Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter KundeWir bedanken uns für den Kauf Ihres Dental-Behand-
lungsplatzes C1
Zu diesem Erzeugnis gehören auch die mitgelieferten
technischen Unterlagen. Bewahren Sie diese Unterlagen immer griffbereit auf.
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt Ihren Behandlungsplatz mit maximal möglicher Ausrüstung.
Die tägliche Pflege Ihres Behandlungsplatzes führen Sie
bitte anhand der Anweisung „Pflege und Reinigung durch das Praxisteam“ durch.
Zur Wahrung Ihrer Garantieansprüche bitten wir Sie,
das beiliegende Dokument "Installationsprotokoll / Garantiepass" unmittelbar nach der Montage Ihres
Behandlungsplatzes gemeinsam mit dem Techniker
vollständig auszufüllen.
Für Behandlungs-Instrumente, SIROLUX FANTASTIC,
SIROCAM 3, Tray und Röntgenbildbetrachter liegen
getrennte Gebrauchsanweisungen mit entsprechenden
Pflegehinweisen bei diesen Produkten.
Machen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme anhand
aller Gebrauchsanweisungen mit dem Behandlungsplatz vertraut.
Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden
beachten sie dabei besonders Anmerkungen, die durch
Fettdruck oder eines der nachfolgend aufgeführten Hervorhebungen gekennzeichnet sind:
+
aus dem Hause Sirona.
i
HINWEIS
VORSICHT
WARNUNG
Weiterführender Hinweis, Erläuterung oder Ergänzung
Die unter diesem Stichwort gegebene Anmerkung hat
direkte Auswirkungen auf die Funktion bzw. warnt vor
einer möglichen Fehlbedienung.
Das Warnung-Symbol warnt vor möglichen Gefahren für
das Produkt oder den Nutzer.
Sollten Sie trotz sorgfältigem Studium der Bedienungsanleitung einmal nicht weiter kommen, setzen Sie sich
bitte mit dem für Sie zuständigen Dentaldepot in Verbindung.
+
Ihr C1
– Team
59 06 446 D 3386
2D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanweisung C1
+
nInhaltsverzeichnis
1Warn- und Sicherheitshinweise ................................................................................. 7
Sirona Dental Systems GmbH1 Warn- und Sicherheitshinweise
Gebrauchsanweisung C1
+
1 Warn- und Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer GebrauchDieser Dental-Behandlungsplatz dient zur Diagnose,
Therapie und Zahnbehandlung bei Menschen durch
ausgebildetes Fachpersonal.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in
explosionsgefährdeten Bereichen bestimmt.
Allgemeine SicherheitshinweiseDie „Bauseitige Installation“ muss gemäß unseren
Forderungen ausgeführt sein.
Als Hersteller von dentalmedizinischen Geräten legen
wir im Interesse der Betriebssicherheit des Gerätes
größten Wert darauf, dass Instandhaltung und Instandsetzung daran nur von uns selbst oder durch
von uns ausdrücklich hierfür ermächtigte Stellen
ausgeführt werden und dass Bauteile, die die Sicherheit
des Gerätes beeinflussen, bei Ausfall durch
Original-Ersatzteile ersetzt werden.
aЙмнлЕЬ
Wir empfehlen Ihnen, bei Ausführung dieser Arbeiten
vom Ausführenden eine Bescheinigung über Art und
Umfang der Arbeit zu verlangen,
AngabenüberÄnderungderNenndatenoderdes
Arbeitsbereiches, ferner mit Datum, Firmenangabe und
Unterschrift.
Änderungen an diesem Gerät, welche die Sicherheit für
Betreiber, Patient oder Dritte beeinträchtigen könnten,
sind auf Grund gesetzlicher Vorschriften nicht statthaft!
Aus Gründen der Produktsicherheit darf dieses
Erzeugnis nur mit Original-Zubehör von Sirona oder von
Sirona freigegebenem Zubehör Dritter betrieben
werden. Der Benutzer trägt das Risiko bei Verwendung
von nicht freigegebenem Zubehör.
Werden Geräte angeschlossen, die nicht von Sirona
freigegeben sind, müssen diese den geltenden Normen
entsprechen:
EN 60950 für datentechnische Geräte, sowie
EN 60601-1 für medizintechnische Geräte.
gegebenenfallsmit
Kombination mit anderen GerätenWer durch Kombination mit anderen Geräten (z. B.:
beim Anschluss eines PC) ein medizinisches
elektrisches System nach der Norm EN 60601-1-1
(Festlegung für die Sicherheit von medizinischen
elektrischen Systemen) zusammenstellt oder verändert,
ist verantwortlich, dass die Anforderungen dieser
Bestimmung in vollem Umfang zur Sicherheit der
Patienten, der Bedienenden und der Umgebung erfüllt
werden.
59 06 446 D 3386
D 3386.201.01.08.01
Im Zweifel fragen Sie den Hersteller der
System-Komponenten.
7
1 Warn- und Sicherheitshinweise Sirona Dental Systems GmbH
Gebrauchsanweisung C1
+
Hinweis für das Vermeiden, Erkennen und Beheben
unbeabsichtigter elektromagnetischer Auswirkungen
Störung dentalmedizinischer Geräte durch
Funktelefone
C1+ ist ein Gerät der Klasse A (Klassifizierung nach
CISPR 11, EN 60601-1-2: 1993 basierend auf IEC
60601-1-2). Dieses Gerät darf im Wohnbereich
betrieben werden, sofern es unter der Verantwortung
einer medizinischen Fachkraft angewendet wird.
In Verbindung mit einem Gerät der Grenzwertklasse „B“
wird das Gesamtsystem Grenzwertklasse „A“.
Zur Gewährleistung der Betriebssicherheit
elektromedizinischer Geräte ist der Betrieb mobiler
Funktelefone im Praxis- oder Klinikbereich zu
untersagen.
Gerät mit eingebauter Videokamera und MonitorBei elektrischen Störungen in der Umgebung des C1
(z. B. Blitzeinschlag) kann es zu Bildbeeinträchtigungen
kommen, eine Wiederholung der Aufnahme wird vor der
Bildspeicherung empfohlen.
Bei Hochfrequenzeinkopplung, verursacht von
Sendeanlagen durch z. B. Funkdienste oder
Funkamateure, können möglicherweise Bildstörungen
auftreten.
Qualität der Wasser- / LuftversorgungLuft- und Wasserversorgung müssen den Anforderun-
gen in der Installationsanleitung entsprechen. Verwenden Sie nur sauberes Wasser.
+
Einhaltung der WasserqualitätUm die medizinischen und nationalen gesetzlichen
Anforderungen an das Wasser aus den Behandlungseinheiten zu erfüllen, empfiehlt Sirona die Ausstattung
der Behandlungseinheit mit einer Desinfektionsanlage.
Als Betreiber der Behandlungseinheit sind Sie für die
Wasserqualität verantwortlich und müssen ggf. alternative Vorkehrungen zu ihrer Einhaltung treffen, wenn Sie
die Behandlungseinheit ohne Desinfektionsanlage
betreiben.
Sprechen Sie bitte Ihren Fachhändler oder Ihre zuständige Zahnärzteorganisation bezüglich der nationalen
Anforderungen und Maßnahmen an.
HF-ChirurgieDieses zahnärztliche Behandlungsgerät ist mit
Nur in der Bundesrepublik Deutschland: Der
Betreiber ist verpflichtet, ein
„Medizinproduktebuch“ zu führen, wenn eine
HF-Chirurgie Einrichtung eingebaut ist! ( siehe
Abschnitt 22.3 "Sicherheitstechnische Kontrollen")
Kennzeichnung von Warn- und SicherheitshinweisenZur Vermeidung von Personen- und Sachschäden
beachten Sie außerdem die in dieser
Gebrauchsanweisung gegebenen Warn- und
Sicherheitshinweise. Sie sind mit HINWEIS, VORSICHT
oder WARNUNG besonders gekennzeichnet.
Sirona Dental Systems GmbH1 Warn- und Sicherheitshinweise
Gebrauchsanweisung C1
+
LüftungsschlitzeDie Lüftungsschlitze am Gerät dürfen keinesfalls
abgedeckt werden, da ansonsten die Luftzirkulation
behindert wird.
Nicht mit Desinfektionsmitteln etc. in Lüftungsschlitze
sprühen.
Stuhl und ArztelementEs dürfen keine Fremdteile (z. B. Tray) in den
Bewegungsbereich von Stuhl und Arztelement
hineinragen, um ein Kollidieren bei den automatischen
Bewegungsabläufen zu vermeiden!
Arzt- und HelferinelementUm Beschädigungen am Arzt- und Helferinelement
sowie am Stuhlpolster zu vermeiden, achten Sie bitte
darauf, dass diese Elemente nicht in den
Bewegungsbereich des Stuhles gelangen. Kühlschlitze
müssen frei sein!
Maximale ZuladungDie maximale Zuladung am Arzt- und Helferinelement
darf 1 bis 3kg betragen. Wenn die Zuladung mehr als
1kg beträgt, muss vom Techniker die Federkraft
nachgestellt werden (siehe Montageanleitung).
aЙмнлЕЬ
AbsauganlageDie Absaugung von Aluminium- oder sonstigen Metall-
oxiden aus Strahlgeräten über die in dem
Behandlungsplatz eingebaute Separierautomatik und
den Amalgamabscheider ist nicht zulässig !
Dies führt zum extremen Verschleiß und zum
Verstopfen der Saug- und Abwasserwege.
Bei der Anwendung von Metalloxid-Strahlgeräten muss
eine separate Absaugung eingesetzt werden.
Behandlungseinheiten mit zentraler Nassabsaugung
sind prinzipiell geeignet, oben genannte Materialien
abzusaugen. Beachten Sie aber unbedingt die Angaben
des Herstellers Ihrer Absauganlage.
Für den Einsatz von Salzstrahlgeräten in Verbindung mit
Sirona-Behandlungseinheiten bestehen keinerlei
Einschränkungen. Es ist aber darauf zu achten, dass in
diesen Fällen ausreichend mit Wasser nachgespült wird.
Patientenstuhl Beachten Sie bitte die Höchstbelastbarkeit des
Behandlungsstuhles von 135kg nach EN ISO 6875
(geprüft mit vierfacher Sicherheit nach EN 60601-1)
Instandhaltung der BehandlungseinheitTrotz hervorragender Qualität Ihres
Behandlungsplatzes und regelmäßiger Pflege durch
das Praxisteam ist es im Interesse der
Betriebssicherheit erforderlich, dass in festgelegten
Zeitabständen präventive Wartungsarbeiten
durchgeführt werden.
59 06 446 D 3386
D 3386.201.01.08.01
9
1 Warn- und Sicherheitshinweise Sirona Dental Systems GmbH
Gebrauchsanweisung C1
Um die Betriebssicherheit und Funktionssicherheit
Ihres Behandlungsplatzes zu gewährleisten und um
Schäden durch Verschleiß zu vermeiden, ist es
erforderlich, dass Sie als Betreiber Ihr Gerät in
regelmäßigen Abständen durch Ihr Dentaldepot von
einem autorisierten Techniker überprüfen lassen.
Weiterhin müssen sicherheitstechnische Kontrollen
durchgeführt werden.
Bitte setzen Sie sich hierzu mit Ihrem Dentaldepot
wegen eines Instandhaltungsangebotes in
Verbindung.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Kapitel 22.
Demontage und erneute InstallationBei Demontage und erneuter Installation des Gerätes ist
nach den Hinweisen in der Installationsanleitung für
Neumontage zu verfahren, um die Funktionstüchtigkeit
und Standfestigkeit des Gerätes zu gewährleisten.
EntsorgungFür dieses Erzeugnis können öffentlich-rechtliche
Bestimmungen besondere Vorschriften hinsichtlich der
Entsorgung enthalten. Zur Vermeidung von Umwelt- und
Personenschäden bitten wir Sie daher, uns
anzusprechen, wenn Sie das Erzeugnis mit dem Ziel der
Entsorgung endgültig außer Betrieb nehmen.
+
59 06 446 D 3386
10D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH2 Technische Beschreibung
Gebrauchsanweisung C1
+
2 Technische Beschreibung
ModellbezeichnungC1
Netzanschluss230 V∼ 50 Hz,
Nennstrom3A bei 230 V
Geräte-Hauptsicherungfür 230 V∼: T 6,3 A H , 250 V∼, Bestell-Nr. 10 77 452
Grad des Schutzes gegen Eindringen von WasserGewöhnliches Gerät (nicht geschützt)
Der Fußschalter ist tropfwassergeschützt IPX 1.
Betriebsart: Durchlaufbetrieb mit Aussetzbelastung entsprechend
der zahnärztlichen Arbeitsweise.
Fest angeschlossenes Gerät.
Herstellungsjahr(auf dem Typenschild Stuhl)
Prüfungen / ZulassungenDieser Dental-Arbeitsplatz entspricht den
Anforderungen der
EN 60601-1: 1990 + A1: 1993 + A2: 1995 und der
EN 60601-1-2: 1993.
DVGW: Dieses Gerät entspricht den technischen
Regeln und den Anforderungen an Sicherheit und
Hygiene zum Anschluss an der Trinkwasserversorgung.
59 06 446 D 3386
D 3386.201.01.08.01
11
3 Bedien- und Funktionselemente Sirona Dental Systems GmbH
08:00
Gebrauchsanweisung C1
3 Bedien- und Funktionselemente
3
2
4
1
21
5
08:00
7
86910
11 12
14 1516
13
17
0
8
:0
0
18
19
+
22
23
1Helferinelement
2POLYLUX - Kaltlicht im Helferinelement
3SPRAYVIT im Helferinelement
4Saughandstück
5Speichelsauger
6Display am Helferinelement
7Schwenkbare Speischale
8Mundglasfüller
9Halterung für Röntgensensor
10 Wassereinheit mit Amalgamrotor
und Desinfektionsanlage
11 Röntgenbox
12 Patientenstuhl
13 Ablage 1: SPRAYVIT im Arztelement
14 Ablage 2, 3 und 4:
Bohrantriebe Elektromotor / Turbine
15 Ablage 5:
SIROSONIC L Zahnsteinentfernungsgerät oder
4. Bohrantrieb (Elektromotor / Turbine)
16 Ablage 6:
SIROTOM Elektrochirurgiegerät oder
SIROSONIC L Zahnsteinentfernungsgerät oder
POLYLUX-Kaltlicht oder
Intraoralkamera SIROCAM 3 / SIROCAM C
17 Display am Arztelement
18 Arztelement (motorisch verfahrbar)
19 Zusatzablage (nur für SIROCAM 3 / SIROCAM C)
20 Gerätehauptschalter
21 Motorisch verstellbare Kopfstütze
22 Stuhl-Kreuzfußschalter
23 Gerätefußschalter
20
59 06 446 D 3386
12D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH4 Gerät in Betrieb nehmen
Gebrauchsanweisung C1
+
4 Gerät in Betrieb nehmen
Erst-Inbetriebnahme
AUS
Die Desinfektionsanlage setzt dem Wasser ein
Desinfektionsmittel zu (1:100), das die Bildung von
Mikroorganismen in den Wasserwegen verhindert.
Vor der Erst-Inbetriebnahme Ihres Behandlungsplatzes
muss eine Sanierung durchgeführt werden.
Wurde die Sanierung, nach Absprache mit Ihnen, nicht
zum Abschluss der Montage Ihres Behandlungsplatzes
vom Techniker durchgeführt, tun Sie dies bitte anhand
der separaten Anweisung „Pflege und Reinigung durch das Praxisteam“.
Die Sanierung dauert 24 Stunden.
Hauptschalter
Hauptschalter EINschalten ( l ).
Nach dem Einschalten läuft die Selbstdiagnose des
Behandlungsplatzes automatisch ab.
Die Displays an Arzt- und Helferinelement leuchten auf,
der Behandlungsplatz ist betriebsbereit.
VORSICHT
Nach Ende der Sprechstunde bitte den
Behandlungsplatz aus Sicherheitsgründen unbedingt
AUSschalten (O).
aЙмнлЕЬ
59 06 446 D 3386
D 3386.201.01.08.01
EIN
Dadurch werden Luft, Wasser und Netzspannung
abgeschaltet.
Die Kommunikation mit Ihrem Behandlungsplatz erfolgt
über Dialoge.
Die Funktionen werden durch Aktivieren der grauen
Ta st e n neben den Symbolen angewählt.
13
4 Gerät in Betrieb nehmen Sirona Dental Systems GmbH
Gebrauchsanweisung C1
Selbstdiagnose
Am Arzt- und Helferinelement erreichen die Displays
stufenweise ihre volle Helligkeit.
Dabei läuft die Selbst-Diagnose des
Behandlungsplatzes automatisch ab.
Nach Ablauf der Selbst-Diagnose erscheint der
Einstiegs-Dialog.
Der Behandlungsstuhl muss sich in der
Ein-/Aussteigestellung befinden. Siehe
Stuhlprogramm - Dialog, Taste 0.
Lassen Sie den Patienten auf dem Stuhl Platz nehmen.
VORSICHT
Höchstbelastbarkeit des Stuhles 135 kg nach EN ISO
6875 (geprüft mit vierfacher Sicherheit nach
EN 60601-1).
Arme und Beine des Patienten müssen auf dem
Stuhlpolster ruhen!
+
C
#
C
08:00
Kopfstütze anpassen
Kopfstütze ausfahren ã.
Kopfstütze einfahren æ.
Hygieneschutz für Kopfstütze siehe Seite 84.
Sitzkissen C siehe Seite 84.
Behandler vorwählen
Wenn mehrere Personen mit diesem Behandlungsplatz
arbeiten:
Behandler A
Einstell-Dialog für die Behandlergröße siehe Seite 32.
, B oder C vorwählen.
59 06 446 D 3386
14D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH5 Fußschalter, Displays
Gebrauchsanweisung C1
+
5 Fußschalter, Displays
Fußschalter
A*
C
Alle Funktionen können mit dem Fußschalter oder von
Hand durch Betätigen der grauen Tastfelder auf den
Displays am Arzt- und Helferinelement angewählt
werden.
Bei Anwahl mit dem Fußschalter
muss der Fuß ganz auf die Pedaloberfläche gestellt
werden.
Fußschalterfunktionen werden nur am Display des
Arztelementes durch die Cursorpunkte
• angezeigt.
aЙмнлЕЬ
B*
S
1
3
5
C
0
2
4
6
D
Funktionen vorwählen
Fußschalter betätigen (Werkseinstellung)
bei A*: Cursor • springt nach oben á,
bei B*: Cursor • springt nach untenâ.
Funktionen auslösen
Pedaloberfläche schwenken
nach links C ß oder nach rechts à D.
Das vorgewählte Symbol wird invertiert dargestellt.
Aktivierte Funktionssymbole sind stark eingerahmt.
Displays
VORSICHT
Bei Anwahl von Hand
nur leicht auf die äußeren grauen Tastfelder drücken.
Nicht auf die daneben angezeigten Symbole!
P
#
59 06 446 D 3386
D 3386.201.01.08.01
12:45
i
HINWEIS
* Die Fußschalterfunktionen A und B können auf Wunsch
durch den Service-Techniker getauscht werden.
15
6 Behandlungsplatz /-instrument starten Sirona Dental Systems GmbH
Gebrauchsanweisung C1
6 Behandlungsplatz /-instrument starten
Stuhlbewegung starten
Der Einstiegs - Dialog ist angezeigt.
C
#
C
08:00
Durch kurzes Betätigen des Fußschalters bei A* fährt
der Behandlungsplatz in die Untersuchungs-Position
und die Geräteleuchte schaltet ein.
(Frei programmierbar, siehe Seite 32).
Gleichzeitig wird am Arzt-Display in den
Stuhlprogramm - Dialog, am Helferin-Display in den
Helferin-Dialog umgeschaltet.
Der Stuhl fährt langsam an und steigert dann seine
Geschwindigkeit. Während der Fahrt des Stuhles
verändert sich das zweite Symbol von rechts oben auf
den Displays in ein blinkendes Warndreieck.
BEWEGUNGSSTOPP: siehe Seite 28.
+
S
1
3
5
P
#
C
C
10:45
C
0
2
4
6
S
VORSICHT
Alle Bewegungen werden sofort gestoppt:
– nach Aktivieren der blinkenden Taste mit dem Dreieck
oder
– nach Aktivieren jeder anderen Programmtaste
ausgenommen der aktivierten Taste.
Behandlungsinstrument starten
Der Start eines gezogenen Instruments erfolgt durch
Betätigen des Fußschalters bei A*.
0 m
Start
San.
10:54
16D 3386.201.01.08.01
30 s
C
59 06 446 D 3386
Sirona Dental Systems GmbH6 Behandlungsplatz /-instrument starten
Gebrauchsanweisung C1
+
6.1 Behandlungsinstrument ablegen
6.1Behandlungsinstrument ablegen
Beim Arztelement ist eine Verschlusskugel für eine nicht
belegte Ablageklaue beigelegt.
Stecken Sie die Verschlusskugel (1) in die nicht belegte
Ablageklaue, um zu verhindern, dass ein
Behandlungsinstrument versehentlich in dieser Klaue
abgelegt werden kann.
Zum Verschließen weiterer nicht belegter Ablageklauen
kann die Verschlusskugel mit Bestell-Nr.: 58 99 575
nachbestellt werden.
1
aЙмнлЕЬ
59 06 446 D 3386
D 3386.201.01.08.01
17
7 Tastenfunktionen am Arztelement Sirona Dental Systems GmbH
7.1 Einstiegs - DialogGebrauchsanweisung C1
7 Tastenfunktionen am Arztelement
7.1Einstiegs - Dialog
C
C
+
#
08:00
C
#
Funktion der Tasten, linke Reihe
Kopfstütze ausfahren ã.
Wechsel in den Stuhlprogramm - Dialog
(siehe Seite 19).
Wenn mehrere Personen mit diesem Behandlungsplatz
arbeiten:
Behandler A
Einstell-Dialog für die Behandlergröße siehe Seite 32.
Taste für Funktion freier Wahl,
kann bei Bedarf EIN / AUSgeschaltet werden.
Funktion der Tasten, rechte Reihe
Kopfstütze einfahren æ.
Wechsel in den manuellen Stuhleinstell-Dialog.
, B oder C vorwählen.
Röntgenbildbetrachter
kann bei Bedarf EIN / AUSgeschaltet werden.
Geräteleuchte
kann bei Bedarf EIN / AUSgeschaltet werden.
59 06 446 D 3386
18D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH7 Tastenfunktionen am Arztelement
Gebrauchsanweisung C1
+
7.2 Stuhlprogramm - Dialog
7.2Stuhlprogramm - Dialog
S
1
3
5
P
#
C
12:45
0
2
4
6
S
aЙмнлЕЬ
Funktion der Tasten, linke Reihe
Programm S* mit Sonderfunktion.
Durch ein zweites Aktivieren dieser Taste fährt der
Behandlungsplatz in die zuletzt eingenommene
Behandlungsposition zurück (Memory – Funktion).
Beispiel:
Sie haben in diese Taste die Mundspül – Position
programmiert. Beim Aktivieren dieser Taste fährt der
Behandlungsplatz in diese Stellung.
Die Sonderfunktion: Ein zweites Aktivieren dieser Taste
lässt den Behandlungsplatz in die zuletzt
eingenommene Behandlungsposition zurückfahren.
Wechsel in den Helferin – Dialog.
59 06 446 D 3386
D 3386.201.01.08.01
19
7 Tastenfunktionen am Arztelement Sirona Dental Systems GmbH
7.2 Stuhlprogramm - DialogGebrauchsanweisung C1
Programm 1*, Ober- und Unterkiefer
1
3
5
P
#
Oberkiefer Molaren
Rechts: Palatinal und okklusal.
Links: Palatinal, okklusal und bukkal (vestibulär).
Oberkiefer Schneidezähne: Palatinal.
Programm 3*, Ober- und Unterkiefer
Oberkiefer Molaren rechts:
Bukkal (vestibulär),
Unterkiefer Molaren
Rechts: Lingual.
Links: Lingual und bukkal (vestibulär).
Programm 5*, frei belegbar,
z. B. Kollaps- oder Reinigungs – Position.
Programm P* mit Sonderfunktion
wie bei Programm S, z. B. für Ruhepause – Position des
Patienten.
* Stuhlprogramme: Bei längerer Betätigung erscheint die
Werksvorgabe (siehe Seite 27).
Funktion freier Wahl,
z. B. Ruftaste (Anschluss durch Ihren Techniker).
Programm 4*, Ober- und Unterkiefer.
Schneidezähne: Labial.
Programm 6*, frei belegbar
z. B. Kollaps- oder Reinigungs – Position.
* Stuhlprogramme: Bei längerer Aktivierung erscheint
die Werksvorgabe (siehe Seite 27).
Stehende oder sitzende Behandlung.
Geräteleuchte EIN / AUS.
Bei längerem Betätigen erscheint der Einstell – Dialog
für die Vorwahl der Helligkeit.
59 06 446 D 3386
20D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH8 Tastenfunktionen im Helferin-Dialog
Gebrauchsanweisung C1
+
8 Tastenfunktionen im Helferin-Dialog
Am Helferinelement
C
Start
San.
S
1
3
C
12:30
C
S
0 m
30 s
C
0
2
4
Der Helferin-Dialog erscheint nach dem Einschalten
des Gerätes und dem Fahren in die
Untersuchungs-Position automatisch auf dem
Helferin-Display.
Die Helferin kann in diesem Dialog die
Helferin-Funktionen bedienen und, wenn der Behandler
es wünscht, auch weitere Funktionen einstellen und
verändern.
Funktion der Tasten siehe nächste Seite.
Am Arztelement
Sollten Sie ohne Helferin arbeiten, können Sie in dem
Stuhlprogramm - Dialog am Display des Arztelementes
auch den Helferin-Dialog wählen.
aЙмнлЕЬ
5
59 06 446 D 3386
D 3386.201.01.08.01
6
21
8 Tastenfunktionen im Helferin-Dialog Sirona Dental Systems GmbH
Gebrauchsanweisung C1
Funktion der Tasten, linke Reihe:
C
+
Hy
dro
C
Start
San.
12:30
Hy
dro
S
0m
30s
C
Automatische Mundglasfüllung.
Solange das Symbol dick eingerahmt ist, läuft das
Mundglaswasser.
Bei längerem Betätigen der Taste Mundglasfüllung
erscheint der Einstell-Dialog für die Füllmenge.
Hier kann die Füllmenge durch Aktivieren der Tasten - /
+ in 4 Stufen verändert werden.
Die Mundglasfüllung kann auch mittels der Taste S
aktiviert werden (siehe Seite 34).
Hydrokolloid-Betrieb
Durch Aktivieren der Taste Hydro (dicker Rahmen)
wird die Mundglasfüllung auf Dauerbetrieb eingestellt.
Nach Zurückkehren in den Helferin-Dialog (automatisch
nach 15 s oder manuell mit der Pfeiltaste) wird mit der
Taste Mundglasfüllung der Hydrokolloid-Betrieb
eingeschaltet.
Abgeschaltet wird durch erneute Betätigung dieser
Taste oder der Hydro-Taste im Einstelldialog. Nach der
Abschaltung ist die Mundglasfüllung wieder mit der
programmierten Mundglasfüllzeit einschaltbar.
Wechsel in Kamera-Dialog
Der Kamera-Dialog ist gesperrt solange ein anderes
Instrument aktiv ist.
Wechsel in PC-Dialog,
wenn keine Kamera im Arztelement integriert ist und
eine PC-Anbindung besteht (siehe Seite 70).
Behandler - Vorwahl
CBA
A, B oder C
Röntgenbildbetrachter EIN / AUS
59 06 446 D 3386
22D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH8 Tastenfunktionen im Helferin-Dialog
Gebrauchsanweisung C1
Start
+
Timer Start / Stop
Taste Start aktivieren. Die eingestellte Zeit läuft ab.
Gleichzeitig erscheint Stop. Der Schwellbalken füllt sich.
Ein akustisches Signal ertönt bei Ablauf der Zeit.
Durch Aktivieren von Stop kann der Zeitablauf
abgebrochen werden.
Stop
C
Start
San.
aЙмнлЕЬ
San.
Wechsel in Sanier-Programm
(siehe Wartungsanweisung)
Funktion freier Wahl
z. B. Ruftaste (Anschluss durch Ihren Techniker)
Die Funktion kann im Grundeinstell-Dialog 1 als Taste
oder Schalter vorgewählt werden (siehe Seite 54)
oder
SIVISION - Steuerung
(nur als Taster)
Die Vorwahl der gewünschten Tastenfunktion erfolgt im
Grundeinstell - Dialog 1 (siehe Seite 54).
Funktion der Tasten, rechte Reihe:
C
S
0m
30s
C
59 06 446 D 3386
D 3386.201.01.08.01
60
Speischalenspülung EIN / AUS.
Nach Aktivieren der Taste läuft der
Amalgam-Rotor an (Symbol blinkt).
Mit kurzer Verzögerung fließt das Spülwasser (Symbol
dick umrahmt).
Spüldauer programmieren:
Die Taste Speischalenspülung so lange aktivieren, bis
der Einstell-Dialog erscheint.
Die Spüldauer kann hier durch Aktivieren der Tasten – / + in 8 Stufen von 20 bis 300 Sekunden verändert werden
(mittig angezeigt).
Die Speischalenspülung kann auch mittels der Taste S
aktiviert werden, (siehe Seite 34).
Wechsel in den
Stuhlprogramm - Dialog (siehe Seite 19).
23
8 Tastenfunktionen im Helferin-Dialog Sirona Dental Systems GmbH
Programm S mit Sonderfunktion.
S
Beim Aktivieren dieser Taste fährt der Behandlungsplatz
in die Mundspül-Position.
Durch ein zweites Aktivieren der Taste fährt der
Behandlungsplatz in die zuletzt eingenommene
Behandlungsposition zurück.
Programmieren der Taste S, siehe Seite 34.
Wechsel
in den Service – Dialog
Gebrauchsanweisung C1
+
2 : 30
min
sec
0m
30s
C
Vorwahl Timer-Zeit
Drei individuell einstellbare Timerzeiten können
abgerufen werden
(ab Werk 10, 30, 60 sec).
Die Auswahl erfolgt durch wiederholtes kurzes Antippen
der Vorwahltaste.
Bei längerem Betätigen erscheint der
Einstell-Dialog.
Hier können die Zeiten nach Sekunden und Minuten
getrennt, durch Aktivieren der Tasten – / + verändert
werden.
Einstellbereich stufenlos 1 sec – 60 min.
Komposit-Taste C (bei Geräteleuchte)
Vor Komposit-Füllungen kann die Geräteleuchte mit
dieser Taste auf minimale Helligkeit eingestellt werden,
um ein vorzeitiges Aushärten des Füllungsmaterials zu
vermeiden.
Rückstellung erfolgt durch Aktivieren der gleichen Taste
oder mit der Taste Geräteleuchte EIN / AUS.
Geräteleuchte EIN / AUS
Bei längerem Betätigen erscheint der
Einstell-Dialog für die Vorwahl der Helligkeit. Hier kann
die Helligkeit der eingeschalteten Leuchte in 9 Stufen
verändert werden (nicht bei aktivierter
Komposit-Taste C).
59 06 446 D 3386
24D 3386.201.01.08.01
Sirona Dental Systems GmbH9 Patientenpositionen, Stuhlprogramm - Dialog
Gebrauchsanweisung C1
+
9.1 Sicherheitsschaltung
9 Patientenpositionen,
Stuhlprogramm - Dialog
9.1Sicherheitsschaltung
VORSICHT
Während des Programmablaufs müssen Beine und
Arme des Patienten auf dem Stuhlpolster ruhen!
i
HINWEIS
Eine eingebaute Sicherheitsschaltung stoppt die
Stuhlbewegung, wenn die
l Fußauflage ∆, die
l Rückenlehne ∆ oder
l das Kippteil der Kopfstütze ∆
auf ein Hindernis auffährt, oder
l wenn bei schwenkbarer Speischale diese während
der Stuhlbewegung eingeschwenkt wird.
aЙмнлЕЬ
Der Stuhl fährt danach automatisch ein Stück nach
oben, bis das Hindernis wieder frei wird (ausgenommen
schwenkbare Speischale).
59 06 446 D 3386
D 3386.201.01.08.01
25
9 Patientenpositionen, Stuhlprogramm - Dialog Sirona Dental Systems GmbH
9.2 Anzeige der Sicherheitsschalter am DisplayGebrauchsanweisung C1
9.2Anzeige der Sicherheitsschalter am Display
Bei aktiver Sicherheitsschaltung, blinken unterhalb des
Gebiss-Schemas unterschiedliche Symbole.
Speischale
Diese Symbole blinken abwechselnd:
•wenn während der Stuhlbewegung die Speischale
eingeschwenkt wird,
•wenn sich die Speischale mit Starten einer Stuhlbewegung nicht zurückschwenken lässt.
Kippteil der Kopfstütze
Diese Symbole blinken abwechselnd, wenn während
der Stuhlbewegung das Kippteil der Kopfstütze auf ein
Hindernis fährt.
Rückenlehne
Diese Symbole blinken abwechselnd, wenn während
der Stuhlbewegung die Rückenlehne auf ein Hindernis
fährt.
+
Fußauflage
Diese Symbole blinken abwechselnd, wenn während
der Stuhlbewegung die Fußauflage auf ein Hindernis
fährt.
59 06 446 D 3386
26D 3386.201.01.08.01
Loading...
+ 342 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.