Modelo : MHC-RG66/RG55S/RG55
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Advertencia
Para evitar el riesgo de incendio o de
descargas eléctricas, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra los orificios de
ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas sobre el
aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas
eléctricas, no ponga objetos que contengan líquidos,
tal como jarrones, encima del aparato.
Índice
Lista de ubicaciones de
botones y páginas de
referencia
Unidad principal .................................... 4
Altavoz de subgraves............................. 5
Mando a distancia.................................. 6
Preparativos
Conexión del sistema............................. 7
Introducción de dos pilas R6 (tamaño
AA) en el mando a distancia ......... 10
Puesta en hora del reloj ....................... 11
No instale la unidad en un lugar de espacio
reducido, tal como en una estantería para libros o
vitrina empotrada.
Esta unidad está clasificada
como producto lasérico de
clase 1.
Esta etiqueta se encuentra en la
parte exterior trasera.
No tire las pilas con la basura normal
del hogar, deshágase de ellas
correctamente como desechos
químicos.
Excepto en modelos para Europa
ENERGY STAR
comercial registrada de los EE.UU.
Como asociado de ENERGY
STAR
determinado que este producto
cumple las directrices de ENERGY
STAR
energía eléctrica.
es una marca
, Sony Corporation ha
para un uso eficiente de la
CD
Para cargar un CD ...............................11
Reproducción de un CD
— Reproducción normal/
Reproducción aleatoria/
Reproducción repetida ..................12
Programación de temas de CD
— Reproducción programada ....... 13
Sintonizador
Presintonización de emisoras
de radio.......................................... 14
de espectro..................................... 25
Mezcla del sonido de un videojuego con
otra fuente de sonido
— Mezcla de juego .......................25
Para cantar con acompañamiento de
música ...........................................26
Para dormirse con música
— Cronodesconectador ................. 27
Para despertarse con música
— Temporizador diario................. 27
ES
3
Lista de ubicaciones de botones y páginas de referencia
Modo de utilizar esta página
Utilice esta página para localizar la ubicación de los
botones y otras partes del sistema que se mencionan
en el texto.
Unidad principal
ORDEN ALFABÉTICO
A – G
Bandeja de discos 9 (11)
CD es (12, 13, 19, 20)
CD SYNC qj (19, 20)
Control MIC LEVEL*1 wg (26)
Control VOLUME qd
DIRECTION 6 (18 – 20, 26)
DISC 1 – 3 0 (12, 13, 20)
DISC SKIP/EX-CHANGE qa
?/1 (alimentación) 4
M 5
. 5
x 5
nN 5
X 5
> 5
m 5
v/V/b/B qs
5
6
7
8
9
0
qf
qd
qa
qs
ES
6
Preparativos
Conexión del sistema
Realice los pasos siguientes 1 a 5 para conectar el sistema utilizando los cables y accesorios
suministrados.
Antena de FM
Antena de cuadro
de AM
Preparativos
Altavoz delantero
(Derecho)
Altavoz de subgraves**
Altavoz delantero
(Izquierdo)
Altavoz ambiental
(Derecho)*
* Sólo MHC-RG66
** Sólo MHC-RG55S
Altavoz ambiental
(Izquierdo)*
Continúa
ES
7
Conexión del sistema (continuación)
120V220V230 - 240V
1 Conecte los altavoces delanteros.
Conecte los cables de los altavoces a las
tomas SPEAKER como se muestra a
continuación.
Introduzca solamente la porción pelada
R
+
Rojo/Sólido
(3)
Negro/Franja (#)
2 Para MHC-RG66
Conecte los altavoces ambientales.
Conecte los cables de los altavoces a las
tomas SURROUND SPEAKER como se
muestra a continuación.
Introduzca solamente la porción pelada
+
Rojo/Sólido
(3)
Negro/Franja (#)
Para MHC-RG55S
Conecte el altavoz de subgraves.
Conecte los cables del altavoz a la toma
SUB WOOFER OUT y a la toma SUB
WOOFER CONTROL como se muestra a
continuación.
Toma SUB WOOFER
CONTROL
L
R
L
Toma SUB
WOOFER OUT
+
–
+
–
3 Conecte las antenas de FM/AM.
Arme la antena de cuadro de AM, después
conéctela.
Toma tipo A
Antena de cuadro
de AM
Extienda la antena
de cable de FM
horizontalmente
Toma tipo B
Extienda la antena de cable
Antena de cuadro
de FM horizontalmente
de AM
4 Para los modelos con selector de
tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR
en la posición que corresponda con la
tensión de la red local.
F
M
7
5
A
M
F
M
7
5
C
O
A
X
IA
L
A
M
ES
8
Para MHC-RG55
Vaya al paso 3.
5 Conecte el cable de alimentación a una
toma de corriente de la pared.
Aparecerá la demostración en el
visualizador. Cuando pulse ?/1, se
encenderá el sistema y el modo de
demostración finalizará automáticamente.
Si el adaptador suministrado en la clavija no
encaja en el tomacorriente de la pared,
quítelo de la clavija (sólo para los modelos
con adaptador).
Para conectar componentes
opcionales
Consulte la página 29.
Para poner las almohadillas a los
altavoces delanteros
Ponga las almohadillas para altavoces
suministradas en la parte inferior de los
altavoces delanteros para estabilizarlos y evitar
que se deslicen.
Ubicación de los altavoces (Sólo
MHC-RG66)
1 Ponga los altavoces delanteros a un
ángulo de 45 grados desde la posición
de escucha.
Altavoz
delantero
(Izq.)
Altavoz
ambiental
(Izq.)
Altavoz
delantero
(Der.)
Altavoz
ambiental
(Der.)
2 Ponga los altavoces ambientales el uno
frente al otro a unos 60 a 90 cm por
encima de su posición de escucha.
Altavoz
ambiental
60 a 90 cm
Preparativos
Notas
• Mantenga los cables de los altavoces alejados de las
antenas para evitar ruido.
• No ponga los altavoces ambientales encima de un
televisor. Ello podría ocasionar la distorsión de los
colores en la pantalla del televisor.
• Asegúrese de conectar ambos altavoces ambientales
izquierdo y derecho. De lo contrario, no se oirá el
sonido.
Continúa
ES
9
Conexión del sistema (continuación)
Introducción de dos pilas
Colocación del altavoz de subgraves
(Sólo MHC-RG55S)
Como el oído humano no puede detectar la
dirección ni posición de donde el altavoz de
graves está reproduciendo el sonido de graves
(por debajo de 150 Hz), usted puede poner el
altavoz donde quiera en su habitación. Para
obtener una mejor reproducción de graves, le
recomendamos que ponga el altavoz de graves
sobre un suelo sólido donde no sea probable
que ocurran resonancias.
Notas
• Ponga siempre el altavoz de graves verticalmente,
separado a unos cuantos centímetros de la pared.
• Si pone el altavoz de graves en el centro de una
habitación, los graves podrán debilitarse
enormemente. Esto se debe a la influencia de la
onda estacionaria de la habitación. Si ocurriera esto,
mueva el altavoz de graves del centro de la
habitación o elimine la causa de la onda
estacionaria, poniendo una estantería de libros en la
pared, etc.
Cuando transporte este sistema
Realice el procedimiento siguiente para
proteger el mecanismo de CD.
1 Asegúrese de que todos los discos
hayan sido retirados del sistema.
2 Mantenga pulsado CD y después pulse
?/1 hasta que aparezca “STANDBY”.
Cuando suelte los botones, aparecerá
“LOCK”.
3 Desenchufe el cable de alimentación.
R6 (tamaño AA) en el
mando a distancia
e
E
E
e
Observación
Utilizando el mando a distancia normalmente, las
pilas durarán unos seis meses. Cuando el sistema deje
de responder a las órdenes del mando a distancia,
cambie ambas pilas por otras nuevas.
Nota
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante un largo periodo de tiempo, retírele las pilas
para evitar posibles fugas de líquido y los daños que
podrían causar.
10
ES
CD
Puesta en hora del reloj
1 Pulse ?/1 para encender el sistema.
2 Pulse CLOCK/TIMER SET en el mando
a distancia.
3 Pulse v o V repetidamente para poner
la hora.
4 Pulse B.
La indicación de los minutos parpadeará.
5 Pulse v o V repetidamente para poner
los minutos.
6 Pulse ENTER.
El reloj comenzará a funcionar.
Para ajustar la hora
1 Pulse CLOCK/TIMER SET en el mando a
distancia.
2 Pulse v o V repetidamente para
seleccionar “CLOCK SET”, después pulse
ENTER.
3 Realice el mismo procedimiento que en los
pasos 3 a 6 de arriba.
Nota
Los ajustes del reloj se cancelarán cuando desconecte
el cable de alimentación o si ocurre un corte en el
suministro eléctrico.
Para cargar un CD
1 Pulse Z OPEN/CLOSE.
La bandeja de discos se abrirá.
2 Ponga un CD en la bandeja de discos
con la cara de la etiqueta hacia arriba.
Si quiere introducir más discos, pulse DISC
SKIP/EX-CHANGE para girar la bandeja
de discos.
3 Pulse Z OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja de discos.
CD
11
ES
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.