Sirona C1+ User manual

H
`N
dЙДк~мЕЬл~епЙблмеЦ= lйЙк~нбеЦ=fелнкмЕнбзел= kзнбЕЙ=ЗЫмнбдбл~нбзе= fелнкмЕЕбзеЙл=ЗЙ=млз
aЙмнлЕЬ=L=bеЦдблЬ=L=cк~е´~бл=L=bлй~¥зд
Sirona Dental Systems GmbH
dЙДк~мЕЬл~епЙблмеЦ
lйЙк~нбеЦ=fелнкмЕнбзел
kзнбЕЙ=ЗЫмнбдбл~нбзе
fелнкмЕЕбзеЙл=ЗЙ=млз
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.09
H
`N
dЙДк~мЕЬл~епЙблмеЦ=
aЙмнлЕЬ

Allgemeine Hinweise Sirona Dental Systems GmbH

Gebrauchsanweisung C1
n Allgemeine Hinweise
+
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir bedanken uns für den Kauf Ihres Dental-Behand-
lungsplatzes C1
Zu diesem Erzeugnis gehören auch die mitgelieferten technischen Unterlagen. Bewahren Sie diese Unterla­gen immer griffbereit auf.
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt Ihren Behand­lungsplatz mit maximal möglicher Ausrüstung.
Die tägliche Pflege Ihres Behandlungsplatzes führen Sie bitte anhand der Anweisung „Pflege und Reinigung durch das Praxisteam“ durch.
Zur Wahrung Ihrer Garantieansprüche bitten wir Sie, das beiliegende Dokument "Installationsprotokoll / Garantiepass" unmittelbar nach der Montage Ihres Behandlungsplatzes gemeinsam mit dem Techniker vollständig auszufüllen.
Für Behandlungs-Instrumente, SIROLUX FANTASTIC, SIROCAM 3, Tray und Röntgenbildbetrachter liegen getrennte Gebrauchsanweisungen mit entsprechenden Pflegehinweisen bei diesen Produkten.
Machen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme anhand aller Gebrauchsanweisungen mit dem Behandlungs­platz vertraut.
Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden beachten sie dabei besonders Anmerkungen, die durch Fettdruck oder eines der nachfolgend aufgeführten Her­vorhebungen gekennzeichnet sind:
+
aus dem Hause Sirona.
i
HINWEIS
VORSICHT
WARNUNG
Weiterführender Hinweis, Erläuterung oder Ergänzung
Die unter diesem Stichwort gegebene Anmerkung hat direkte Auswirkungen auf die Funktion bzw. warnt vor einer möglichen Fehlbedienung.
Das Warnung-Symbol warnt vor möglichen Gefahren für das Produkt oder den Nutzer.
Sollten Sie trotz sorgfältigem Studium der Bedienungs­anleitung einmal nicht weiter kommen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen Dentaldepot in Verbin­dung.
+
Ihr C1
– Team
59 06 446 D 3386
2 D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung C1
+

n Inhaltsverzeichnis

1 Warn- und Sicherheitshinweise ................................................................................. 7
2 Technische Beschreibung.......................................................................................... 11
3 Bedien- und Funktionselemente................................................................................ 12
4 Gerät in Betrieb nehmen............................................................................................. 13
5 Fußschalter, Displays ................................................................................................. 15
6 Behandlungsplatz /-instrument starten..................................................................... 16
6.1 Behandlungsinstrument ablegen ...................................................................................................... 17
7 Tastenfunktionen am Arztelement............................................................................. 18
7.1 Einstiegs - Dialog.............................................................................................................................. 18
7.2 Stuhlprogramm - Dialog.................................................................................................................... 19
8 Tastenfunktionen im Helferin-Dialog......................................................................... 21
9 Patientenpositionen, Stuhlprogramm - Dialog ......................................................... 25
9.1 Sicherheitsschaltung......................................................................................................................... 25
9.2 Anzeige der Sicherheitsschalter am Display .................................................................................... 26
9.3 Stuhlprogramm - Dialog.................................................................................................................... 27
aЙмнлЕЬ
10 Patientenpositionen, manueller Stuhleinstell - Dialog ............................................ 29
11 Positionierungsautomatik programmieren............................................................... 31
12 Instrumenten-Dialoge ................................................................................................. 35
12.1 Instrumenten – Dialog Elektromotor................................................................................................. 35
12.2 Instrumenten – Dialog Turbine ......................................................................................................... 38
12.3 Instrumenten – Dialog SIROSONIC L .............................................................................................. 40
12.4 Instrumenten – Dialog SIROTOM..................................................................................................... 41
12.5 Sicherheitstechnische Kontrollen...................................................................................................... 45
12.6 Umschalten von Instrumenten-Dialog auf Stuhlprogramm - Dialog oder in
manuellen Stuhleinstell-Dialog ........................................................................................................ 45
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.01
3
Inhaltsverzeichnis Sirona Dental Systems GmbH
Gebrauchsanweisung C1
13 Wassereinheit, Helferinelement................................................................................. 46
13.1 Schwenkmöglichkeit der Speischale ............................................................................................... 46
13.2 Wassermenge regeln....................................................................................................................... 46
13.3 Amalgam-Rotor................................................................................................................................ 46
13.4 Desinfektionsanlage......................................................................................................................... 47
13.5 Desinfektionsanlage (Option)........................................................................................................... 47
13.6 Saughandstücke am Helferinelement.............................................................................................. 48
13.7 SPRAYVIT ....................................................................................................................................... 49
13.8 SPRAYVIT Einstell-Dialog ............................................................................................................... 50
14 Service – Dialog .......................................................................................................... 51
14.1 Funktion der Tasten, linke Reihe: .................................................................................................... 51
14.2 Funktion der Tasten, rechte Reihe:.................................................................................................. 52
14.3 Uhr und Datum einstellen ................................................................................................................ 52
15 Grundeinstell – Dialog 1 ............................................................................................. 54
15.1 Funktion der Tasten, linke Reihe: .................................................................................................... 54
15.2 Funktion der Tasten, rechte Reihe:.................................................................................................. 56
16 Grundeinstell – Dialog 2 ............................................................................................. 57
16.1 Funktion der Tasten, linke Reihe: .................................................................................................... 57
16.2 Funktion der Tasten, rechte Reihe:.................................................................................................. 58
+
17 SIVISION 3 / SIROCAM 3 / SIROCAM C ..................................................................... 60
17.1 Intraoralkamera SIROCAM 3 (Zusatzausstattung) .......................................................................... 60
17.2 Intraoralkamera SIROCAM C (Zusatzausstattung).......................................................................... 62
17.3 Kamera-Dialog: Allgemeine Hinweise.............................................................................................. 63
17.4 Kamera-Dialog: Video-Mode............................................................................................................ 64
17.5 Kamera-Dialog: PC-Mode................................................................................................................ 67
17.6 SIVISION 3 – Zweitmonitorfunktion ohne SIROCAM 3 (PC-Dialog)................................................ 70
18 Vereinfachte Dialoge................................................................................................... 71
18.1 Stuhlprogramm - Dialog, einfach ..................................................................................................... 72
18.2 Helferin – Dialog, einfach................................................................................................................. 72
18.3 Einstiegs - Dialog, einfach ............................................................................................................... 73
18.4 Service – Dialog, einfach ................................................................................................................. 73
18.5 Instrumenten – Dialoge, einfach ...................................................................................................... 74
19 Chirurgie mit Kochsalzlösung NaCl.......................................................................... 75
19.1 Vorbereitungen am Gerät ................................................................................................................ 75
19.2 Voreinstellung .................................................................................................................................. 76
19.3 Bedienung........................................................................................................................................ 77
20 POLYLUX – Kaltlicht - Handstück ............................................................................. 78
20.1 Das Handstück................................................................................................................................. 78
20.2 Einschalten bei POLYLUX im Helferinelement ................................................................................ 79
20.3 Einschalten bei POLYLUX im Arztelement ...................................................................................... 80
20.4 Belichtungszeit programmieren ....................................................................................................... 81
20.5 Anwendung ...................................................................................................................................... 81
59 06 446 D 3386
4 D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung C1
+
21 Zusatzausstattung und Zubehör................................................................................ 83
21.1 Medienleiste am Patientenstuhl........................................................................................................ 83
21.2 Hygieneschutz für Kopfstütze........................................................................................................... 84
21.3 Sitzkissen C...................................................................................................................................... 84
21.4 Hydrokolloid – Kühlversorgung......................................................................................................... 85
21.5 Tray................................................................................................................................................... 85
21.6 Röntgenbildbetrachter an der Leuchtenstange................................................................................. 86
21.7 Röntgenbildbetrachter am Tray ........................................................................................................ 86
22 Instandhaltung............................................................................................................. 87
22.1 Pflege und Reinigung durch das Praxisteam.................................................................................... 87
22.2 Inspektion und Wartung.................................................................................................................... 87
22.3 Sicherheitstechnische Kontrollen...................................................................................................... 87
22.4 Instandhaltungsbuch......................................................................................................................... 89
aЙмнлЕЬ
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.01
5
Inhaltsverzeichnis Sirona Dental Systems GmbH
Gebrauchsanweisung C1
+
59 06 446 D 3386
6 D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH 1 Warn- und Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung C1
+

1 Warn- und Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Dental-Behandlungsplatz dient zur Diagnose,
Therapie und Zahnbehandlung bei Menschen durch ausgebildetes Fachpersonal.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in
explosionsgefährdeten Bereichen bestimmt.
Allgemeine Sicherheitshinweise Die „Bauseitige Installation“ muss gemäß unseren
Forderungen ausgeführt sein.
Als Hersteller von dentalmedizinischen Geräten legen wir im Interesse der Betriebssicherheit des Gerätes größten Wert darauf, dass Instandhaltung und Instandsetzung daran nur von uns selbst oder durch von uns ausdrücklich hierfür ermächtigte Stellen ausgeführt werden und dass Bauteile, die die Sicherheit des Gerätes beeinflussen, bei Ausfall durch Original-Ersatzteile ersetzt werden.
aЙмнлЕЬ
Wir empfehlen Ihnen, bei Ausführung dieser Arbeiten vom Ausführenden eine Bescheinigung über Art und Umfang der Arbeit zu verlangen, Angaben über Änderung der Nenndaten oder des Arbeitsbereiches, ferner mit Datum, Firmenangabe und Unterschrift.
Änderungen an diesem Gerät, welche die Sicherheit für Betreiber, Patient oder Dritte beeinträchtigen könnten, sind auf Grund gesetzlicher Vorschriften nicht statthaft!
Aus Gründen der Produktsicherheit darf dieses Erzeugnis nur mit Original-Zubehör von Sirona oder von Sirona freigegebenem Zubehör Dritter betrieben werden. Der Benutzer trägt das Risiko bei Verwendung von nicht freigegebenem Zubehör.
Werden Geräte angeschlossen, die nicht von Sirona freigegeben sind, müssen diese den geltenden Normen entsprechen:
EN 60950 für datentechnische Geräte, sowie EN 60601-1 für medizintechnische Geräte.
gegebenenfalls mit
Kombination mit anderen Geräten Wer durch Kombination mit anderen Geräten (z. B.:
beim Anschluss eines PC) ein medizinisches elektrisches System nach der Norm EN 60601-1-1 (Festlegung für die Sicherheit von medizinischen elektrischen Systemen) zusammenstellt oder verändert, ist verantwortlich, dass die Anforderungen dieser Bestimmung in vollem Umfang zur Sicherheit der Patienten, der Bedienenden und der Umgebung erfüllt werden.
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.01
Im Zweifel fragen Sie den Hersteller der System-Komponenten.
7
1 Warn- und Sicherheitshinweise Sirona Dental Systems GmbH
Gebrauchsanweisung C1
+
Hinweis für das Vermeiden, Erkennen und Beheben unbeabsichtigter elektromagnetischer Auswirkungen
Störung dentalmedizinischer Geräte durch Funktelefone
C1+ ist ein Gerät der Klasse A (Klassifizierung nach CISPR 11, EN 60601-1-2: 1993 basierend auf IEC 60601-1-2). Dieses Gerät darf im Wohnbereich betrieben werden, sofern es unter der Verantwortung einer medizinischen Fachkraft angewendet wird.
In Verbindung mit einem Gerät der Grenzwertklasse „B“ wird das Gesamtsystem Grenzwertklasse „A“.
Zur Gewährleistung der Betriebssicherheit elektromedizinischer Geräte ist der Betrieb mobiler
Funktelefone im Praxis- oder Klinikbereich zu untersagen.
Gerät mit eingebauter Videokamera und Monitor Bei elektrischen Störungen in der Umgebung des C1
(z. B. Blitzeinschlag) kann es zu Bildbeeinträchtigungen kommen, eine Wiederholung der Aufnahme wird vor der Bildspeicherung empfohlen.
Bei Hochfrequenzeinkopplung, verursacht von Sendeanlagen durch z. B. Funkdienste oder Funkamateure, können möglicherweise Bildstörungen auftreten.
Qualität der Wasser- / Luftversorgung Luft- und Wasserversorgung müssen den Anforderun-
gen in der Installationsanleitung entsprechen. Verwen­den Sie nur sauberes Wasser.
+
Einhaltung der Wasserqualität Um die medizinischen und nationalen gesetzlichen
Anforderungen an das Wasser aus den Behandlungs­einheiten zu erfüllen, empfiehlt Sirona die Ausstattung der Behandlungseinheit mit einer Desinfektionsanlage. Als Betreiber der Behandlungseinheit sind Sie für die Wasserqualität verantwortlich und müssen ggf. alterna­tive Vorkehrungen zu ihrer Einhaltung treffen, wenn Sie die Behandlungseinheit ohne Desinfektionsanlage betreiben.
Sprechen Sie bitte Ihren Fachhändler oder Ihre zustän­dige Zahnärzteorganisation bezüglich der nationalen Anforderungen und Maßnahmen an.
HF-Chirurgie Dieses zahnärztliche Behandlungsgerät ist mit
Hochfrequenz-Chirurgie-Einrichtung lieferbar (Option).
Nur in der Bundesrepublik Deutschland: Der Betreiber ist verpflichtet, ein „Medizinproduktebuch“ zu führen, wenn eine HF-Chirurgie Einrichtung eingebaut ist! ( siehe Abschnitt 22.3 "Sicherheitstechnische Kontrollen")
Kennzeichnung von Warn- und Sicherheitshinweisen Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden
beachten Sie außerdem die in dieser Gebrauchsanweisung gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise. Sie sind mit HINWEIS, VORSICHT oder WARNUNG besonders gekennzeichnet.
Verwendete Zeichen Begleitpapiere beachten (auf Typenschild Stuhl)
59 06 446 D 3386
8 D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH 1 Warn- und Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung C1
+
Lüftungsschlitze Die Lüftungsschlitze am Gerät dürfen keinesfalls
abgedeckt werden, da ansonsten die Luftzirkulation behindert wird.
Nicht mit Desinfektionsmitteln etc. in Lüftungsschlitze sprühen.
Stuhl und Arztelement Es dürfen keine Fremdteile (z. B. Tray) in den
Bewegungsbereich von Stuhl und Arztelement hineinragen, um ein Kollidieren bei den automatischen Bewegungsabläufen zu vermeiden!
Arzt- und Helferinelement Um Beschädigungen am Arzt- und Helferinelement
sowie am Stuhlpolster zu vermeiden, achten Sie bitte darauf, dass diese Elemente nicht in den Bewegungsbereich des Stuhles gelangen. Kühlschlitze müssen frei sein!
Maximale Zuladung Die maximale Zuladung am Arzt- und Helferinelement
darf 1 bis 3kg betragen. Wenn die Zuladung mehr als 1kg beträgt, muss vom Techniker die Federkraft nachgestellt werden (siehe Montageanleitung).
aЙмнлЕЬ
Absauganlage Die Absaugung von Aluminium- oder sonstigen Metall-
oxiden aus Strahlgeräten über die in dem Behandlungsplatz eingebaute Separierautomatik und den Amalgamabscheider ist nicht zulässig !
Dies führt zum extremen Verschleiß und zum Verstopfen der Saug- und Abwasserwege.
Bei der Anwendung von Metalloxid-Strahlgeräten muss eine separate Absaugung eingesetzt werden.
Behandlungseinheiten mit zentraler Nassabsaugung sind prinzipiell geeignet, oben genannte Materialien abzusaugen. Beachten Sie aber unbedingt die Angaben des Herstellers Ihrer Absauganlage.
Für den Einsatz von Salzstrahlgeräten in Verbindung mit Sirona-Behandlungseinheiten bestehen keinerlei Einschränkungen. Es ist aber darauf zu achten, dass in diesen Fällen ausreichend mit Wasser nachgespült wird.
Patientenstuhl Beachten Sie bitte die Höchstbelastbarkeit des
Behandlungsstuhles von 135kg nach EN ISO 6875 (geprüft mit vierfacher Sicherheit nach EN 60601-1)
Instandhaltung der Behandlungseinheit Trotz hervorragender Qualität Ihres
Behandlungsplatzes und regelmäßiger Pflege durch das Praxisteam ist es im Interesse der Betriebssicherheit erforderlich, dass in festgelegten Zeitabständen präventive Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.01
9
1 Warn- und Sicherheitshinweise Sirona Dental Systems GmbH
Gebrauchsanweisung C1
Um die Betriebssicherheit und Funktionssicherheit Ihres Behandlungsplatzes zu gewährleisten und um Schäden durch Verschleiß zu vermeiden, ist es erforderlich, dass Sie als Betreiber Ihr Gerät in regelmäßigen Abständen durch Ihr Dentaldepot von einem autorisierten Techniker überprüfen lassen. Weiterhin müssen sicherheitstechnische Kontrollen durchgeführt werden.
Bitte setzen Sie sich hierzu mit Ihrem Dentaldepot wegen eines Instandhaltungsangebotes in Verbindung.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Kapitel 22.
Demontage und erneute Installation Bei Demontage und erneuter Installation des Gerätes ist
nach den Hinweisen in der Installationsanleitung für Neumontage zu verfahren, um die Funktionstüchtigkeit und Standfestigkeit des Gerätes zu gewährleisten.
Entsorgung Für dieses Erzeugnis können öffentlich-rechtliche
Bestimmungen besondere Vorschriften hinsichtlich der Entsorgung enthalten. Zur Vermeidung von Umwelt- und Personenschäden bitten wir Sie daher, uns anzusprechen, wenn Sie das Erzeugnis mit dem Ziel der Entsorgung endgültig außer Betrieb nehmen.
+
59 06 446 D 3386
10 D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH 2 Technische Beschreibung Gebrauchsanweisung C1
+

2 Technische Beschreibung

Modellbezeichnung C1 Netzanschluss 230 V 50 Hz,
Nennstrom 3A bei 230 V
Geräte-Hauptsicherung für 230 V: T 6,3 A H , 250 V, Bestell-Nr. 10 77 452
Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur: 10°C – 40°C (50°F – 104°F)
Transport- und Lagerungsbedingungen Temperatur: -40°C – +70°C (-40°F – 158°F)
Schutzklasse Gerät der Schutzklasse I
Grad des Schutzes gegen elektrischen Schlag: Anwendungsteile des Typs B,
+
115 V 50/60 Hz
100 V 50/60 Hz
9,5 A bei 115 V 9,5 A bei 100 V
für 100/115 V: T 10 A H , 250 V, Bestell-Nr. 10 77 460
relative Luftfeuchte: 30% – 75% Luftdruck: 700hPa – 1060hPa
relative Feuchte: 10% – 95% Luftdruck: 500hPa – 1060hPa
außer SIROTOM, SIROCAM 3 / SIROCAM C: Anwendungsteile des Typs BF
aЙмнлЕЬ
Grad des Schutzes gegen Eindringen von Wasser Gewöhnliches Gerät (nicht geschützt)
Der Fußschalter ist tropfwassergeschützt IPX 1.
Betriebsart: Durchlaufbetrieb mit Aussetzbelastung entsprechend
der zahnärztlichen Arbeitsweise.
Fest angeschlossenes Gerät.
Herstellungsjahr (auf dem Typenschild Stuhl)
Prüfungen / Zulassungen Dieser Dental-Arbeitsplatz entspricht den
Anforderungen der EN 60601-1: 1990 + A1: 1993 + A2: 1995 und der EN 60601-1-2: 1993.
DVGW: Dieses Gerät entspricht den technischen Regeln und den Anforderungen an Sicherheit und Hygiene zum Anschluss an der Trinkwasserversorgung.
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.01
11

3 Bedien- und Funktionselemente Sirona Dental Systems GmbH

08:00
Gebrauchsanweisung C1
3 Bedien- und Funktionselemente
3
2
4
1
21
5
08:00
7
86910
11 12
14 15 16
13
17
0
8
:0
0
18
19
+
22
23
1 Helferinelement
2 POLYLUX - Kaltlicht im Helferinelement
3 SPRAYVIT im Helferinelement
4 Saughandstück
5 Speichelsauger
6 Display am Helferinelement
7 Schwenkbare Speischale
8 Mundglasfüller
9 Halterung für Röntgensensor
10 Wassereinheit mit Amalgamrotor
und Desinfektionsanlage
11 Röntgenbox
12 Patientenstuhl
13 Ablage 1: SPRAYVIT im Arztelement
14 Ablage 2, 3 und 4:
Bohrantriebe Elektromotor / Turbine
15 Ablage 5:
SIROSONIC L Zahnsteinentfernungsgerät oder
4. Bohrantrieb (Elektromotor / Turbine)
16 Ablage 6:
SIROTOM Elektrochirurgiegerät oder SIROSONIC L Zahnsteinentfernungsgerät oder POLYLUX-Kaltlicht oder Intraoralkamera SIROCAM 3 / SIROCAM C
17 Display am Arztelement
18 Arztelement (motorisch verfahrbar)
19 Zusatzablage (nur für SIROCAM 3 / SIROCAM C)
20 Gerätehauptschalter
21 Motorisch verstellbare Kopfstütze
22 Stuhl-Kreuzfußschalter
23 Gerätefußschalter
20
59 06 446 D 3386
12 D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH 4 Gerät in Betrieb nehmen Gebrauchsanweisung C1
+

4 Gerät in Betrieb nehmen

Erst-Inbetriebnahme
AUS
Die Desinfektionsanlage setzt dem Wasser ein Desinfektionsmittel zu (1:100), das die Bildung von Mikroorganismen in den Wasserwegen verhindert.
Vor der Erst-Inbetriebnahme Ihres Behandlungsplatzes muss eine Sanierung durchgeführt werden.
Wurde die Sanierung, nach Absprache mit Ihnen, nicht zum Abschluss der Montage Ihres Behandlungsplatzes vom Techniker durchgeführt, tun Sie dies bitte anhand der separaten Anweisung „Pflege und Reinigung durch das Praxisteam“.
Die Sanierung dauert 24 Stunden.
Hauptschalter
Hauptschalter EINschalten ( l ).
Nach dem Einschalten läuft die Selbstdiagnose des Behandlungsplatzes automatisch ab.
Die Displays an Arzt- und Helferinelement leuchten auf, der Behandlungsplatz ist betriebsbereit.
VORSICHT
Nach Ende der Sprechstunde bitte den Behandlungsplatz aus Sicherheitsgründen unbedingt AUSschalten (O).
aЙмнлЕЬ
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.01
EIN
Dadurch werden Luft, Wasser und Netzspannung abgeschaltet.
Die Kommunikation mit Ihrem Behandlungsplatz erfolgt über Dialoge.
Die Funktionen werden durch Aktivieren der grauen Ta st e n neben den Symbolen angewählt.
13
4 Gerät in Betrieb nehmen Sirona Dental Systems GmbH
Gebrauchsanweisung C1
Selbstdiagnose
Am Arzt- und Helferinelement erreichen die Displays stufenweise ihre volle Helligkeit.
Dabei läuft die Selbst-Diagnose des Behandlungsplatzes automatisch ab.
Nach Ablauf der Selbst-Diagnose erscheint der Einstiegs-Dialog.
Der Behandlungsstuhl muss sich in der Ein-/Aussteigestellung befinden. Siehe Stuhlprogramm - Dialog, Taste 0.
Lassen Sie den Patienten auf dem Stuhl Platz nehmen.
VORSICHT
Höchstbelastbarkeit des Stuhles 135 kg nach EN ISO 6875 (geprüft mit vierfacher Sicherheit nach EN 60601-1). Arme und Beine des Patienten müssen auf dem Stuhlpolster ruhen!
+
C
#
C
08:00
Kopfstütze anpassen
Kopfstütze ausfahren ã.
Kopfstütze einfahren æ.
Hygieneschutz für Kopfstütze siehe Seite 84.
Sitzkissen C siehe Seite 84.
Behandler vorwählen
Wenn mehrere Personen mit diesem Behandlungsplatz arbeiten:
Behandler A
Einstell-Dialog für die Behandlergröße siehe Seite 32.
, B oder C vorwählen.
59 06 446 D 3386
14 D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH 5 Fußschalter, Displays Gebrauchsanweisung C1
+

5 Fußschalter, Displays

Fußschalter
A*
C
Alle Funktionen können mit dem Fußschalter oder von Hand durch Betätigen der grauen Tastfelder auf den
Displays am Arzt- und Helferinelement angewählt werden.
Bei Anwahl mit dem Fußschalter
muss der Fuß ganz auf die Pedaloberfläche gestellt werden.
Fußschalterfunktionen werden nur am Display des Arztelementes durch die Cursorpunkte
angezeigt.
aЙмнлЕЬ
B*
S
1
3
5
C
0
2
4 6
D
Funktionen vorwählen
Fußschalter betätigen (Werkseinstellung)
bei A*: Cursor springt nach oben á,
bei B*: Cursor springt nach unten â.
Funktionen auslösen
Pedaloberfläche schwenken nach links C ß oder nach rechts à D.
Das vorgewählte Symbol wird invertiert dargestellt. Aktivierte Funktionssymbole sind stark eingerahmt.
Displays
VORSICHT
Bei Anwahl von Hand nur leicht auf die äußeren grauen Tastfelder drücken. Nicht auf die daneben angezeigten Symbole!
P
#
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.01
12:45
i
HINWEIS
* Die Fußschalterfunktionen A und B können auf Wunsch durch den Service-Techniker getauscht werden.
15

6 Behandlungsplatz /-instrument starten Sirona Dental Systems GmbH

Gebrauchsanweisung C1
6 Behandlungsplatz /-instrument starten
Stuhlbewegung starten
Der Einstiegs - Dialog ist angezeigt.
C
#
C
08:00
Durch kurzes Betätigen des Fußschalters bei A* fährt der Behandlungsplatz in die Untersuchungs-Position und die Geräteleuchte schaltet ein. (Frei programmierbar, siehe Seite 32).
Gleichzeitig wird am Arzt-Display in den
Stuhlprogramm - Dialog, am Helferin-Display in den Helferin-Dialog umgeschaltet.
Der Stuhl fährt langsam an und steigert dann seine Geschwindigkeit. Während der Fahrt des Stuhles verändert sich das zweite Symbol von rechts oben auf den Displays in ein blinkendes Warndreieck.
BEWEGUNGSSTOPP: siehe Seite 28.
+
S
1
3 5
P
#
C
C
10:45
C
0
2
4 6
S
VORSICHT
Alle Bewegungen werden sofort gestoppt: – nach Aktivieren der blinkenden Taste mit dem Dreieck oder – nach Aktivieren jeder anderen Programmtaste ausgenommen der aktivierten Taste.
Behandlungsinstrument starten
Der Start eines gezogenen Instruments erfolgt durch Betätigen des Fußschalters bei A*.
0 m
Start
San.
10:54
16 D 3386.201.01.08.01
30 s
C
59 06 446 D 3386
Sirona Dental Systems GmbH 6 Behandlungsplatz /-instrument starten Gebrauchsanweisung C1
+

6.1 Behandlungsinstrument ablegen

6.1 Behandlungsinstrument ablegen
Beim Arztelement ist eine Verschlusskugel für eine nicht belegte Ablageklaue beigelegt.
Stecken Sie die Verschlusskugel (1) in die nicht belegte Ablageklaue, um zu verhindern, dass ein Behandlungsinstrument versehentlich in dieser Klaue abgelegt werden kann.
Zum Verschließen weiterer nicht belegter Ablageklauen kann die Verschlusskugel mit Bestell-Nr.: 58 99 575 nachbestellt werden.
1
aЙмнлЕЬ
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.01
17

7 Tastenfunktionen am Arztelement Sirona Dental Systems GmbH

7.1 Einstiegs - Dialog Gebrauchsanweisung C1

7 Tastenfunktionen am Arztelement
7.1 Einstiegs - Dialog
C
C
+
#
08:00
C
#
Funktion der Tasten, linke Reihe
Kopfstütze ausfahren ã.
Wechsel in den Stuhlprogramm - Dialog (siehe Seite 19).
Wenn mehrere Personen mit diesem Behandlungsplatz arbeiten:
Behandler A
Einstell-Dialog für die Behandlergröße siehe Seite 32.
Taste für Funktion freier Wahl,
kann bei Bedarf EIN / AUSgeschaltet werden.
Funktion der Tasten, rechte Reihe
Kopfstütze einfahren æ.
Wechsel in den manuellen Stuhleinstell-Dialog.
, B oder C vorwählen.
Röntgenbildbetrachter
kann bei Bedarf EIN / AUSgeschaltet werden.
Geräteleuchte
kann bei Bedarf EIN / AUSgeschaltet werden.
59 06 446 D 3386
18 D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH 7 Tastenfunktionen am Arztelement Gebrauchsanweisung C1
+

7.2 Stuhlprogramm - Dialog

7.2 Stuhlprogramm - Dialog
S
1 3
5
P
#
C
12:45
0
2
4 6
S
aЙмнлЕЬ
Funktion der Tasten, linke Reihe
Programm S* mit Sonderfunktion.
Durch ein zweites Aktivieren dieser Taste fährt der Behandlungsplatz in die zuletzt eingenommene Behandlungsposition zurück (Memory – Funktion).
Beispiel:
Sie haben in diese Taste die Mundspül – Position programmiert. Beim Aktivieren dieser Taste fährt der Behandlungsplatz in diese Stellung.
Die Sonderfunktion: Ein zweites Aktivieren dieser Taste lässt den Behandlungsplatz in die zuletzt eingenommene Behandlungsposition zurückfahren.
Wechsel in den Helferin – Dialog.
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.01
19
7 Tastenfunktionen am Arztelement Sirona Dental Systems GmbH
7.2 Stuhlprogramm - Dialog Gebrauchsanweisung C1
Programm 1*, Ober- und Unterkiefer
1
3
5
P
#
Oberkiefer Molaren Rechts: Palatinal und okklusal. Links: Palatinal, okklusal und bukkal (vestibulär). Oberkiefer Schneidezähne: Palatinal.
Programm 3*, Ober- und Unterkiefer Oberkiefer Molaren rechts: Bukkal (vestibulär), Unterkiefer Molaren Rechts: Lingual. Links: Lingual und bukkal (vestibulär).
Programm 5*, frei belegbar, z. B. Kollaps- oder Reinigungs – Position.
Programm P* mit Sonderfunktion wie bei Programm S, z. B. für Ruhepause – Position des Patienten.
* Stuhlprogramme: Bei längerer Betätigung erscheint die Werksvorgabe (siehe Seite 27).
Funktion freier Wahl, z. B. Ruftaste (Anschluss durch Ihren Techniker).
+
0
2
4 6
Funktion der Tasten, rechte Reihe
Programm 0*
Ein- / Aussteigeposition
Wechsel in manuellen Stuhleinstell-Dialog.
Linkes Symbol (Dreieck im Kreis)
BEWEGUNGSSTOPP (siehe Seite 28).
Programm 2*, Unterkiefer.
Unterkiefer Molaren rechts: Okklusal und bukkal (vestibulär). Unterkiefer Molaren links: Okklusal. Schneidezähne: Lingual
Programm 4*, Ober- und Unterkiefer. Schneidezähne: Labial.
Programm 6*, frei belegbar z. B. Kollaps- oder Reinigungs – Position.
* Stuhlprogramme: Bei längerer Aktivierung erscheint die Werksvorgabe (siehe Seite 27).
Stehende oder sitzende Behandlung.
Geräteleuchte EIN / AUS.
Bei längerem Betätigen erscheint der Einstell – Dialog für die Vorwahl der Helligkeit.
59 06 446 D 3386
20 D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH 8 Tastenfunktionen im Helferin-Dialog Gebrauchsanweisung C1
+

8 Tastenfunktionen im Helferin-Dialog

Am Helferinelement
C
Start
San.
S
1 3
C
12:30
C
S
0 m 30 s
C
0
2
4
Der Helferin-Dialog erscheint nach dem Einschalten des Gerätes und dem Fahren in die Untersuchungs-Position automatisch auf dem Helferin-Display.
Die Helferin kann in diesem Dialog die Helferin-Funktionen bedienen und, wenn der Behandler es wünscht, auch weitere Funktionen einstellen und verändern.
Funktion der Tasten siehe nächste Seite.
Am Arztelement
Sollten Sie ohne Helferin arbeiten, können Sie in dem Stuhlprogramm - Dialog am Display des Arztelementes auch den Helferin-Dialog wählen.
aЙмнлЕЬ
5
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.01
6
21
8 Tastenfunktionen im Helferin-Dialog Sirona Dental Systems GmbH
Gebrauchsanweisung C1
Funktion der Tasten, linke Reihe:
C
+
Hy
dro
C
Start
San.
12:30
Hy
dro
S
0m
30s
C
Automatische Mundglasfüllung.
Solange das Symbol dick eingerahmt ist, läuft das Mundglaswasser. Bei längerem Betätigen der Taste Mundglasfüllung erscheint der Einstell-Dialog für die Füllmenge. Hier kann die Füllmenge durch Aktivieren der Tasten - /
+ in 4 Stufen verändert werden.
Die Mundglasfüllung kann auch mittels der Taste S aktiviert werden (siehe Seite 34).
Hydrokolloid-Betrieb
Durch Aktivieren der Taste Hydro (dicker Rahmen) wird die Mundglasfüllung auf Dauerbetrieb eingestellt.
Nach Zurückkehren in den Helferin-Dialog (automatisch nach 15 s oder manuell mit der Pfeiltaste) wird mit der Taste Mundglasfüllung der Hydrokolloid-Betrieb eingeschaltet. Abgeschaltet wird durch erneute Betätigung dieser Taste oder der Hydro-Taste im Einstelldialog. Nach der Abschaltung ist die Mundglasfüllung wieder mit der programmierten Mundglasfüllzeit einschaltbar.
Wechsel in Kamera-Dialog
Der Kamera-Dialog ist gesperrt solange ein anderes Instrument aktiv ist.
Wechsel in PC-Dialog,
wenn keine Kamera im Arztelement integriert ist und eine PC-Anbindung besteht (siehe Seite 70).
Behandler - Vorwahl
CBA
A, B oder C
Röntgenbildbetrachter EIN / AUS
59 06 446 D 3386
22 D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH 8 Tastenfunktionen im Helferin-Dialog Gebrauchsanweisung C1
Start
+
Timer Start / Stop
Taste Start aktivieren. Die eingestellte Zeit läuft ab. Gleichzeitig erscheint Stop. Der Schwellbalken füllt sich. Ein akustisches Signal ertönt bei Ablauf der Zeit. Durch Aktivieren von Stop kann der Zeitablauf abgebrochen werden.
Stop
C
Start
San.
aЙмнлЕЬ
San.
Wechsel in Sanier-Programm
(siehe Wartungsanweisung)
Funktion freier Wahl
z. B. Ruftaste (Anschluss durch Ihren Techniker) Die Funktion kann im Grundeinstell-Dialog 1 als Taste oder Schalter vorgewählt werden (siehe Seite 54) oder SIVISION - Steuerung (nur als Taster) Die Vorwahl der gewünschten Tastenfunktion erfolgt im Grundeinstell - Dialog 1 (siehe Seite 54).
Funktion der Tasten, rechte Reihe:
C
S
0m
30s
C
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.01
60
Speischalenspülung EIN / AUS. Nach Aktivieren der Taste läuft der Amalgam-Rotor an (Symbol blinkt). Mit kurzer Verzögerung fließt das Spülwasser (Symbol dick umrahmt).
Spüldauer programmieren: Die Taste Speischalenspülung so lange aktivieren, bis der Einstell-Dialog erscheint. Die Spüldauer kann hier durch Aktivieren der Tasten – / + in 8 Stufen von 20 bis 300 Sekunden verändert werden (mittig angezeigt). Die Speischalenspülung kann auch mittels der Taste S aktiviert werden, (siehe Seite 34).
Wechsel in den Stuhlprogramm - Dialog (siehe Seite 19).
23
8 Tastenfunktionen im Helferin-Dialog Sirona Dental Systems GmbH
Programm S mit Sonderfunktion.
S
Beim Aktivieren dieser Taste fährt der Behandlungsplatz in die Mundspül-Position. Durch ein zweites Aktivieren der Taste fährt der Behandlungsplatz in die zuletzt eingenommene Behandlungsposition zurück.
Programmieren der Taste S, siehe Seite 34.
Wechsel
in den Service – Dialog
Gebrauchsanweisung C1
+
2 : 30
min
sec
0 m
30 s
C
Vorwahl Timer-Zeit
Drei individuell einstellbare Timerzeiten können abgerufen werden (ab Werk 10, 30, 60 sec). Die Auswahl erfolgt durch wiederholtes kurzes Antippen der Vorwahltaste. Bei längerem Betätigen erscheint der Einstell-Dialog. Hier können die Zeiten nach Sekunden und Minuten getrennt, durch Aktivieren der Tasten – / + verändert werden. Einstellbereich stufenlos 1 sec – 60 min.
Komposit-Taste C (bei Geräteleuchte) Vor Komposit-Füllungen kann die Geräteleuchte mit dieser Taste auf minimale Helligkeit eingestellt werden, um ein vorzeitiges Aushärten des Füllungsmaterials zu vermeiden. Rückstellung erfolgt durch Aktivieren der gleichen Taste oder mit der Taste Geräteleuchte EIN / AUS.
Geräteleuchte EIN / AUS
Bei längerem Betätigen erscheint der Einstell-Dialog für die Vorwahl der Helligkeit. Hier kann die Helligkeit der eingeschalteten Leuchte in 9 Stufen verändert werden (nicht bei aktivierter Komposit-Taste C).
59 06 446 D 3386
24 D 3386.201.01.08.01

Sirona Dental Systems GmbH 9 Patientenpositionen, Stuhlprogramm - Dialog Gebrauchsanweisung C1

+

9.1 Sicherheitsschaltung

9 Patientenpositionen,
Stuhlprogramm - Dialog
9.1 Sicherheitsschaltung
VORSICHT
Während des Programmablaufs müssen Beine und Arme des Patienten auf dem Stuhlpolster ruhen!
i
HINWEIS
Eine eingebaute Sicherheitsschaltung stoppt die Stuhlbewegung, wenn die
l Fußauflage ∆, die l Rückenlehne oder l das Kippteil der Kopfstütze
auf ein Hindernis auffährt, oder
l wenn bei schwenkbarer Speischale diese während
der Stuhlbewegung eingeschwenkt wird.
aЙмнлЕЬ
Der Stuhl fährt danach automatisch ein Stück nach oben, bis das Hindernis wieder frei wird (ausgenommen schwenkbare Speischale).
59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.01
25
9 Patientenpositionen, Stuhlprogramm - Dialog Sirona Dental Systems GmbH

9.2 Anzeige der Sicherheitsschalter am Display Gebrauchsanweisung C1

9.2 Anzeige der Sicherheitsschalter am Display
Bei aktiver Sicherheitsschaltung, blinken unterhalb des Gebiss-Schemas unterschiedliche Symbole.
Speischale
Diese Symbole blinken abwechselnd:
wenn während der Stuhlbewegung die Speischale eingeschwenkt wird,
wenn sich die Speischale mit Starten einer Stuhlbe­wegung nicht zurückschwenken lässt.
Kippteil der Kopfstütze
Diese Symbole blinken abwechselnd, wenn während der Stuhlbewegung das Kippteil der Kopfstütze auf ein Hindernis fährt.
Rückenlehne
Diese Symbole blinken abwechselnd, wenn während der Stuhlbewegung die Rückenlehne auf ein Hindernis fährt.
+
Fußauflage
Diese Symbole blinken abwechselnd, wenn während der Stuhlbewegung die Fußauflage auf ein Hindernis fährt.
59 06 446 D 3386
26 D 3386.201.01.08.01
Loading...
+ 342 hidden pages