Sony MHC-RV333D User Manual [ru]

Примечания о лицензии и торговой марке

ˎ Это изделие включает технологию
защиты авторских прав, которая защищена патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть одобрено Macrovision, и она нацелена для использования в быту и другого ограниченного использования для просмотра, если только иное не одобрено Macrovision. Запрещается копирование технологии и демонтаж изделия.
ˎ Данная система содержит
адаптивный матричный декодер пространственного звучания Dolby
1)
Digital, Dolby Pro Logic (II) и цифровую систему пространственного звучания DTS2).
1)
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
2)
Изготовлено по лицензии и защищено патентами США №: 5451942; 5956674; 5974380; 5978762; 6487535 и другими патентами США и других и стран, как выданными, так и находящимися в процессе рассмотрения. DTS и DTS 2.0 + Digital Out являются зарегистрированными торговыми марками, а логотипы и символы DTS являются торговыми марками DTS, Inc.©1996-2008 DTS, Inc. Авторские права защищены.
ˎ Логотипы “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD VIDEO” и “CD” являются торговыми марками.
ˎ DivX
®
является технологией сжатия видеофайлов, разработанная DivX, Inc. DivX, DivX Certi ed и связанные с ними фирменные знаки, являются торговыми марками DivX, Inc. и используются по лицензии.
Данное изделие является официально сертифицированным изделием DivX
®
.
ˎ Лицензия на технологию звуковой
кодировки MPEG Layer-3 и патенты получена от Fraunhofer IIS и  omson.
ˎ ДАННЫЙ ПРОДУКТ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ЛИЦЕНЗИИ В СОСТАВЕ ПОРТФЕЛЯ ПАТЕНТНЫХ ЛИЦЕНЗИЙ НА ТЕХНОЛОГИЮ MPEG-4 VISUAL ДЛЯ ЛИЧНОГО И НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ ДЛЯ (i) КОДИРОВАНИЯ ВИДЕОИНФОРМАЦИИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) И/ИЛИ (ii) ДЕКОДИРОВАНИЯ ВИДЕОИНФОРМАЦИИ В ФОРМАТЕ MPEG-4, ЗАКОДИРОВАННОЙ ПОТРЕБИТЕЛЕМ ДЛЯ ЛИЧНОЙ И НЕКОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И/ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ ПОСТАВЩИКОМ ВИДЕОПРОДУКЦИИ, ДЕЙСТВУЮЩИМ НА ОСНОВАНИИ ЛИЦЕНЗИИ КОМПАНИИ MPEG LA ДЛЯ ПОСТАВЩИКОВ ВИДЕОИНФОРМАЦИИ В ФОРМАТЕ MPEG-4. НИ ДЛЯ КАКОГО ДРУГОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЦЕНЗИИ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТСЯ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ, ВКЛЮЧАЯ ИНФОРМАЦИЮ, СВЯЗАННУЮ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В РЕКЛАМНЫХ, ВНУТРЕННИХ И КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, И ИНФОРМАЦИЮ О ЛИЦЕНЗИРОВАНИИ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ В КОМПАНИИ MPEG LA, LLC. СМ. http://www.mpegla.com/
2
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения вероятности пожара не закрывайте вентиляционные отверстия аппарата газетами, скатертями, шторами и т.п. Не размещайте источники открытого пламени, например, зажженные свечи, на аппарате.
Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим током не допускайте попадания капель или брызг и не размещайте предметы с водой, такие как вазы, на аппарате.
Так как штепсельная вилка используется для отключения аппарата от сети, подсоедините аппарат к легкодоступной сетевой розетке. В случае если Вы заметите ненормальность в аппарате, немедленно отсоедините штепсельную вилку от сетевой розетки.
Не устанавливайте аппарат в закрытом месте, таком, как книжная полка или встроенный шкаф.
Не подвергайте батарейки или аппарат с установленными в него батарейками чрезмерному воздействию тепла, например солнечного света, огня и т.п.
Аппарат не будет отключен от сети до тех пор, пока он будет оставаться подсоединенным к розетке переменного тока, даже если сам он при этом будет выключен.
Чрезмерное звуковое давление от наушников и головных телефонов может привести к потере слуха.
ОСТОРОЖНО
Использование оптических приборов данного изделия увеличивает опасность для зрения.
Настоящая аппаратура классифицируется как ЛАЗЕРНАЯ ПРОДУКЦИЯ КЛАССА 1. Эта этикетка расположена на задней панели.
Уведомление для покупателей: следующая информация относится только к оборудованию, продаваемому в странах, на которые распространяются Директивы ЕС.
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Для покупателей в России
Компонентная минисистема HI-FI
Утилизация электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие. Соответствующие принадлежности: Пульт дистанционного управления
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно. Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования.
Продолжение
RU
3
4
RU
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

Об этом руководстве

Инструкции в данном руководстве
относятся к моделям MHC-RV555D, MHC-RV333D и MHC-RV222D. Каждая модель состоит из следующих компонентов.
MHC-RV555D
Основной аппарат:
HCD-RV555D
Акустическая система:
SS-RV555D (передние
акустические системы)
SS-RSX555D (А
типа)
MHC-R
V333D
Основной аппарат:
HCD-RV333D
Акустическая система:
SS-RV222D (передние
акустические системы)
SS-W
G333D (сабвуфер)
MHC-RV222D
Основной аппарат:
HCD-RV222D
Акустическая система:
SS-RV222D (передние
акустические системы)
нном руководстве для
В да
иллюстративных целей используется модель MHC-RV555D, если не сделано других оговорок.
С полочного
ачки, указанные сверху каждого
Зн
объяснения, например, , указывают, для каких носителей может быть использована объясняемая функция.
П
ункты управляющего меню могут
отличаться в зависимости от диска.
П
ункты управляющего меню могут отличаться в зависимости от региона.
П
ункты меню установок могут отличаться в зависимости от региона.
П
орядок отображаемых пунктов может отличаться от действительной индикации.
RU
5
6
RU
Оглавление
Об этом руководстве ........................ 5
Доступные для воспроизведения
диски ........................................................8
Руководство по компонентам и
регуляторам .......................................11
Подготовка к эксплуатации
Надежное подключение
системы ................................................22
Подсоединение телевизора........27
Установка часов ................................29
Выполнение настройки
“БЫСТРАЯ” ............................................30
Использование функции
“THEATRE SYNC” .................................32
Диск
Воспроизведение диска ...............33
Использование режима
воспроизведения .............................41
Ограничение воспроизведения
диска (ДОСТУП) .................................52
Использование меню
настроек ...............................................54
Тюнер
Прослушивание
радиоприемника ..............................60
Магнитная лента
Воспроизведение магнитной
ленты .....................................................62
Запись на магнитную ленту ........63
Регулировка звука
Регулировка звука ...........................65
Пение под сопровождение: Караоке (только модели с
функцией караоке) ..........................67
Другие операции
Использование таймеров ............73
Изменение индикации ..................75
Подсоединение дополнительных
компонентов ......................................79
Дополнительная информация
Отыскание и устранение
неисправностей ................................82
Меры предосторожности ............94
Технические характеристики .....97
Руководство по отображению
управляющего меню ...................102
Воспроизведение приоритетных
типов файлов .................................. 106
Список языковых кодов .............107
Глоссарий .......................................... 109
Алфавитный указатель ............... 114
Примечания о лицензии и
торговой марке .............................. 116
RU
7
8
RU

Доступные для воспроизведения диски

Тип Логотип диска Характеристики Значок
DVD VIDEO
DVD VIDEO Диски DVD-R/DVD-RW в
формате DVD VIDEO или видеорежиме
Диски DVD+R/DVD+RW в
формате DVD VIDEO
Режим VR (видеозапись)
VIDEO CD
CD
Диски DVD-R/DVD-RW в
режиме VR (видеозапись) (кроме дисков DVD-R DL)
VIDEO CD (диски вер. 1.1
и 2.0)
Super VCD Диски CD-R/CD-RW/CD-
ROM в формате видео CD или Super VCD
Аудио CD Диски CD-R/CD-RW в
формате аудио CD
Тип Логотип диска Характеристики Значок
DATA CD
Диски CD-R/CD-RW/
-ROM в формате DATA
CD CD, содержащие файлы MP3, файлы изображений JPEG, видеофайлы DivX и видеофайлы MPEG4 и соответствующие стандарту ISO 9660, уровень 1/уровень 2 или Joliet (расширенный формат)
DATA DVD
Диски DVD-ROM/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW в формате DATA DVD, содержащие файлы MP3, файлы изображений JPEG, видеофайлы DivX и видеофайлы MPEG4 и соответствующие стандарту UDF (Universal Disk Format – универсальный дисковый формат)
Файлы MP3: Формат MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) является стандартным форматом,
предназначенным согласно стандарту ISO/MPEG для сжатия аудиоданных. Файлы MP3 должны быть в формате MPEG1 Audio Layer 3.
Файлы изображений JPEG: Файлы изображений JPEG должны соответствовать формату
файлов изображения DCF (DCF “Правила разработки файловых систем для камер”: Стандарты изображений для цифровых фотокамер, регулируемые “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” (JEITA)).
Видеофайлы DivX: Видеофайлы DivX должны быть записаны в формате DivX с
расширением “.avi” или “.divx”.
Видеофайлы MPEG4: Видеофайлы MPEG4 должны быть записаны в формате MP4 с
расширением “.mp4” или “.m4v”.
ISO 9660: Логический формат файлов и папок на CD-ROM, определенных ISO
(Международная организация по стандартизации).
Продолжение
RU
9
Диски, которые не могут воспроизводиться
Диски CD-ROM, записанные в
формате PHOTO CD
Ди
ски DATA CD, записанные в
формате MP3 PRO
Ч
асти данных дисков CD-Extra
Части данных смешанных дисков
2)
CD
Диски супер аудио CD А
удиодиски DVD
Ди
ски DVD-RAM
Ди
ски DVD-R/RW, совместимые с CPRM, записанные в режиме однократного копирования программы
3)
Диски нестандартной формы
(например, в форме сердца, квадрата, звезды)
Ди
ски с приклеенными к ним липкой лентой, бумагой или этикеткой
Взя
тые на прокат или бывшие в употреблении диски с прикрепленными к ним наклейками, клей на которых выходит за пределы наклейки
Ди
ски, этикетки на которых напечатаны с применением липких на ощупь чернил
1)
Подробные сведения относительно примечаний на дисках и регионального кода приведены в разделе “Меры предосторожности” (стр. 94).
1)
CD-Extra: В этом формате сигнал аудио
(данные AUDIO CD) записывается на дорожки в сессии 1, а данные записываются на дорожки в сессии 2.
2)
Смешанный диск CD: В этом формате
данные записываются на первую дорожку, а сигнал аудио (данные AUDIO CD) записывается на вторую и последующие дорожки сессии.
3)
CPRM: “Content Protection for Recordable
Media”– это технология кодирования, которая защищает авторские права для программ однократного копирования.
RU
10

Руководство по компонентам и регуляторам

В данном руководстве в основном объясняются операции, выполняемые с помощью пульта дистанционного управления, однако такие же операции можно выполнять также с помощью кнопок на аппарате, имеющих такие же или подобные названия.
Основной аппарат
Руководство по компонентам и
регуляторам
Кнопка  (вкл/ожидание) (стр. 25, 27, 74)
Нажмите для включения или выключения системы.
Датчик пульта дистанционного управления
Кнопка (воспроизведение) (стр. 33, 42, 54, 62)
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Продолжение
11
RU
12
RU
Кнопка (переход назад) (стр. 31, 34)
Нажимайте для выбора дорожки, раздела или видеофайла.
Кнопка PRESET (стр. 61)
Нажмите, чтобы выбрать предварительно установленную станцию.
Дисплей
MASTER VOLUME (стр. 34, 73, 75)
Поворачивайте для регулировки громкости.
Кнопка (переход вперед) (стр. 32, 34, 47)
Нажимайте для выбора дорожки, раздела или видеофайла.
Кнопка PRESET + (стр. 61)
Нажмите, чтобы выбрать предварительно установленную станцию.
Кнопка (пауза) (стр. 28, 34, 62)
Нажмите для паузы воспроизведения.
Кнопка GROOVE (стр. 65)
Нажмите, чтобы усилить низкие частоты.
Кнопка OPEN/CLOSE (стр. 33)
Нажмите для загрузки или извлечения диска.
Кнопка DISC SKIP/EX-CHANGE (стр. 33, 35)
Нажмите для выбора диска. Нажмите для смены диска во время воспроизведения.
Кнопки DISC 1 DISC 3 (стр. 35,
63)
Нажмите для выбора диска. Нажмите для переключения на функцию “DVD” с другой функции.
Кнопка ENTER (стр. 29, 30, 34, 38, 52, 54, 60, 64, 70, 73)
Нажмите для ввода установок.
Кнопка PUSH OPEN/CLOSE (стр. 62)
Нажмите для вставки или извлечения кассеты с лентой.
Отсек дисков
Кнопка REC TO TAPE (стр. 64)
Нажмите для записи на ленту.
Гнездо PHONES
Подсоедините головные телефоны.
Руководство по компонентам и
регуляторам
Кнопка (стоп) (стр. 34, 60, 62, 63, 80)
Нажмите для остановки воспроизведения.
Кнопка (перемотка вперед) (стр. 34, 62)
Нажимайте для поиска нужного места на дорожке, в файле, разделе или видеофайле.
Кнопка (стр. 34)
Нажмите, чтобы просматривать замедленное воспроизведение.
Кнопка TUNING + (стр. 60)
Нажмите для настройки на нужную станцию.
(Только модели с функцией караоке)
Гнездо MIC (стр. 64, 67)
Подсоедините микрофон.
Регулятор MIC LEVEL (стр. 67)
Поворачивайте для регулировки громкости микрофона.
Гнездо VIDEO INPUT VIDEO Гнездо VIDEO INPUT AUDIO L/R См. стр. 80.
(Только модель MHC-RV333D) Кнопка SUBWOOFER (стр. 65)
Нажимайте для регулировки уровня звука сабвуфера.
Кнопка (перемотка назад) (стр. 34, 62)
Нажимайте для поиска нужного места на дорожке, в файле, разделе или
видеофайле.
Кнопка (стр. 34)
Нажмите, чтобы просматривать замедленное воспроизведение.
Кнопка TUNING (стр. 60)
Нажмите для настройки на нужную станцию.
Продолжение
13
RU
14
RU
(Только модели с функцией караоке)
Кнопка ECHO (стр. 68)
Нажмите для регулировки уровня эхо-эффекта.
(Только модели без функции караоке)
Кнопка SOUND FIELD (стр. 66)
Нажмите, чтобы переключать звуковое поле для окружающего звука.
Кнопка DVD (стр. 27, 28, 63, 67)
Нажмите для выбора функции “DVD”.
Кнопка TAPE A/B (стр. 62, 63)
Нажмите для выбора функции “TAPE”. Нажмите для выбора деки “TAPE A” или “TAPE B”.
Кнопка TUNER/BAND (стр. 60)
Нажмите для выбора функции “TUNER”. Нажимайте для переключения между диапазонами FM и AM.
Кнопка VIDEO/SAT (стр. 63, 80)
Нажимайте для выбора функции “VIDEO” или “SAT”.
Кнопка DISPLAY (стр. 28, 29, 75)
Нажмите, чтобы отобразить информацию о диске или часы на дисплее передней панели.
Кнопка PRESET EQ (стр. 65)
Нажмите, чтобы выбрать звуковой эффект.
Пульт дистанционного управления
(Только модели с функцией караоке)
(Только модели без функции караоке)
Руководство по компонентам и
регуляторам
Кнопка  (вкл/ожидание) (стр. 25, 74)
Нажмите для включения или выключения системы.
Кнопка TV  (вкл/ожидание)1) (стр. 29)
Нажмите для включения или выключения телевизора.
Кнопка DISC SKIP (стр. 33, 35)
Нажмите для выбора диска.
Кнопка FUNCTION +/ (стр. 28, 30, 33, 60, 62, 67, 80)
Нажмите, чтобы выбрать функцию.
Продолжение
15
RU
16
RU
Кнопка PICTURE NAVI (стр. 46)
Нажмите, чтобы отобразить уменьшенные изображения.
Кнопка REPEAT/FM MODE (стр. 45, 61)
Нажимайте для повторного прослушивания диска, одной дорожки или файла. Нажмите для выбора режима приема FM (моно или стерео).
Кнопка AUDIO (стр. 37, 68)
Нажимайте для выбора нужного аудиосигнала на экране телевизора.
Кнопка SUBTITLE (стр. 35)
Нажимайте, чтобы переключать язык субтитров (только диски DVD VIDEO).
Кнопка D.TUNING (стр. 60)
Нажмите, чтобы переключить на режим непосредственной настройки.
Кнопка ANGLE (стр. 35)
Нажмите, чтобы изменить ракурсы (только диски DVD VIDEO с множественными ракурсами).
Кнопка +/ (стр. 34)
Нажмите для выбора папки.
(Только модели с функцией караоке)
Кнопка DVD/TUNER MENU (стр. 37, 46, 60)
Нажимайте для включения или выключения пунктов меню на экране телевизора. Нажмите для предварительной установки радиостанции.
(Только модели без функции караоке)
Кнопка DVD MENU (стр. 37, 46)
Нажимайте для включения или выключения пунктов меню на экране телевизора.
Кнопка SOUND FIELD (стр. 66)
Нажмите, чтобы переключать звуковое поле для окружающего звука.
Кнопка VOLUME +/
2)
(стр. 34,
73)
Нажимайте для регулировки громкости.
Кнопка TV VOL +/
Нажмите, чтобы отрегулировать громкость телевизора.
1)2)
(стр. 29)
Кнопка DISPLAY (стр. 31, 39, 41, 52, 54, 70)
Нажимайте для включения или выключения меню управления на экране телевизора. Меню управления отображается только при выборе функции “DVD”.
Кнопка PRESET + (стр. 61)
Нажмите, чтобы выбрать предварительно установленную станцию.
Кнопка (переход вперед) (стр. 32, 34, 47)
Нажимайте для выбора дорожки, раздела или видеофайла.
Кнопка (стоп) (стр. 34, 60, 62, 63, 80)
Нажмите для остановки воспроизведения.
Кнопка / (перемотка назад/вперед) (стр. 34, 62)
Нажимайте для поиска нужного места на дорожке, в файле, разделе или видеофайле.
Кнопка SLOW/SLOW (стр.
34)
Нажмите, чтобы просматривать замедленное воспроизведение.
Кнопка TUNING +/ (стр. 60)
Нажмите для настройки на нужную станцию.
Руководство по компонентам и
регуляторам
Кнопка TV CH +1) (стр. 29)
Нажимайте, чтобы изменять телевизионные каналы.
Кнопка
2)
(воспроизведение)
(стр. 33, 42, 54, 62)
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Кнопка (пауза) (стр. 28, 34, 62)
Нажмите для паузы воспроизведения.
Кнопка TV1) (стр. 29)
Нажмите, чтобы управлять функциями телевизора.
Кнопка PRESET (стр. 61)
Нажмите, чтобы выбрать предварительно установленную станцию.
Кнопка (переход назад) (стр. 31, 34)
Нажимайте для выбора дорожки, раздела или видеофайла.
Кнопка TV CH
Нажимайте, чтобы изменять телевизионные каналы.
1)
(стр. 29)
Продолжение
17
RU
18
RU
Кнопка STEP (стр. 34)
Нажмите, чтобы выполнить покадровое воспроизведение, когда
воспроизведение приостановлено.
Кнопка ADVANCE (стр. 35)
Нажмите, чтобы переместить вперед текущий эпизод во время воспроизведения.
Кнопка REPLAY (стр. 35)
Нажмите, чтобы повторно воспроизвести предыдущий эпизод во время воспроизведения.
Кнопка RETURN (стр. 47)
Нажмите, чтобы вернуться к предыдущему меню на экране телевизора.
Кнопка ENTER (стр. 29, 30, 34, 38, 52, 54, 60, 64, 70, 73)
Нажмите для ввода установок.
Кнопки /// (стр. 34, 42, 47,
60)
Нажмите, чтобы выбрать пункты меню.
Кнопка DVD TOP MENU (стр. 34)
Нажмите, чтобы отобразить на экране телевизора заголовок DVD.
Кнопка CLEAR (стр. 30, 40, 42)
Нажмите, чтобы удалить предварительно запрограммированную дорожку или файл.
Кнопка -/--
Нажмите, чтобы ввести однозначный или двузначный номер.
1)
(стр. 29)
Цифровые кнопки2) (стр. 29, 34, 52, 56, 60)
Нажимайте для выбора дорожки, раздела или видеофайла. Нажмите для ввода пароля.
Кнопка 10/0
Нажмите, чтобы ввести двузначный номер.
1)
(Только модели с функцией караоке)
Кнопка KEY CONTROL  (стр.
69)
Нажмите, чтобы изменить ключевой тон таким образом, чтобы он соответствовал Вашему голосовому диапазону.
Кнопка SCORE (стр. 72)
Нажмите для начала или остановки подсчета вокальных очков.
Кнопка KARAOKE MODE (стр. 68)
Нажмите, чтобы выбрать режим караоке.
Кнопка KARAOKE PON (стр. 69)
Нажмите, чтобы активизировать функцию “Karaoke Pon”.
Кнопка DISPLAY (стр. 28, 29, 75)
Нажмите, чтобы отобразить информацию о диске или часы на дисплее передней панели.
Кнопка TIME/TEXT (стр. 75, 77)
Нажимайте для изменения отображаемой информации на дисплее передней панели или экранной индикации.
Кнопка SLEEP (стр. 32, 73)
Нажмите для установки таймера сна.
Кнопка TV INPUT
Нажмите, чтобы переключать источники входного сигнала.
1)
(стр. 29)
Кнопка TIMER MENU (стр. 29, 73)
Нажмите для установки часов и таймеров.
Кнопка THEATRE SYNC (стр. 32)
Нажмите для активации функции “THEATRE SYNC”.
(Только модели без функции караоке)
Кнопка TUNER/BAND (стр. 60)
Нажмите для выбора функции “TUNER”. Нажимайте для переключения между диапазонами FM и AM.
Руководство по компонентам и
регуляторам
Продолжение
19
RU
20
RU
(Только модели без функции караоке)
Кнопка MUTING
Нажимайте для приглушения звука.
(Только модели без функции караоке)
Кнопка TUNER MEMORY (стр. 60)
Нажмите для предварительной установки радиостанции.
(Только модели без функции караоке)
Кнопка GROOVE (стр. 65)
Нажмите, чтобы усилить низкие частоты.
(Только модели без функции караоке)
Кнопка EQ (стр. 65)
Нажмите, чтобы выбрать звуковой эффект.
1)
Эта кнопка используется для управления
телевизором Sony. Подробные сведения приведены в разделе “Управление
елевизором Sony” (стр. 29).
т
2)
Цифровая кнопка 5, кнопки TV
VOL +, VOLUME + и на пульте дистанционного управления имеют тактильную точку. Используйте тактильные точки в качестве ориентиров при управлении системой.
Дисплей
Руководство по компонентам и
регуляторам
Светится, когда установлен таймер.
(стр. 73)
У
казывает текущий формат
окружающего звука.
Св
етится, когда включен режим
“GROOVE”. (стр. 65)
Вы
свечивается при включенном режиме “SUBWOOFER” (только MHC-RV333D). (стр. 65)
Вы
свечивается во время записи. (стр. 63, 73)
У
казывает наличие диска. (стр. 33)
У
казывает формат файла.
У
казывает тип воспроизводимого
диска. (стр. 33)
Вы
свечивается при включении функции эхо-эффекта микрофона (только модели с функцией караоке). (стр. 68)
Вы
свечивается для функции “TUNER”. (стр. 60)
Отображает состояние
воспроизведения диска.
Вы
свечивается при включенном режиме караоке (только модели с функцией караоке). (стр. 67)
Вы
свечивается при воспроизведении диска VIDEO CD с функцией PBC. (стр. 38)
У
казывает текущий формат
окружающего звука.
У
казывает выбранный режим
воспроизведения. (стр. 41)
Вы
свечивается, когда воспроизводимый файл MP3 имеет ID3-тег.
Вы
свечивается, когда отображается заголовок или номер раздела.
Св
етится, когда выходным видео
сигналом является NTSC. (стр. 28)
От
ображает текстовую
информацию.
21
RU
22
RU

Подготовка к эксплуатации

Надежное подключение системы

MHC-RV555D
Проволочная антенна FМ (Вытяните ее
горизонтально.)
 Рамочная антенна АМ  АС полочного типа (правая)  Одноцветный (серый/)  Одноцветный (черный/)  К передней акустической системе (правая)
 Одноцветный (красный/)  Одноцветный (черный/)  АС полочного типа (левая)  К передней акустической системе (левая)  К штепсельной розетке
MHC-RV333D
Подготовка к эксплуатации
Проволочная антенна FМ (Вытяните ее
горизонтально.)
 Рамочная антенна АМ  К сабвуферу  Одноцветный (синий/)  Одноцветный (черный/)
 К передней акустической системе (правая)  Одноцветный (красный/)  Одноцветный (черный/)  К передней акустической системе (левая)  К штепсельной розетке
Продолжение
23
RU
24
RU
MHC-RV222D
Проволочная антенна FМ (Вытяните ее
горизонтально.)
Рамочная антенна АМ К передней акустической системе (правая) Одноцветный (красный/)
Одноцветный (черный/)  К передней акустической системе (левая) К штепсельной розетке
Антенны FM/AM
Путем подбора места и ориентации обеспечьте хороший прием, а затем установите антенну. Во избежание создания помех держите антенны подальше от шнуров акустической системы и сетевого шнура.
Акустические системы
Вставьте только неизолированные концы шнуров акустических систем. Шнуры акустических систем окрашены в цвета, соответствующие цветам разъемов акустических систем. Тип прилагаемых акустических систем отличается в зависимости от приобретенной Вами модели
раздел “Об этом руководстве”
(см. (стр. 5)).
Примечания
Обязательно подсоедините акустические
системы надежно и правильно.
Убедитесь в том, что шнуры АС
полочного типа подключены к соответствующим гнездам на компонентах*: к и к .
Не размещайте АС полочного типа
сверху на телевизоре*. Это может вызвать искажение цвета на экране телевизора.
Только модель MHC-RV555D
*
Переключатель напряжения
Для моделей, оснащенных переключателем напряжения, установите переключатель VOLTAGE SELECTOR на напряжение местной электросети. Для модели для Саудовской Аравии установите опцию VOLTAGE SELECTOR в положение 120 127 V/220 240 V/NO OPERATION.
Питание
Подсоедините сетевой шнур к штепсельной розетке. На дисплее появится демонстрация. При нажатии на кнопку  система включается, а демонстрация автоматически завершается. Если прилагаемый адаптер на штепсельной вилке не подходит к штепсельной розетке, отсоедините его от штепсельной вилки (только для моделей, оснащенных адаптером).
Подготовка к эксплуатации
Продолжение
25
RU
26
RU
Прикрепление подушек для акустических систем
Присоедините прилагаемые подушки для акустических систем к каждому углу с нижней стороны акустических систем для предотвращения их скольжения.
Вставка батареек
Сдвиньте и снимите крышку отсека батареек, а затем вставьте две прилагаемые батарейки R6 (размера АА) сначала стороной , соблюдая полярность, как показано ниже.
Передние акустические системы
ая (4)/правая (4))/сабвуфер (4)
(лев
АС полочного типа (левая (4)/ правая (4))
1)
Только модель MHC-RV333D
2)
Только модель MHC-RV555D
2)
1)
Примечание
Если Вы не собираетесь использовать пульт дистанционного управления в течение длительного периода времени, выньте батарейки во избежание возможного повреждения вследствие утечки из батареек внутреннего вещества и коррозии.
К Вашему сведению
При нормальной эксплуатации батареек должно хватать приблизительно на шесть месяцев. Если пульт дистанционного управления больше не в состоянии управлять системой, замените обе батарейки новыми.
При переноске данной системы
Выполните следующие действия для защиты механизма DVD. Для выполнения этой операции используйте кнопки на аппарате.
1
Нажмите кнопку / для включения системы, а затем нажмите кнопку DVD.
2
Убедитесь в том, что ни один диск не загружен в систему, и проверьте, что появилась индикация “NO DISC”.
3
Удерживайте нажатой кнопку , а затем нажимайте кнопку / до тех пор, пока на дисплее не появится индикация “STANDBY”. Затем на дисплее появится индикация “LOCK”.
4
Отсоедините сетевой шнур.

Подсоединение телевизора

Подготовка к эксплуатации
Подсоедините входное гнездо видеосигнала Вашего телевизора к гнезду VIDEO OUT с помощью прилагаемого видеошнура.
Продолжение
27
RU
28
RU
При подсоединении видеодеки
Подсоедините видеодеку к телевизору, используя видеошнур (не прилагается). Однако, не подсоединяйте этот аппарат к телевизору через видеодеку. В противном случае Вы можете заметить утечку видеосигнала при просмотре видеоизображений с этой системы. Подсоедините этот аппарат непосредственно к телевизору, как показано ниже.
Телевизор
АппаратВидеодека
Не подсоединять напрямую
Изменение цветовой системы
(Кроме модели для России) Установите цветовую систему в положение PAL или NTSC в зависимости от цветовой системы Вашего телевизора. Установка по умолчанию для цветовой системы отличается в зависимости от региона. Всякий раз при выполнении Вами описанной ниже процедуры, цветовая система изменяется следующим образом: NTSC  PAL
1
Нажмите кнопку / для включения системы.
2
Нажимайте повторно кнопку FUNCTION +/ для выбора функции “DVD” (или нажмите кнопку DVD на аппарате).
3
Для выключения системы нажмите кнопку /.
4
Нажимайте повторно кнопку DISPLAY до тех пор, пока на дисплее не появится индикация “SONY DEMO”.
5
Нажмите на аппарате кнопку /, одновременно удерживая кнопку .
Система автоматически включается, и цветовая система изменяется. На дисплее появляется индикация “COLOR NTSC” или “COLOR PAL”.
Примечание
Если выбрана функция “VIDEO” или “SAT”, изменить цветовую систему невозможно.
При использовании телевизора
Включите телевизор и выберите видеовход так, чтобы Вы могли просматривать изображения с данной системы.
Управление телевизором Sony
Вы можете использовать следующие кнопки для управления телевизором Sony. Эти кнопки имеют маркировку желтого цвета.
Чтобы Нажмите
Включить или выключить телевизор
Переключать источник входного сигнала телевизора между телевизором и другими источниками входного сигнала
Выбрать телевизионные каналы
Отрегулировать громкость акустических(ой) систем(ы) телевизора
* Для ввода двузначного номера
удерживайте нажатой кнопку TV, а затем нажмите кнопку -/-- , после чего введите цифры. (Например, удерживая кнопку TV, нажмите кнопку -/-- , а затем нажмите цифры 2 и 5 для ввода номера 25.)
Кнопку TV / при нажатой кнопке TV.
Кнопку TV INPUT при нажатой кнопке TV.
Кнопку TV CH +/ или цифровые кнопки* при нажатой кнопке TV.
Кнопку TV VOL +/ при нажатой кнопке TV.

Установка часов

Для установки часов используйте кнопки на пульте дистанционного управления.
1
Нажмите кнопку / для включения системы.
2
Нажмите кнопку TIMER MENU.
На дисплее мигает индикация часов. Если на дисплее мигает индикация “PLAY SET?”, нажимайте повторно кнопку  или  для выбора опции “CLOCK SET?”, а затем нажмите кнопку ENTER.
3
Нажимайте повторно кнопку
или  для установки часов, а
затем нажмите кнопку ENTER.
4
Используйте такую же процедуру для установки минут.
Примечание
Установки часов будут отменены, если Вы отсоедините сетевой шнур или если произойдет сбой питания.
Для отображения часов при выключенной системе
Нажимайте повторно кнопку DISPLAY до тех пор, пока не появится индикация часов. Часы отображаются приблизительно 8 секунд.
Подготовка к эксплуатации
29
RU
30
RU

Выполнение настройки “БЫСТРАЯ”

Перед использованием системы Вы можете выполнить минимальные основные регулировки в меню настройки “БЫСТРАЯ”. Если Вы не хотите выполнять настройку “БЫСТРАЯ”, нажмите кнопку CLEAR в пункте 3. Справочное сообщение исчезнет с телевизионного экрана.
1
Включите Ваш телевизор и выберите видеовход.
2
Нажмите кнопку / для включения системы.
Примечание
Убедитесь, что в аппарате нет диска. В противном случае управляющее сообщение не появляется.
3
Нажимайте повторно кнопку FUNCTION +/ (или кнопку DVD на аппарате) для выбора функции “DVD”.
Внизу экрана телевизора появляется управляющее сообщение.
4
Нажмите кнопку ENTER без загрузки диска.
На экране телевизора появляется индикация “НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ”.
5
Нажимайте повторно кнопку
или  для выбора языка, а
затем нажмите кнопку ENTER.
Установка будет выбрана, и на экране телевизора появляется индикация “НАСТРОЙКА ВИДЕО”.
К Вашему сведению
Выбранный язык используется
для опций “ЭКРАН”, “МЕНЮ” и “СУБТИТРЫ”.
Д
оступный для выбора язык будет
отличаться в зависимости от региона.
Loading...
+ 85 hidden pages