hög frekvens som möjligt för att tillfullo utnyttja basriktningskretsen Dolby Digital.
forts.
Förberedelser
B
A
B
60
A
30
* Dessa parametrar är inte tillgängliga efter att NO
ställts in för Val av bakhögtalare (REAR).
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
15
SE
16
Högtalaruppställning för flerkanals simulerad akustik (forts.)
x Avstånd till framhögtalare (F.DIST.)
Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till vänster eller höger framhögtalare (A på sid. 14).
x Avstånd till mitthögtalare (C.DIST.)
Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till mitthögtalaren (B på sid. 14).
x Avstånd till bakhögtalare (R.DIST.)
Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till vänster eller höger bakhögtalare (C på sid. 14).
Tips
Stereon medger inmatning av avståndet till de olika högtalarna. Det är emellertid inte möjligt att ange ett längre avstånd till mitthögtalaren än till framhögtalarna. Avståndet till mitthögtalaren kan inte heller ställas in på mer än 1,5 meter närmare än avståndet till framhögtalarna. På samma sätt kan inte avståndet till bakhögtalarna ställas in på ett längre avstånd från lyssnarplatsen än framhögtalarna och inte heller på ett avstånd som är mer än 4,5 meter närmare än avståndet till framhögtalarna. Detta beror på att felaktig högtalarplacering inte medger korrekt ljudåtergivning med simulerad akustik. Observera att inställning av ett närmare avstånd till en högtalare än det verkliga avståndet leder till en fördröjning av ljudåtergivningen via den högtalaren. Det kommer då med andra ord att låta som om den aktuella högtalaren är placerad längre bort. Genom att till exempel ställa in avståndet till mitthögtalaren på ett avstånd som är 1–2 meter närmare än det verkliga avståndet skapas en tämligen realistisk känsla av att befinna sig inuti bilden. Om det inte går att uppnå önskad akustikeffekt på grund av att bakhögtalarna står för nära lyssnarplatsen, så kan ett större ljudsteg skapas genom att ställa in ett kortare (närmare) avstånd till bakhögtalarna än det verkliga avståndet. Inställning av dessa parametrar under pågående ljudåtergivning resulterar ofta i mycket bättre återgivning av simulerad akustik. Gör ett försök!
SE
Återställning av högtalarinställningar
1 Tryck på SET UP. 2 Tryck upprepade gånger på P eller p för
att välja RESET MENU.
3 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
4 Tryck upprepade gånger på P eller p för
att välja SP. SET. RESET.
5 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
Samtliga högtalarinställningar återställs till sina respektive grundinställningar.
Hur återställning avbryts
Tryck på SET UP.
Inställning av högtalarnas volymnivåer
1 Tryck på SET UP. 2 Tryck upprepade gånger på P eller pr
att välja TEST TONE.
3 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
4 Tryck upprepade gånger på O eller o för
att välja ON.
En testton återges i tur och ordning via varje ansluten högtalare.
5 Ställ in nivåparametrarna LEVEL, så att
testtonens volym låter lika högt från samtliga högtalare vid den vanligaste lyssnarplatsen (se sid. 51).
6 Koppla ur testtonen genom att upprepa
åtgärderna i punkt 1 till 3 och sedan trycka upprepade gånger på O eller o för att välja OFF.
Obs!
Gällande inställning visas i teckenfönstret under pågående inställning.
•Även om dessa inställningar kan utföras med hjälp av reglagen på framsidan, så rekommenderar vi ovanstående tillvägagångssätt för inställning av högtalarnivåerna från lyssnarplatsen med hjälp av knappen SET UP på fjärrkontrollen.
Om du trycker på SET UP medan du håller på att ställa in parametrarna med hjälp av OSD (bildskärmsvisning), så stängs OSD av.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Inställning av tiden
1 Slå på stereon. 2 Tryck på CLOCK/TIMER (eller på
CLOCK/TIMER SET på fjärrkontrollen).
Gå vidare till punkt 5, när tiden ställs in för första gången.
3 Tryck upprepade gånger på O eller o för
att välja CLOCK SET.
4 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
5 Tryck upprepade gånger på O eller o för
att ställa in korrekt timtal.
6 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
7 Tryck upprepade gånger på O eller o för
att ställa in korrekt minuttal.
8 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
Tips
Börja om från och med punkt 2, om ett misstag begåtts eller om den inställda tiden ska ändras.
Obs!
Inställd tid nollställs i händelse av att nätkabeln kopplas loss eller att ett strömavbrott inträffar.
Obs!
Följande åtgärder kan inte utföras medan strömbesparing är inkopplat:
inställning av tiden, –ändring av stationssökningssteget för AM-
mottagning (Modeller till Europa och Mellanöstern saknar denna funktion),
– entrycks uppspelningsstart.
Förberedelser
Strömbesparing vid strömberedskap
Tryck upprepade gånger på DISPLAY medan strömmen är avslagen.
Vid varje tryck på DISPLAY ändras visningsläget på stereon cykliskt enligt följande:
demonstration t visning av klocka t strömbesparing
Hur strömbesparing kopplas ur
Tryck på DISPLAY, en gång för att ta fram demonstrationen eller två gånger för att ta fram klockan i teckenfönstret.
Tips
Strömindikatorn ?/1 lyser även medan
strömbesparing är inkopplat.
Timern kan användas även vid strömbesparing.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
17
SE
Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD
Att använda inställningsmenyn
Med hjälp av inställningsmenyn kan man göra diverse inställningar för bilden och ljudkvaliteten. Det är också möjligt att välja språk för texten (filmer) och inställningsmenyn, med mera. Se sidorna 18–24 angående detaljer för varje post i inställningsmenyn. Se sidan 71 för en fullständig lista över poster i inställningsmenyn. I detta avsnitt används modellen till Nordamerika för att visa illustrera OSD (on-screen display), dvs. bildskärmsvisning.
Använd fjärrkontrollen för dessa inställningar.
1 Tryck på FUNCTION för att välja DVD. 2 I stoppläge, tryck på DVD DISPLAY.
Kontrollmenyn visas. Om du trycker på DVD SET UP kan du gå till steg 4 direkt.
3 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger
för att välja SETUP, tryck sedan på ENTER.
Valalternativen för SETUP visas.
4 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger
för att välja CUSTOM, tryck sedan på ENTER.
Inställningsmenyn visas.
)
( 47
: :
CUSTOM RESET
CUSTOM
DVD
5 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger
för att välja önskad inställningspost från listan som visas, tryck sedan på ENTER.
Vald inställningspost visas. Exempel: SCREEN SETUP
Vald post
SCREEN SETUP
TV TYPE:
Inställnings­poster
SCREEN SAVER: BACKGROUND:
JACKET PICTURE
6 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger
för att välja en post, tryck sedan på ENTER.
Valalternativen för vald post visas. Exempel: TV TYPE
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Valalternativ
7 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger
för att välja en inställning, tryck sedan på ENTER.
Inställning ändras till det som valts. Exempel: 4:3 PAN SCAN
Vald inställning
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
4:3 PAN SCAN
JACKET PICTURE
16:9
16:9
ON
16:9
ON
18
SE
Huvud­poster
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
ENGLISH
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Hur inställningsmenyn tas bort
Tryck på DVD SET UP eller DVD DISPLAY lämpligt antal gånger tills inställningsmenyn tas bort.
Tips
Om RESET väljs i punkt 4, återställs samtliga SETUP-inställningar på sidorna 18–24 (förutom PARENTAL CONTROL) till grundinställningarna. Efter att ha valt RESET och tryckt på ENTER, välj YES för att återställa inställningarna (det tar några sekunder innan det är klart), eller välj NO och tryck på ENTER för att återgå till kontrollmenyn. Tryck inte på ?/1 vid återställning av systemet.
Att välja språk för skärmen eller filmljudet
LANGUAGE SETUP
Med LANGUAGE SETUP kan man välja olika språk för bildskärmvisningen eller för filmljudet.
Välj LANGUAGE SETUP i inställningsmenyn.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
ENGLISH
x SUBTITLE (Gäller endast DVD)
För ändring av språk för texten. Välj språk från språklistan som visas på TV-skärmen.* Vid val av AUDIO FOLLOW, ändras språket för texten i enlighet med den språkinställning som gjordes för filmljudet.
* Vid val av OTHERS t i DVD MENU, AUDIO
eller SUBTITLE, välj och mata in språkkoden från listan genom att använda sifferknapparna (sidan
69). Efter gjort val visas språkkoden (4 siffror) nästa gång som du väljer OTHERS t.
Obs!
Vid val av ett språk som inte är inspelat på DVD­skivan, väljs automatiskt det språk som är prioriterat på skivan (förutom för OSD).
Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD
x OSD (Bildskärmsvisning)
För ändring av språk för skärmen. Välj språk från listan som visas på TV-skärmen.
x DVD MENU (Gäller endast DVD)
Välj språk för DVD-menyn.*
x AUDIO (Gäller endast DVD)
För ändring av språk för filmljudet. Välj språk från listan som visas på TV-skärmen.* Vid val av ORIGINAL, används det språk som är prioriterat på skivan.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
19
SE
Inställningar för skärmen
SCREEN SETUP
Välj inställningar i enlighet med ansluten TV.
Välj SCREEN SETUP i inställningsmenyn.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
JACKET PICTURE
x TV TYPE (Gäller endast DVD)
Välj bildkvot för ansluten TV.
16:9: Välj detta om ansluten TV är en
bredbilds-TV eller TV med bredbildsfunktion.
4:3 LETTER BOX: Välj detta om ansluten TV är en vanlig TV med 4:3 skärm. Denna
inställning visar en bredbild med svarta kanter upptill och nedtill på skärmen.
16:9
ON
x SCREEN SAVER
Slår på och av skärmsläckaren. Om skärmsläckaren slås på, kommer skärmsläckarbilden att visas när spelaren eller fjärrkontrollen lämnas i pausläge eller stoppläge i 15 minuter, eller när en CD spelas i mer än 15 minuter. Skärmsläckaren förhindrar att skärmen skadas. Tryck på SELECT DVD
Nr att ta bort skärmsläckaren.
ON: Slår på skärmsläckaren.
OFF: Slår av skärmsläckaren.
x BACKGROUND
Välj bakgrundsfärg eller -bild som används för TV-skärmen i stoppläge eller när en CD spelas.
JACKET PICTURE: Skivans omslagsbild (stillbild) visas i bakgrunden, men endast när omslagsbilden redan är inspelad på skivan (CD­EXTRA, etc). Om skivan inte innehåller någon omslagsbild, visas GRAPHICS-bilden.
GRAPHICS: Den bild som i förväg lagrats i minnet i spelaren visas i bakgrunden.
BLUE: Blå bakgrundsfärg.
BLACK: Svart bakgrundsfärg.
20
4:3 PAN SCAN: Välj detta om ansluten TV är en vanlig TV med 4:3 skärm. Denna inställning visar en bredbild på hela skärmen men skär bort delar som inte får plats.
Obs!
Beroende på DVD-skivan, kan det hända att 4:3 LETTER BOX väljs automatiskt istället för 4:3 PAN SCAN eller vice versa.
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Särskilda inställningar
CUSTOM SETUP
Välj CUSTOM SETUP i inställningsmenyn.
CUSTOM SETUP
PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION: OFF
x COLOR SYSTEM (Gäller ej modeller till
Nord- och Sydamerika och Europa)
Välj färgsystem för uppspelning av en VIDEO CD.
AUTO: Matar ut den videosignal som finns i systemet på skivan, antingen PAL eller NTSC. Om TV-apparaten har DUAL-system, välj då AUTO.
PAL: Ändrar videosignalen för en NTSC-skiva och matar ut den i PAL-systemet.
NTSC: Ändrar videosignalen för en PAL-skiva och matar ut den i NTSC-systemet.
Obs!
Det går inte att ändra färgsystemet för själva skivan.
Med undantag för modeller till Nord- och
Sydamerika och Europa, går det att ändra färgsystemet för denna enhet så att det passar den anslutna TV-apparaten. Se sidan 12.
x PAUSE MODE (Gäller endast DVD)
Välj bild för visning i pausläge.
AUTO: En bild med motiv som rör sig
dynamiskt visas utan störningar. Välj normalt detta läge.
FRAME: En bild med motiv som inte rör sig dynamiskt visas med hög upplösning.
AUTO
x PARENTAL CONTROL t (Gäller
endast DVD)
Ange ett lösenord och begränsningsnivå när du spelar DVD-skivor med begränsning av uppspelning för barn. Se Att begränsa uppspelning för barn (Föräldrakontroll) på sidan 39 för detaljer.
x TRACK SELECTION (Gäller endast
DVD)
Det ljudspår som innehåller flest antal kanaler ges prioritet vid uppspelning av en DVD på vilken flerdubbla ljudformat (PCM, DTS, MPEG audio eller Dolby Digital-format) är inspelade.
OFF: Ingen prioritet ges.
AUTO: Prioritet ges.
Obs!
När denna post ställs till AUTO, kan det hända att språkinställningen ändras. TRACK SELECTION­inställningen har högre prioritet än AUDIO­inställningarna i LANGUAGE SETUP (sidan 19).
Om ljudspåren PCM, DTS, MPEG audio och Dolby Digital har samma högsta antal kanaler, väljer systemet ljudspåren PCM, DTS, MPEG audio och Dolby Digital i nämnd ordning.
Beroende på DVD-skivan, kan det hända att prioriterad ljudkanal är förutbestämd. I så fall går det inte att ge prioritet till formaten DTS, MPEG audio eller Dolby Digital genom att välja AUTO.
Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
21
SE
Inställningar för högtalare
60
30
A
B
A
B
SPEAKER SETUP
Ställ in högtalarsystemet för uppspelning av DVD-skivor med 5.1-kanalsljud.
Välj SPEAKER SETUP i inställningsmenyn.
SPEAKER SETUP
SIZE: DISTANCE: BALANCE: LEVEL: TEST TONE:
FRONT: CENTER: REAR: SUBWOOFER:
Hur man återgår till grundinställningen
Välj posten och tryck därefter på CLEAR.
x SIZE
Om mitthögtalare, bakhögtalare eller lågbashögtalare inte ansluts, eller om bakhögtalarna flyttas, skall parametrarna för CENTER, REAR och SUBWOOFER ställas in. Då inställningen för framhögtalarna är låst, går det inte att göra någon ändring.
FRONT (framhögtalare)
YES
CENTER (mitthögtalare)
YES: välj i normala fall denna inställning.
NONE: välj denna inställning om ingen mitthögtalare används.
REAR (bakhögtalare)
BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), MIDDLE
(LOW), MIDDLE (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH): Ange position och höjdläge för att erhålla korrekta inställningar för digitalt biosurroundljud i ljudfältet Virtual Multi Dimension (sidan 49).
NONE: Välj denna inställningen om inga bakhögtalare används.
SUBWOOFER (lågbashögtalare)
YES: Välj denna inställning om en lågbashögtalare används.
NONE: Välj denna inställningen om ingen lågbashögtalare används.
OFF
YES YES
BEHIND(LOW)
YES
Obs!
När en post väljs, klipps ljudet av ett ögonblick.
Beroende på vilka inställningar som gjorts för andra
högtalare kan det hända att lågbashögtalaren matar ut ljud på för hög nivå.
Att ange position och höldläge för bakhögtalarna
Om någonting annat än NONE i REAR väljs, måste du ange position och höjdläge för bakhögtalarna.
Bakhögtalarnas position
SIDE: Välj denna inställning om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion
MIDDLE: Välj denna inställning om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion
BEHIND: Välj denna inställning om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion
A
B
C C
A.
B.
C.
90°
A
60°
30°
B
20°
Bakhögtalarnas höjdläge
LOW: Välj denna inställning om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion
HIGH: Välj denna inställning om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion
A.
B.
SE
22
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
x DISTANCE
Grundinställningen för högtalarnas avstånd i relation till lyssnarplatsen visas här nedan.
2.4m
2.4m 2.4m
1.5m 1.5m
Se till att ändra värdena i inställningsmenyn när du flyttar på högtalarna.
FRONT : Framhögtalarnas avstånd från lyssnarplatsen kan ställas in i steg om 0,1 meter från 1,0 meter till 12,0 meter.
CENTER: Mitthögtalaren kan placeras 1,5 meter närmare lyssnarplatsen jämfört med framhögtalarna. Inställningen kan göras i steg om 0,1 meter.
REAR: Bakhögtalarna kan placeras 4,5 meter närmare lyssnarplatsen jämfört med framhögtalarna. Inställningen kan göras i steg om 0,1 meter.
Obs!
När en post väljs, klipps ljudet av ett ögonblick.
Ifall respektive högtalare i de främre eller de bakre
högtalarparen placeras på olika avstånd från lyssnarplatsen, skall man ställa in avståndet till den närmaste högtalaren.
Bakhögtalarna får inte placeras längre bort från
lyssnarplatsen än framhögtalarna.
x BALANCE
Balansen för vänster och höger högtalare kan justeras enligt följande. Se till att TEST TONE ställs till ON för enkel justering. Grundinställningen står inom parentes.
FRONT (0): Justera balansen mellan de främre vänstra och högra högtalarna. (Man kan justera från mitten i 6 steg till vänster eller höger.)
REAR (0): Justera balansen mellan de bakre vänstra och högra högtalarna. (Man kan justera från mitten i 6 steg till vänster eller höger.)
x LEVEL
Nivån för varje högtalare kan varieras enligt följande. Se till att TEST TONE ställs till ON för enkel justering. Grundinställningen står inom parentes.
CENTER (0 dB): Justera nivån för mitthögtalaren (–6 dB till +6 dB, i steg om 1 dB).
REAR (0 dB): Justera nivån för bakhögtalarna (–6 dB till +6 dB, i steg om 1 dB).
SUBWOOFER (10 dB): Justera nivån för lågbashögtalaren (–6 dB till +6 dB, i steg om 1 dB).
x TEST TONE
Systemet matar ut en testton för justering av BALANCE och LEVEL.
OFF: Ingen testton matas ut från högtalarna.
ON: Testtonen matas ut från varje högtalare i
följd under justering av balans eller nivå. När du väljer en av posterna i SPEAKER SETUP, matas testtonen ut från både vänster och höger högtalare samtidigt.
Att ställa in volymen för alla högtalarna på en gång
Vrid på VOLUME (eller tryck på VOL +/– på fjärrkontrollen).
Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD
forts.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
23
SE
Inställningar för högtalare (forts.)
Inställning av högtalarvolym och nivå
1 I stoppläge: tryck på DVD SET UP, välj
därefter SPEAKER SETUP.
2 Välj TEST TONE och ställ TEST TONE
till ON.
En testton återges i följd via varje högtalare.
3 Från lyssnarplatsen: välj BALANCE
eller LEVEL, tryck sedan på p eller P lämpligt antal gånger för att justera värdet för BALANCE, eller tryck på o eller O lämpligt antal gånger för att justera värdet för LEVEL.
Testtonen ut från både vänster och höger högtalare samtidigt.
4 Välj TEST TONE och ställ TEST TONE
till OFF för att stänga av testtonen.
Obs!
Vid justering av högtalarinställningarna klipps ljudet av ett ögonblick.
Om du justerar dessa parametrar med hjälp av OSD (bildskärmsvisning) medan du justerar högtalarparametrarna med SETUP-menyn, stängs displayen på enheten av.
24
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
DVD/VIDEO CD/CD-spelare
Uppspelning av skivor
Isättning av skivor
Vid uppspelning av en VIDEO CD eller CD:
Spårnummer SpeltidNummer på skivbricka
1 Tryck på någon av CD-facksöppnarna
DISC 1–3 Z.
Skivbrickan skjuts ut.
2 Lägg en DVD/VIDEO CD/CD-skiva med
etikettsidan vänd uppåt på skivbrickan.
Lägg en DVD/ VIDEO CD/CD­singel i den inre rondellen på skivbrickan.
1 2 3
mM
>
.
HSx
Tryck på någon annan av CD-facksöppnarna
Z
, så att motsvarande skivbricka skjuts ut,
för att lägga i fler skivor.
3 Tryck på samma CD-facksöppnare, för
att stänga CD-facket.
Uppspelning av skivor
Normal uppspelning/Slumpvis
uppspelning/Uppspelning i slow motion/Stillbild
Man kan spela upp till tre skivor (DVD, VIDEO CD, CD) i rad. Beroende på DVD­skivan eller VIDEO CD-skivan kan det hända att vissa tillvägsgångssätt är annorlunda eller begränsade. Vi hänvisar till anvisningarna för skivan ifråga.
Vid uppspelning av en DVD:
Nummer på skivbricka
DVD
Titelnummer
Kapitelnummer
TITLE CHAPTER HOUR MIN SEC
Speltid
MIN SEC
1 Slå på TV:n och välj videoinsignalen.
Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljer TV:n ifall du behöver hjälp.
2 Vrid på funktionsväljaren FUNCTION
för att välja DVD.
3
Tryck i stoppläge upprepade gånger på PLAY MODE tills önskat uppspelningssätt visas i teckenfönstret.
Välj
ALL DISCS
1 DISC
ALL DISCS SHUFFLE
1 DISC SHUFFLE
PROGRAM
för att spela upp
alla isatta skivor kontinuerligt.
vald skiva i normal spårföljd.
spåren på alla isatta skivor i slumpvis ordning.
spåren på vald skiva i slumpvis ordning.
spår från isatta skivor i önskad ordningsföljd (se Att skapa en egen uppspelningsordning på sidan 28).
4 Tryck på N SELECT (eller på SELECT
DVD N på fjärrkontrollen).
Tips
Uppspelningssätt kan inte ändras under pågående uppspelning.
Det går att ändra uppspelningssättet mellan 1 DISC och ALL DISCS med hjälp av bildskärmsvisningen enligt följande: 1 I stoppläge: tryck på DVD DISPLAY.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på O/o för att välja ONE/ALL DISCS,
tryck därefter på ENTER.
3 Tryck på O/o för att välja antingen ONE DISC
eller ALL DISCS, tryck därefter på ENTER.
DVD/VIDEO CD/CD-spelare
forts.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
25
SE
26
Uppspelning av skivor (forts.)
Övrig manövrering
För att
avbryta uppspelning
koppla in paus
välja ett spår eller kapitel
leta upp ett visst ställe i en spårtitel eller ett kapitel (Lås sökfunktionen)
ändra uppspelningshastigheten (Uppspelning i slow motion)
spela upp skivan ruta för ruta genom att ändra uppspelningshastigheten (Stillbild)
välja skiva i stoppläge
välja DVD-spelaren när en annan källa är vald
ta ut en skiva
SE
Gör enligt följande
Tryck på x (DVD/VIDEO CD/CD) Uppspelningen stoppas vid den punkt där x trycks in (Fortsätta uppspelning). Tryck på x igen för att koppla ur läget Fortsätta uppspelning (se sidan 30).
Tryck på X*1. Tryck en gång till för att fortsätta uppspelning.
Tryck under pågående uppspelning eller i pausläge på > (eller NEXT) (DVD/ VIDEO CD/CD) för att gå framåt eller på . (eller PREV) (DVD/VIDEO CD/CD) för att gå bakåt.
Tryck på M eller m (DVD/ VIDEO CD/CD) under uppspelning. Varje gång tangenten trycks in, ändras hastigheten enligt följande: 1 (långsamt) y 2 (snabbare än 1) Tryck på N SELECT för att avbryta sökningen när önskat ställe har hittats.
Under uppspelning: tryck på
*2
SLOW t eller T*3 på fjärrkontrollen. Varje gång knappen trycks in ändras hastigheten mellan två långsamma uppspelningshastigheter. Tryck på N SELECT för att återgå till normal uppspelning.
Under uppspelning: tryck på SLOW c eller C
*2
fjärrkontrollen. Varje gång knappen trycks in ändras hastigheten mellan två långsamma uppspelningshastigheter. Tryck på N SELECT för att återgå till normal uppspelning.
Tryck på en av knapparna DISC 1–3 (eller på D.SKIP på fjärrkontrollen).
Tryck på en av knapparna DISC 1–3 (automatiskt val av källa).
Tryck på den motsvarande CD­facksöppnaren DISC 1–3 Z.
*1
Det kan uppstå vissa störningar i bilden.
*2
Gäller endast DVD och VIDEO CD.
*3
SLOW t och STEP c kan inte användas under uppspelning av VIDEO CD-skivor.
Obs!
Beroende på DVD-skivan eller VIDEO CD-skivan kan det hända att vissa manövreringar inte kan utföras.
Det går inte att spela upp VIDEO CD-skivor långsamt eller ruta för ruta i motsatt riktning.
Under följande omständigheter ställs ljudfältet automatiskt till 2CH STEREO.
Vid inspelning.När TAPE B står i läget REC PAUSE.Vid inspelning med TAPE B.
När hörlurar ansluts återges 2-kanaligt ljud via hörlurarna.
Koppla om ljudfältet till 2CH STEREO när en
analog inspelning skall göras med hjälp av en komponent ansluten till utgångarna MD OUT på denna enhet. Inget ljud återges via utgångarna MD OUT i flerkanalsläget.
Beroende på DVD-skivan kan det hända att det inte går att göra en digital inspelning. Gör i så fall en analog inspelning. Vrid på FILE SELECT för att välja 2CH STEREO när analog inspelning skall göras.
Välj STEREO med hjälp av AUDIO-knappen när du spelar DTS-ljudspår på en CD-skiva (sidan 34).
*3
på
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Att spela DVD-skivor med
Att spela upp VIDEO CD-
hjälp av menyn
Vissa skivor har en titelmeny (title menu) eller en DVD-meny (DVD menu). På vissa skivor kallas detta helt enkelt för meny (menu) eller titel (title).
Att använda titelmenyn
En DVD är uppdelad i långa avsnitt – som utgör bilder och musik – kallade titlar. När man spelar en DVD som innehåller ett flertal titlar, kan man välja önskad titel genom att använda titelmenyn.
1 Vrid på funktionsväljaren FUNCTION
för att välja DVD.
2 Tryck på TITLE.
Titelmenyn visas på TV-skärmen. Innehållet i menyn varierar från skiva till skiva.
3 Tryck på O/o/P/p eller på
sifferknapparna för att välja den titel som du önskar spela upp.
4 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
fjärrkontrollen).
Uppspelningen påbörjas från vald titel.
Att använda DVD-menyn
Vissa DVD-skivor medger val av skivinnehåll med hjälp av en meny. När en sådan DVD­skiva spelas upp, kan man välja språk för texten, språk för ljudet som återges, etc. med hjälp av DVD-menyn.
1 Vrid på funktionsväljaren FUNCTION
för att välja DVD.
2 Tryck på DVD MENU.
DVD-menyn visas på TV-skärmen. Innehållet i menyn varierar från skiva till skiva.
3 Tryck på O/o/P/p eller på
sifferknapparna för att välja den post som du vill ändra.
4 Upprepa punkt 3 för att ändra andra
poster.
5 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
fjärrkontrollen).
skivor med PBC­funktioner (Ver. 2.0)
PBC Play
Använd menyer på TV-skärmen för att dra nytta av skivans interaktiva programvara. Menyformatet och strukturen kan skilja sig beroende på varje enskild skiva.
1 Vrid på funktionsväljaren FUNCTION
för att välja DVD.
2 Tryck på N SELECT (eller SELECT
DVD N på fjärrkontrollen) för att starta uppspelningen av en VIDEO CD-skiva med PBC-funktioner (Ver. 2.0).
VIDEO CD- och PBC-indikatorerna tänds och en PBC-meny visas på TV-skärmen.
PBC-indikeringen tänds vid PBC­uppspelning av en PBC-kompatibel VIDEO CD (Ver. 2.0).
3 Tryck på O/o lämpligt antal gånger för
att välja ett nummer från menyn, tryck sedan på ENTER (på förstärkaren eller fjärrkontrollen).
4 Fortsätt i enlighet med anvisningarna
på menyerna för att njuta av interaktiv uppspelning.
För att
avbryta uppspelningen
se resten av menyn gå tillbaka till menyns
början gå tillbaka till
föregående meny
Gör enligt följande
Tryck på x (DVD/VIDEO CD/CD)
Tryck på NEXT. Tryck på PREV.
Tryck på RETURN O.
forts.
DVD/VIDEO CD/CD-spelare
SE
27
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Att spela upp VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner (Ver. 2.0) (forts.)
För att
Cavbryta uppspelning med PBC-funktioner (Ver. 2.0)
välja ett menynummer med hjälp av fjärrkontrollen
Obs!
Beroende på VIDEO CD-skivan kan det hända att Tryck på ENTER (Press ENTER) i punkt 3 uttrycks om Tryck på SELECT (Press SELECT) i de anvisningar som medföljer skivan.
Gör enligt följande
I stoppläge: tryck på . eller > (DVD/VIDEO CD/ CD) lämpligt antal gånger för att välja önskat spår, tryck därefter på ENTER (på förstärkaren eller fjärrkontrollen) (eller tryck på sifferknapparna på fjärrkontrollen). PBC-indikatorn släcks och uppspelningen påbörjas från valt spår. Stillbilder som till exempel menyskärmar, visas inte.
Tryck på sifferknapparna, tryck därefter på ENTER. För att mata in 0, tryck på 10/0.
Att skapa en egen uppspelningsordning
Program Play
Du kan sätta ihop ett program med upp till 25 steg från alla ilagda skivor för uppspelning i önskad ordning.
1
Vrid på FUNCTION (eller tryck på FUNCTION på fjärrkontrollen) för att välja DVD.
2 I stoppläge: tryck på PLAY MODE
lämpligt antal gånger tills PROGRAM visas i frontpanelens teckenfönster.
Programmeringsskärmen visas på skärmen.
PROGRAM
– – – –
:
ALL CLEAR
– – – –
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
3 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
fjärrkontrollen), tryck därefter på O eller o lämpligt antal gånger för att välja skiva.
PROGRAM
– – – –
3 :
ALL CLEAR
– – – –
1.
– – – –
2.
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
T
ALL
T
ALL
28
SE
4 Tryck på p.
The cursor moves to the title or track (in this case, 01).
Skivtyp*
PROGRAM
3 : DVD
ALL CLEAR
– – – –
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6.
* ? visas när komponentsystemet inte har laddat in
skivinformationen i minnet.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Titel Kapitel
C
T
ALL
ALL
01
01
02
02 03
03
04
04 05
05 06
Inspelade kapitel på skivan
5 Välj den titel, det kapitel eller spår som
du önskar programmera. x När en DVD programmeras
Välj till exempel kapitel 03 i titel 02. Tryck på O/o eller på sifferknapparna för att välja 02 under T, tryck därefter på ENTER.
PROGRAM
3
:
DVD
ALL CLEAR
– – – –
1.
– – – –
2.
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
Tryck på O/o eller på sifferknapparna för att välja 03 under C, tryck därefter på ENTER.
PROGRAM
– – – –
:
ALL CLEAR
1. DVD
2.
3.
4.
5.
6.
0 2
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Titel och kapitel som valts
x När en VIDEO CD eller CD programmeras
Välj till exempel spår 02. Tryck på O/o eller på sifferknapparna för att välja 02 under T, tryck därefter på ENTER.
Valt spår
0 3
ALL
01 02 03 04 05
ALL
T
C
ALL
01 02
03 04 05 06
T
För att
återgå till vanlig uppspelning
släcka programmeringsskärmen
ändra programmet
Gör enligt följande
Tryck på CLEAR under pågående uppspelning.
Tryck på PLAY MODE i stoppläge.
För att byta skiva, välj med hjälp av O/o det programnummer som skall ändras efter steg 2 eller 5, tryck därefter på ENTER. För att ändra titel, kapitel eller spår, välj någotdera i steg 5.
annulera programordningen
För att annulera samtliga titlar, kapitel eller spår i programordningen, tryck på O, och välj ALL CLEAR i steg 3. För att annulera valt program, välj programmet med hjälp av O/o i steg 3, tryck därefter på CLEAR.
Tips
Programmet hålls kvar i systemets minne efter att det spelats upp. Tryck på N SELECT (eller på SELECT DVD N på fjärrkontrollen) för att spela samma program igen.
Obs!
Programmet annuleras efter val av TUNER eller när strömmen till systemet slås av.
Det är möjligt att programspelning inte låter sig göras beroende på DVD-skivan.
Det går inte att skapa ett program medan man spelar en skiva.
Om uppspelningssättet ändras till PROGRAM när REPEAT 1 är valt, kopplas REPEAT 1 automatiskt ur.
DVD/VIDEO CD/CD-spelare
PROGRAM
– – – –
:
ALL CLEAR
1. CD
– – – –
2.
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
02
T
ALL
6 Upprepa stegen 3 till 5 för att
programmera andra skivor, titlar, kapitel eller spår.
7 Tryck på N SELECT (eller på SELECT
DVD N på fjärrkontrollen) för att starta uppspelning av programmet (Program Play).
Uppspelning av programmet påbörjas.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
29
SE
Att fortsätta uppspelningen
Repetering från den punkt där skivan stoppades
Resume Play
När uppspelning av en skiva stoppas, memorerar systemet stoppunkten så att uppspelningen kan fortsättas från den punkten.
1 Under pågående uppspelning av en
skiva, tryck på x (DVD/VIDEO CD/CD) för att stoppa uppspelningen.
RESUME visas i teckenfönstret. Om RESUME inte visas, betyder det att funktionen för att fortsätta uppspelningen (Resume Play) inte är tillgänglig.
2 Tryck på N SELECT (eller på SELECT
DVD N på fjärrkontrollen).
Uppspelningen fortsätter från den punkt där den stoppades i steg 1.
För att titta från början av skivan
När RESUME visas i teckenfönstret, tryck på
x (DVD/VIDEO CD/CD), tryck därefter på N SELECT (eller på SELECT DVD N på
fjärrkontrollen).
Obs!
Beroende var någonstans skivan stoppades, kan det hända att uppspelningen fortsätts från någon annan punkt.
Funktionen för att fortsätta uppspelning kopplas ur när:
– man trycker på sifferknappar, x, ./>
(DVD/VIDEO CD/CD), eller D.SKIP på fjärrkontrollen.
man tar ut skivan.man kopplar ur nätsladden till systemet.
Repeat Play
Det är möjligt att upprepa uppspelningen av alla titlarna/spåren eller en enskild titel/kapitel/ spår på en skiva.
Under slumpmässig uppspelning och uppspelning av ett program repeterar spelaren titlarna eller spåren i den slumpvisa eller programmerade ordningen.
1 Tryck på DVD DISPLAY.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på O eller o lämpligt antal gånger
för att välja REPEAT, tryck därefter på ENTER.
Så länge som OFF inte väljs, lyser REPEAT-indikatorn i grönt.
3 Välj önskad inställning för repetering.
x Vid uppspelning av en DVD och när uppspelning av program (Program Play) har ställts till OFF
OFF: ingen reptering.
DISC: repeterar alla titlar (gäller ej ALL
DISCS SHUFFLE).
TITLE: repeterar aktuell titel på en skiva.*
CHAPTER: repeterar aktuellt kapitel (gäller
ej ALL DISCS SHUFFLE).
x Vid uppspelning av en VIDEO CD/CD och när uppspelning av program (Program Play) har ställts till OFF
OFF: ingen repetering.
DISC: repeterar alla spåren på en skiva (gäller ej ALL DISCS SHUFFLE).
TRACK: repeterar aktuellt spår.*
x När uppspelning av program (Program Play) har ställts till ON
OFF: ingen repetering.
ON: repeterar det lagrade programmet.
30
SE
*När ALL DISCS SHUFFLE är valt, kan man välja
repetering för endast TITLE (titel) eller TRACK (spår).
Hur repetering kopplas ur
Tryck på CLEAR.
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Loading...
+ 122 hidden pages