Sony MHC-RG55S, MHC-RG66, MHC-RG55 User Manual [fi]

Mini Hi-Fi Component System
4-239-876-12(2)
MHC-RG66 MHC-RG55S
DK
FI
MHC-RG55
© 2002 Sony Corporation
1
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet. For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væske, eksempelvis vaser, på apparatet.
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Dette apparat er et CLASS 1 LASER produkt. Denne etikette er anbragt udvendigt på bagsiden af apparatet.
Smid ikke batteriet ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Bortskaf batteriet i henhold til gældende regler for kemisk affald.
Indholdsfortegnelse
Liste over knappernes placering og henvisningssider
Hovedenhed ........................................... 4
Subwoofer ............................................. 5
Fjernbetjening........................................6
Klargøring
Tilslutning af systemet ..........................7
Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i
fjernbetjeningen.............................10
Indstilling af uret .................................11
CD
Isætning af en CD ................................ 11
Afspilning af en CD
— Normal afspilning/ Afspilning i tilfældig rækkefølge/
Gentaget afspilning .......................12
Indprogrammering af CD-spor
— Programafspilning .................... 13
Tuner
Indprogrammering af faste, forvalgte
radiostationer................................. 14
Lytning til radioen
— Indstilling på faste stationer/
Manuel afstemning........................ 16
Anvendelse af Radio Data
System (RDS)* ............................. 17
DK
2
Bånd
Ekstra komponenter
Indsætning af et bånd .......................... 17
Afspilning af et bånd ........................... 18
Optagelse på et bånd
— CD-synkroniseret optagelse/ Manuel optagelse/
Programredigering.........................19
Timerstyret optagelse af
radioprogrammer........................... 20
Lydjustering
Valgt af lydsystemet ............................ 21
Anvendelse af subwooferen ................ 21
Justering af lyden.................................22
Valg af lydeffekt..................................22
Justering af den grafiske equalizer og
lagring af indstillinger ................... 23
Valg af surroundeffekt.........................23
Display
Slukning af displayet
— Strømbesparende indstilling..... 24
Anvendelse af CD-displayet................24
Tilslutning af ekstra komponenter.......29
Lytning til audio fra en tilsluttet
komponent..................................... 30
Optagelse på en tilsluttet
komponent..................................... 30
Fejlfinding
Problemer og afhjælpninger ................ 31
Meddelelser ......................................... 32
Yderligere oplysninger
Forsigtighedsregler .............................. 33
Tekniske data.......................................34
* Kun den europæiske model
DK
Andre finesser
Forbedring af lyden fra TV-computerspil
— Spilsynkronisering ................... 25
Ændring af
frekvensanalysatordisplayet .......... 25
Miksning af lyd fra videospil med anden
lydkilde
— Spilmiksning ............................ 25
Syng med ............................................. 26
Indslumring til musik
— Sleeptimer ................................ 27
Opvågning til musik
— Dagligtimer ..............................27
DK
3
Liste over knappernes placering og henvisningssider
Hvordan denne side anvendes
Benyt denne side til at finde placeringen på knapperne og andre dele af systemet, der er nævnt i teksten.
Hovedenhed
ALFABETISK ORDEN
A – G
AUDIO-jackstik wh (29) Båndoptager A wd (17, 18) Båndoptager B qh (17 – 21, 26) CD es (12, 13, 19, 20) CD SYNC qj (19, 20) DIRECTION 6 (18 – 20, 26) DISC 1 – 3 0 (12, 13, 20) DISC SKIP/EX-CHANGE qa
(11, 12) DISPLAY 6 (17, 24) EDIT 6 (20) EFFECT ON/OFF 3 (22) ENTER qs (11, 13 – 15, 20, 23,
27, 28) FM MODE 6 (16) GAME wk (25) GAME EQ wa (22) GAME MIXING ws (25) GROOVE 2 (22)
M – Z
MD (VIDEO) wl (30) MIC-jackstik*1 wg (26) MIC LEVEL-kontrol*1 wg (26) MOVIE EQ 7 (22) MUSIC EQ 4 (22) P FILE ql (23) PHONES-jackstik qf Pladeskuffe 9 (11) PLAY MODE 6 (12, 13, 20) REC PAUSE/START qk (19, 20,
26) REPEAT 6 (12) SPECTRUM 6 (25) SURROUND SPEAKE
MODE*28 (21) TAPE A/B e; (17, 19) TUNER MEMORY 6 (14, 15) TUNER/BAND ea (14 – 16, 19) VIDEO-jackstik wj (29) VOLUME-kontrol qd
Nummer på illustration
r
TUNER/BAND ea (14 – 16, 19)
Navn på knap/del
RR
Henvisningsside
BESKRIVELSE AF KNAPPERNE
?/1 (afbryder) 1 v/V/b/B 5 Z OPEN/CLOSE qa Z (båndoptager B) qg M w; . w; x w; hH w; X w; > w; m w; Z (båndoptager A) wf
*1Gælder ikke europæiske
modeller
*2Kun MHC-RG66
12345 6 78 9
es
0
ea e; wl
qa
qs wk wj
qd wh
wg wf wd
DK
4
w;waws
qjqkql
qf
qg
qh
Subwoofer
(Kun MHC-RG55S)
ALFABETISK ORDEN
A – Z
Indikator 1 (21) ON/OFF 2 (21)
1
2
Liste over knappernes placering og henvisningssider
DK
5
Fjernbetjening
ALFABETISK ORDEN
A – G
CD qj (12, 13, 19, 20) CLEAR 6 (13) CLOCK/TIMER SELECT 2
(21, 28)
CLOCK/TIMER SET 3 (11, 20,
27) D.SKIP ql (12) EFFECT ON/OFF qa (22) ENTER qf (11, 13 – 15, 20, 23,
27, 28)
GAME qk (25)
M – Z
MD (VIDEO) 9 (30) P FILE qd (23) PRESET +/– 5 (14 – 16) PRESET EQ qg (22) SLEEP 1 (27) SURROUND 0 (23) TAPE A/B 8 (17, 19) TUNER/BAND qh (14 – 16, 19) TUNING +/– 5 (14 – 16) VOL +/– 7
12 34
ql
qk qj qh qg
BESKRIVELSE AF KNAPPERNE
?/1 (afbryder) 4 M 5 . 5 x 5 nN 5 X 5 > 5 m 5 v/V/b/B qs
5
6
7
8 9 0
qf qd
qa
qs
DK
6
Klargøring
Tilslutning af systemet
Udfør følgende procedure 1 til 5 for at tilslutte systemet ved hjælp af de medfølgende ledninger og tilbehørsdele.
FM-antenne
AM-rammeantenne
Subwoofer-højttaler**
Fronthøjttaler (Højre)
Fronthøjttaler (Venstre)
Klargøring
Surroundhøjttaler (Højre)*
* Kun MHC-RG66 ** Kun MHC-RG55S
Surroundhøjttaler (Venstre)*
fortsættes
DK
7
Tilslutning af systemet (fortsat)
120V220V230 - 240V
1 Tilslut fronthøjttalerne.
Tilslut højttalerkablerne til SPEAKER­jackstikkene som vist herunder.
Indsæt kun den afisolerede del
R
+
Rød/ Ensfarvet (3)
Sort/Stribet (#)
2 For MHC-RG66
Tilslut surroundhøjttalerne.
Tilslut højttalerkablerne til SURROUND SPEAKER-jackstikkene som vist herunder.
Indsæt kun den afisolerede del
+
Rød/ Ensfarvet (3)
Sort/Stribet (#)
For MHC-RG55S Tilslut subwoofer-højttaleren.
Tilslut højttalerkablerne til SUB WOOFER OUT-jackstikket og SUB WOOFER CONTROL-jackstikket som vist herunder.
SUB WOOFER CONTROL-jackstik
L
R
L
SUB WOOFER OUT-jackstik
3 Tilslut FM/AM-antennerne.
Sæt AM-rammeantennen op, og tilslut den dernæst.
Jackstiktype A
AM-
+
rammeantenne
Udstræk FM ledningsantennen vandret
FM75
AM
Jackstiktype B
Udstræk FM ledningsantennen
AM-
vandret
rammeantenne
F
M
7
5
C
O
A
X
IA
+
L
A
M
4 Ved modeller forsynet med en
spændingsvælger indstilles VOLTAGE SELECTOR, så den svarer til spændingen i det lokale lysnet.
For MHC-RG55 Gå til proceduren i 3.
DK
8
5 Tilslut netledningen til en
vægstikkontakt.
Demonstrationen vises på displayet. Når man trykker på ?/1, tændes systemet, og demonstrationen slutter automatisk.
Hvis den medfølgende stikadapter, der sidder på netstikket, ikke passer i vægstikkontakten, skal adapteren tages af (kun relevant for modeller forsynet med en adapter).
Tilslutning af ekstraudstyr
Se side 29.
Påsætning af fronthøjttalerpuder
Anbring de medfølgende fronthøjttalerpuder på undersiden af højttalerne for at stabilisere disse og forhindre dem i at glide.
Bemærk
Hold højttalerkablerne på afstand af antennerne for at forebygge støj.
Placer ikke surroundhøjttalerne oven på et TV. Det kan medføre, at farverne på TV-skærmen bliver forkerte.
Husk at tilslutte både venstre og højre surroundhøjttaler. Ellers høres lyden ikke.
Placering af højttalerne (kun MHC-RG66)
1 Anbring fronthøjttalerne i en vinkel på
45 grader i forhold til lyttepositionen.
Front­højttaler (V)
Surround­højttaler (V)
Front­højttaler (H)
Surround­højttaler (H)
2 Anbring surroundhøjttalerne vendt mod
hinanden i en højde på 60 til 90 cm over lyttepositionen.
Surroundhøjttaler
60 til 90 cm
fortsættes
Klargøring
DK
9
Tilslutning af systemet (fortsat)
Sæt to R6 (størrelse AA)
Placering af subwooferen (kun MHC-RG55S)
Da det menneskelige øre ikke kan bestemme retningen og positionen hvorfra baslyden, der gengives af en woofer (under 150 Hz) kommer, kan du anbringe wooferen hvor i rummet det passer dig. For at opnå en bedre basgengivelse anbefaler vi, at du anbringer wooferen på et solidt gulv, hvor det er sandsynligt, at resonans ikke vil opstå.
Bemærk
Anbring altid wooferen stående op, idet der holdes nogle centimeters afstand fra væggen.
Hvis wooferen placeres midt i et rum, kan bassen blive meget svækket. Årsagen til dette skyldes indflydelse fra den stående bølge i rummet. Hvis dette forekommer, skal wooferen flyttes væk fra midten af rummet, eller årsagen til den stående bølge skal elimineres, ved eksempelvis at anbringe en boghylde på vægge, eller lign.
Når systemet skal bæres
Udfør følgende procedure for at beskytte CD-mekanismen.
1 Sørg for at alle CDer er taget ud af
systemet.
2 Hold CD inde, og tryk dernæst på ?/1,
indtil STANDBY vises.
LOCK vises, når man slipper knapperne.
3 Tag netledningen ud.
batterier i fjernbetjeningen
e
E
E
e
Tip
Ved normal anvendelse skulle batterierne kunne holde cirka seks måneder. Skift begge batterier ud med nye, når fjernbetjeningen ikke længere kan styre systemet.
Bemærk
Tag batterierne ud for at undgå risiko for skade forårsaget af batterilækage, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere tid.
10
DK
CD
Indstilling af uret
1 Tryk på ?/1 for at tænde systemet. 2 Tryk på CLOCK/TIMER SET på
fjernbetjeningen.
3 Tryk gentagne gange på v eller V for at
indstille timetallet.
4 Tryk på B.
Minuttalsindikatoren blinker.
5 Tryk gentagne gange på v eller V for at
indstille minuttallet.
6 Tryk på ENTER.
Uret begynder at gå.
Justering af uret
1 Tryk på CLOCK/TIMER SET på
fjernbetjeningen.
2 Tryk gentagne gange på v eller V for at
vælge “CLOCK SET”, og tryk dernæst på ENTER.
3 Udfør samme procedure som i punkt 3 til 6
ovenfor.
Bemærk
Urindstillingerne forsvinder, når man tager netledningen ud, eller der indtræffer en strømafbrydelse.
Isætning af en CD
1 Tryk på Z OPEN/CLOSE.
Pladeskuffen åbner.
2 Anbring en CD med mærkatsiden op i
pladeskuffen.
For at isætte andre CD’er trykker man på DISC SKIP/EX-CHANGE for at dreje pladeskuffen.
3 Tryk på Z OPEN/CLOSE for at lukke
pladeskuffen.
CD
11
DK
Afspilning af en CD
Normal afspilning/Afspilning i tilfældig rækkefølge/Gentaget afspilning
Med dette system kan man afspille en CD på forskellige måder.
Pladeskuffenummer
Indikator for isat CD
1 Tryk på CD. 2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE,
indtil den ønskede indstilling vises.
Vælg For at spille
ALL DISCS (Normal afspilning)
1DISC (Normal afspilning)
SHUF ALL DISCS (Afspilning i tilfældig rækkefølge)
SHUF 1DISC (Afspilning i tilfældig rækkefølge)
PGM (Programafspilning)
Spornummer Spilletid
Alle CDer i pladeskuffen kontinuerligt.
Sporene på den valgte CD i oprindelig rækkefølge.
Sporene på alle CDer i tilfældig rækkefølge.
Sporene på den valgte CD i tilfældig rækkefølge.
Sporene på alle CDer i den rækkefølge, som de ønskes afspillet (se Indprogrammering af CD­spor på side 13).
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
stoppe afspilning Tryk på x. holde pause Tryk på X. Tryk igen for at
vælge et spor Under afspilning eller pause
finde et sted på et spor
vælge en CD under stopindstilling
skifte til CD­funktion fra en anden kilde
tage CDen ud skifte andre
CDer under afspilning
gentage afspilning (Gentaget afspilning)
* Man kan ikke vælge “REP” og SHUF ALL
DISCS på samme tid.
**Når man vælger REP 1, gentages sporet
uophørligt, indtil REP 1 annulleres.
Bemærk
Afspilningsmåden kan ikke ændres, mens der spilles en CD. For at ændre afspilningsmåden skal man først trykke på x for at stoppe afspilning.
genoptage afspilning.
trykker man på > eller .. Under afspilning trykker man på
M eller m. Slip knappen, når det ønskede sted er fundet.
Tryk på DISC 1 – 3 eller DISC SKIP/EX-CHANGE (eller D.SKIP på fjernbetjeningen).
Tryk på DISC 1 – 3 (Automatisk kildevalg).
Tryk på Z OPEN/CLOSE. Tryk på DISC SKIP/EX-
CHANGE.
Tryk på REPEAT under afspilning, indtil “REP” eller REP 1 vises. REP*: For alle sporene på CD’en i op til fem gange. REP 1**: Blot et enkelt spor. For at afbryde gentaget afspilning trykker man på REPEAT indtil “REP” og “REP 1 forsvinder.
3 Tryk på hH (eller nN på
fjernbetjeningen).
DK
12
Indprogrammering af CD­spor
Programafspilning
Man kan fremstille et program bestående af op til 25 spor fra alle CDerne i den rækkefølge, som sporene ønskes afspillet.
1 Tryk på CD. 2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE,
indtil PGM vises.
3 Tryk på en af DISC 1 – 3 knapperne for
at vælge en CD.
For at indprogrammere alle sporene på en CD på en gang skal man gå til punkt 5, mens AL vises.
4 Tryk på . eller > , indtil det
ønskede spornummer vises.
Samlet spilletid
Pladeskuffenummer
5 Tryk på ENTER.
Sporet indprogrammeres. Sporets nummer i den indprogrammerede rækkefølge vises, efterfulgt af den samlede spilletid på programmet.
(inklusive det valgte spor)
Spornummer
6 Programmér yderligere disks eller spor.
For at programmere Gentag punkterne
Andre disks 3 og 5 Andre spor på den samme
disk Andre spor på andre
disks
4 og 5
3 til 5
7 Tryk på hH (eller nN på
fjernbetjeningen).
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
afbryde programafspilning
slette et spor fra programmets slutning
Tips
Det fremstillede program bevares i hukommelsen efter at programafspilning er færdig. Tryk på CD, og derefter på hH for at spille det samme program igen (eller nN på fjernbetjeningen).
•“– –.– –” vises, når den samlede tid på CD­programmet overstiger 100 minutter, eller når man vælger et CD-spor, hvis nummer er 21 eller over.
Tryk gentagne gange på PLAY MODE, indtil “PGM” og SHUF forsvinder.
Tryk på CLEAR på fjernbetjeningen under stopindstilling.
CD
13
DK
Tuner
Indprogrammering af faste, forvalgte radiostationer
Man kan forvælge op til 20 FM stationer og 10 AM stationer som faste stationer. Du kan derefter indstille på enhver af disse stationer ved ganske enkelt at vælge det tilsvarende forvalgsnummer.
Der er to måder til at forvælge og lagre faste stationer.
For at Metode
stille automatisk ind på alle de stationer, der kan modtages i dit område og lagre dem manuelt
stille manuelt ind på radiofrekvensen på dine favoritstationer
Automatisk indstilling af faste stationer
Manuel indstilling af faste stationer
Indstilling af faste stationer ved hjælp af automatisk afstemning
1 Tryk gentagne gange på TUNER/BAND
for at vælge “FM” eller “AM”.
2 Hold m eller M (eller TUNING – eller
+ på fjernbetjeningen) inde, indtil frekvensangivelsen begynder at skifte, og slip den dernæst.
Gennemløbet stopper automatisk, når systemet stiller ind på en station. “TUNED” og STEREO (ved en FM stereoudsendelse) vises.
Hvis TUNED ikke vises, og gennemløbet ikke standser
Indstil frekvensen på den ønskede radiostation som beskrevet i punkterne 2 til og med 6 i Indstilling af faste stationer ved hjælp af manuel afstemning.
3 Tryk på TUNER MEMORY.
Et forvalgsnummer vises på displayet. Stationerne lagres begyndende med forvalgsnummer 1.
Forvalgsnummer
14
4 Tryk gentagne gange på . eller >
(eller PRESET – eller + på fjernbetjeningen) for at vælge det ønskede forvalgsnummer.
5 Tryk på ENTER. 6 Gentag punkterne 1 til 5 for at forvælge
andre faste stationer.
DK
Indstilling af faste stationer ved hjælp af manuel afstemning
1 Tryk gentagne gange på TUNER/BAND
for at vælge “FM” eller “AM”.
2 Tryk gentagne gange på m eller M
(eller TUNING – eller + på fjernbetjeningen) for at stille ind på den ønskede station.
3 Tryk på TUNER MEMORY.
Et forvalgsnummer vises på displayet. Stationerne lagres begyndende med forvalgsnummer 1.
4 Tryk gentagne gange på . eller >
(eller PRESET – eller + på fjernbetjeningen) for at vælge det ønskede forvalgsnummer.
5 Tryk på ENTER. 6 Gentag punkterne 1 til 5 for at forvælge
andre faste stationer.
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
indstilling på en station med et svagt signal
indstilling at en anden station på et eksisterende forvalgsnummer
Følg fremgangsmåden beskrevet i Indstilling af faste stationer ved hjælp af manuel afstemning.
Start igen fra punkt 1. Efter punkt 3, trykker du gentagne gange på . eller > (eller PRESET – eller + på fjernbetjeningen) for at vælge det forvalgsnummer, hvor du ønsker at lagre den anden station.
Ændring af AM­afstemningsintervallet (gælder ikke de europæiske og mellemøstlige modeller)
AM-afstemningsintervallet er fra fabrik indstillet til 9 kHz (10 kHz i nogle områder). For at ændre AM-afstemningsintervallet indstilles først på en vilkårlig AM-station, hvorefter der slukkes for systemet. Mens ENTER knappen holdes inde, tændes igen for systemet. Når afstemningsintervallet ændres, slettes alle forvalgte AM-stationer. Udfør samme procedure for at sætte intervallet tilbage igen.
Bemærk
Man kan ikke ændre AM-afstemningsintervallet, mens strømbesparelsesfunktionen er aktiveret.
Tips
Faste stationer bevares i hukommelsen en halv dag, selv om du afbryder netledningen eller der indtræffer en strømafbrydelse.
For at forbedre modtagningen, justeres antennes retningsorienteringen, eller den medfølgende antenne anbringes nær et vindue eller udendørs.
Tuner
15
DK
Lytning til radioen
Du kan lytte til en radiostation enten ved at vælge en fast station, eller ved manuelt at stille ind på stationen.
Lytning til en fast station
Indstilling på faste stationer
Indprogrammér først faste stationer i tunerens hukommelse (se Indprogrammering af faste, forvalgte radiostationer” på side 14).
1 Tryk gentagne gange på TUNER/BAND
for at vælge “FM” eller “AM”.
2 Tryk gentagne gange på . eller >
(eller PRESET – eller + på fjernbetjeningen) for at vælge den ønskede faste station.
Forvalgsnummer Frekvens
Lytning til radiostationer, der ikke er indprogrammeret som faste
Manuel afstemning
1 Tryk gentagne gange på TUNER/BAND
for at vælge FM eller AM.
2 Tryk gentagne gange på m eller M
(eller TUNING – eller + på fjernbetjeningen) for at stille ind på den ønskede station.
Tips
For at forbedre modtagning af udsendelser kan man retningsindstille de medfølgende antenner.
Hvis der forekommer statisk støj under en FM­stereoudsendelse, trykkes gentagne gange på FM MODE, indtil “MONO” vises. Der vil ikke være nogen stereoeffekt, men modtagningen forbedres.
Hold m eller M (eller TUNING – eller + på fjernbetjeningen) inde. Frekvensangivelsen skifter, og gennemløbet stopper, når systemet stiller ind på en station (Automatisk afstemning).
For at optage fra radioen, skal du se Optagelse på et bånd” på side 19 eller Timerstyret optagelse af radioprogrammer på side 20.
16
DK
Bånd
Anvendelse af Radio Data System (RDS)
(Kun den europæiske model)
Hvad er Radio Data System?
Radio Data System (RDS) er en udsendelsesform, hvormed radiostationer kan sende ekstra information sammen med det normale programsignal. Denne tuner er forsynet med bekvemme RDS-finesser, som eksempelvis angivelse af stationsnavn og lokalisering af stationer efter programtype. RDS findes kun i forbindelse med FM stationer.*
Bemærk
RDS virker muligvis ikke korrekt, hvis den station, som man har indstillet på, ikke transmitterer RDS signalet på korrektvis, eller hvis signalet er svagt.
* Ikke alle FM stationer byder på RDS service,
ligesom de ikke alle tilbyder samme former for service. Hvis du ikke er bekendt med RDS systemet, kan du sikkert få information om RDS service i dit geografiske område hos dine lokale radiostationer.
Modtagning af RDS udsendelser
Vælg en ganske enkelt station på FM-båndet. Når man har indstillet på en station, der byder på RDS service, vises stationens navn på displayet.
Kontrol af RDS information
Hvert tryk på DISPLAY skifter displayet cyklisk som følger:
Stationsnavn* t Frekvens t Programtype (i et sekund)* t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus
* Hvis RDS udsendelsen ikke modtages, kan det ske,
at stationsnavnet og programtypen ikke angives på displayet.
Indsætning af et bånd
1 Tryk gentagne gange på TAPE A/B for
at vælge båndoptager A eller B.
2 Tryk på Z. 3 Isæt et bånd i båndoptager A eller B
med den side, som du ønsker at afspille/optage på vendt fremad.
Med siden, som ønskes spillet/ indspillet på, vendende frem.
Bånd
17
DK
Afspilning af et bånd
Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.
1 Isæt et bånd. 2 Tryk gentagne gange på DIRECTION for
at vælge g for at spille en side. Vælg j* for at spille begge sider.
For at afspille båndene i begge båndoptagere i rækkefølge vælger man RELAY (stafetafspilning)**.
3 Tryk på hH (eller nN på
fjernbetjeningen).
Tryk igen på knappen for at spille bagsiden*. Båndet begynder at spille.
Indikator for isat bånd
Indikator for afspilning af bagside
*På MHC-RG55S spiller båndoptager A ikke
bagsiden.
**Stafetafspilning sker altid i henhold til følgende
cykliske sekvens op til fem gange, hvorefter afspilning stopper: t Båndoptager A (forside) t Båndoptager A (bagside) t Båndoptager B (forside) t Båndoptager B (bagside)
På MHC-RG55S er det sådan, at når afspilning af forsiden på båndet i båndoptager A er afsluttet, gentager båndoptager B sekvensen fem gange.
Indikator for afspilning af forside
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
stoppe afspilning Tryk på x. holde pause Tryk på X. Tryk igen for at
spole hurtigt frem eller tilbage
udtage båndet Tryk på Z.
Søgning efter begyndelsen på det aktuelle eller efterfølgende spor (AMS)*
For at søge i fremad retning
Tryk på > under afspilning, når H lyser.TAPE A (eller TAPE B) >>> +1 vises.
Tryk på . under afspilning, når h lyser.TAPE A** (eller TAPE B) <<< +1 vises.
For at søge i bagud retning
Tryk på . under afspilning, når H lyser.TAPE A (eller TAPE B) <<< 1 vises.
Tryk på > under afspilning, når h lyser.TAPE A** (eller TAPE B) >>> 1 vises.
* AMS (Automatisk musiksensor) **På MHC-RG55S spiller båndoptager A ikke
bagsiden.
Tip
Afhængigt af den måde som båndet er sat i, lyser den tilsvarende indikator for forside/bagside.
Bemærk
Det kan ske, at AMS-funktionen ikke virker korrekt under følgende omstændigheder: – Når det uindspillede mellemrum mellem spor er
mindre end 4 sekunder langt.
– Når systemet er anbragt tæt på et fjernsyn.
genoptage afspilning. Tryk på m eller M.
18
DK
Optagelse på et bånd
CD-synkroniseret optagelse/Manuel optagelse/Programredigering
Du kan optage fra en CD, et bånd (eller tilsluttede komponenter) eller radioen. Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd. Optageniveauet justeres automatisk.
Punkter
Optagelse fra en CD
(CD-synkroniseret optagelse)
Manuel optagelse fra en CD/et bånd/radio
1 Isæt et optagbart bånd i båndoptager B. 2 Tryk på CD.
3 Isæt den CD som ønskes optaget.
4 Tryk på CD SYNC.
Båndoptager B står standby til optagelse.REC blinker.
Tryk på CD, TAPE A/B eller TUNER/ BAND.
Isæt CDen eller båndet (eller anden lydkilde), eller stil ind på den station, som du ønsker at optage.
Tryk på REC PAUSE/START.
5 Tryk gentagne gange på DIRECTION for at vælge g for at optage på en side.
Vælg j (eller RELAY) for at optage på begge sider.
6 Tryk på REC PAUSE/START.
Optagelse starter.
Stop af optagelse
Tryk på x.
Tips
For at optage fra bagsiden trykker man på TAPE A/ B for at vælge båndoptager B efter punkt 1. Tryk på hH for at starte afspilning af bagsiden, og tryk dernæst på x, når optagelsen skal startes. TAPE B indikatoren for bagsiden tændes.
Når man optager på begge sider, skal man huske at starte fra forsiden. Hvis man starter fra bagsiden, stopper optagelsen ved slutningen af bagsiden.
Ved optagelse fra radioen: Hvis der høres støj, mens der optages fra radioen, skal man retningsindstille den respektive antenne for at reducere støjen.
Tryk på REC PAUSE/START, og start dernæst afspilning af den kilde, der ønskes optaget.
Bemærk
Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der optages.
fortsættes
Bånd
19
DK
Optagelse på et bånd (fortsat)
Optagelse af en CD, idet sporrækkefølgen specificeres
Programredigering
Når man fremstiller programmet, skal man sørge for, at spilletiden for hver side ikke overstiger længden på en side af båndet.
1 Isæt en CD og indsæt et optagbart
bånd i båndoptager B.
2 Tryk på CD. 3 Tryk gentagne gange på PLAY MODE,
indtil PGM vises.
4 Tryk på en af DISC 1 – 3 knapperne for
at vælge en CD.
5 Tryk på . eller > , indtil det
ønskede spornummer vises.
6 Tryk på ENTER.
Sporet indprogrammeres. Sporets nummer i den indprogrammerede rækkefølge vises, efterfulgt af den samlede spilletid på programmet.
7 Gentag punkterne 5 og 6 for den
samme disk eller 4 til 6 for spor fra en anden disk for at programmere yderligere disks eller spor.
8 Tryk på CD SYNC.
Båndoptager B står standby til optagelse i den retning, der angives af indikatorerne på hH (den højre indikator lyser ved optagelse på forsiden, og den venstre indikator lyser ved optagelse på bagsiden). CD-afspilleren står standby til afspilning.
9 Tryk gentagne gange på DIRECTION for
at vælge g for at optage på en side. Vælg j (eller RELAY) for optage på begge sider.
10
Tryk på REC PAUSE/START.
Optagelse starter.
Tip
For at kontrollere den nødvendige båndlængde for optagelse af en CD, trykker man på EDIT, indtil EDIT blinker, efter at man har isat en CD og trykket på CD. Den nødvendige båndlængde for den aktuelt valgte CD vises, efterfulgt af den samlede spilletid på henholdsvis side A og side B (Redigering med automatisk bestemmelse af båndlængde).
Bemærk
Man kan ikke anvende redigering med automatisk bestemmelse af båndlængde ved CDer, der rummer mere end 20 spor.
Timerstyret optagelse af radioprogrammer
Man kan optage en fast radiostation startende fra et specificeret tidspunkt.
For at foretage timerstyret optagelse af en radiostation, skal den først forvælges som fast station (se Indprogrammering af faste, forvalgte radiostationer” på side 14), og uret skal indstilles (se Indstilling af uret” på side
11).
1 Stil ind på den faste radiostation (se
Lytning til radioen på side 16).
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET på
fjernbetjeningen.
DAILY 1 SET vises.
3 Tryk gentagne gange på v eller V for at
vælge REC SET, og tryk dernæst på ENTER.
ON vises, og timetalsangivelsen blinker.
4 Indstil klokkeslættet hvor optagelse
skal starte.
Tryk gentagne gange på v eller V for at indstille timetallet, og tryk dernæst på B.
Minuttalsindikatoren blinker. Tryk gentagne gange på v eller V for at
indstille minuttallet, og tryk dernæst på ENTER.
20
DK
5 Gentag punkt 4 for at indstille
tidspunktet for stop af optagelsen.
Starttidspunktet vises, efterfulgt af stoptidspunktet, den faste station, der skal optages (f.eks. TUNER FM 5), hvorefter det oprindelige display vises.
6 Isæt et optagbart bånd i båndoptager
B.
7 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.
Lydstyrken er reduceret til et minimum når optagelsen starter.
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
kontrollere indstillingen
annullere timeren
Bemærk
Hvis systemet er tændt på det programmerede tidspunkt aktiveres timerstyret optagelse ikke.
Når sleeptimeren er aktiveret, vil dagligtimeren og timeren til timerstyret optagelse ikke tænde for systemet, før sleeptimeren slukker systemet.
Dagligtimeren og optagetimeren kan ikke aktiveres samtidigt.
Tryk på CLOCK/TIMER SELECT på fjernbetjeningen, og tryk gentagne gange på v eller V for at vælge REC SELECT. Tryk på dernæst på ENTER. For at ændre indstillingen starter man fra punkt 1 igen.
Tryk på CLOCK/TIMER SELECT på fjernbetjeningen, og tryk gentagne gange på v eller V for at vælge TIMER OFF, og tryk dernæst på ENTER.
Lydjustering
Valgt af lydsystemet
(Kun MHC-RG66)
Du kan nyde forskellige lyde ved at vælge den lydindstilling, som du ønsker.
Tryk på SURROUND SPEAKER MODE for at vælge den ønskede lyd.
LINK: Frembringer den samme lyd, med anderledes udgangsniveau.
MATRIX SURR: Frembringer en bred område af lyde, der faktisk kan føle størrelsen på lokalet.
Anvendelse af subwooferen
(Kun MHC-RG55S)
Du kan bruge lyden fra subwooferen, når det passer med lydkilden.
Tryk på ON/OFF på subwooferen.
Indikatoren lyser op, når subwooferen tændes. Tryk igen på knappen for at slukke
subwooferen.
Tip
Du kan anvende VOLUME (VOL – eller + på fjernbetjeningen) til at justere lydstyrken på subwooferen, der er sammenkoblet med fronthøjttalerne.
Lydjustering
21
DK
Justering af lyden
Man kan gøre bassen kraftigere og skabe en kraftigere lyd.
GROOVE-indstillingen er ideel til musikkilder, og V-GROOVE-indstillingen er ideel til videokilder (film, VCDer).
Tryk på GROOVE.
Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:
GROOVE ON* t V-GROOVE ON* t GROOVE OFF
* Lydstyrken skifter til power-indstilling,
equalizerkurven skifter, og “GROOVE” indikatoren tændes.
Valg af lydeffekt
Vælg effekten i musikmenuen
Tryk gentagne gange på MUSIC EQ*, MOVIE EQ* eller GAME EQ* (eller PRESET EQ** på fjernbetjeningen) for at vælge den ønskede forindstilling.
Navnet på forindstillingen vises. Se oversigten “Lydeffektmuligheder”.
* Man kan vælge mellem en række effekter for hver
equalizer.
**Man kan vælge alle effekterne i rækkefølge.
Annullering af effekten
Tryk gentagne gange på EFFECT ON/OFF, indtil EFFECT OFF vises.
Lydeffektmuligheder
SURR vises, hvis man vælger en effekt med surroundeffekter.
MUSIC EQ Effekt
ROCK POP JAZZ DANCE SOUL ORIENTAL
MOVIE EQ Effekt
ACTION DRAMA MUSICAL
GAME EQ Effekt
ADVENTURE ARCADE RACING
Standard musikkilder
Lydspor og specielle lyttesituationer
PlayStation 1, 2 og andre TV­computerspil musikkilder
22
DK
Loading...
+ 50 hidden pages